xyz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'172 Ergebnisse   636 Domänen   Seite 7
  www.microsonic.de  
6. Identification of the intellectual property rights that you claim are infringed by the Website(e.g. "XYZ copyright", "ABC trademark, Reg. No. 123123, registered 1/12/07",etc);
5. Eine Erklärung von Ihnen, dass Sie guten Glaubens bin, dass die umstrittene Nutzung des Materials nicht durch die Urheberrechte oder andere Eigentumsrechtsinhaber, seinem Vertreter oder dem Gesetz genehmigt wird.
4. Información razonablemente suficiente para permitir que nos comuniquemos contigo, tales como tu dirección, el número de telefóno y la dirección del correo electrónico;
6. L’identificazione del diritto di proprietà intelletuale che sarebbero stati violati dal sito  (per esempio"copyright XYZ", "ABC marchio, Reg n ° 123123, registrato 1/12/07.", Ecc);
7. Een verklaring door u waarin u aangeeft dat de bovenstaande informatie accuraat, en onder straffe van meineed, dat u de eigenaar bent van het copyright of geautoriseerd bent om te handelen namens de eigenaar waarvan wordt beweerd dat er inbreuk is gepleegd op zijn exclusieve recht.
6. Идентификация прав интеллектуальной собственности, которые, по вашему мнению, нарушены Сайтом (например, « авторское право XYZ», «торговый знак ABC, рег. номер 123456, зарегистрировано 01/01/04», и т.д.);
  piotrowski.online  
Original Publisher: Montreal: XYZ Publishing, 2002
Éditeur original: Montreal: XYZ Publishing, 2002
  4 Hits ua.judaicacenter.kiev.ua  
Country (XYZ) Overview
Vue d'ensemble de Pays (XYZ)
  helpdesk.steinbach.at  
XYZ axis control
Control de ejes XYZ
  oami.europa.eu  
The Office does not have a form for the withdrawal of a CTM application, so it is sufficient to send a fax to the general fax number of the OHIM or a letter (e-mails are not accepted). There is no fee for this. The declaration should be in clear and unambiguous terms, such as ‘I withdraw CTM application number XYZ’ .
L’Office n’ayant prévu aucun formulaire pour le retrait d’une demande de marque communautaire, il suffit d’envoyer, sans frais, une télécopie au numéro de télécopieur général de l’OHMI, ou bien une lettre (les courriers électroniques ne sont pas acceptés). La déclaration doit être faite en termes clairs et univoques, tels que «Je retire la demande de marque communautaire n° XYZ».
Das Amt stellt kein Formular für die Zurücknahme einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke zur Verfügung. Daher reicht es aus, ein Fax an die allgemeine Faxnummer des HABM oder ein Schreiben zu übermitteln (E-Mails werden nicht akzeptiert). Die Zurücknahme ist nicht gebührenpflichtig. Die Erklärung ist eindeutig und unmissverständlich zu formulieren, wie z. B. „Ich ziehe die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke mit der Nummer XYZ zurück“.
La Oficina no dispone de un formulario para la retirada de una solicitud de MC, de manera que basta con enviar un fax al número de fax central de la OAMI o bien una carta (no se aceptan correos electrónicos). Ello no entraña el pago de una tasa. La declaración correspondiente debe formularse de un modo claro e inequívoco como, por ejemplo, «Retiro la solicitud de MC número XYZ».
L’Ufficio non dispone di un modulo per il ritiro di una domanda di marchio comunitario, pertanto è sufficiente inviare un fax al numero di fax generale dell’UAMI o una lettera (i messaggi di posta elettronica non sono accettati). Non sono previste tasse in questo caso; la dichiarazione deve essere scritta in termini chiari e non ambigui, come “Ritiro la domanda di marchio comunitario numero XYZ”.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow