dj – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22'893 Results   3'084 Domains   Page 5
  19 Résultats www.cham-aventure.com  
Designer, DJ, promoter, and cultural jack-of-all-trades Marcelo Burlon launched his County of Milan line in 2012. Originally a line of printed t-shirts adorned with graphics inspired by the Milan transplant’s Patagonian roots, Burlon’s collection has since exploded into a streetwear line intimately connected to his inner circle of international nightlife.
Créateur, DJ, promoteur et touche-à-tout culturel, Marcelo Burlon a lancé sa collection County of Milan en 2012. Milanais, la marque de Burlon a depuis pris de l’expansion pour devenir une ligne de streetwear intimement connectée aux hautes sphères nocturnes dans lesquelles il évolue. Des sweats à capuche, t-shirts et bonnets sont ponctués de ses emblématiques motifs géométriques et imprimés de motifs animaliers. Conjuguant judicieusement le clubwear, le sportswear et le luxe, le streetwear féminin graphique de Burlon devient un signe d’appartenance recherché pour une faune mondaine cosmopolite.
デザイナー、DJ、プロモーターであり、カルチャー界のマルチタレントである Marcelo Burlon は、2012 年に County of Milan をスタートしました。 当初は、ミラノに移住したパタゴニア出身者にインスパイアされたグラフィック T シャツが中心でしたが、その後、ナイトライフを楽しむ多国籍の仲間たちと密接に繋がったストリートウェアのラインへと急成長を遂げました。 フーディ、T シャツ、ビーニーには、特徴であるミニマルな幾何学模様やアニマル グラフィックが登場します。 クラブウェア、スポーツウェア、ラグジュアリーを現代に合わせて融合したハイコントラストなストリートウェアは、世界のおしゃれな女性の憧れです。
  47 Résultats functfilm.es.hokudai.ac.jp  
Hello DJ/VJ!
Hola DJ/VJ!
  2 Résultats www.ferienpension.at  
Listen to The Selector, our online radio programme hosted by DJ Goldierocks.
استمع الى برنامج "ذا سلكتر" وهو برنامج إذاعي عبر الانترنت تقدمه منسقة الموسيقى جولدي روكس.
  bim.lbg.ac.at  
European Commission - DJ Justice, BMJ
Europäische Kommission, BMJ
  5 Résultats happyludic-manteniments.com  
Having more Minas espresso machines makes you feel like a dj with a smart console.
Hai mai pensato che con più macchine espresso Mina nel tuo coffee shop potresti essere come il dj del tuo locale?
  5 Résultats www.quality-coach.ch  
dj Arival (Flashcut Music) and Apples & Pears
dj Arival (Flashcut Music) und Apples & Pears
  gaitana.com  
Designing a logo for a DJ.
Ontwerp van logo voor een dj.
  www.servovendi.com  
Let’s celebrate Summer together! Apéro, jazz, equestrian artistic performances, DJ set… under the stars.
Célébrons l’été ensemble ! Apéro, jazz, performances équestres artistiques, DJ set… sous les étoiles.
  www.ribiskadruzinaradovljica.si  
Every Tuesday the tourist office of Stuben am Arlberg make a night toboggan party along the Rauztobel. With taxis they take you up to the alp of Rauz and with bobs you sledge along the ski pist down to the Albona chairlift. At the valley station DJ Franz J. makes really party.
Jeden Dienstag findet in Stuben am Arlberg ein Nachtrodeln entlang des Rauztobels statt. Sie werden mit Taxis nach Rauz gebracht und von dort aus geht es mit Zipfelbobs die Piste bis zur Talstation der Albonabahn hinunter. In der Talstation gibt es dann richtig Party mit DJ FranzJ.
  10 Résultats www.guyer.com.uy  
Le Zagazougou present a rather unknown but exciting musical style, bringing together accordions, percussion and powerful vocals. With their original, earthy sound they captured the hearts of maids and taxidrivers and advanced to the hottest band in the poor banlieus of Abidjan.
Le Zagazougou präsentieren in ihrem Album "Zagazougou Coup" einen weithin unbekannten, aber um so spannungsreicheren Musikstil, der von der überaschenden Kombination von Akkordeon, Gesang und Perkussion lebt. Mit ihrer ursprünglichen, erdverbundenen Musik eroberten sie die Herzen der Taxifahrer und Hausmädchen und avancierten zum heißesten Musiktip in Abidjans Vorstädten. Rootsmusik der ganz besonderen Art, empfohlen von Abidjans führendem Radio-Dj Mr.Cool.
  31 Résultats www.thyssenkrupp.com  
Our success in 2006 / 2007 is also reflected in the performance of ThyssenKrupp's stock: Gaining 68% in the course of the fiscal year, it significantly outperformed the DAX and DJ STOXX.
Der Erfolg 2006/2007 spiegelt sich auch im Kurs der ThyssenKrupp Aktie wider: Mit einem Anstieg von 68 % im Verlauf des Geschäftsjahres ließ sie den DAX und auch den DJ STOXX weit hinter sich.
  5 Résultats www.suqqu.com  
dj set &
dj tafel
  trendpoker.de  
Lualdi Furniture at Dj Arch Night
Arredi Lualdi alla Dj Arch Night
  silencio-club.com  
FEATURING DJ SETS, EXHIBITIONS, CONCERTS, ARTIST VIDEO PROJECTIONS, FILM SCREENINGS AND CULINARY EVENTS, SILENCIO WILL BE INTRODUCING NEW EVENTS TO ITS PROGRAM STARTING IN OCTOBER: MEET THE ARTISTS AND LITERARY CONVERSATIONS WITH TOP AUTHORS, WINE AND COCKTAIL TASTINGS, STAND-UP COMEDY, AFTERNOON EVENTS FOR CHILDREN UNDER 12, ETC…
DJ sets partagent l'affiche avec expositions, concerts, projections de vidéos d'artistes et de films, découvertes culinaires, et Silencio enrichit son programme avec des rencontres et conversations littéraires, dégustations de vins et cocktails, programme de stand-up, après-midi réservés aux moins de 12 ans etc.
  13 Résultats www.ieu.edu.tr  
Izmir University of Economics gets the students together with pop music world’s leading women vocal Nil Karaibrahimgil in the concert program, DJ Deniz Tepetaş in DJ Party and Italian Rock Band Rodion.
İzmir Ekonomi Üniversitesi konser programında, pop müzik dünyasının zirvedeki kadın şarkıcılarından Nil Karaibrahimgil'i, DJ partide DJ’i Deniz Tepetaş’ı ve İtalyan Rock Grubu Rodion’u öğrencileriyle buluşturuyor.
  china-import-beratung.de  
Entertainment: DJ, live music, karaoke, theme party, etc.
Animationen: DJ, Livemusik, Karaoke, Themenabende etc.
Animazione: DJ, live music, karaoke, serata a tema, ecc.
  www.ambassadormonaco.com  
with: DJ Dottter
mit: DJ Dottter
  3 Résultats www.keycitylending.com  
Toiletpaper is this crazy art magazine and a non-less crazy website -designed by Milan-based branding agency Apart, and they are so talented it’s irritating. So naturally there were a few beautiful people yesterday night at the opening -oh, hello Orlan! attending Cassius’ DJ set.
Toiletpaper c’est une revue d’art très perchée et un site Internet non moins perché -réalisé par la géniale et très énervante agence de branding milanaise Apart. Hier soir, au vernissage, il y avait donc bien entendu du beau monde – tiens, salut Orlan! pour faire honneur au DJ set de Cassius.
  3 Résultats mobised.liec.univ-lorraine.fr  
Zhanna is a young Russian woman born in Ukraine and cemented in Barcelona, where she develops her artistic skills of composer, arranger and DJ. She has collaborated with artists such as : Felix Da Housecat, where she introduced her voice on his last album “Virgo Blaktro & the Moviedisco”, Cooptrol or Charly Chicago.
Zhanna es una joven rusa nacida en Ucrania y afincada en Barcelona, donde desarrolla su faceta artística de compositora, arreglista y Dj. Ha colaborado con artistas como: Felix Da Housecat, donde le puso voz a su último álbum «Virgo Blaktro & the Moviedisco», Cooptrol o Charly Chicago.
  2 Résultats www.umc.com  
Take advantage of your event at the Allianz Riviera to treat yourself to some rest and recreation: cooking workshops, coaching, entertainment, private functions and more. Light up your corporate gala evening with a private concert or a dancing evening with a DJ.
Profitez de votre événement à l’Allianz Riviera pour vous offrir un moment de détente : atelier de cuisine, coaching, animations, événements privés... Ambiancez votre soirée d’entreprise avec un concert privé ou encore une soirée dansante animée par un DJ.
  www.golfogabella.com  
Chantal Archambault, Ann Bernard, Charlotte Cardin, Carole Chatel, Mireille Deyglun, les Canailles, Ève Cournoyer, Angèle Dubeau et La Pietà, Geeta, le collectif des Bottes Gauches, Gabriella Hook, Ève Landry, Marie Marine Lévesque, Les Lazy Lovers, Catherine Major, DJ Mess Mess, Katie Moore, Béatrice Picard, Samuele, Stéphanie Simard, Christine Tassan et les Imposteures and Dawn Tyler Watson et associées.
Chantal Archambault, Ann Bernard, Mireille Deyglun, Canailles, Charlotte Cardin, Carole Chatel, Ève Cournoyer, Angèle Dubeau et La Pietà, Geeta, Les Bottes Gauches, Gabriella Hook, Ève Landry, Marie Marine Lévesque, Les Lazy Lovers, Catherine Major, DJ Mess Mess, Katie Moore, Béatrice Picard, Samuele, Stéphanie Simard, Christine Tassan et les Imposteures et Dawn Tyler Watson et associées.
  16 Résultats www.cerddcymru.com  
WOMEX is the most important international professional market of world music. This international fair brings together professionals from the worlds of folk, roots, ethnic and traditional music and also includes concerts, conferences, a DJ summit and documentary films.
WOMEX yw marchnad broffesiynol, ryngwladol bwysicaf y byd cerdd. Mae'r ffair ryngwladol yn dod â gweithwyr proffesiynol o fyd cerddoriaeth werin, wreiddiau, ethnig a thraddodiadol, ac mae hefyd yn cynnwys cyngherddau, cynadleddau, uwchgynhadledd DJ, a ffilmiau dogfen.
  22 Résultats www.hikyaku.com  
It was really fun on the radio today! The DJ guys are very smart and open (real Armenian radio - witty and funny). A photo shooting is happening right now, everything is done without tension, it flows ...
Святослав: Город среди гор. Очень необычно и странно, но красиво! Супер-кухня и коньяк на уровне. На радио сегодня было очень весело!!! Ребята-диджеи умные и отвязные (реальное армянское радио остроумное и юморное). Щас фотосессия, все происходит без напряга, как будто бы само собой…
  www.cfl.lu  
​CFL cargo Danmark, formerly known as Dansk Jernbane ApS (DJ=), is the CFL cargo subsidiary located in Pardborg, in the border area between Denmark and Germany. CFL cargo Danmark handles national and regional freight trains as well as international rail freight traffic, in particular between Denmark and Germany, as well as Sweden.
​CFL cargo Danmark, früher unter dem Namen Dansk Jernbane ApS (DJ=) bekannt, ist die CFL-cargo-Tochtergesellschaft mit Sitz in Padborg nahe der Grenze zwischen Dänemark und Deutschland. CFL cargo Danmark betreibt sowohl nationale und regionale Frachtzüge als auch  internationalen Schienengüterverkehr, insbesondere zwischen Dänemark und Deutschland sowie zwischen Dänemark und Schweden.
  3 Résultats www.iiclosangeles.esteri.it  
Giorgio Moroder, world famous producer, songwriter, performer and DJ, pioneer of synth disco and electronic dance music, and a three time Oscar winner, is the spokesman for this year’s Week of the Italian Language.
Giorgio Moroder, famoso produttore, autore e DJ, pioniere della disco-elettronica e vincitore di tre premi Oscar, e' il portavoce di questa edizione della Settimana della Lingua Italiana, dedicata a L'Italiano nella Musica, la Musica dell'Italiano.In occasione delle celebrazioni, l'IIC consegnera' a Moroder il Premio alla Carriera, conferito a personalità che rappresentano l'eccellenza italiana nel mondo.
  realchems.com  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  www.campadventure.de  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  kenesh.ltestl.com  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  www.biwakokisen.co.jp  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  10 Résultats www.voilemercator.com  
DJ space
DJスペース 夕景
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow