aoc – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
4'549
Résultats
508
Domaines Page 10
www.tcs.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Il va sans dire qu’une journée est consacrée aux produits du terroir, avec dégustation de calvados dans une cave et visite d’un des nombreux lieux de production du camembert de Normandie Normandie
AOC
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
tcs.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Zurück zum Stichwort Calvados: Ein Ausflugstag gilt unter anderem dem Besuch einer Calvados-Kellerei (inklusive Degustation!) sowie einem der zahlreichen Produktionsorte des Camembert de Normandie AOC. Die Fahrt durch die liebliche Landschaft mit den weidenden Charolais-Kühen sowie zahlreichen malerischen Dörfern und Städtchen sind eine Augenweide. Monique Lemaître, regionale Reiseführerin, hat noch einen Geheimtipp auf Lager: «Ein Besuch des Dörfchens Beuvron-en-Auge mit seinen vielen Fachwerkhäusern lohnt sich.»
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
tcs.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La città ha subito danni massicci nelle battaglie dopo lo sbarco degli Alleati, ma oggi si presenta dal suo lato migliore. Degne di una visita, oltre alla zona pedonale, sono l’enorme chiesa romanica di Saint-Etienne assieme al municipio e al castello medievale, che ospita un museo d’arte. Non lontano da Caen si trova la zona d’invasione, dove gli Alleati sbarcarono sulla costa il 6 giugno 1944. Ad Arromanches si possono ammirare i resti del porto artificiale costruito dai soldati britannici. Nei dintorni si trovano altre testimonianze dello storico sbarco.
3 Treffer
salvadorcaetano.pt
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Nous déployons beaucoup d’efforts pour nous assurer que l’ensemble des opérateurs avec qui nous travaillons disposent d’un certificat de transporteur aérien,
AOC
(Air Operator Certificate), et de polices d’assurance valides et à jour.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lunajets.com
als Prioritätsdomäne definieren
We go to great lengths to ensure all featured jet operators have updated Aircraft Operator Certificates, operating licenses and insurance documents. In addition to this, all chartered aircraft are new or recently renovated and piloted by two professional pilots/co-pilot, in accordance with the regulation of the civil aviation authority of the aircraft's registration country.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lunajets.com
als Prioritätsdomäne definieren
Wichtiger Hinweis: LunaJets ist ein Flugvermittler und arbeitet als solcher im Auftrag seiner Kunden und chartert Flugzeuge von Betreibern. LunaJets und betreibt selbst gar keine Flugzeuge. Es gibt keinen Beförderungsvertrag zwischen LunaJets und seinen Kunden oder den Fluggästen und Lunajets übernimmt keine Haftung für Schäden, die sie während oder im Zusammenhang mit dem Flug erlitten haben. In einem solchen Fall können sich die Kunden oder die Passagiere direkt an den Betreiber wenden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lunajets.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ci assicuriamo che tutti gli operatori con i quali lavoriamo abbiano un Certificato di Operatore Aereo, delle licenze operative e documenti assicurativi validi. Inoltre tutti gli aeromobili noleggiati sono nuovi o rinnovati recentemente e pilotati da un comandante ed un copilota professionisti in accordo con i regolamenti approvati dall'autorità dell'aviazione civile del paese di certificazione dell'operatore aereo. Negli aeromobili di maggiori dimensioni un assistente di volo sarà a bordo, per prendersi cura del comfort e delle richieste dei passeggeri, ma anche per garantire la sicurezza durante il volo.
lazkaozinema.sacatuentrada.es
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Mondialement connu, le Beaujolais est un vin tiré des vignes de la région située au nord de Lyon, bordée par la vallée de la Saône, la Loire et le Massif Central. Elle réunit 12
AOC
(parmi lesquelles le Beaujolais, Brouilly, Saint-Amour ou encore Morgon).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aubergedeclochemerle.fr
als Prioritätsdomäne definieren
Renowned across the world, Beaujolais wine comes from the vineyards in the area found to the north of Lyon, surrounded by the Saône valley, the Loire river and the Massif Central. It is the home to 12 AOC wines (including Beaujolais, Brouilly, Saint-Amour and Morgon). Every year, on the third Thursday of November, "Beaujolais Nouveau Day" is celebrated throughout France to mark the uncorking of the young fruity Beaujolais Nouveau red wine. It is an excellent opportunity to discover the various white, red and rosé wines that give the area its reputation during cellar visits and tasting sessions.
2 Treffer
www.ot-portovecchio.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Domaine familial de 6,5 hectares en
AOC
Corse qui intègre tradition de cépages endémiques,...
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ot-portovecchio.com
als Prioritätsdomäne definieren
Familie Fläche von 6,5 Hektar AOC Korsika, die Tradition der einheimischen Rebsorten integriert,...
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ot-portovecchio.com
als Prioritätsdomäne definieren
zona famiglia di 6,5 ettari di AOC Corsica che integra tradizione di vitigni endemiche,...
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ot-portovecchio.com
als Prioritätsdomäne definieren
familie gebied van 6,5 hectare AOC Corsica die traditie inheemse druivenrassen integreert, wijn...
12 Treffer
www.tcce.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
3. En 2011, à l'issu du processus compétitif de la DAOC, des accords d'offres à commandes (
AOC
), qui sont arrivés à échéance le 31 décembre 2013, ont été octroyés à plusieurs soumissionnaires retenus, dont GESFORM.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
tcce.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
3. In 2011, following the competitive process of the SOAR, standing offer arrangements (SOA), which expired on December 31, 2013, were awarded to several winning bidders, including GESFORM. No work was allocated to GESFORM under the SOA that it held. GESFORM alleges that the allocation of work to other SOA holders was biased and marred by “irregularities”. Article 7 of the SOAR and Article A13 of the SOAs specify the method for allocating work.
7 Treffer
www.morges-tourisme.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
La Côte
AOC
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
morges-tourisme.ch
als Prioritätsdomäne definieren
© Peter Colberg
12 Treffer
www.tcce-citt.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
3. En 2011, à l'issu du processus compétitif de la DAOC, des accords d'offres à commandes (
AOC
), qui sont arrivés à échéance le 31 décembre 2013, ont été octroyés à plusieurs soumissionnaires retenus, dont GESFORM.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
tcce-citt.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
3. In 2011, following the competitive process of the SOAR, standing offer arrangements (SOA), which expired on December 31, 2013, were awarded to several winning bidders, including GESFORM. No work was allocated to GESFORM under the SOA that it held. GESFORM alleges that the allocation of work to other SOA holders was biased and marred by “irregularities”. Article 7 of the SOAR and Article A13 of the SOAs specify the method for allocating work.
www.comfortsoftware.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Les vins
AOC
Côteaux du Languedoc, vins de Pays d'Oc et vins de Pays de l'Hérault du Domaine Pech Laurier à Quarante, Hérault, Languedoc-Roussillon : Chardonnay, Sauvignon, Viognier en cépages blancs, Merlot, Cabernet-Sauvignon, Syrah, Grenache, Cinsault, Carignan en cépages rouges.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
domainepechlaurier.com
als Prioritätsdomäne definieren
AC Coteaux du Languedoc, Vins de Pays d'Oc and Vins de Pays de l'Hérault from Domaine Pech Laurier, Quarante, Hérault, in Languedoc-Roussillon. White grape varieties: Chardonnay, Sauvignon and Viognier. Red grape varieties: Merlot, Cabernet-Sauvignon, Syrah, Grenache, Cinsault and Carignan. Fabulous grand cru wines and vintages from the South France.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
domainepechlaurier.com
als Prioritätsdomäne definieren
ラングドック・ルーション地方エロー県のカラントにあるドメーヌ・ペッシュロリエでは、AOCワイン のAOCコトー・デュ・ラングドック、VDPワインのヴァン・ド・ペイ・ドック及びヴァン・ド・ペイ・ド・レローを生産しています。白ワイン用の品種としてシャルドネ、ソーヴィニヨン、ヴィオニエ、 赤ワイン用品種としてメルロー、カベルネ・ソーヴィニヨン、シラー、グルナッシュ、サンソー、そしてカリニャンを作っています。南フランスのグランクリュやミレジムワインをお楽しみください。
slowind.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Le plus vaste vignoble
AOC
de France
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
presse.bordeaux-tourisme.com
als Prioritätsdomäne definieren
Das grösste AOC Weinbaugebiet in Frankreich
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
presse.bordeaux-tourisme.com
als Prioritätsdomäne definieren
Produzione media : 5.5 millioni ettolitri
3 Treffer
lefooding.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Alignées comme des totems au-dessus du bar, les quilles de gentiane laissent planer peu de doute quant au pedigree
AOC
de ce bouchon lyonnais (comptoir en bois patiné, banquettes en cuir rouge) repris avec panache par Pierre Cheucle.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lefooding.com
als Prioritätsdomäne definieren
Lined up above the bar, the bottles of gentian should eliminate any doubts you may have as to the authenticity of this Lyonnais “bouchon” restaurant (a timeworn wooden bar, red leather benches) that’s been taken over with panache by Pierre Cheucle. His menu appeals to everyone (Japanese tourists, old-school diners, chic kids from the neighborhood…) with its traditional Rhone fare: extremely tender artichokes in vinaigrette or a stunning pork carpaccio, before a rare rib-eye steak au poivre or a grilled parslied sausage, both served with creamy mashed potatoes. Save some room for the divinely sweet praline tart. As for the wines, it’s regional as well with a Côtes-du-Rhône Château La Borie (€6 a glass), a Viognier Domaine du Chêne (€29 a bottle) or a La Perle Verte beer brewed with Puy lentils (€5). Set menu option €19 (lunch), à la carte €31-48 (dinner). // I.B.
www.cadizturismo.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Visitez la ville de Jerez, centre économique et culturel de l'
AOC
Vin et Brandy de Jerez et aussi centre mondial du flamenco et de l'élevage du cheval.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cadizturismo.com
als Prioritätsdomäne definieren
Besuchen Sie Jerez, das kulturelle und wirtschaftliche Zentrum der geschützten Herkunftsbezeichnung D.O. für Wein und Brandy aus Jerez.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cadizturismo.com
als Prioritätsdomäne definieren
-Museo de la Miel. Rancho cortesano. ideal para acercarse a conocer el proceso de extracción y elaboración de la miel. También se puede reservar para organizar un cumpleaños
baymedmedical.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En ce qui concerne les vins blancs, la production du Vermentino de Gallura est la plus réputée, vin
AOC
il s’associe parfaitement aux produits de la mer. Les vins rouges typiques de la Sardaigne sont le Cannonau et le Carignano qui produisent des vins de grande force avec souvent une teneur en alcool élevée.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ollastu.it
als Prioritätsdomäne definieren
Unter den Weisweinen, überragt in der Gallura die Produktion des Vermentino di Gallura, DOCG Wein der sehr mit Fisch und Meeresfrüchten harmoniert, wobei als Rotweine sind für Sardinien typisch der Cannonau und der Carignano, die Weine von großer Stärke herstellen und oft von hochprozentigem Alkoholgehalt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ollastu.it
als Prioritätsdomäne definieren
Tra gli itinerari percorribili a piedi nelle immediate vicinanze ci sono ad esempio le passeggiate lungo la laguna di San Teodoro e la spiaggia La Cinta, la scalata dell’isola di Tavolara o i percorsi di trekking tra i boschi del Monte Nieddu.
www.excello.cz
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Aujourd’hui, l’élaboration du Cognac est un art soumis à une réglementation très rigoureuse, dont le strict respect garantit la qualité suivie de ses produits. Depuis 1938, le terroir bénéficie d’une Appellation d’Origine Contrôlée (
AOC
) qui se compose de six crus : Grande Champagne, Petite Champagne, Borderies, Fins bois, Bons bois et Bois à terroirs.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
camus.fr
als Prioritätsdomäne definieren
Cognac’s great history began with distillation. Introduced in the 15th century, this technique was a way of transporting Charente wine without its quality being affected. Distilled wine thus had a smooth beginning to its journey to the distant kingdoms of the north, where this already extremely popular ‘brandwijn’ (a Dutch word meaning ‘burnt wine’) would eventually become the famous ‘brandy’ enjoyed in taverns, ports and royal courts alike.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
camus.fr
als Prioritätsdomäne definieren
Con la destilación se inicia la gran historia del Cognac. Introducida en el siglo XV, esta técnica permite que el vino de Charentes viaje sin perder un ápice de su calidad. Así, el vino destilado inicia, sin mayor problema, su periplo hacia los lejanos reinos del norte, donde este brandwijn («vino quemado» en neerlandés) hace furor y pronto se convertirá en el famoso «brandy» tan apreciado en tabernas, puertos e incluso cortes reales.
2 Treffer
www.tolkien.ru
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En 1997, le Parlement suisse a adopté une loi autorisant d’autres produits agricoles que le vin à obtenir la certification
AOC
, soit l’appellation d’origine contrôlée. Cette marque de qualité officielle, destinée à protéger les produits, garantit le lieu de fabrication et le mode de production.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
schweizeralpkaese.ch
als Prioritätsdomäne definieren
In 1997, the Swiss parliament passed a law according to which agricultural products other than wine could be awarded the AOC certificate. AOC stood for Appellation d’Origine Controllée (Controlled Designation of Origin). This seal is official confirmation of the place of manufacture and production. In 2013, this was changed to AOP – Appellation d’Origine Protégée.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
schweizeralpkaese.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Nel 1997 il Parlamento svizzero adottò una legge che permise di attribuire non solo al vino, ma anche ad altri prodotti agricoli, il marchio di qualità DOC (denominazione di origine controllata), quale certificazione ufficiale del luogo di produzione e dei metodi di lavorazione. Nel 2013 il marchio DOC è diventato DOP (denominazione di origine protetta).
www.bianchiindustry.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’exposition sensorielle, interactive et ludique comprend une galerie visiteurs surplombant la fromagerie et permettant de découvrir 3 à 4 fois par jour la fabrication en direct. Le Marché gruérien et le Restaurant, aménagés et gérés par Passaggio, comme aussi la salle multifonction complètent ce nouvel espace entièrement dédié au Gruyère
AOC
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lamaisondugruyere.ch
als Prioritätsdomäne definieren
In May 2000, La Maison du Gruyère opened its doors. The renovated dairy was at the cutting edge of modernity. A new storage cellar was built. The sensory, interactive and entertaining exhibition contains a visitors’ gallery overlooking the cheese dairy and providing live viewings of the production 3 to 4 times a day. The ‘Marché gruérien’ (Gruyere Market) and the Restaurant, equipped and managed by Passaggio, as well as the multi-purpose room complete this new area exclusively dedicated to Gruyère AOP.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lamaisondugruyere.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Im Mai 2000 hat die Schaukäserei La Maison du Gruyère ihre Pforten geöffnet. Die renovierte Käserei ist auf dem neusten Stand der Technik und verfügt über einen neuen Lagerkeller. Die interaktive und spielerische Ausstellung spricht alle Sinne an. Von der Besuchergalerie direkt über der Käserei können die Besucherinnen und Besucher drei- bis viermal pro Tag die Käseherstellung beobachten. Die neue Schaukäserei widmet sich voll und ganz dem Gruyère AOP. Ergänzt wird das Angebot durch einen Multifunktionssaal sowie ein Restaurant und den Marché gruérien, beide geführt von Passaggio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10