oz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17'957 Results   1'609 Domains   Page 9
  9 Treffer www.buffalobillcity.com  
Amount : 3.5 oz
Contenance : 3.5 oz
  workfashion.com  
The lightest smart sonic toothbrush available today (2.5 Oz).
Brosse à dents électrique connectée la plus légère (70g)
  28 Treffer www.pudaowines.com  
6 oz cooked shrimp (optional)
6 oz De crevettes cuites, décongelées (facultatif)
  www.mta-it.com  
Serving Size: 1 tea bag (2g), Makes: 8 fl. oz., Servings Per Container: 20
Portionsgröße: 1 Teebeutel (2 g), Beutel pro Packung: 20
Portiegrootte: 1 theezakje (2g), Porties per doosje: 20
Portionsstørrelse: 1 tepose (2 g), Portioner pr. pakke: 20
Portionsstorlek: 1 tepåse (2 g), Portioner per förpackning: 20
  www.vhio.net  
VHIO´S clinical research activity continues to be supported by essential core services including the Clinical Trials Office whose activities are headed by Irene Marimon, Gemma Sala and Susana Muñoz, the Clinical Research Nurse Unit supervised by Nines Peñuelas, and the Oncology Pharmaceutical Care Program Unit led by Maria-Josep Carreras Soler and Laura Mañós Pujol, as well as database and statistical management.
Cáncer de Mama y Melanoma, dirigidos por Javier Cortés, Tumores Ginecológicos y de Cabeza y Cuello, encabezado por Josep María del Campo, Tumores Gastrointestinales de Josep Tabernero, Tumores Genitourinarios, del SNC, Sarcoma y Cáncer de Origen Primario Desconocido, dirigido por Joan Carles, el Grupo de Cáncer de Pulmón de Enriqueta Felip, Oncología Radioterápica, bajo la dirección de Jordi Giralt, el Grupo de Alto Riesgo y Prevención del Cáncer, dirigido por Judith Balmaña, Oncología Hematológica, dirigido por Francesc Bosch, y el Grupo de Oncogenética, liderado por Orland Díez.
  2 Hits db-artmag.de  
I've a feeling we're not in Kansas anymore - Thomas Bayrle chose this famous quote from the heroine, famously played by Judy Garland, of the magical Hollywood musical The Wizard of Oz as the title of his first retrospective in a Spanish museum.
I've a feeling we're not in Kansas anymore – diesen berühmten Spruch der von Judy Garland verkörperten Heldin des märchenhaften Hollywood-Musicals The Wizard of Oz wählte Thomas Bayrle als Titel seiner ersten Retrospektive in einem spanischen Museum. Die Deutsche Bank unterstützt die Schau im Museu d'Art Contemporani de Barcelona mit zahlreichen Leihgaben aus ihrer Sammlung, in der Bayrle mit über einhundert Arbeiten vertreten ist. Betritt man die Ausstellung, erscheint das ländliche, von endlosen Weizenfeldern geprägte Kansas tatsächlich als Antithese zu dem Werk des Frankfurter Künstlers. Denn seit den Anfängen in den sechziger Jahren prägen Motive wie Autobahnen, Telefone, Mao-Porträts oder Konservendosen Bayrles Arbeiten. Auf die Exzesse der Massenkultur antwortete der auch als Lehrer an der Städelschule überaus einflussreiche Künstler mit seiner eigenwilligen, subversiven Variation der Pop-Art – mit seriell hergestellten Grafiken, auf denen sich Alltagsprodukte zu Mustern oder Figuren anordnen. Im MACBA belegen rund 300 Arbeiten Bayrles singuläre Position in der europäischen Gegenwartskunst. Poppig-bunte Grafiken und Tapeten, raumgreifende Skulpturen, Fotocollagen, 16-mm-Filme und digitale Animationen verwandeln das MACBA in ein psychedelisches Environment – ganz weit weg von Kansas.
  www.alambresdesiree.com  
Liquid latex contains about one-third latex, two-thirds water (plus less than one percent ammonia to keep the latex from spoiling and to control the pH of the solution). Liquid latex is sold in jars ranging from 2 oz.
Latex liquide est souvent utilisé pour les effets spéciaux de maquillage et le corps applications de peinture . Latex liquide contient environ un tiers de latex , les deux tiers de l'eau (plus de moins de un pour cent d'ammoniaque pour maintenir le latex de se gâter et de contrôler le pH de la solution ) . Latex liquide est vendu dans des pots allant de 2 oz par gallon cruches et la cohérence est similaire à la peinture au latex . Un pot de quatre onces couvrent généralement un corps de taille moyenne. Il est généralement appliqué à l'aide d'une éponge jetable et prend environ cinq à dix minutes pour sécher selon la façon dont elle est appliquée épaisse . En séchant , il se solidifie en une consistance caoutchouteuse et dans les processus finit par rétrécir environ trois pour cent .
  www.expansion.be  
Alexandria— The BA Arts Center will present during the period from 28 July 2007 until 1 August 2007, a distinguished cinema program of selected feature films. 28, July Film: Amadeus 29, July Film: Flamenco 30, July Film: The Wizard of Oz 31, July Film: The Young Girls of Rochefort ...
Alexandrie— Le Centre des Arts de la BA, tiendra le mardi 23 mai 2007, en coopération avec le Centre Culturel Américain, une conférence intitulée « La Danse Contemporaine en Amérique - un Brassage de Culture », par Dana Tai Soon Burgess, directeur de la troupe Washington DC , première troupe de ...
الإسكندرية— يقدم مركز الفنون التابع لمكتبة الإسكندرية، في الفترة من 28 يوليو وحتى الأول من أغسطس، برنامجا سينمائياً مميزاً يضم مجموعة من أهم الأفلام العالمية عن الموسيقى والرقص. وسوف تبدأ العروض يوم السبت الموافق 28 يوليو بفيلم أماديوس، ثم فيلم فلامنكو، وفيلم الساحر أوز ، وفيلم شابات من ...
  www.garoo.net  
Instead of which I’ll give you a thought that’s been lingering in my notepad, and that’s unrelated to anything: I can hardly imagine there was a time, not so long ago (well, actually, a dozen years ago, so it’s been a while, come to think about it), when, as the class was reading Voltaire’s Candide, everybody (well, especially boys, interestingly) had exclaimed that it’s impossible to rape a man. (Because Candide is hard stuff—if I had a better memory of it, I would dare compare it to Oz.) I just can’t believe I would ever have been that innocent.
A la place, je vais vous livrer une réflexion qui traîne sur mon bloc-notes, et qui n’a aucun rapport avec rien : j’ai du mal à imaginer qu’il y a une époque, pas si lointaine (bon, ça fait une douzaine d’années, quand même, ça date, quand on y réfléchit bien), où, alors qu’on lisait en classe Candide (ça devait être quelque part au collège, je crois), tout le monde (principalement les garçons, curieusement) s’était écrié d’une seule voix que ce n’est pas possible, de violer un homme. (Parce que Candide, pour ceux qui ne se souviennent pas, c’est un peu gore — si je m’en souvenais un peu mieux, j’oserais comparer à Oz.) J’ai carrément du mal à croire que j’aie pu un jour être innocent à ce point. Ca doit être parce que je n’avais pas encore Internet, à ce moment-là.
  2 Hits eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
Originally, Gregorian was conceived as a group more pop-orientated, building on the success of Enigma. So it was that in 1991 was born the album Sadisfaction, to the accompaniment of vocal duo The Sisters of Oz Susana Espelleta (Peterson's wife at the time) and Birgit Freud.
In origine Gregorian fu concepito come un gruppo più orientato verso il pop, sulla scia del successo degli Enigma. Fu così che nel 1991 venne alla luce l'album Sadisfaction, con l'accompagnamento del duo vocale The Sisters of Oz Susana Espelleta (moglie di Peterson all'epoca) e Birgit Freud. Si tratta comunque dell'unico album in quello stile.
  www.firenze-oltrarno.net  
Alexandria— The BA Arts Center will present during the period from 28 July 2007 until 1 August 2007, a distinguished cinema program of selected feature films. 28, July Film: Amadeus 29, July Film: Flamenco 30, July Film: The Wizard of Oz 31, July Film: The Young Girls of Rochefort ...
Alexandrie— Le Centre des Arts de la BA, tiendra le mardi 23 mai 2007, en coopération avec le Centre Culturel Américain, une conférence intitulée « La Danse Contemporaine en Amérique - un Brassage de Culture », par Dana Tai Soon Burgess, directeur de la troupe Washington DC , première troupe de ...
الإسكندرية— يقدم مركز الفنون التابع لمكتبة الإسكندرية، في الفترة من 28 يوليو وحتى الأول من أغسطس، برنامجا سينمائياً مميزاً يضم مجموعة من أهم الأفلام العالمية عن الموسيقى والرقص. وسوف تبدأ العروض يوم السبت الموافق 28 يوليو بفيلم أماديوس، ثم فيلم فلامنكو، وفيلم الساحر أوز ، وفيلم شابات من ...
  luxa.cc  
The drops had to be light enough so they will not overload the linear motors - but not too light to prevent them from whirling and banging onto each other in the head space of the hall. Furthermore, a highgloss copper-coloured surface had been specified. This and an ideal weight of approx. 170 g (6 oz.) resulted in the decision to manufacture the drops in aluminium.
Die Tropfen durften nicht zu schwer sein, um die Linearmotoren nicht zu überlasten. Aber auch nicht zu leicht, um im Luftraum der Halle nicht zu verwirbeln und aneinander zu schlagen. Desweiteren war eine hochglänzende, kupferfarbene Oberfläche vorgegeben. Dies und ein Idealgewicht von ca. 170 g führten schließlich zur Entscheidung, die Tropfen aus einer Aluminiumlegierung zu fertigen.
  www.aqua.dtu.dk  
Alexandria— The BA Arts Center will present during the period from 28 July 2007 until 1 August 2007, a distinguished cinema program of selected feature films. 28, July Film: Amadeus 29, July Film: Flamenco 30, July Film: The Wizard of Oz 31, July Film: The Young Girls of Rochefort ...
Alexandrie— Le Centre des Arts de la BA, tiendra le mardi 23 mai 2007, en coopération avec le Centre Culturel Américain, une conférence intitulée « La Danse Contemporaine en Amérique - un Brassage de Culture », par Dana Tai Soon Burgess, directeur de la troupe Washington DC , première troupe de ...
الإسكندرية— يقدم مركز الفنون التابع لمكتبة الإسكندرية، في الفترة من 28 يوليو وحتى الأول من أغسطس، برنامجا سينمائياً مميزاً يضم مجموعة من أهم الأفلام العالمية عن الموسيقى والرقص. وسوف تبدأ العروض يوم السبت الموافق 28 يوليو بفيلم أماديوس، ثم فيلم فلامنكو، وفيلم الساحر أوز ، وفيلم شابات من ...
  dbartmag.com  
I've a feeling we're not in Kansas anymore - Thomas Bayrle chose this famous quote from the heroine, famously played by Judy Garland, of the magical Hollywood musical The Wizard of Oz as the title of his first retrospective in a Spanish museum.
I've a feeling we're not in Kansas anymore – diesen berühmten Spruch der von Judy Garland verkörperten Heldin des märchenhaften Hollywood-Musicals The Wizard of Oz wählte Thomas Bayrle als Titel seiner ersten Retrospektive in einem spanischen Museum. Die Deutsche Bank unterstützt die Schau im Museu d'Art Contemporani de Barcelona mit zahlreichen Leihgaben aus ihrer Sammlung, in der Bayrle mit über einhundert Arbeiten vertreten ist. Betritt man die Ausstellung, erscheint das ländliche, von endlosen Weizenfeldern geprägte Kansas tatsächlich als Antithese zu dem Werk des Frankfurter Künstlers. Denn seit den Anfängen in den sechziger Jahren prägen Motive wie Autobahnen, Telefone, Mao-Porträts oder Konservendosen Bayrles Arbeiten. Auf die Exzesse der Massenkultur antwortete der auch als Lehrer an der Städelschule überaus einflussreiche Künstler mit seiner eigenwilligen, subversiven Variation der Pop-Art – mit seriell hergestellten Grafiken, auf denen sich Alltagsprodukte zu Mustern oder Figuren anordnen. Im MACBA belegen rund 300 Arbeiten Bayrles singuläre Position in der europäischen Gegenwartskunst. Poppig-bunte Grafiken und Tapeten, raumgreifende Skulpturen, Fotocollagen, 16-mm-Filme und digitale Animationen verwandeln das MACBA in ein psychedelisches Environment – ganz weit weg von Kansas.
  2 Hits luftfartstilsynet.no  
Put 3-­4 oz of water in a steamer (you can also use a strainer or colander). When the water comes to a boil put the potato in first (10 – 15 mins) and when this is almost done, add the chopped broccoli for 5 mins.
Poner 3-4 dedos de agua en una olla para hacer el vapor (también podemos utilizar una rejilla o colador). Cuando el agua arranque a hervir colocar en primer lugar la patata (12-15 minutos) y cuando esté casi hecha, añadir el brócoli troceado 5 miutos.
  2 Hits www.museummaritime-bg.com  
By order dated 6 July 2010 (Case No. II OZ 658/10), the Supreme Administrative Court held that a decision on environmental conditions does not provide a basis for commencing work and carrying out a development project, and thus there is no infringement of the petitioners’ rights that would justify a stay of enforcement.
Postanowieniem z dnia 6 lipca 2010 r. (II OZ 658/10) Naczelny Sąd Administracyjny orzekł, że decyzja o środowiskowych uwarunkowaniach nie daje podstaw do rozpoczęcia robót i realizacji inwestycji, wobec czego nie narusza praw skarżących, co uzasadniałoby wstrzymanie jej wykonania.
  www.rupes.hr  
So much happened before Dorothy dropped in. Wicked, the Broadway sensation, looks at what happened in the Land of Oz…but from a different angle. ...
Wicked est une comédie musicale américaine de Stephen Schwarz (paroles, musique) et Winnie Holzman (livret), créée le 30 octobre 2003 au George ...
WICKED gewann 35 der wichtigsten Auszeichnungen, darunter den Grammy sowie drei Tony Awards®, und ist eines der spannendsten und fesselndsten ...
Wicked es un musical que se estrenó en el año 2003 en el teatro George Gershwin en Broadway. Frex es el (párroco)gobernador de Munchkinland y ...
  127 Hits www.foodland.gov.on.ca  
8 oz (250 g) Ontario Asparagus, grilled or broiled*
8 oz (250 g) d’asperges de l’Ontario, grillées*
  3 Hits parl.gc.ca  
You've even created a new category: the supervisor of the ethical wall. It sounds like something out of The Wizard of Oz. It's really odd.
Vous avez même créé une nouvelle catégorie: le superviseur du cloisonnement de l'information. On dirait que ça sort du Magicien d'Oz. C'est vraiment étrange.
  2 Hits www.unipex.com  
Weight: 74 g (3 oz)
Gewicht: 74 g
  42 Hits www.actuaplast.fr  
½ oz. Water
1,5 cl d'eau
  5 Hits asrleasing.tj  
PREP TIME: 10 MINUTES TOTAL: 10 MINUTES Ingredients 1 ½ oz. whisky 1/2 oz. maple syrup 5 blackberries Soda Ice cubes Preparation Step 1 Crush the blackberries in a glass. Step 2 Add the whisky [...]
TEMPS DE PRÉPARATION : 10 MINUTES TOTAL : 10 MINUTES Ingrédients 1 ½ oz de whisky ½ oz de sirop d’érable 5 mûres Soda Glaçons Préparation Étape 1 Écraser les mûres dans un verre. Étape 2 Ajouter [...]
  2 Hits www.longblog.net  
Choose… l/h GPH l/m GPM ml/rev Oz/sec
Wählen l/h GPH l/m GPM ml/rev Oz/sec
Selezionare... l/h GPH l/m GPM ml/rev Oz/sec
  9 Hits www.greenmood.dk  
FabricAir offers the most heavy duty ducts in the industry, in a lightweight design. Our ducts weigh as little as 300 g/m² [8.8 oz/yd²], thus it is like comparing a feather to a hammer, when compared to conventional metal systems.
FabricAir udbyder tekstilkanaler i et letvægtsdesign. Vores kanaler vejer kun 300 g/m², og derfor svarer det til at sammenligne en fjer med en hammer, hvis man sammenligner vores kanaler med konventionelle metalsystemer.
  www.dolomitengolf-suites.com  
Quinquilláns (“Moby Dick”, 2005, “A Diáspora”, 2005-2006 and “O mago de Oz”, 2007/2008).
Quinquilláns (“Moby Dick”, 2005, “A Diáspora”, 2005-2006 y “O mago de Oz”, 2007/2008).
-Quinquilláns (“Moby Dick”, 2005, “A Diáspora”, 2005-2006 e “O mago de Oz”, 2007/2008).
  3 Hits seecon.ch  

International title: 

No place like Oz

Rassegna: 

Anno: 

Year of production: 

2013

Length: 

9min

Story: 

Alberto Massarese

Screenplay: 

Alberto Massarese

Cinematography: 

Nathaniel Elegino

Music:&nb

Titolo internazionale: 

No place like Oz

Rassegna: 

Anno: 

Anno di produzione: 

2013

Durata: 

9min

Soggetto: 

Alberto Massarese

Sceneggiatura: 

Alberto Massarese

Fotografia: 

Nathaniel Elegino

Musiche:

  2 Hits www.db-artmag.com  
I've a feeling we're not in Kansas anymore - Thomas Bayrle chose this famous quote from the heroine, famously played by Judy Garland, of the magical Hollywood musical The Wizard of Oz as the title of his first retrospective in a Spanish museum.
I've a feeling we're not in Kansas anymore – diesen berühmten Spruch der von Judy Garland verkörperten Heldin des märchenhaften Hollywood-Musicals The Wizard of Oz wählte Thomas Bayrle als Titel seiner ersten Retrospektive in einem spanischen Museum. Die Deutsche Bank unterstützt die Schau im Museu d'Art Contemporani de Barcelona mit zahlreichen Leihgaben aus ihrer Sammlung, in der Bayrle mit über einhundert Arbeiten vertreten ist. Betritt man die Ausstellung, erscheint das ländliche, von endlosen Weizenfeldern geprägte Kansas tatsächlich als Antithese zu dem Werk des Frankfurter Künstlers. Denn seit den Anfängen in den sechziger Jahren prägen Motive wie Autobahnen, Telefone, Mao-Porträts oder Konservendosen Bayrles Arbeiten. Auf die Exzesse der Massenkultur antwortete der auch als Lehrer an der Städelschule überaus einflussreiche Künstler mit seiner eigenwilligen, subversiven Variation der Pop-Art – mit seriell hergestellten Grafiken, auf denen sich Alltagsprodukte zu Mustern oder Figuren anordnen. Im MACBA belegen rund 300 Arbeiten Bayrles singuläre Position in der europäischen Gegenwartskunst. Poppig-bunte Grafiken und Tapeten, raumgreifende Skulpturen, Fotocollagen, 16-mm-Filme und digitale Animationen verwandeln das MACBA in ein psychedelisches Environment – ganz weit weg von Kansas.
  2 Hits www.db-artmag.de  
I've a feeling we're not in Kansas anymore - Thomas Bayrle chose this famous quote from the heroine, famously played by Judy Garland, of the magical Hollywood musical The Wizard of Oz as the title of his first retrospective in a Spanish museum.
I've a feeling we're not in Kansas anymore – diesen berühmten Spruch der von Judy Garland verkörperten Heldin des märchenhaften Hollywood-Musicals The Wizard of Oz wählte Thomas Bayrle als Titel seiner ersten Retrospektive in einem spanischen Museum. Die Deutsche Bank unterstützt die Schau im Museu d'Art Contemporani de Barcelona mit zahlreichen Leihgaben aus ihrer Sammlung, in der Bayrle mit über einhundert Arbeiten vertreten ist. Betritt man die Ausstellung, erscheint das ländliche, von endlosen Weizenfeldern geprägte Kansas tatsächlich als Antithese zu dem Werk des Frankfurter Künstlers. Denn seit den Anfängen in den sechziger Jahren prägen Motive wie Autobahnen, Telefone, Mao-Porträts oder Konservendosen Bayrles Arbeiten. Auf die Exzesse der Massenkultur antwortete der auch als Lehrer an der Städelschule überaus einflussreiche Künstler mit seiner eigenwilligen, subversiven Variation der Pop-Art – mit seriell hergestellten Grafiken, auf denen sich Alltagsprodukte zu Mustern oder Figuren anordnen. Im MACBA belegen rund 300 Arbeiten Bayrles singuläre Position in der europäischen Gegenwartskunst. Poppig-bunte Grafiken und Tapeten, raumgreifende Skulpturen, Fotocollagen, 16-mm-Filme und digitale Animationen verwandeln das MACBA in ein psychedelisches Environment – ganz weit weg von Kansas.
  16 Hits www.lebloo.com  
2.5-Litre (84.5 oz / 0.66 US gallon) bottle (box of 6)
Bidon de 2,5 litres (84,5 oz / 0,66 gallon US) (boîte de 6)
Botella de 2.5 litros (84.5 oz / 0.66 galón EE.UU.) - caja de 6
  4 Hits www.cg.cfpsa.ca  
A standard drink is 13.6 grams of alcohol or 5 oz/142 mL of wine (12% alcohol), 1.5 oz/43 mL of spirits (40% alcohol), 12 oz/341 mL of regular beer (5% alcohol).
Une consommation ordinaire comprend 13,6 grammes d'alcool ou 5 onces/142 mL de vin (12 % d'alcool), 1,5 once/43 mL de spiritueux (40 % d'alcool), 12 onces/341 mL de bière ordinaire (5 % d'alcool).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow