cae – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
5'985
Résultats
951
Domaines Page 7
3 Résultats
www.mackenzieinvestments.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
CAE
Inc
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mackenzieinvestments.com
comme domaine prioritaire
CAE Inc.
8 Résultats
www.vtc.edu.hk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Course Title: CAD/CAM/
CAE
for Engineering Graduates
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vtc.edu.hk
comme domaine prioritaire
課程名稱: CAD/CAM/CAE (工程系畢業生進修)
www.standart-tim.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
CAE
/ Optimisation
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ipek.kit.edu
comme domaine prioritaire
CAE / Optimierung
15 Résultats
parl.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The difference with the F-18 is that there was an investment made up front to build a capability at Mirabel,
CAE
, and Bombardier, and to build a capability within the Canadian Forces.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
parl.gc.ca
comme domaine prioritaire
La différence avec le F-18, c'est qu'un investissement initial a été fait pour créer la capacité à Mirabel, chez CAE et Bombardier, et pour créer une capacité au sein des Forces canadiennes.
helsinki.diplo.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
During the construction of prototypes in the cabling systems sector, prototype construction is sent the production data – such as cutting lists and assembly board plans – directly from development. By means of this thorough and continuous processing chain, based on our CAD/
CAE
development tool, we guarantee the shortest production and reaction times.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
forschner.de
comme domaine prioritaire
Wiederholraten von unter einem Exemplar pro Jahr – etwa bei Reisebussen – lassen uns bereits bei der Serienfertigung von Verkabelungssystemen unter Beweis stellen, dass wir hohe Varianz mit durchgängiger Qualität abbilden können. Beim Aufbau der Prototypen im Bereich Verkabelungssysteme erhält der Prototypenbau die Produktionsdaten, wie etwa Schneidelisten und Montagebrettpläne direkt aus der Entwicklung. Mittels dieser durchgängigen Prozesskette, basierend auf unserem CAD/CAE‐Entwicklungstool, garantieren wir schnellste Produktions‐ und Reaktionszeiten. Und das bei einem Höchstmaß an Qualität.
www.strelka.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Using the library as a
cae
study, workshop participants will apply research methods that allow them to study the city as a multicultural environment. The workshop will culminate in the development of a long-term project for the library, which will facilitate its role as a center of integration for the residents of its surrounding neighborhoods.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
strelka.com
comme domaine prioritaire
На примере конкретного практического проекта участники воркшопа научатся использовать исследовательский метод, позволяющий работать с городом как с мультикультурной средой. Результатом воркшопа станет разработка долгосрочного проекта для библиотеки, который позволит ей стать интеграционным центром для жителей своего района.
strelka.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Using the library as a
cae
study, workshop participants will apply research methods that allow them to study the city as a multicultural environment. The workshop will culminate in the development of a long-term project for the library, which will facilitate its role as a center of integration for the residents of its surrounding neighborhoods.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
strelka.com
comme domaine prioritaire
На примере конкретного практического проекта участники воркшопа научатся использовать исследовательский метод, позволяющий работать с городом как с мультикультурной средой. Результатом воркшопа станет разработка долгосрочного проекта для библиотеки, который позволит ей стать интеграционным центром для жителей своего района.
13 Résultats
turisms.cesis.lv
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
CAE
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
britishcouncil.hr
comme domaine prioritaire
CPE
18 Résultats
www.naturkundemuseum-bamberg.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Stephanie Price, P.Eng.,
CAE
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
engineerscanada.ca
comme domaine prioritaire
Chef de la direction par intérim
4 Résultats
www.posta.md
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Martin Benedikt, lead researcher at VIRTUAL VEHICLE, won the research prize for his dissertation “A coupling method for the non-iterative co-simulation“. In this work a new coupling method was developed to reliably design virtual computer simulations for complete systems, including different
CAE
domains.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
v2c2.at
comme domaine prioritaire
Martin Benedikt, Lead Researcher am VIRTUAL VEHICLE, hat mit seiner Dissertation "Eine Kopplungsmethode für die nicht-iterative Co-Simulation" ebenfalls den Forschungspreis zuerkannt bekommen. In dieser Arbeit wurde eine neuartige Kopplungsmethode entwickelt, um domänenübergreifende Gesamtsysteme mittels Computersimulation virtuell zuverlässig auslegen zu können. Von der Ing. Friedrich Schmiedl Stiftung erhielt er ein Preisgeld von 2.500 Euro. Auch er darf im Zuge einer VIP-Führung einen ESA-Standort besuchen.
www.rcmp.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In his role as Chief Audit Executive (
CAE
), Mr. Watters provides RCMP senior management with independent and objective advice and guidance, as well as advisory and assurance services designed to add value and improve the effectiveness of RCMP risk management strategies, management control frameworks, and governance processes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rcmp.gc.ca
comme domaine prioritaire
Dennis Watters est entré au service de la GRC en 2011. À titre de dirigeant principal de la Vérification, M. Watters fournit à la haute direction de la GRC des conseils et des avis indépendants et objectifs, ainsi que des services d'assurance et de consultation conçus pour apporter une valeur ajoutée et améliorer l'efficacité des stratégies de gestion des risques, des cadres de contrôle de la gestion et des mécanismes de gouvernance de la GRC. Avant son arrivée à la GRC, M. Watters occupait le poste de directeur général de la vérification à la Défense nationale. Ce comptable agréé et cet examinateur agréé en matière de fraudes sert la fonction publique fédérale depuis une vingtaine d'années, ayant passé par les services de vérification et des finances de plusieurs ministères, notamment au Bureau du Contrôleur général du Canada du Secrétariat du Conseil du Trésor et à l'Agence canadienne du développement international.
www.lppairport.fi
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
‘After three years, I applied for a job with
CAE
, a Canadian flight simulator manufacturer. I had it all planned out: first, undergo training in Stolberg (Germany) and then go to Montreal for six months of additional studies. I was hired and immediately went to Stolberg to find a place to live. Back in the Netherlands, I made an appointment at the Canadian embassy to arrange a visa and work permit. The following Monday I arrived at work, where I was called into the office. ‘You will be stationed at Twente air base,’ I was told.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
limburgcrossborders.com
comme domaine prioritaire
Bens Vater arbeitete bei der niederländischen Eisenbahn und es wurde ihm ein Job in Den Haag angeboten. 1952 zog er mit seiner Familie in die Residenzstadt. Nach seinem Militärdienst bei der Luftwaffe arbeitete Ben bei der KLM in der Abteilung Flight Simulators als elektrotechnischer Wartungsmonteur. “Nach drei Jahren bewarb ich mich bei der kanadischen Firma CAE, die Flugsimulatoren herstellte. Das war nun wirklich etwas für mich! Ich wollte erst eine Ausbildung im deutschen Stolberg machen und danach sechs Monate in Montreal weiterlernen. Ich wurde angenommen und machte mich bald darauf in Stolberg auf die Suche nach einer Unterkunft. Zurück in den Niederlanden, vereinbarte ich einen Termin bei der kanadischen Botschaft, um mein Visum und eine Arbeitsgenehmigung zu beantragen. Als ich am nächsten Montag zur Arbeit kam, bekam ich zu hören, dass der Chef mich sprechen möchte. ‘Sie werden auf der Flugbasis Twente stationiert.’ Damit hatte ich damals überhaupt nicht gerechnet. Ich habe sofort gekündigt und bin einfach zur Tür hinausgegangen.” Nach einigen Wochen fand Ben eine Anstellung an der technischen Hochschule Delft als Labor-Elektrotechniker. In dieser Zeit heiratete er Truus. “Meine Mutter zeigte ihr, wie man Limburger Torten backt und das tut sie immer noch.”
www.kinderhotels.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Artec's two Japanese partners, DataDesign and OPT Technologies, will be demoing Artec Eva and Spider handheld scanners at the 26th Design Engineering & Manufacturing Solutions Expo, Japan’s largest trade show featuring CAD,
CAE
, ERP, production systems and other IT and engineering solutions.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
artec3d.com
comme domaine prioritaire
Artecs japanische Partner DataDesign und OPT Technologies werden Artecs handgeführte 3D-Scanner Eva und Spider auf der 26. Design Engineering & Manufacturing Solutions Expo ausstellen, Japans größter Handelsmesse, auf der CAD, CAE, ERP, Produktionssysteme, IT und andere technische Lösungen demonstriert werden. Auf der Schau werden dieses Jahr 2200 Aussteller und über 80.000 Besucher erwartet.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
artec3d.com
comme domaine prioritaire
Nuestros dos socios japoneses, DataDesign y OPT Technologies, estarán haciendo demostraciones con el Eva y el Spider de Artec que se sostienen con la mano en la XXVI Design Engineering & Manufacturing Solutions Expo, la feria más grande de Japón en la que se presenta CAD, CAE, ERP, sistemas de producción y otras soluciones IT y de ingeniería. La feria espera atraer un total de 2.200 participantes y más de 80.000 visitantes este año.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
artec3d.com
comme domaine prioritaire
ARTECの日本のパートナーであるDataDesignとOPT(オーピーティー)の2社は、日本最大のCAD、CAE、ERP、生産システム、その他ITエンジニアリングソリューションの貿易展示会である第 26 回 デザイン・エンジニアリング・アンド・マニュファクチュア・ソリューション展にて、ARTEC EvaおよびSpiderハンドヘルド3Dスキャナの実演を行います。今年の展示会には、合計2,200社が出展し、8万人以上の来場者を予定しています。
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
artec3d.com
comme domaine prioritaire
Artec 의 두 일본 파트너사인 DataDesign 과 OPT Technologies는 일본에서 가장 큰 규모를 자랑하며 CAD, CAE, ERP, 생산 시스템 및 기타 IT 공학 솔루션을 포함하는 제26회 Design Engineering & Manufacturing Solutions Expo(디자인 공학 & 제조 솔루션 엑스포)에 Artec Eva 및 Spider 소형 3D 스캐너를 소개합니다. 동 행사는 총 2,200명의 출품자 및 연간 80,000명의 방문객을 유치할 것으로 예상합니다.
www.bdc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In 2001, he joined TELUS Corporation as Director of Corporate Development / Mergers & Acquisitions, and spent the next seven years leading acquisitions and strategic divestitures on behalf of TELUS - both at the corporate level and for TELUS Ventures. Mr. Anzarut has also led acquisitions on behalf of
CAE
Inc. in Montréal.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bdc.ca
comme domaine prioritaire
M. Anzarut est associé, Portefeuille diversifié. Il est entré au service de BDC Capital de risque en 2009. Ancien spécialiste des services de banque d'investissement, M. Anzarut a commencé sa carrière au sein du service des Finances de Valeurs Mobilières HSBC. Il a également travaillé à titre indépendant, offrant des services-conseils financiers à des sociétés canadiennes à faible capitalisation. En 2001, il est entré au service de TELUS Corporation à titre de directeur général, Développement d'entreprise – Fusions et acquisitions, où il a passé les sept années qui ont suivi à diriger, pour le compte de TELUS, des acquisitions et des désinvestissements stratégiques, tant au niveau de l'entreprise qu'à celui de TELUS Entreprises de risque. Il a aussi dirigé des acquisitions au nom de CAE inc. à Montréal. M. Anzarut est membre du conseil d'administration de TbayTel et porte le titre d’IAS.A. de l’Institut des administrateurs de sociétés.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10