muid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'163 Results   233 Domains   Page 2
  35 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
monopoolsed ettevõtted peavad suutma tõestada, et nad kohtlevad muid ettevõtteid õiglaselt;
monopoly companies must be able to demonstrate that they treat other companies fairly
les entreprises en situation de monopole doivent pouvoir démontrer qu'elles agissent de façon loyale envers les autres entreprises;
Monopolunternehmen müssen nachweisen können, dass sie andere Unternehmen fair behandeln.
el monopolio debe demostrar un comportamiento leal hacia las demás empresas
le imprese che operano in regime di monopolio devono essere in grado di dimostrare che trattano i concorrenti in modo leale
as empresas que detêm um monopólio devem poder comprovar que tratam as outras empresas de modo leal
οι μονοπωλιακές επιχειρήσεις πρέπει να είναι σε θέση να αποδείξουν ότι μεταχειρίζονται δίκαια τις άλλες επιχειρήσεις,
bedrijven met een monopolie moeten kunnen aantonen dat zij de andere bedrijven billijk behandelen
poduzeća koja drže monopol moraju moći dokazati da postupaju pošteno prema drugim poduzećima
monopolní podniky musí být schopny doložit, že ostatní podniky svým jednáním neznevýhodňují
virksomheder med monopol skal dog altid behandle andre virksomheder på en fair måde
monopoliyhtiön on osoitettava, että se kohtelee muita yrityksiä oikeudenmukaisesti
A monopolhelyzetben lévő vállalatoknak tudniuk kell igazolni, hogy a többi vállalkozással szemben tisztességes piaci magatartást tanúsítanak.
monopoliści muszą wykazać, że traktują inne firmy w uczciwy sposób
companiile în poziţie de monopol trebuie să poată demonstra că tratează celelalte firme în mod echitabil
monopoly musia byť schopné preukázať, že k ostatným hráčom na trhu pristupujú spravodlivo;
monopolna podjetja morajo dokazati, da z drugimi podjetji ravnajo pošteno,
Monopolföretag måste alltid behandla andra företag rättvist.
monopoluzņēmumiem ir jāspēj pierādīt, ka to attieksme pret citiem uzņēmumiem ir godīga,
il-kumpaniji li għandhom monopolju jeħtiġilhom ikunu kapaċi juru li qegħdin jittrattaw il-kumpaniji l-oħrajn b'mod ġust
ní foláir go mbeidh na comhlachtaí monaplachta in ann a thaispeáint go gcaitheann siad go cothrom le comhlachtaí eile
  4 Résultats www.airbaltic.com  
airBaltic lendudel ei ole lubatud kasutada lapse/väikelapse autoturvatoole või muid piiravaid süsteeme.
Vaiko/kūdikio kėdutės, kurios yra skirtos naudotis automobiliuose, yra neleistinos airBaltic skrydžiuose.
Bērnu/zīdaiņu auto sēdeklīši netiek pieņemti airBaltic lidmašīnu salonos.
  12 Résultats images.google.it  
tõrjuda ja tuvastada pettusi ja muid turvariske, et kaitsta kasutajaid ja partnereid;
Rilevare frodi e altri rischi per la sicurezza, per proteggere gli utenti e i partner.
اكتشاف الاحتيال والحماية منه ومن المخاطر الأمنية الأخرى لحماية المستخدمين والشركاء
Fraude en andere beveiligingsrisico's detecteren en bestrijden om gebruikers en partners te beschermen
Gebruikers en vennote te beskerm teen bedrog en ander sekuriteitrisiko's deur dit te bespeur en hulle daarteen te verdedig
Да откриваме измами и други рискове за сигурността и да защитаваме срещу тях с цел предпазване на потребителите и партньорите.
Detectar fraus i altres riscos de seguretat i aplicar mesures per protegir els usuaris i els socis
otkrivanje i sprječavanje prijevara i drugih sigurnosnih rizika radi zaštite korisnika i partnera
Registrere og forsvare mod bedrageri og andre sikkerhedsrisici for at beskytte brugere og partnere
Greina og verjast svikum og öðru sem stofnar öryggi notenda og samstarfsaðila í hættu
Aptiktume sukčiavimo ir kitus saugumo pavojus (ir nuo jų apgintume), kad apsaugotume naudotojus ir partnerius
å oppdage og bygge et forsvar mot svindel og andre sikkerhetsrisikoer for å beskytte brukere og samarbeidspartnere
wykrywać i zapobiegać próbom oszustwa i innym zagrożeniom, by chronić użytkowników i partnerów;
Защищать наших пользователей и партнеров от мошенничества и других угроз безопасности.
upptäcka och skydda mot bedrägerier och andra säkerhetsrisker i syfte att skydda användare och partner
ตรวจหาและป้องกันการทุจริตและความเสี่ยงด้านความปลอดภัยอื่นๆ เพื่อปกป้องผู้ใช้และพันธมิตร
לזהות הונאה וסיכוני אבטחה אחרים ולנקוט צעדים כדי להגן על משתמשים ושותפים מפניהם
ব্যবহারকারী ও অংশীদারদের সুরক্ষিত রাখার জন্য জালিয়াতি এবং অন্যান্য নিরাপত্তা সংক্রান্ত ঝুঁকি সনাক্ত এবং এর প্রতিরোধ করতে
atklātu krāpšanas gadījumus vai cita veida drošības apdraudējumu un aizsargātu lietotājus un partnerus;
மோசடி மற்றும் பிற பாதுகாப்பு ஆபத்துகளைக் கண்டறிந்து அவற்றிலிருந்து பயனர்கள் மற்றும் கூட்டாளர்களைப் பாதுகாத்தல்
Iruzur eta bestelako segurtasun-arrisku posibleak hautemateko eta saihesteko, erabiltzaileak eta bazkideak babestearren.
વપરાશકર્તાઓ અને ભાગીદારોની સુરક્ષા કરવા માટે કપટ અને અન્ય સુરક્ષા જોખમોને શોધવા અને તેનો સામનો કરવા
वापरकर्त्यांना आणि भागीदारांना संरक्षित करण्यासाठी घोटाळा आणि इतर सुरक्षा धोके शोधा आणि संरक्षण करा
మోసపూరితమైన మరియు ఇతర భద్రతాపరమైన ప్రమాదాలను గుర్తించి, వినియోగదారులను మరియు భాగస్వాములను వాటి బారిన పడకుండా కాపాడటానికి
صارفین اور پارٹنرز کی حفاظت کیلئے دھوکہ اور سیکیورٹی کے دیگر خطرات کا پتہ لگانے اور ان سے بچاؤ کیلئے
  14 Résultats www.ecb.europa.eu  
Avaldati ka kolm eraldi aruannet lähenemise edusammude kohta. Lisaks anti välja rida muid trükiseid rahapoliitikast, vahetuskursipoliitikast, makse- ja arveldussüsteemidest, statistikast, pangatähtedest ja eurole üleminekust.
In accordance with its statutory requirements, the EMI regularly reported on the progress it had made in its preparatory work, most notably in its four Annual Reports covering the years 1994 to 1997. Moreover, in January 1997 the EMI published a report outlining the specification of the ESCB's operational framework for the conduct of the single monetary policy, pursuant to the Treaty requirement that this framework be specified by 31 December 1996 at the latest. Separate reports on progress towards convergence were released on three occasions. A number of more specialised publications covered topics in the areas of monetary policy, foreign exchange policy, payment and securities settlement systems, statistics, banknotes and the changeover to the euro. For a list of documents published by the EMI please refer to the section EMI archives - Publications.
Conformément à ses obligations statutaires, l'IME a rendu compte régulièrement de l'état d'avancement des travaux préparatoires, en particulier dans ses quatre rapports annuels publiés entre 1994 et 1997. En outre, en janvier 1997, l'IME a publié un rapport définissant le cadre opérationnel du SEBC pour la mise en œuvre de la politique monétaire unique, conformément à l'obligation prévue par le traité de préciser ce cadre au plus tard le 31 décembre 1996. Par ailleurs, l'IME a établi trois rapports traitant des progrès de la convergence. Plusieurs publications ont été consacrées à des sujets plus spécifiques tels que la politique monétaire, la politique de change, les systèmes de paiement et de règlement-livraison de titres, les statistiques, les billets de banque et le passage à l'euro. La section « Publications de l'IME » du site Internet de la BCE contient une liste des documents publiés par l'IME.
Gemäß den satzungsgemäßen Anforderungen berichtete das EWI regelmäßig über Fortschritte bei seinen Vorbereitungsarbeiten, insbesondere in seinen vier Jahresberichten für die Jahre 1994 bis 1997. Darüber hinaus veröffentlichte das EWI im Januar 1997 einen Bericht über die Festlegung des Handlungsrahmens des ESZB für die Durchführung der einheitlichen Geldpolitik gemäß der im Vertrag enthalteten Anforderung, diesen Rahmen bis spätestens 31. Dezember 1996 festzulegen. In drei Fällen wurden gesonderte Berichte über die Fortschritte auf dem Wege zur Konvergenz veröffentlicht. In einer Reihe von stärker fachbezogenen Publikationen wurden Themen aus den Bereichen Geldpolitik, Devisenpolitik, Zahlungs- und Wertpapierabwicklungssysteme, Statistik, Banknoten sowie zum Übergang zum Euro behandelt. Zu einer Auflistung der vom EWI veröffentlichten Dokumente siehe den englischsprachigen Bereich "EMI archives - Publications".
De conformidad con las obligaciones impuestas por su estatuto, el IME fue emitiendo periódicamente informes en los que se evaluaban los progresos conseguidos en el curso de sus trabajos preparatorios, especialmente en sus cuatro informes anuales correspondientes al período transcurrido entre 1994 y 1997. Además, en enero de 1997, el IME publicó un informe sobre las características del marco operativo del SEBC para la ejecución de la política monetaria única, de conformidad con la exigencia del Tratado, que establece que dicho marco habría de quedar especificado antes del 31 de diciembre de 1996. Asimismo, se publicaron otros tres informes sobre los progresos relativos a la convergencia y diversas publicaciones especializadas en materia de política monetaria, política cambiaria, sistemas de pago y de liquidación de valores, estadísticas y billetes, así como en el proceso del cambio al euro. En la sección «EMI archives - Publications» de esta dirección de Internet figura una lista de documentos publicados por el IME.
In conformità degli obblighi derivanti dallo Statuto, l'IME ha reso periodicamente noto lo stato di avanzamento del lavoro preparatorio, in particolare mediante la pubblicazione dei quattro rapporti annuali relativi agli anni 1994-1997. Nel gennaio 1997 l'Istituto ha pubblicato un rapporto sulle caratteristiche dell'assetto operativo del SEBC per la conduzione della politica monetaria unica, in ottemperanza all'obbligo stabilito dal Trattato di definire tale assetto entro il 31 dicembre 1996. Sono stati inoltre pubblicati tre rapporti sulla convergenza, che presentano i progressi compiuti in tale ambito, nonché rapporti più specifici in materia di politica monetaria, politica del cambio, sistemi di pagamento e di regolamento delle operazioni in titoli, statistiche, banconote e transizione all'euro. L'elenco dei documenti pubblicati dall'IME è consultabile alla voce EMI publications di questo sito Internet.
De acordo com os requisitos estatutários, o IME prestou regularmente informações sobre os progressos realizados nos trabalhos preparatórios através, sobretudo, dos seus quatro relatórios anuais, que abrangem os anos de 1994 a 1997. Além disso, em janeiro de 1997, o IME publicou um relatório definindo o quadro operacional do SEBC para a condução da política monetária única, em conformidade com a exigência do Tratado de que este quadro deveria ser especificado, o mais tardar, até 31 de dezembro de 1996. Foram publicados, em três ocasiões, relatórios separados sobre os progressos em matéria de convergência. Um conjunto de publicações mais especializadas debruçou-se sobre aspetos relacionados com política monetária, política cambial, sistemas de pagamentos e de liquidação de títulos, estatísticas, notas de banco e a transição para o euro. Para uma listagem completa dos documentos publicados pelo IME, consultar a secção “Arquivo do IME - Publicações”.
Overeenkomstig de statutaire vereisten deed het EMI regelmatig verslag van de voortgang van zijn voorbereidende werkzaamheden, met name in zijn vier Jaarverslagen van 1994 t/m 1997. Bovendien heeft het EMI in januari 1997 een rapport gepubliceerd waarin de details van het operationele kader van het ESCB voor het voeren van een gemeenschappelijk monetair beleid werden uiteengezet, conform de Verdragsvereiste dat dit kader uiterlijk 31 december 1996 uitgewerkt moest zijn. In drie gevallen werden afzonderlijke rapporten gepubliceerd over de voortgang naar convergentie. Een aantal meer gespecialiseerde publicaties behandelden onderwerpen op het gebied van monetair beleid, wisselkoersbeleid, betalings- en effectenafwikkelingssystemen, statistieken, bankbiljetten en de overgang op de euro. Voor een lijst met door het EMI gepubliceerde documenten, wordt verwezen naar het "EMI publications"-onderdeel van deze website.
EMI, v souladu se svými legislativně stanovenými povinnostmi, pravidelně podával zprávy o pokroku, kterého dosáhl při přípravných pracích, především ve svých čtyřech výročních zprávách za léta 1994 až 1997. V lednu 1997 zveřejnil EMI zprávu, v níž uvedl parametry provozního rámce ESCB pro provádění jednotné měnové politiky. Podle požadavku Smlouvy měl být tento rámec specifikován nejpozději do 31. prosince 1996. Samostatné zprávy o průběhu konvergence byly předány ve třech termínech. Celá řada specializovaných publikací se zabývala tématy z oblasti měnové politiky, devizové politiky, platebních systémů a systémů vypořádání obchodů s cennými papíry a dále bankovkami a přechodem na euro. Seznam dokumentů zveřejněný EMI je k dispozici v části „Archiv EMI – publikace“.
I overensstemmelse med de vedtægtsmæssige krav berettede EMI regelmæssigt om de fremskridt, som var sket i det forberedende arbejde, herunder navnlig i sine fire årsberetninger, der dækker årene 1994 til 1997. I januar 1997 offentliggjorde EMI endvidere en beretning, der skitserede ESCBs operationelle rammer for at føre en fælles pengepolitik i henhold til traktatens bestemmelser om, at disse rammer skulle fastlægges senest den 31. december 1996 . EMI aflagde ved tre lejligheder særskilt beretning om fremskridtene hen imod konvergens. Et antal mere specialiserede publikationer dækkede emner inden for områderne pengepolitik, valutakurspolitik, betalings- og værdipapirafviklingssystemer, statistik, pengesedler og overgangen til euro. En liste over de dokumenter, som EMI offentliggjorde, findes i afsnittet "EMI-arkiv - Publikationer".
Säädettyjen vaatimusten mukaisesti EMI raportoi säännöllisesti valmistelutyönsä edistymisestä, etenkin neljässä vuosikertomuksessaan vuosilta 1994–1997. Tammikuussa 1997 EMI julkaisi lisäksi kertomuksen, jossa täsmennettiin EKPJ:n rahapolitiikan harjoittamisen toimintakehikko, sillä perustamissopimuksen vaatimusten mukaisesti tämä piti tehdä viimeistään 31.12.1996. Lähentymiskehityksestä EMI julkaisi kolme kertomusta. Lisäksi useissa eri julkaisuissa käsiteltiin rahapolitiikkaa, valuuttakurssipolitiikkaa, maksujärjestelmiä ja arvopaperiselvitystä, tilastointia, seteleitä ja euroon siirtymistä. Sivulla EMI archives - Publications on luettelo EMIn julkaisemista asiakirjoista.
Törvényes kötelezettségének megfelelően az EMI rendszeresen beszámolt az előkészítő munkában elért haladásról, különösen az 1994 és 1997 közötti időszakról szóló négyéves jelentésben. Ezenkívül az 1997 januárjában kiadott jelentésében leírást adott a KBER egységes monetáris politikájának operatív keretrendszeréről, összhangban a Szerződés előírásával, hogy az említett keretrendszert legkésőbb 1996. december 31-ig részletesen meg kell határozni. A konvergencia irányában tett előrelépésekről három alkalommal készült jelentés. Több külön kiadvány is foglalkozott monetáris politikai, devizapolitikai, fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekről szóló, valamint statisztikai, bankjegyekkel és az euro.a való áttéréssel kapcsolatos témákkal. Az EMI által nyilvánosságra hozott dokumentumok listáját lásd „az EMI archívuma – Kiadványok” menüpontban.
Zgodnie ze statutowymi wymogami, Instytut regularnie informował o postępach swych prac przygotowawczych, przede wszystkim w czterech raportach rocznych za lata 1994-1997. Ponadto w styczniu 1997 r. Instytut opublikował raport, w którym przedstawiony został zarys specyfikacji ram operacyjnych ESBC w zakresie prowadzenia wspólnej polityki pieniężnej, zgodnie z wymogiem Traktatu, iż ramy takie powinny zostać określone najpóźniej do 31 grudnia 1996 r. Trzykrotnie opublikowano osobne raporty na temat postępów konwergencji. Szereg specjalistycznych publikacji wydanych przez Instytut obejmował tematy z dziedziny polityki pieniężnej, polityki walutowej, systemów rozliczania płatności i papierów wartościowych, statystyki, banknotów oraz przejścia na euro. Lista dokumentów opublikowanych przez Instytut znajduje się w dziale „Archiwum EIW – Publikacje”.
În conformitate cu prevederile statutare, IME a elaborat rapoarte periodice cu privire la progresele înregistrate în decursul pregătirilor, în special în cele patru Rapoarte anuale din perioada 1994 — 1997. În plus, IME a publicat în luna ianuarie 1997 un raport care prezenta cadrul operaţional al SEBC în vederea implementării politicii monetare unice, conform obligaţiei prevăzute în tratat de a stabili acest cadru până cel târziu la 31 decembrie 1996. De asemenea, Institutul a publicat trei rapoarte diferite referitoare la progresele înregistrate în procesul de convergenţă. Într-o serie de publicaţii mai specializate au fost tratate subiecte legate de politică monetară, politică valutară, sisteme de plăţi şi decontare a titlurilor, statistică, bancnote şi adoptare a monedei euro. Pentru o listă a documentelor publicate de IME, consultaţi secţiunea EMI archives - Publications.
V súlade so svojimi zákonnými povinnosťami EMI pravidelne podával správy o postupe prípravných prác, predovšetkým v štyroch výročných správach za roky 1994 až 1997. V januári 1997 EMI vydal správu, v ktorej načrtol špecifikácie prevádzkového rámca ESCB pre výkon jednotnej menovej politiky. Podľa zmluvy bol termín špecifikácie tohto rámca stanovený na 31. decembra 1996. Okrem toho vydal tri správy o stave konvergencie. V celom rade ďalších užšie špecializovaných publikácií sa zaoberal problematikou menovej politiky, devízovej politiky, platobných systémov a systémov zúčtovania cenných papierov, štatistiky, bankoviek a zavedenia eura. Zoznam dokumentov, ktoré uverejnil EMI, nájdete v časti Archív EMI – Publikácie.
V skladu z določili statuta je o svojem napredku pri izvajanju pripravljalnih del EMI pripravljal redna poročila, med katerimi so najpomembnejša letna poročila za obdobje med leti 1994 in 1997. Poleg tega je januarja 1997 objavil poročilo z opisom specifikacij operativnega okvira ESCB za izvajanje enotne denarne politike in tako izpolnil določilo Pogodbe, da morajo biti specifikacije okvira pripravljene najkasneje do 31. decembra 1996. Trikrat je objavil ločena poročila o napredku pri izpolnjevanju konvergenčnih meril, več specializiranih poročil pa je obravnavalo vprašanja s področja denarne politike, devizne politike, plačilnih sistemov in sistemov za poravnavo poslov z vrednostnimi papirji, statistike, bankovcev in uvedbe eura. Seznam vseh dokumentov, ki jih je objavil EMI, je na voljo v razdelku Arhivi EMI – Publikacije.
I enlighet med bestämmelserna i stadgan rapporterade EMI regelbundet om de framsteg som gjordes i det förberedande arbetet, speciellt i de fyra årsrapporter som täckte åren 1994 till 1997. I januari publicerade EMI dessutom en rapport som drog upp riktlinjerna för hur ECBS skulle genomföra den gemensamma penningpolitiken. I enlighet med fördragets bestämmelser skulle detta ramverk vara klart senast den 31 december 1996. Separata rapporter om utvecklingen mot konvergens offentliggjordes vid tre tillfällen. Ett antal mer specialiserade publikationer täckte områdena penningpolitik, valutapolitik, betalnings- och avvecklingssystem, statistik, sedlar och övergången till euro. Se "EMI archives - Publications" för en förteckning över publikationer från EMI.
Saskaņā ar normatīvo aktu prasībām EMI sniedza regulārus ziņojumus par panākumiem sagatavošanās darbā, jo īpaši četros EMI gada pārskatos par laika posmu no 1994. līdz 1997. gadam. Turklāt 1997. gada janvārī EMI publicēja ziņojumu, kurā bija aprakstītas ECBS darbības pamatnostādnes saistībā ar vienotās monetārās politikas īstenošanu saskaņā ar Līguma prasību precizēt šīs pamatnostādnes vēlākais līdz 1996. gada 31. decembrim. Trijos gadījumos tika sagatavoti atsevišķi ziņojumi par virzību uz konverģenci. Vairākās specializētās publikācijās tika aplūkotas tādas tēmas kā monetārā politika, ārvalstu valūtas politika, maksājumu un vērtspapīru norēķinu sistēmas, statistika, banknotes un pāreja uz euro. EMI publicēto dokumentu saraksts atrodams sadaļā EMI arhīvi – Publikācijas.
Bi qbil mal-ħtiġijiet statutorji tiegħu, l-IME rrapporta b’mod regolari l-progress li huwa għamel fix-xogħol preparatorju tiegħu, b’mod partikolari fl-erba’ Rapporti Annwali tiegħu li jkopru s-snin 1994 sa 1997. Barra minn hekk, f’Jannar 1997, l-IME ppubblika rapport li jiddeskrivi l-ispeċifikazzjoni ta’ l-istruttura operazzjonali tas-SEBĊ għat-tmexxija ta’ politika monetarja unika, skond il-ħtieġa tat-Trattat li din l-istruttura tiġi speċifikata sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1996. Fi tliet okkażjonijiet, ġew ippubblikati rapporti separati dwar il-progress lejn il-konverġenza. Numru ta’ pubblikazzjonijiet aktar speċjalizzati koprew suġġetti fl-oqsma tal-politika monetarja, politika tal-kambju, sistemi ta’ ħlas ta’ pagamenti u ta’ titoli, statistiċi, karti tal-flus u l-bidla għall-euro. Għal-lista ta’ dokumenti ppubblikati mill-IME jekk jogħġbok irreferi għat-taqsima "Arkivji ta’ l-IME - Pubblikazzjonijiet".
  2 Résultats www.rivalmare.hr  
Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  10 Résultats www.aco.com  
Veebilehekülg ei anna mitte mingeid litsentsi- või muid õigusi veebilehel leiduva intellektuaalomandi (sh kaubamärkide ja autoriõiguse) kasutamiseks. Kaitstud intellektuaalomandi kopeerimine, levitamine, reprodutseerimine, edastamine ja muud kasutusviisid on lubatud vaid AGA kirjalikul loal; veebilehe ülejäänud sisu ei ole lubatud kopeerida, levitada, muuta ega kolmandatele pooltele kättesaadavaks teha.
No rights of licence or other rights are granted via the website for the use of the intellectual property contained therein, including brands and copyright. Copying, distributing, reproducing, forwarding and otherwise using this protected intellectual property is not permitted without the written consent of AGA; nor may the remaining contents of the website be copied, distributed, changed or made available to third parties. In particular, the use of texts, sections of text or visual material requires the prior approval of AGA.
  sawadeespa.jp  
Kindlasti on igaüks meist kokku puutunud plastist pakenditega, mida ilma kääre või muid teravaid tööriistu abiks võtmata pole võimalik avada. Vähesed on aga mõelnud sellele, kuidas valmivad sedavõrd vastupidavad ning nii tootjate, käitlejate kui klientide jaoks turvalised pakendid?
Many of us have been bothered by plastic packages impossible to open without scissors or some other sharp tool. However, have you ever wondered how the packages so durable and safe for manufacturers, handlers and customers are produced? The production is preceded by creation of moulds by CNC 3D milling, which are used by the package manufacturers for creation of packages of the required shape by vacuum forming. Once again, advertising agencies are active users of vacuum forming services, creating three-dimensional plastic logos, illuminated signs, etc.
  belvedere-apartments.agia-pelagia-crete.hotel-crete.net  
Tsingime polte, mutreid ja muid kinnitusvahendeid. Passiveerime roostevabasid tsingitud rauast kinnitusvahendeid mustaks. Vedrude ja pisidetailide korrosioonitõrjet elektrolüütilise tsinkimise teel teeme nii trumlis kui ka rippsüsteemis.
Mēs veidojam cinka pārklājumus bultskrūvēm, uzgriežņiem un citiem stiprinājumu elementiem. Mēs veidojam nerūsošo stiprinājumu piederumu melno krāsu, izmantojot cinka-dzelzs melno pasivēšanu. Atsperu un mazo daļu aizsardzību pret koroziju ar cinka pārklājumu mēs nodrošinām gan cilindrā, gan iekārtā veidā.
  4 Résultats www.etag.ee  
Igale grandi taotlusele annavad eksperthinnangu vähemalt kolm doktorikraadi või sellega võrdväärset teaduskraadi omavat sõltumatut retsensenti (retsensendid peavad kvalifitseeruma taotlejana), kes on eelistatavalt välisriikidest. Muid Teadusfondile saadetud retsensioone ega arvamusi hindamisel arvesse ei võeta.
6.1. The application for a grant will be given for evaluation to at least three independent reviewers with a doctoral degree or an equivalent academic degree (the reviewers have to qualify as applicants), who are preferably from a foreign country. No other reviews or opinions addressed to the Foundation will be taken into account.
  2 Résultats limocar.ca  
Tervisekliinikud on olemas peaaegu igas omavalitsuspiirkonnas. Need pakuvad ema ja lapse, aga ka muid tervishoiuteenuseid.
Healthcare clinics are available in most municipalities. They provide mother and child healthcare, as well as some other healthcare services.
تتوفر عيادات الرعاية الصحية في معظم البلديات. وتُقدم الرعاية الصحية للأم والطفل بالإضافة إلى بعض خدمات الرعاية الصحية الأخرى.
Clinicile de asistenţă medicală sunt disponibile în majoritatea municipalităţilor. Ele asigură asistenţă medicală ginecologică şi pediatrică, precum şi alte servicii de asistenţă medicală.
Поликлиники имеются в большинстве муниципалитетов. Профилем этих заведений является забота о здоровье матери и ребенка, а также предоставление некоторых других медицинских услуг.
คลินิกดูแลสุขภาพ ตั้งอยู่ในเทศบาลเกือบทุกแห่ง โดยจะให้บริการด้านการดูแลสุขภาพแก่แม่และ เด็ก รวมถึงบริการด้านการดูแลสุขภาพอื่นๆ
Veselības aprūpes klīnikas ir pieejamas gandrīz visās pašvaldībās. Tajās tiek nodrošināta mātes un bērna veselības aprūpe, kā arī daži citi veselības aprūpes pakalpojumi.
  www.shop-etf.com  
Kloun Ummi on tegutsenud üle 35 aasta. Klouni rollis on tal tulnud olla mitmed sajad korrad ning muid etendusi on kogunenud aastatega paari tuhande ümber. Humoorikas etteaste haarab kaasa nii väikese mudilase kui ka emad-isad.
Clown Ummi has performed for over 35 years. He has been in the clown role for couple of 100 times and other performances are near to 1000. Funny performance will grab the attention from the little ones and also their moms and dads.
  2 Résultats sothebysrealty.fi  
Ma leidsin palju muid Jaapani sõnade ülejäänud Inglismaal va "Hane." Las ma tutvustan mõningaid neist. Kui ma olin jalgsi lähedal püüdes leida tõendeid "Harne = Hane (tiib)," Ma leidsin mäe nimega "Mill", mis minu arvates rikkuda of ultra vana lennujaama.
Jeg fandt mange andre japanske ord tilbage i England andre end 'Hane'. Lad mig introducere nogle af dem. Da jeg gik nærliggende at forsøge at finde beviser på 'Harne = Hane (wing), "Jeg fandt en bakke kaldet' Mølle ', som jeg mener er den ruin af en ultra gammel lufthavnen. Udtalen er nøjagtig det samme som' Miru" (at se) på japansk. Det var det! Der er steder med navnet 'Miru' nær ultra gamle lufthavne. Et eksempel herpå er et sted kaldet 'Kumo-mi' (for at se skyerne) i nærheden af ​​Ao-Hane (blå vinge) i Izu halvøen i Shizuoka Prefecture. Take-off og landing af fly er stærkt påvirket af vejret, som det var i ultra oldtiden. Det er vigtigt at kende vinden, og se skyerne omkring lufthavnene. Jeg fandt en stor 'Wind Mill "i" Mill '. Vinden Møllen blev brugt til at male korn ved hjælp af brugen af ​​vinden. Men en mølle var oprindelig meningen, at se vinden som navnet antyder betydningen 'Mill (at se). " Dette kan også forklare, hvorfor 'Herne Mill' ligger i nærheden af ​​'Hane' i London, fordi det kan have fungeret som en flyvekontrol.
  www.isitfair.eu  
Teil on muid probleeme seoses tarbijatele suunatud teadaannete või reklaamiga?
Other problems with commercial communication or advertising?:
Autre problème en rapport avec la publicité ou le publireportage?
Weitere Probleme mit kommerziellen Kommunikationen oder Werbung?
Otros problemas relacionados con la comunicación comercial o la publicidad
Altri problemi in relazione a comunicazioni commerciali o pubblicità?
Outros problemas em matéria de publicidade ou comunicação comercial?
Υπάρχουν προβλήματα σχετικά με την εμπορική επικοινωνία ή τη διαφήμιση;
Andere problemen inzake commerciële communicatie of reclame?
Další problémy s komerčním sdělením nebo reklamou?
Andre problemer i forbindelse med kommerciel kommunikation eller reklame?
Muita kaupalliseen viestintään tai mainontaan liittyviä ongelmia?
Egyéb problémák a kereskedelmi tájékoztatással vagy reklámozással kapcsolatban?
Inne problemy związane z przekazami handlowymi lub reklamami
Alte probleme cu comunicarea comercială sau publicitară?
Iné problémy s komerčnou komunikáciou alebo reklamou:
Druge težave v zvezi s tržno komunikacijo ali oglaševanjem?
Andra problem med företagskommunikation eller reklam?
Vai pastāv vēl kādas ar komerciāliem paziņojumiem vai reklāmu saistītas problēmas?
Problemi oћra marbuta mar-reklamar jew komunikazzjoni kummerċjali?
  6 Résultats tuki.dna.fi  
Lülitage sisse ohutuled ja kasutage muid hoiatusvahendeid vastavalt kohalikule liikluseeskirjale (nt helkurvest, ohukolmnurk), et teised liiklejad teid näeksid.
Begin to jack the car up while keeping pressure on the ground (without lifting the car up entirely).
Commencez à lever la voiture à l’aide du cric tout en maintenant la pression au sol (ne soulevez pas entièrement la voiture).
Használja vészvillogóját és a helyi közlekedési szabályok által előírt egyéb biztonsági eszközöket (pl. biztonsági mellényt, elakadásjelző háromszöget), hogy a közeledő járművek időben észrevegyék Önt.
Använd varningsblinkers och annan varningsutrustning som krävs enligt de lokala trafikreglerna (t.ex. säkerhetsväst och varningstriangel) så att du kan ses av mötande trafik.
  www.kesko.fi  
Järgin seadusi ja muid õigusakte1
I comply with laws and regulations1
Noudatan lakeja ja säännöksiä1
Aš laikausi įstatymų ir reglamentų1
Jeg overholder lover og regler1
Я исполняю законы и постановления1
Jag följer lagar och regler1
Es ievēroju likumus un noteikumus1
  3 Résultats www.roncalli.ca  
See näeb alati meeldiv välja. Ei ole vaja kasutada eredat värvi paberit, šrifti, jooniseid ja muid ainult Teile huvipakkuvaid võimalusi. Veenduge, et Teie resümee on ka väljaprindituna kergesti loetav.
Используйте белую бумагу и черный шрифт при распечатке резюме. Это выглядит наиболее привлекательно всегда. Не нужно использовать яркие цвета бумаги, шрифта, рисунки, и прочие интересные только вам возможности. Вы должны быть уверены в том, что ваше резюме легко читается и при распечатке. При взгляде на документ, составленный вами, у потенциального работодателя должно возникнуть отношение к вам как к профессиональному серьёзному человеку, которого стоит пригласить на интервью. Это первое, что может произвести положительное или отрицательное впечатление на работодателя.
  3 Résultats www.vicpark.com  
Lisaks abistame igapäevaselt kliente kõikides küsimustes, mis puudutavad makseid, maksesüsteeme, elektroonilist raha, investeeringuid, nende kõrvalteenuseid, pangandust, kindlustust ja valuutaga kauplemist, aga ka maksekaarte, tuletisinstrumente ja muid finantsinstrumentide tehinguid, finantstehinguid ja -teenuseid.
Мы предоставляем консультацию начиная от составления и обсуждения договорной документации, оказания финансовых услуг и юридической проверки финансовых сделок, правовых исследований, предоставления правового заключения и структурирования и исполнения сделок, до продажи и передачи финансовых активов и обязательств, правовой помощи в разработке и представлении новых банковских, финансовых или инвестиционных продуктов и услуг клиенту, составления шаблона контрактной документации, обучения персонала решению правовых вопросов.
  3 Résultats www.etwinning.net  
5. uurida eTwinningu platvormist väljapoole jäävaid muid võimalusi.
5. En apprendre davantage sur les autres fonctions d'eTwinning.
5. sich über andere Tools außerhalb der eTwinning Plattform informieren.
5. Scoprire le altre caratteristiche della piattaforma eTwinning.
5. Να ανακαλύψετε άλλα χαρακτηριστικά, εκτός της πλατφόρμας του eTwinning.
5. да научите за други възможности отвъд платформата eTwinning.
5. dalších nátrojích mimo eTwinningovou platformu.
5. Lära dig om andra inslag förutom eTwinning-plattformen.
  2 Résultats blog.loroparque.com  
Selle nõuandva organiga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Latvia has 7 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, est consulté sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Lettland hat 7 Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium – Vertreter von Arbeitgebern, Arbeitnehmern und anderen Interessengruppen – wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert und gibt Auskünfte über mögliche Veränderungen im Bereich Arbeit und soziale Lage der Mitgliedsländer.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
La Lettonia ha 7 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
A Letónia tem 7 membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo - que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses - é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos Estados-Membros.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα των αλλαγών που μπορεί να επιφέρει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στις συνθήκες απασχόλησης και την κοινωνική κατάσταση των κρατών μελών.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Latvija ima sedam predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Lotyšsko má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 7 zástupců. Tento poradní orgán – zastupující zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny – je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci v členských státech.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessenter. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og de sociale forhold i medlemslandene.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Lettországnak 7 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerő-piaci és társadalmi helyzetére nézve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu unijny prawodawca może zyskać lepsze wyobrażenie co do ich ewentualnych skutków dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Lotyšsko má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 7 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Latvija ima v Evropskem ekonomsko-socialnem odboru 7 predstavnikov. To je posvetovalno telo, ki predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine, pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU ter svetuje v zvezi s spremembami delovnih in socialnih razmer v državah članicah.
Lettland har 7 ledamöter i Ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba un sociālajā situācijā.
Is-Slovenja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Din l-entità konsultattiva – li tirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – hi kkonsultata dwar il-liġijiet proposti, sabiex tingħata idea aħjar ta’ bidliet possibbli fis-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Tá 7 n-ionadaí ag an Laitvia ar an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin – ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  2 Résultats docteam.mageia.nl  
Kõik paroolid on tõstutundlikud, see tähendab arvestavad väike- ja suurtähti. Parooli tugevuse huvides on mõistlik kasutada nii suur- ja väiketähti kui ka numbreid ja muid märke.
Todas las contraseñas son sensibles a las mayúsculas. Para tener una contraseña segura, se recomienda usar una mezcla de letras (mayúsculas y minúsculas), números y otros símbolos.
Pro všechny instalace Mageii se doporučuje nastavit heslo superuživatele anebo správce, které se v Linuxu obyčejně nazývá i
En ĉiuj pasvortoj diferenciĝas inter majuskloj kaj minuskloj, estas pli bone utiligi miksaĵon de literoj (majusklaj kaj minusklaj), nombroj kaj aliaj karaktroj en pasvorto.
It is advisable for all Mageia installations to set a superuser or administrator's password, usually called the
  9 Résultats www.eurid.eu  
Domeeninime registreerimisel ja domeeninime . eu registreerimistingimustega (tingimused) nõustumisel volitab registreerija registrit töötlema isikuandmeid või muid andmeid, mida nõutakse domeeninime .
By registering a Domain Name and accepting the .eu Domain Name Registration Terms and Conditions ("Terms and Conditions"), the Registrant authorises the Registry to process personal and other data required to operate the .eu Domain Name system. The Registrant explicitly agrees that the Registry can use the data for operating the system (which will include attribution of the Domain Name, transfer of a Domain Name to a new Registrant, transfer of one Domain Name or a portfolio of Domain Names to a new Registrar) and can only transfer the data to third parties:
Con la registrazione di un Nome a dominio e l'accettazione dei Termini e Condizioni per la registrazione del nome a dominio ("Termini e Condizioni"), il Registrant autorizza il Registro al trattamento dei dati personali e di altre informazioni richieste per il funzionamento del Sistema dei nomi a dominio .eu. Il Registrant accetta esplicitamente che il Registro possa utilizzare i dati per il funzionamento del sistema (che comprende l'attribuzione del Nome a dominio, il trasferimento di un Nome a dominio ad un nuovo Registrant, il trasferimento di un Nome a dominio o di un portafoglio di Nomi a dominio ad un nuovo Registrar) e può, trasferirne i dati a terzi, ma solo:
Tím, že Držitel/Žadatel registruje Doménové jméno a přijme Podmínky registrace doménového jména .eu ("Podmínky"), zmocňuje Rejstřík k tomu, aby zpracovával osobní a ostatní údaje, které jsou potřeba k provozu systému Doménových jmen ".eu". Držitel/Žadatel výslovně souhlasí, že Rejstřík může údaje používat pouze k provozu systému (což zahrnuje přidělení Doménového jména, převod Doménového jména na nového Držitele/Žadatele, převod jednoho Doménového jména nebo portfolia Doménových jmen na nového Registrátora) a může údaje převést třetím osobám pouze:
Registráciou Doménového mena a súhlasom so Podmienkami registrácie Doménových mien .eu (ďalej len "Podmienky") Registrant oprávňuje Register na spracovanie osobných a iných údajov potrebných na prevádzku systému Doménových mien .eu. Registrant výslovne súhlasí s tým, že Register môže využívať údaje iba na prevádzku systému (ku ktorej patrí pridelenie Doménového mena, prevod Doménového mena na iného Registranta, prevod jedného Doménového mena alebo portfólia Doménových mien na iného Registrátora) a môže postúpiť údaje tretím osobám, avšak iba:
Z registracijo Domenskega imena in s sprejetjem Pogojev za registracijo Domenskega imena .eu (»Pogoji«), Registrant pooblasti Register za obdelavo osebnih in ostalih podatkov, potrebnih za upravljanje sistema Domenskih imen .eu. Registrant se izrecno strinja, da lahko Register uporablja podatke samo za namene upravljanja sistema (vseboval bo pripis Domenskega imena, prenos Domenskega imena na novega Registranta, prenos enega Domenskega imena ali portfelj Domenskih imen na novega Registrarja) in jih lahko posreduje tretjim osebam, samo:
  cancer-code-europe.iarc.fr  
Kas peale vähktõve võib alkohol põhjustada ka muid haigusi?
Ist Alkoholkonsum eine Ursache für andere Krankheiten als Krebs?
Je li konzumiranje alkohola uzrok i drugih bolesti, osim raka?
Je konzumace alkoholu příčinou také jiných onemocnění než rakoviny?
Kan alkohol medføre andre sygdomme end kræft?
A rákon kívül más betegségeket is okoz az alkoholfogyasztás?
Czy spożycie alkoholu jest przyczyną innych chorób oprócz raka?
Je konzumácia alkoholu príčinou iných ochorení okrem rakoviny?
Ali uživanje alkohola razen raka povzroča še druge bolezni?
Orsakar alkohol andra sjukdomar förutom cancer?
Apparti l-kanċer, il-konsum tal-alkoħol huwa kawża ta’ mard?
  www.bbw-porn-movies.com  
turvakaamera salvestised – juhul kui külastate meie majutusasutust või muid ruume, kus asuvad turvalisuse kaalutlustel video või muud elektroonilised või digitaalsed jälgimissüsteemid või seadmed
turvakameran tallenteet – jos vierailet majoitusyhtiössämme tai muissa tiloissa, jossa on turvallisuussyistä video- tai muut elektroniset tai digitaaliset seurantajärjestelmät tai -laitteet.
Записи охранных камер – в случае посещения Вами нашего предлагающего услуги размещения предприятия или прочих помещений, в которых из соображений безопасности находятся охранные видео-камеры или иные электронные или цифровые системы или оборудование для слежения
  2 Résultats www.ec.ut.ee  
Veel muid üksusi
Support Units
  8 Résultats www.european-council.europa.eu  
Lisaks sellele tegid juhid ka muid majanduskasvu ergutavaid otsuseid, mis ei kehti üksnes euroala, vaid kõigi 27 liikmesriigi suhtes. Näiteks mobiliseeritakse 120 miljardit eurot, et:
In addition, leaders took other growth-boosting decisions that will apply not only to the eurozone but to all the 27 Member States. For instance, 120 billion euro will be mobilised in order to
En outre, les chefs d'État ou de gouvernement ont pris d'autres mesures destinées à stimuler la croissance, qui ne s'appliqueront pas seulement à la zone euro mais à l'ensemble des 27 États membres. Par exemple, 120 milliards d'euros seront mobilisés pour
Die Gipfelteilnehmer haben darüber hinaus weitere wachstumsfördernde Maßnahmen beschlossen, die nicht nur für das Euro-Währungsgebiet, sondern für alle 27 Mitgliedstaaten gelten werden. Beispielsweise werden Mittel in Höhe von 120 Mrd. EUR mobilisiert, um
Además, los dirigentes adoptaron otras decisiones en pro del crecimiento que no solo se aplicarán a la zona del euro sino también a los 27 Estados miembros. Por ejemplo, se movilizarán 120 000 millones de euros para:
Inoltre, i leader hanno adottato altre decisioni volte a stimolare la crescita che si applicheranno non solo alla zona euro bensì all'insieme dei 27 Stati membri. Saranno, ad esempio, mobilitati 120 miliardi di EUR per
Além disso, os líderes tomaram outras decisões de promoção do crescimento que serão aplicáveis não só à área do euro como a todos os 27 Estados­‑Membros. A título de exemplo, serão mobilizados 120 mil milhões de euros a fim de:
Οι ηγέτες έλαβαν επίσης και άλλες αποφάσεις για την τόνωση της ανάπτυξης οι οποίες δεν θα εφαρμοστούν μόνο στην ευρωζώνη αλλά στο σύνολο των 27 κρατών μελών. Επί παραδείγματι, θα κινητοποιηθούν 120 δισεκατομμύρια ευρώ με στόχο:
Daarnaast hebben de leiders andere maatregelen genomen om de groei te bevorderen; deze zullen niet alleen gelden voor de eurozone, maar voor alle 27 lidstaten. Zo zal 120 miljard euro beschikbaar worden gesteld voor:
Ръководителите взеха освен това и други стимулиращи растежа решения, които ще се прилагат не само в еврозоната, но и във всички 27 държави членки. Например ще бъдат осигурени 120 милиарда евро с оглед на
Vedoucí představitelé přijali i další rozhodnutí zaměřená na stimulaci růstu, která se nebudou vztahovat pouze na eurozónu, nýbrž na všech 27 členských států. Například bude mobilizováno 120 miliard eur s cílem:
Lederne traf endvidere flere vækststimulerende beslutninger, der ikke kun vil gælde for euroområdet, men for alle 27 medlemsstater. For eksempel vil der blive rejst 120 mia. EUR med henblik på at
Lisäksi johtajat päättivät muistakin kasvua edistävistä toimista, joita ei sovelleta pelkästään euroalueeseen, vaan kaikkiin 27 jäsenvaltioon. Käyttöön otetaan esimerkiksi 120 miljardia euroa, joilla
A vezetők ezenkívül további növekedésserkentő intézkedésekről is döntöttek, amelyek nemcsak az euróövezetre, hanem mind a 27 tagállamra vonatkozni fognak. Például 120 milliárd eurót mozgósítanak arra, hogy
Be to, vadovai priėmė kitų ekonomikos augimą skatinančių sprendimų, kurie bus taikomi ne tik euro zonos, bet visoms 27 valstybėms narėms. Pavyzdžiui, bus sutelkta 120 mlrd. EUR suma siekiant:
Przywódcy podjęli też inne decyzje, które mają skutkować pobudzeniem wzrostu gospodarczego i które będą się odnosić nie tylko do strefy euro, ale do wszystkich 27 państw członkowskich. Na przykład 120 mld EUR zostanie przeznaczonych na:
În plus, liderii au luat și alte decizii de stimulare a creșterii, care nu se vor aplica doar zonei euro, ci tuturor celor 27 de state membre. De exemplu, se vor mobiliza 120 de miliarde EUR pentru:
Okrem toho, vedúci predstavitelia prijali ďalšie rozhodnutia na zvýšenie rastu, ktoré sa nebudú uplatňovať len na eurozónu, ale na všetkých 27 členských štátov. Napríklad 120 miliárd EUR sa uvoľní s cieľom
Voditelji so prav tako sprejeli sklepe o spodbujanju rasti, ki ne bodo veljali le za euroobmočje, ampak za vseh 27 držav članic. Tako bo 120 milijard EUR na primer namenjenih za:
Ledarna fattade också andra tillväxtfrämjande beslut som inte bara kommer att gälla euroområdet utan alla de 27 medlemsstaterna. Till exempel kommer 120 miljarder euro att frigöras för att
Turklāt vadītāji pieņēma citus izaugsmi pastiprinošus lēmumus, kas attieksies ne tikai uz eurozonu, bet arī uz visām 27 dalībvalstīm. Piemēram, EUR 120 miljardi tiks izmantoti,
Barra minn hekk, il-mexxejja ħadu deċiżjonijiet oħra biex tingħata spinta lit-tkabbir li ser japplikaw mhux biss għaż-żona tal-euro iżda għas-27 Stat Membru kollha. Pereżempju, ser jiġu mmobilizzati EUR 120 miljun sabiex
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow