junger – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 110 Résultats  www.globethics.net  Page 9
  Zentrum.hu - Mein Prakt...  
Interessant fand ich die feinen kulturellen und sprachlichen Unterschiede bzw. Gemeinsamkeiten der Ungarndeutschen zur deutschen wie auch ungarischen Kultur, für welche ich durch die Arbeit im Zentrum sensibilisiert wurde. Eindrucksvoll war die Vielfalt an Programmen und Veranstaltungen für die Ungarndeutsche Minderheit und auch Jugend, zum Beispiel durch die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher.
Érdekesnek találtam a finom műveltségbeli és nyelvi eltéréseket és hasonlóságokat a magyarországi német, a magyar illetve német kultúra között, ezekre különösen érzékeny lettem a Zentrumban végzett munkám során. Erős benyomást tettek rám a magyarországi németség által szervezett programok, rendezvények nagy száma, köztük a fiatalok számára szervezetteké is, így a Magyarországi Német Fiatalok Közösségének (GJU) tevékenysége is.
  Zentrum.hu - Adventskoc...  
Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher
Magyarországi Német Fiatalok Közössége
  Zentrum.hu - Imre Bús –...  
Maßnahme zur Qualifizierung junger Menschen “YOU.PA” – Bewerbungsaufruf für die 3. Staffel des Programms
“YOU.PA” kezdeményezés fiatalok szakképzésére – a program harmadik évfolyamának pályázati felhívása
  Zentrum.hu - Fußball-Fa...  
2015 veranstaltet die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher ihr 23. Hallenfußballturnier. Diesmal ist der Austragungsort in Szendehely.
A 2015-ös évben immár 23. alkalommal kerül megrendezésre a Magyarországi Német Fiatalok Közösségének Teremlabdarúgó Tornája, melynek ezúttal Szendehely ad otthont.
  Zentrum.hu - „Wir brauc...  
Károly hat vor, in der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher auch weiterhin aktiv zu sein, und gleichzeitig auch an den Programmen des Vereins für Ungarndeutsche Kinder mitzuwirken, um durch seine Person die Kooperation zwischen diesen beiden landesweiten Organisationen zu gewährleisten.
Károly azt tervezi, hogy továbbra is aktívan részt vesz az MNFK munkájában, ugyanakkor a Magyarországi Német Gyermekek Egyesületét is tevékenyen támogatja, azt remélve, hogy ezáltal még hatékonyabb együttműködés kezdeményezhető az említett két országos szervezet között. Az ifjúsági referens tervei között szerepel az is, hogy egy országos hálózat létrehozásával azokat a fiatalokat is eléri, akik a német nemzetiségi szervezeteket ez idáig nem ismerték. – Fontosnak tartom, hogy minél több fiatalt kapcsoljunk be ebbe a munkába – mondja Radóczy Károly. – Sőt, azt gondolom, hogy a helyi német önkormányzatoknak is ezt kellene tenniük. Ahhoz, hogy a jövőnk biztosított legyen, szükségünk van a fiatalok ötleteire, kreativitására és lelkesedésére.
  Zentrum.hu - „Die Brück...  
Folgende Fragen können bei der Arbeit helfen: Inwieweit sind deutsche Minderheiten im östlichen Europa Brückenbauer zwischen den Kulturen? Wie beeinflusst die Geschichte der Eltern- und Großelterngeneration die Biografien junger Deutschen?
A következő kérdések segíthetnek a munka során: milyen értelemben hídépítők a kultúrák között a kelet-európai német nemzetiségek? Hogyan befolyásolja a fiatal németek életpályáját a szülő- és nagyszülőgenerációk történetei? Hogyan hatnak az elűzetéssel és a kitelepítéssel kapcsolatos tapasztalatok a fiatal generációkra? Hogyan értelmezhetők a haza és az identitás kifejezések, ha valaki két- vagy háromnyelvű közegben nevelkedik és több kultúrkörhöz tartozónak érzi magát?
  Zentrum.hu - „Wir brauc...  
Dr. Hajnalka Gutai, Leiterin der Geschäftsstelle schrieb die Stelle aus, weil man der Ansicht war, dass ein junger Kollege die Koordinierung der jugendpolitischen Tätigkeit der Landesselbstverwaltung, die Vorbereitung und Abwicklung von verschiedenen Projekten im Jugendbereich, die Betreuung der Aufgaben des Jugendausschusses und die Unterstützung der Arbeit von ungarndeutschen Jugendorganisationen wohl am effektivsten bewältigen kann.
Az országos német önkormányzat stratégiában lefektetett célja az utánpótlás-nevelés – ennek szellemében került az MNOÖ közgyűlésébe 2014-ben az addiginál sokkal több fiatal, sőt, ugyanazon évben alakult az önkormányzat történetében először ifjúsági bizottság. Mostantól főállású ifjúsági referens dolgozik a hivatalban. Dr. Gutai Hajnalka hivatalvezető abbéli meggyőződésből írta ki az állást, hogy az MNOÖ ifjúságpolitikai tevékenységének koordinálását, az e területen lebonyolítandó projektek előkészületeinek és levezetésének feladatait, az ifjúsági bizottság segítését és a magyarországi német ifjúsági szervezetek munkájának támogatását a leghatékonyabban egy elsődlegesen erre a feladatra koncentráló fiatal tudja ellátni.
  Zentrum.hu - Minderheit...  
Auf die Anregungen der Studierenden sprach er über die Möglichkeit der jungen Ungarndeutschen, im Rahmen der Gemeinschaft Junger Ungarndeutschen und des Ausschusses für Jugend sich politisch zu engagieren.
Heinek Ottó, a Magyarországi Németek Országos Önkormányzatának elnöke előadásában a német nemzetiség különböző megnevezéseit sorolta fel, és utalást tett azoknak az identitással kapcsolatos jelentőségeire. Majd a magyarországi németek történetének összegfoglalása következett, és Hartmut Koschyk gondolatához tért vissza, mikor a 90-es évekbeli magyar kisebbségi törvényeket pozitív példaként tüntette fel a környező országok számára. Heinek Ottó kiemelte az oktatás fontosságát, és felsorolt néhány színvonalas magyarországi német iskolaközpontot és intézményt. Beszámolt a népcsoport növekvő számáról, a súlypontok eltolódósáról vidékről a fővárosra, de aggódását is ki fejezte ki a kivándorlással kapcsolatban. A hallgatók visszajelzését követően a fiatal magyarországi németek politikai részvételének lehetőségeiről beszélt a Magyarországi Német Fiatalok Közösségének és az Ifjúsági Bizottság keretein belül.
  Zentrum.hu - In Bewegun...  
Durch die Massenkommunikation und die Medien konnten wir natürlich bemerken, dass die mit einer prestigeträchtigen Vergangenheit rühmen könnende Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher bzw. deren Führung mit dem Sitz in Fünfkirchen, wie wirkungsvoll die jüngeren Generationen landesweit zusammenschließt, so hat die Organisation auch unsere Aufmerksamkeit gefunden.
A hivatalos keretek közötti működésünket, mint említettem, hosszú előmunkálatok, tervezgetések előzték meg: már tavaly decemberben felmerült köztünk, hogy egy ilyen jellegű tömörülésnek helye lenne a fővárosi nemzetiségi életen belül. Természetesen a tömegkommunikációs eszközök, és a közösségi média által láthattuk, hogy maga a tekintélyes múlttal büszkélkedő pécsi központú német ifjúsági szervezet, a Magyarországi Német Fiatalok Közössége (Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher) milyen hatékonyan képes összefogni a fiatalabb korosztályokat országszerte, így a mi érdeklődésünket is felkeltette a szervezet.
  Zentrum.hu - Kulturgrup...  
Das Kulturprogramm der Veranstaltung mit fast 200 Gästen gestalteten der Ungarndeutsche Tanzverein von Schorokschar, der Deutsche Nationalitätenchor aus Berzel, die Profitanzgruppe des Vereins der Takser Junger Donauschwaben, das TTT-Trio aus Taks, der Deutsche Chor aus Hidikut, sowie der Gastgeber, der Nigloer Sonnenschein-Chor.
A közel 200 fős rendezvényen fellépett a Soroksári Német Nemzetiségi Tánc Egyesület, a Ceglédberceli Német Nemzetiségi Kórus, a Taksonyi Dunamenti Fiatal Svábok Kulturális Egyesületének profi tánccsoportja, a Taksonyi TTT Trió, a Pesthidegkúti Német Dalkör, illetve a házigazda, a Szigetszentmiklósi Sonnenschein Kórus.
  Zentrum.hu - Abgedreht!...  
Sie beschreibt den Inhalt des Films folgender Weise: “Unter Ungarndeutschen versteht man im weiteren Sinne die Nachfahren der seinerzeit ins Karpatenbecken eingewanderten Deutschen, im engeren Sinne diejenigen von ihnen, die heute noch in Ungarn leben und die sich selbst als Ungarndeutsche bezeichnen. Weitgehend unbekannt bzw. nicht richtig wahrgenommen worden ist aber, dass es nach den Vertreibungen auch wieder einen wesentlichen Zuzug von Deutschen nach Ungarn gegeben hat. Darüber hinaus gibt es eine Generation junger Deutsch-Ungarn, die oft aus gemischten Familien stammen, die beide Staatsbürgerschaften besitzen und sich selbst als Ungarndeutsche verstehen. Der Film zeigt wie sie sich selber sehen, und von ihrem Umfeld gesehen werden und will damit zugleich eine erste Brücke zu den klassischen Ungarndeutschen schlagen.”
A 2. díjat egy fiatal filmkészítő hölgy, Klein Sophie – tanár: Dr. Markus Klein – vehette át, aki a budapesti Thomas Mann Gimnázium tanulója. Az UngarnDeutsche 2.0 (MagyarNémetek 2.0) című filmjében a Magyarországon élő németek új generációját mutatta be. Filmjének tartalmát a következőképpen írja le: “A magyarországi németek alatt tágabb értelemben az egykor a Kárpát-medencébe bevándorolt németeket értjük, szűkebb értelemben pedig az ő leszármazottaikat, akik ma is Magyarországon élnek és magukat magyarországi németnek nevezik. Teljesen ismeretlen, illetve nem veszik figyelembe azonban azt a tényt, hogy a kitelepítések után ismét jelentős német betelepülés zajlott Magyarországra. Ezen felül létezik még egy fiatal német-magyar generáció, akik gyakran vegyes családokból származnak, két állampolgárságúak és magukat magyarországi németnek tekintik. A film azt mutatja be, hogyan látják ők magukat és miként látja őket a környezetük, valamint a film egyben egy hidat is szeretne verni közéjük és a klasszikus magyarországi németek közé.”
  Zentrum.hu - Diversity ...  
Unser Verein – der Freundeskreis Schwäbischer Jugendlicher Hartian – nimmt seit 2014 an der Arbeit der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher (GJU) aktiv teil. Dieses Jahr haben zwei von unseren Mitgliedern, Balázs Klemencz und ich die Ehre erhalten, die GJU beim Herbstseminar der JEV (Jugend Europäischer Volksgruppen) zu vertreten.
Egyesületünk, a Hartyáni Sváb Fiatalok Baráti Köre 2014 óta aktívan részt vesz a Magyarországi Német Fiatalok Közösségének (MNFK/GJU) munkájában. Az idei évben baráti körünk két tagja Klemencz Balázs és jómagam részesültünk abban a megtiszteltetésben, hogy képviselhettük a magyarországi német fiatalságot a JEV (Jugend Europäischer Volksgruppen – Európai Népcsoportok Ifjúsága) őszi szemináriumán.
  Zentrum.hu - Neue Vorsi...  
Die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher veranstaltete 2017 ihre jährliche Vollversammlung in Baje, im Ungarndeutschen Bildungszentrum. Diese Sitzung war aber im Leben der GJU in vielerlei Hinsicht ganz besonders.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége az idei közgyűlését Baján, a Magyarországi Németek Általános Művelődési Központjában tartotta meg. A mostani ülés viszont több szempontból is kiemelkedik a többi közül.
  Zentrum.hu - Jugendtref...  
Die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher organisiert dieses Jahr zum ersten Mal das Jugendtreffen. Die GJU möchte mit diesem neuen Programm Jugendliche im Alter zwischen 14 und 18 Jahren ansprechen und möchte ihnen die Möglichkeit geben, ihre Erfahrungen auszutauschen und das Gefühl der Zusammengehörigkeit zu stärken.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége (GJU) idén rendezi meg először az Ifjúsági Találkozót. Az MNFK ezzel az új rendezvénnyel a 14-18 év közötti fiatalokat kívánja megszólítani és megadni nekik a lehetőséget, hogy megismerkedjenek egymással és erősödjön bennük az összetartozás érzése.
  Zentrum.hu - Geschichte...  
Wir erwarten Einsendungen von Autoren, die sich durch eigene Erfahrung, Erinnerungen, familiäre Beziehungen oder lokale Gemeinschaften mit der deutschsprachigen Minderheitenkultur verbunden fühlen. Wir freuen uns besonders auf Werke junger Autoren.
Pályázhat mindenki, aki személyesen, közvetett vagy közvetlen emlékeiben, családi vagy lokális közössége révén kötődik a kisebbségi német kultúrához. Különösen örülünk fiatal alkotók munkáinak.
  Zentrum.hu - Abgedreht!...  
Sonderpreis der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége különdíja
  Zentrum.hu - Die Freize...  
Auch 2016 organisiert die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher (GJU) ihr Kreativitätscamp für Jugendliche im Alter zwischen 10 und 14 Jahren, dieses Jahr in Orfű.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége (MNFK) 2016-ban is megrendezi Kreatív Táborát 10 és 14 év közötti fiatalok részére, ezúttal Orfűn.
  Zentrum.hu - Neues Prog...  
Die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher organisiert dieses Jahr zum ersten Mal das Jugendtreffen. Zu diesem Ereignis möchte euch die GJU herzlich vom 23-25. Oktober 2015 nach Pilisvörösvár/Werischwar einladen.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége az idei évben első alkalommal rendezi meg az Ifjúsági Találkozó elnevezésű új programját. Erre az eseményre szeretettel meghív titeket az MNFK 2015. október 23-25. között Pilisvörösvárra.
  Zentrum.hu - Geschichte...  
Es werden die Einsendungen von Autoren erwartet, die sich durch eigene Erfahrung, Erinnerungen, familiäre Beziehungen oder lokale Gemeinschaften mit der deutschsprachigen Minderheitenkultur verbunden fühlen. Das Museum freut sich besonders auf Werke junger Autoren.
Pályázhat mindenki, aki személyesen, közvetett vagy közvetlen emlékeiben, családi vagy lokális közössége révén kötődik a kisebbségi német kultúrához. Különösen örülnek fiatal alkotók munkáinak.
  Zentrum.hu - GJU-Vollve...  
Im Namen der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher:
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége nevében:
  Zentrum.hu - GJU sucht ...  
Die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher (GJU) sucht ab 16. März 2015 eine/n Geschäftsführer/In für das Büro in Pécs.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége (MNFK) irodavezetőt keres 2015. március 16-i kezdéssel pécsi irodájába.
  Zentrum.hu - Möchtest D...  
Die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher (GJU) sucht zum April 2016 eine/n Geschäftsführer/In für das Büro in Pécs.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége (MNFK) irodavezetőt keres 2016. áprilisi kezdéssel pécsi irodájába.
  Zentrum.hu - GJU sucht ...  
Die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher (GJU) sucht zum August 2015 eine/n Geschäftsführer/In für das Büro in Pécs.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége (MNFK) irodavezetőt keres 2015. augusztusi kezdéssel pécsi irodájába.
  Zentrum.hu - GJU sucht ...  
Die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher (GJU) sucht zum 1. Februar 2017 eine/n Geschäftsführer/In für das Büro in Fünfkirchen.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége (MNFK) irodavezetőt keres 2017. február 1-i kezdéssel pécsi irodájába.
  Zentrum.hu - Junger Sch...  
Junger Schwabe wurde Fünfter an der Ringer-Weltmeisterschaft für Junioren in Budapest
Sváb fiatal ötödik lett a budapesti junior birkózó világbajnokságon
  Zentrum.hu - Forschunge...  
Die gemeinschaftsbildende Funktion und Bewahrung der Identität waren auch Forschungsaspekte von Tekla Matoricz, zumindest im Zusammenhang mit der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher.
A közösségépítő funkció és az identitás megőrzése Matoricz Tekla kutatási aspektusai közt is szerepelt, legalábbis a Magyarországi Német Fiatalok Közösségével (MNFK) való összefüggésben.
  Zentrum.hu - Abgedreht!...  
Das Zentrum dankt den Förderern der Veranstaltung: Deutsche Botschaft Budapest, Goethe-Institut Ungarn, Ministerium für Humanressourcen (NEMZ-KUL-EPER-17-0205), Landesselbstverwaltung der Ungarndeutschen, Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher, Neue Zeitung, Deutsche Bühne Ungarn, sowie MTVA – Unser Bildschirm bzw. Treffpunkt am Vormittag.
A Zentrum ezúton köszöni a rendezvény támogatóinak segítségét: Német Nagykövetség Budapest, Goethe Intézet, Emberi Erőforrások Minisztériuma (NEMZ-KUL-EPER-17-0205 pályázat), Magyarországi Németek Országos Önkormányzata, Magyarországi Német Fiatalok Közössége, Neue Zeitung, Magyarországi Német Színház, MTVA – Unser Bildschirm, valamint Treffpunkt am Vormittag.
  Zentrum.hu - LdU-Vollve...  
Im Rahmen der Sitzung wurde auch die neue Geschäftsführerin der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher vorgestellt. Melitta Hengl ist die Nachfolgerin von Réka Kepes. Stammt aus Metschge, studierte an der Universität in Fünfkirchen Germanistik und ist seit längerer Zeit in ungarndeutschen Kreisen aktiv.
Az ülésen bemutatkozott a Magyarországi Fiatal Németek Közössége új ügyvezetője is. Kepes Rékát Hengl Melitta váltja. Az új munkatárs erdősmecskei születésű, a Pécsi Tudományegyetemen végzett német szakon és már hosszú ideje tevékenykedik német nemzetiségi körökben.
  Zentrum.hu - 10 Jahre L...  
In ihrer Grußrede hob Tekla Matoricz, Präsidentin der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher die liebevolle Verbundenheit der Tänzer mit der Tanzgruppe und ihr Engagement hervor bzw. äußerte ihre Freude über die erneute Kooperation zwischen der GJU und der Lochberg Tanzgruppe.
A rendezvényen Horváth László, Zsámbék polgármestere mondott ünnepi beszédet, aki a kultúrcsoport személyes jóbarátja. Matoricz Tekla, a Magyarországi Német Fiatalok Közösségének elnöke köszöntőjében kiemelte a zsámbéki táncosok szeretetteli és elkötelezett hozzáállását a tánccsoporthoz és kifejezte örömét, hogy az MNFK és a Lochberg Tánccsoport ismét közös projektekben vesz részt. Fuchs Sandra felolvasta Martin Winterkorn levelét, melyben a Volkswagen AG igazgatótanácsának elnöke, és aki ősei révén zsámbéki kötődésű, méltatta a tánccsoport vezetőjének és tagjainak a magyarországi német kultúrkincs megőrzésében vállalt szerepét.
  Zentrum.hu - Wir stelle...  
Ich bin Gründungsmitglied der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher, war Vizevorsitzender der Organisation, und habe die Ungarndeutschen in der Europaweiten Jugendorganisation JEV (Jugend Europäischer Volksgruppen) ebenfalls als Vizevorsitzender vertreten.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége alapító tagja, egykori alelnöke vagyok. A magyarországi németeket az ENI-ben (Európai Népcsoportok Ifjúsága) alelnökként európai szinten is képviseltem. Jelenleg az evopro Holding Zrt. vezetőségében dolgozom, és CIO-ként (a cég első számú informatikai vezetőjeként) 32 további cégért felelek. Biztos vagyok abban, hogy az MNOÖ közgyűlésének munkáját a gazdaság területén szerzett tapasztalataimmal, ismereteimmel segíteni tudom, és bízom abban is, hogy a széleskörű kapcsolatrendszerem a jövőben az országos német önkormányzat javára válhat.
  Zentrum.hu - Wie ich zu...  
Sie erfordert fachliche Kompetenz, Weltoffenheit und Kooperationsbereitschaft und verlangt ein gemeinsames Verständnis davon, wo Herausforderungen und Chancen liegen. Mit „kafka“, dem Kommunalen Austausch für Fortbildung und Kooperation junger Akademiker möchte die Hertie-Stiftung ihren kleinen Teil zur Fortschreibung des Integrationsprozesses beitragen.
A Hertie Közhasznú Alapítvány közvetítésével kerültem Budapestre. Az alapítvány ösztöndíjakat ír ki az Európai Integráció előmozdítása és a nemzetek közötti kulturális kapcsolatok fejlesztése érdekében. Az Európai Integráció határokon átívelő össztársadalmi célokat tűz ki. Mindehhez szakértelemre, nyitott gondolkodásra, kooperáció készségre van szükség, valamint arra, hogy az ösztöndíjas jól felismerje az újabb kihívásokat és lehetőségeket. A „kafka” (Kommunaler Austausch fürFortbildung und Kooperation junger Akademiker, Kommunális Csereprogram Fiatal Akadémikusok Továbbképzéséért és Együttműködéséért) segítségével a Hertie Alapítvány hozzá kíván járulni az integrációs folyamat előrehaladásához. 2003-ban Frankfurt és Krakkó testvérvárosok alapozták meg ezt a kapcsolatot, 2008-ban már hét város vesz részt a „kafkában”: Frankfurt, Lipcse, Krakkó, Gdansk, Prága, Brno és Budapest.
  Zentrum.hu - SEHENSWERT...  
Es stehen sich viele gegensätzliche Figuren gegenüber, da wären zum einen der lebensmüder Graf und die lebensdurstige Lucy, die eitle und überaus unglückliche Gräfin und der junger, verträumter Maler.
David Ruehm tapasztalt számos játék- és reklámfilm tapasztalt rendezője, továbbá forgatókönyvíró és fotográfus is. Új szatirikus „screwball comedy”-ja, a Vámpír a díványon egyrészt a vámpírok örökös jelenléről, másrészt Sigmund Freud elméleteiről és módszereiről szól. Sok ellentétes figura áll szemben, az életunt gróf és a életet habzsoló Lucy, a hiú és boldogtalan grófné és a fiatal álmatag festő. Sigmund Freund a terápiákon mindannyiuk viselkedésének okait feltárja.
  Zentrum.hu - Forschunge...  
Die Hypothese der Studentin „Die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher hat eine wichtige Rolle im Leben ihrer Mitglieder, hat eine große Wirkung auf deren gesellschaftliche Rollen und Persönlichkeitsentwicklung” erwies sich als vollständig angebracht.
Tekla alapszakként szociológiát tanult, ezen belül is kisebbségi szociológiát. Olyan témát választott a diplomamunkájához, amely segítséget is jelenthet az MNFK jövőbeni munkájához. Ezért vizsgálta az ifjúsági szervezet hatását tagjaira, azok társadalmi szerepeire és személyiségfejlődésére vonatkozóan. Témáit különböző kérdőívek segítségével, interjúkkal és analízisekkel dolgozta ki. Kutatásáért ő is elnyerte a MNOÖ Koch Valéria-díját ,amely büszkeséggel tölti el, mert ez az elismerés arról is szól, hogy munkája nemcsak a MNFK-soknak, hanem másoknak is fontos a magyarországi német nemzetiség soraiból.
  Zentrum.hu - Abgedreht!...  
Der Sonderpreis der Gemeinschaft Junger Ungarndeutschen erhielten Viktória Göbl, Blanka Berta, Sára Schauer, Alexander Másity, Krisztina Csordás – Lehrer: Alfred Manz – aus dem Ungarndeutschen Bildungszentrum aus Baja.
A Magyarországi Német Fiatalok Közössége különdíját Göbl Viktória, Berta Blanka, Schauer Sára, Másity Alexander, Csordás Krisztina – tanár: Manz Alfréd – kapta a bajai Magyarországi Németek Általános Művelődési Központjából. A Keine 5 ohne 17 csapat Kellergeschichte(n) (Pincetörténet/ek) címmel forgattak egy kisjátékfilmet. Egy család elhatározza, hogy régi pincéjük helyére újat épít, hogy falusi turizmussal foglalkozzon. A lányok még egy utolsó bulit szerveznek. Amikor hajnalban egyedül maradnak, furcsa dolgok történnek, amelyek még a gondolkodásmódjukat is megváltoztatják.
  Zentrum.hu - Diversity ...  
Balázs entschied sich für das Holzworkshop, ich für das Thema Minderheitenpolitik. Meine Arbeitsgruppe leitete Stephan Kleinschmidt, ein junger deutscher Politiker aus Dänemark. Wir besuchten das Rathaus von Sonderburg, wo wir uns über die Probleme und Erfahrungen unserer Minderheiten auseinandersetzten.
Balázs a „fa-workshopon” vett részt én a kisebbségpolitikai témakör mellett döntöttem. Az utóbbi vezetője Stephan Kleinsmidt dániai német kisebbségi képviselő volt, tőle nagyon sok értékes tanácsot kaptam. A többi nemzetiség fiataljaival a munkahelyén, a sonderburgi városházán tanácskoztunk és folytattunk eszmecserét.
  Zentrum.hu - Auch die N...  
Die LdU – in Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher – hat während der Kampagne die Möglichkeiten der sozialen Netzwerke in Anspruch genommen. Mit deren Hilfe haben ihre Wahlnachrichten – in Form von Spots, Videonachrichten und Kleinfilmen – Tausende von Menschen erreicht.
Az országos önkormányzat – a Magyarországi Német Fiatalok Közösségével együttműködve – választási kampányában a közösségi média eszközét is igénybe vette. Annak segítségével emberek ezreihez juttathatta el választási üzeneteit spotok, videóüzenetek, kisfilmek formájában. Az MNOÖ felhívására több hazai német kultúrcsoport – szintén az összetartozást demonstrálandó – elkészítette a saját választási videóját, s a Facebookot segítségül hívva közvetítették egyértelmű álláspontjukat a regisztrációval és a választással kapcsolatban
  Zentrum.hu - Christkind...  
Bei dieser letzten Versammlung im Jahr traf das höchste Gremium der LdU unter anderem auch die Entscheidung, die Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher, die einzige landesweite Jugendorganisation der deutschen Nationalität dabei zu unterstützen, eine Fußballmannschaft für die Europameisterschaft 2016 der autochthonen nationalen Minderheiten in Südtirol aufzustellen.
Egy-egy nemzetiségi önkormányzat csakis akkor vegye saját fenntartásába a helyi iskolát vagy óvodát, ha az ügyet az adott település önkormányzata is támogatja – hangsúlyozta Baján Appel László. A közoktatási szakértő témába vágó, eddigi tapasztalatokat összegző előadásával kezdődött pénteken a Magyarországi Németek Országos Önkormányzatának kihelyezett ülése. A háromnapos rendezvény – az előző esztendőkhöz hasonlóan – ezúttal is magában foglalta a közgyűlés ülését. Az MNOÖ legfőbb szervének idei utolsó tanácskozásán többek között arról is határoztak, hogy a Magyarországi Német Fiatalok Közössége – hazánk egyetlen országos német nemzetiségi ifjúsági szervezete – saját csapattal vehet részt a 2016-ban Dél-Tirolban, nemzeti kisebbségek számára megrendezendő labdarúgó Európa-bajnokságon.
  Zentrum.hu - Mittagesse...  
Laut Anna Ritzl mangele es in ihrem Dorf an Dienstleistungen: es gebe keine Schule, keine Apotheke, keine Post, und auch der Familienarzt habe nur einmal in der Woche Sprechstunde. Um der Abwanderung junger Menschen entgegenzuwirken und die Lebensverhältnisse im Dorf weiter zu verbessern käme dem Kleinbus eine wichtige Bedeutung zu.
A görcsönydobokaiak – lévén, hogy az esetükben zsáktelepülésről van szó – különösen rászorulnak a kisbusz használatára – emelte ki az átadóünnepségen Ritzl Jánosné nemzetiségi önkormányzati elnök. Elmondása szerint településük meglehetősen szolgáltatáshiányos: nincs helyben iskola, gyógyszertár, posta, sőt, a háziorvos is csak heti egy alkalommal rendel a faluban. Fontos szerephez jut tehát az új jármű a fiatalok elvándorlásának ellensúlyozása, valamint a falubeliek életkörülményeinek javítása tekintetében.
  Zentrum.hu - Mehr als n...  
Organisiert wurde das ganze durch die in Frankfurt am Main ansässige Gemeinnützige Hertie- Stiftung, über das Programm „Kafka” – Kommunaler Austausch für Fortbildung und Kooperation junger Akademiker, welches 2003 ins Leben gerufen wurde und sich zunächst lediglich an polnische Studenten richtete, die nach Frankfurt kommen wollten.
A gyakorlatot a Frankfurt am Mainban székelő Hertie Közalapítvány a „Kafka” (Fiatal akadémikusok továbbképzési és kooperációs csereprogprogramja) programjának keretein belül szervezte, amelyet 2003-ban hívtak életre és a kezdetekben lengyel egyetemistáknak került meghirdetésre, akik szívesen mentek volna Frankfurtba. Időközben két további várossal bővült a partnervárosok listája – Prágával és Budapesttel. Így 2004-ben első alkalommal választhatták gyakorlati helyül a további két várost.
  Zentrum.hu - Zur Zukunf...  
Frau Gáspár und Herr Koch sind Mitglieder der Vollversammlung der Landesselbstverwaltung der Ungarndeutschen (LdU), Frau Matoricz ist Vorsitzende der Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher (GJU), Frau Priegl und Herr Werner sind Mitglieder vom Verein für Ungarndeutsche Kinder (VUK).
Hartmut Koschyk beszédét egy beszélgetés követte magyarországi német fiatalok képviselőivel, melyen Gáspár Kinga (MNOÖ ifjúsági bizottságának tagja, a Konrad-Adenauer-Stiftung ösztöndíjasa), Matoricz Tekla (Magyarországi Német Fiatalok Közösségének elnöke), Koch Emil (MNOÖ ifjúsági bizottságának elnöke), Priegl Éva és Werner Gábor (Egyesület a Magyarországi Német Gyermekekért tagjai) vettek részt. A beszélgetés moderátora Ambach Mónika volt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9