ts – -Traduction – Keybot Dictionnaire

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      37'278 Résultats   841 Domaines   Page 9
  3 Treffer www.docteur-petit.fr  
Izstrādāts:
Developed by:
Разработан:
  53 Treffer www.mittmann-law.de  
"Jautrais pirāts"
Funny Pirate Fish Sticks
«Веселый пират»
  5 Treffer dehooch.nl  
Lūdzu ievadiet savam kontam piesaistīto e-pasta adresi. Uz šo adresi tiks nosūtīts atjauninājuma kods. Pēc tā saņemšanas, jūs varēsiet nomainīt paroli.
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico que tiene asociada con su cuenta de usuario. Su usuario le será enviado si la dirección que nos facilita es la correcta.
Inserisci l'indirizzo email associato al tuo account. Il nome utente ti verrà inviato via email.
Introdueix l`adreça de correu electrònic pel teu compte. Se t`enviarà un codi de verificació. Un cop l`hagis rebut, pots triar una nova contrasenya pel compte.
Molimo unesite e-mail adresu povezanu s vašim korisničkim računom. Vaše korisničko ime biti će poslano na e-mail adresu koju imamo zabilježenu.
Anna käyttäjätilisi sähköpostiosoite. Sinulle lähetetään vahvistuskoodi. Kun olet vastaanottanut vahvistuskoodin, voit valita käyttäjätilin uuden salasanan.
Prašome įvesti elektroninio pašto adresą, susietą su Jūsų sąskaita. Jūsų prisijungimo vardas bus išsiųstas šiuo elektroninio pašto adresu.
Nie pamiętasz nazwy swojego konta? To nie problem. Wpisz poniżej adres poczty elektronicznej powiązany z Twoim kontem użytkownika, a następnie kliknij przycisk „Wyślij”. Przypomnimy ci nazwę użytkownika listem elektronicznym.
Vpišite e-poštni naslov za svoj račun. Poslana vam bo potrditvena koda. Ko boste prejeli kodo za preverjanje, boste lahko izbrali novo geslo za vaš račun.
  4 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Ja ombuds izmeklēšanas laikā noskaidro, ka izmeklētajā lietā ir pieļautas kļūdas pārvaldē, viņš informē attiecīgo iestādi vai struktūru un, ja nepieciešams, izveido ieteikumu projektu. Attiecīgajai iestādei vai struktūrai trīs mēnešu laikā jānosūta ombudam detalizēts atzinums par ieteikumu projektu.
If the Ombudsman finds, during the course of an inquiry, that there has been maladministration in a case, he shall inform the institution or body concerned, and, where appropriate, will make a draft recommendation. The institution or body concerned is required to send the Ombudsman a detailed opinion on the draft recommendation within three months. Draft recommendations are normally available in English and in the language of the complaint.
Si le Médiateur découvre, au cours de son enquête, qu'il y a eu mauvaise administration dans une affaire, il en informe l'institution ou l'organe en question et, dans les cas où cela est approprié, élabore un projet de recommandation. L'institution ou l'organe concerné(e) est invité(e) à renvoyer un avis détaillé sur le projet de recommandation dans un délai de trois mois. Les projets de recommandation sont normalement disponibles en anglais et dans la langue de la plainte.
Deckt der Bürgerbeauftragte im Rahmen einer Untersuchung einen Missstand auf, so befasst er das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung und unterbreitet gegebenenfalls Entwürfe für Empfehlungen. Das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung übermittelt dem Bürgerbeauftragten binnen drei Monaten eine begründete Stellungnahme zu den Entwürfen für Empfehlungen. Entwürfe für Empfehlungen sind in der Regel auf Englisch und in der Sprache des Beschwerdeführers verfügbar.
Si, en el curso de una investigación, el Defensor del Pueblo determina que ha existido mala administración en un caso, informará a la institución o el órgano en cuestión y, cuando corresponda, elaborará un proyecto de recomendación. La institución o el órgano en cuestión estará obligado a enviar al Defensor del Pueblo un dictamen detallado respecto al proyecto de recomendación, en el plazo de tres meses. Normalmente, los proyectos de recomendación se encuentran disponibles en inglés y en la lengua de la reclamación.
Se, nel corso di un'indagine, il Mediatore riscontra gli estremi di una cattiva amministrazione, ne informa l'istituzione o l'organismo interessato e, se del caso, elabora un progetto di raccomandazione. L'istituzione o l'organismo interessato è invitato a inoltrare al Mediatore un parere circostanziato sul progetto di raccomandazione nel giro di tre mesi. I progetti di raccomandazione sono normalmente disponibili in inglese e nella lingua in cui è stata formulata la denuncia.
Se o Provedor de Justiça constatar, no decurso de um inquérito, que houve um caso de má administração, informa a instituição ou o organismo em causa e, se for caso disso, elabora um projecto de recomendação. A instituição ou o organismo em causa tem de enviar ao Provedor de Justiça um parecer circunstanciado sobre o projecto de recomendação no prazo de três meses. Os projectos de recomendação estão, normalmente, disponíveis em inglês e na língua em que a queixa foi apresentada.
Als uit een onderzoek van de Ombudsman blijkt dat er sprake is van wanbeheer, stelt de Ombudsman de betrokken instelling of het betrokken orgaan daarvan in kennis en stelt hij eventueel een ontwerp-aanbeveling op. De betrokken instelling of het betrokken orgaan zendt de Ombudsman binnen een termijn van drie maanden een omstandig advies. Ontwerp-aanbevelingen zijn doorgaans beschikbaar in het Engels en in de taal van de klacht.
Pokud veřejný ochránce práv v průběhu šetření zjistí, že v případu došlo k nesprávnému úřednímu postupu, informuje dotčenou instituci nebo orgán, a pokud je to vhodné, předloží návrh doporučení. Od dotčené instituce nebo orgánu se do tří měsíců požaduje zaslání podrobného stanoviska k návrhu doporučení veřejnému ochránci práv. Návrhy doporučení jsou obvykle k dispozici v angličtině a v jazyce stížnosti.
Hvis Ombudsmanden i forbindelse med undersøgelsen mener, at der er begået fejl eller forsømmelser i en sag, skal han informere den pågældende institution eller det pågældende organ og om nødvendigt udfærdige et forslag til henstilling. Den pågældende institution eller det pågældende organ skal sende Ombudsmanden en detaljeret udtalelse om udkastet til henstilling inden tre måneder. Forslagene til henstilling er normalt tilgængelige på engelsk foruden det sprog, klagen er affattet på.
Kui ombudsman tuvastab uurimise käigus haldusomavoli, teatab ta sellest asjaomasele institutsioonile või asutusele ja esitab vajaduse korral soovitusettepaneku. Asjaomane institutsioon või asutus peab saatma ombudsmanile kolme kuu jooksul soovitusettepaneku kohta üksikasjaliku arvamuse. Soovitusettepanekud on tavaliselt kättesaadavad inglise keeles ja kaebuse esitamise keeles.
Jos oikeusasiamies toteaa tutkimuksen aikana, että tapauksessa on ilmennyt hallinnollinen epäkohta, hän ilmoittaa asiasta asianomaiselle toimielimelle tai laitokselle ja laatii tarvittaessa suositusluonnoksen. Asianomaisen toimielimen tai laitoksen on lähetettävä oikeusasiamiehelle tarkka lausunto suositusluonnoksesta kolmen kuukauden kuluessa. Suositusluonnokset ovat tavallisesti saatavilla englanniksi sekä sillä kielellä, jolla kantelu on tehty.
Ha az Ombudsman a vizsgálat során úgy találja, hogy valamely ügyben hivatali visszáságra került sor, tájékoztatja az érintett intézményt vagy szervet, és – szükség esetén – ajánlástervezetet készít. Az érintett intézmény vagy szerv három hónapon belül elküldi az Ombudsmannak az ajánlástervezetrol szóló részletes véleményt. Az ajánlástervezetek rendes esetben angolul és a panaszbeadvány nyelvén állnak rendelkezésre.
Jei ombudsmenas, atlikdamas tyrima, nustato netinkamo administravimo atveji, jis apie tai turi pranešti susijusiai institucijai arba istaigai ir, jei galima, parengti rekomendaciju projekta. Susijusi institucija arba istaiga per tris menesius privalo pateikti ombudsmenui išsamia nuomone del rekomendaciju projekto. Rekomendaciju projektai paprastai pateikiami anglu kalba ir kalba, kuria pateiktas skundas.
Jeżeli w toku prowadzonego dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdza, że w danej sprawie doszło do przypadku niewłaściwego administrowania, informuje daną instytucję lub dany organ oraz – w stosownych przypadkach – sporządza zalecenie wstępne. Dana instytucja lub organ ma obowiązek udzielenia rzecznikowi szczegółowej odpowiedzi na zalecenie wstępne w terminie trzech miesięcy. Zalecenia wstępne są zazwyczaj dostępne w języku angielskim oraz w języku skarżącego.
În cazul în care Ombudsmanul identifică, în cursul unei anchete, un caz de administrare defectuoasă, acesta sesizează instituţia sau organismul în cauză şi, dacă este cazul, va prezenta un proiect de recomandare. Instituţia sau organismul în cauză este obligat să transmită Ombudsmanului un aviz detaliat privind proiectul de recomandare în termen de trei luni. În mod obişnuit, proiectele de recomandări sunt disponibile în engleză şi în limba în care s-a formulat plângerea.
Ak ombudsman počas vyšetrovania zistí, že sa v prípade vyskytol nesprávny úradný postup, informuje dotknutú inštitúciu alebo orgán a v prípade potreby navrhne odporúčanie. Dotknutá inštitúcia alebo orgán pošle do troch mesiacov na požiadanie ombudsmanovi podrobné stanovisko k návrhu odporúčania. Návrh odporúčaní je bežne dostupný v angličtine a v jazyku sťažnosti.
Če varuh človekovih pravic med potekom preiskave v primeru odkrije nepravilnost, obvesti zadevno ustanovo ali organ, po potrebi pa bo pripravil osnutek priporočila. Zadevna ustanova ali organ mora varuhu človekovih pravic v treh mesecih poslati podrobno mnenje o osnutku priporočila. Osnutki priporočil so navadno v angleščini in v jeziku pritožbe.
Om ombudsmannen under en undersökning finner att det har förekommit administrativa missförhållanden i ett visst ärende ska han informera den institution eller det organ det gäller och om det är lämpligt lämna ett förslag till rekommendation. Den institution eller det organ det gäller ska skicka ett detaljerat yttrande om förslaget till rekommendation till ombudsmannen inom tre månader. Förslagen till rekommendationer finns normalt tillgängliga på engelska och på klagomålets språk.
Jekk l-Ombudsman isib, matul l-andament ta' investigazzjoni, li kien hemm amministrazzjoni hazina f'xi kaz, huwa ghandu jinforma lill-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat u, fejn xieraq, jaghmel abbozz ta' rakkomandazzjoni. L-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat huwa mehtieg li jibghat lill-Ombudsman opinjoni dettaljata dwar l-abbozz ta' rakkomandazzjoni fi zmien tliet xhur. L-abbozzi ta' rakkomandazzjonijiet normalment huma disponibbli bl-Ingliz u bil-lingwa ta' l-ilment.
Má thagann sé chun solais, agus an tOmbudsman i mbun fiosraithe, nár riaradh cás mar is ceart, cuirfidh sé in iúl don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist, agus, nuair is cuí, déanfaidh sé dréachtmholadh. Ní mór don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist tuairim mhionsonraithe ar an ndréachtmholadh a chur chuig an Ombudsman taobh istigh de thrí mhí. Bíonn dréachtmholtaí ar fáil go hiondúil as Béarla agus as an teanga ina ndéantar an gearán.
  61 Treffer www.google.nl  
Lai jūsu e-pasts tiktu atbilstoši pārvaldīts, skatiet pakalpojuma Gmail cilni “E-pasta iestatījumi”, kurā tiek rādīti pārsūtīšanas un atļauju piešķiršanas iestatījumi, kas nosaka, kā jūsu kontam var piekļūt citi lietotāji.
Dans l'onglet "Paramètres" de Gmail, recherchez les paramètres de transfert et de délégation qui permettent d'accorder à d'autres utilisateurs l'accès à votre compte. Assurez-vous que vos messages sont correctement routés.
Apri la scheda "Impostazioni" in Gmail e controlla le impostazioni di inoltro e delega che concedono l'accesso al tuo account ad altre persone per verificare che le tue email vengano indirizzate correttamente.
راجع علامة التبويب "إعدادات البريد" في Gmail للتحقق من إعدادات إعادة التوجيه والتفويض، والتي تمنح الآخرين إمكانية الدخول إلى حسابك، وذلك للتأكد من توجيه البريد الإلكتروني على نحو صحيح.
Ελέγξτε την καρτέλα "Ρυθμίσεις αλληλογραφίας" στο Gmail για ρυθμίσεις προώθησης και εκχώρησης αρμοδιοτήτων που παρέχουν στους άλλους χρήστες πρόσβαση στο λογαριασμό σας, προκειμένου να βεβαιωθείτε ότι τα μηνύματά σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου κατευθύνονται σωστά.
Controleer het tabblad met instellingen in Gmail op opties voor doorsturen en machtigingen die anderen toegang geven tot uw account om ervoor te zorgen dat uw e-mail alleen bij de juiste personen wordt bezorgd.
Kontroleer die "Posinstellings"-oortjie in Gmail vir die aanstuur- en afvaardiginginstellings wat ander mense toegang tot jou rekening kan gee, om seker te maak dat jou e-pos korrek herlei word.
در Gmail به برگه «تنظیمات ایمیل» بروید و در بخش‌های بازارسال و نمایندگی، تنظیماتی را که به دیگران امکان دسترسی به حساب شما را می‌دهند بررسی کنید تا مطمئن شوید که ایمیل شما به درستی هدایت می‌شود.
Уверете се, че имейлите ви се насочват правилно, като в раздела „Настройки на мрежата“ в Gmail проверите за настройки за пренасочване и делегиране, с които се предоставя достъп на други хора до профила ви.
Accediu a la pestanya "Configuració del correu" de Gmail i comproveu les opcions de reenviament delegació, que permeten que altres persones accedeixin al vostre compte, per assegurar-vos que el correu electrònic s'adreça correctament.
Na kartě „Nastavení pošty“ v Gmailu zkontrolujte nastavení přeposílání a delegování. Tato nastavení udělují přístupová práva k vašemu účtu ostatním, proto je třeba ověřit řádné směrování e-mailů.
Kontrollér indstillingerne for videresendelse og overdragelse på fanen "E-mailindstillinger" i Gmail, som giver andre adgang til din konto, for at sikre, at din e-mail videresendes, som den skal.
Kontrollige Gmailis vahekaardil „Meiliseaded” seadeid Edastamine ja Volitus, mis annavad teistele juurdepääsu teie kontole, veendumaks, et teie meile suunatakse õigesti edasi.
Tarkista Gmailin Sähköpostiasetukset-osiossa edelleenlähetys- ja siirtoasetuksesi, joilla muille voidaan myöntää tilisi käyttöoikeus, ja varmista, että sähköpostisi välitetään oikein.
Ellenőrizze az „E-mail beállítások” lapot a Gmailben a továbbítási és felhatalmazási beállítások megtekintéséhez – amelyekkel hozzáférést biztosíthat mások számára az Ön fiókjához –, hogy megbizonyosodhasson róla: e-mailjeinek irányítása a megfelelő módon történik.
Skoðaðu flipann „Póststillingar“ í Gmail og kannaðu stillingar framsendingar og úthlutunar, sem veita öðrum aðgang að reikningnum þínum, og tryggðu að tölvupósturinn þinn sé að fara á réttan stað.
Periksa tab "Setelan email" pada Gmail untuk melihat setelan penerusan dan delegasi yang memberikan hak kepada orang lain untuk mengakses akun Anda guna memastikan bahwa email Anda diarahkan dengan benar.
În fila „Setări e-mail” din Gmail, verificați setările de redirecționare și delegare care le permit altor utilizatori să vă acceseze contul, pentru a vă asigura că mesajele dvs. de e-mail sunt direcționate corespunzător.
В Gmail перейдите в раздел "Настройки" и на соответствующей вкладке проверьте настройки пересылки и предоставления доступа к своему аккаунту. Убедитесь, что почта пересылается без ошибок.
Ak sa chcete uistiť, že váš e-mail sa odosiela správnym spôsobom, skontrolujte na karte Nastavenia pošty v službe Gmail nastavenia posielania ďalej a delegovania, ktoré umožňujú ostatným pristupovať do účtu.
Na zavihku »Nastavitve pošte« v Gmailu preverite nastavitve za posredovanje in pooblastitev, ki omogočajo drugim dostop do računa, ter tako zagotovite pravilno usmerjanje e-pošte.
Kolla in fliken E-postinställningar i Gmail för inställningar för vidarebefordran och delegering som beviljar andra åtkomst till ditt konto så att du är säker på att e-posten vidarebefordras korrekt.
ตรวจสอบแท็บ “การตั้งค่าเมล” ใน Gmail สำหรับการตั้งค่าการส่งต่อ และการมอบหมาย ที่อนุญาตให้ผู้อื่นเข้าถึงบัญชีของคุณเพื่อตรวจให้แน่ใจว่าอีเมลของคุณได้รับการจัดเส้นทางอย่างถูกต้อง
Begiratu "Posta ezarpenak" fitxa, birbidaltze eta ordezkaritza ezarpenak zeintzuk diren ikusteko, horiek zure konturako sarbidea besteei ematen baitiete, eta ziurtatu posta elektronikoa behar bezala zuzenduta dagoela.
Semak tab "Tetapan mel" dalam Gmail untuk tetapan dihantar semula dan pengutusan yang memberikan orang lain akses ke akaun anda untuk memastikan e-mel anda diarahkan dengan betul.
ኢሜይልዎ በአግባቡ እየተመራ መሆኑን ለማረጋገጥ በGmail ውስጥ ባለው የ«የመልዕክት ቅንብሮች» ትር ውስጥ ያሉት የመለያዎ መዳረሻ ለሌሎች ሰዎች የሚሰጡ የማስተላለፍ እና ውክልና ቅንብሮችዎን ያረጋግጡ።
Comproba a pestana "Configuración de correo" para os valores reenvío e delegación de Gmail que outorgan a outros usuarios acceso á túa conta para asegurarte de que o teu correo electrónico se está a enviar correctamente.
ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಖರವಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಇತರರ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡುವ ಮತ್ತು ನಿಯೋಜನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ Gmail ನಲ್ಲಿ “ಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು” ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಪರೀಶೀಲಿಸಿ.
Gmail मधील आपले ईमेल योग्यरितीने निर्देशित केले जात असल्याचे सुनिश्चित करण्यासाठी आपल्या खात्यावर इतरांना प्रवेश मंजूर करणाऱ्या अग्रेषण आणि सुपूर्द करणे सेटिंग्जसाठी “मेल सेटिंग्ज” टॅब तपासा.
اس بات کو یقینی بنانے کیلئے کہ آپ کا ای میل ٹھیک سے بھیجا جا رہا ہے، آگے بھیجنے اور تفویض کی ان ترتیبات کیلئے Gmail میں ''میل کی ترتیبات'' کا ٹیب چیک کریں جو دوسروں کو آپ کے اکاؤنٹ تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیتی ہیں۔
നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ ശരിയായി ഡയറക്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേയ്‌ക്ക് മറ്റുള്ളവരുടെ ആക്‌സസ് അനുവദിക്കുന്ന കൈമാറൽ, ഡെലിഗേഷൻ എന്നിവയ്‌ക്കായുള്ള Gmail-ലെ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ “മെയിൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ” ടാബ് പരിശോധിക്കുക.
  12 Treffer cars.wizzair.com  
E-pasts nosūtīts
Confidentialité
Privatsphäre
تم بعث الرسالة
送信メール
Изпратен имейл
E-mail poslat
Email dikirimkan.
이메일이 발송되었습니다.
Laiškas buvo išsiųstas
Email wysłany
Email trimis
Конфиденциальность
Email bol poslaný
E-pošta je poslana
อีเมล์ถูกส่งไปเรียบร้อย
E-posta gönderildi.
Đã gởi email
האימייל נשלח
Email已發送
  215 Treffer www.openpetition.eu  
ADRESĀTS: (Atdaliet vairākas e-pasta adreses ar komatu)
A: (séparer les adresses email par une virgule)
A: Separar las direcciones de correo electrónico con comas
PARA: (separar endereços de e-mail com vírgulas)
ΠΡΌΣ: (Διαδοχικές διευθύνσεις email χωρίζονται με κόμμα)
AAN: (Meerdere e-mail-adressen door komma's scheiden)
ZA: (E-mail adrese odvojite zarezom)
TIL: (Adskil flere emailadresser med komma)
CÍMZETT: (Több email cím esetén a címeket vesszővel elválasztani)
DO: (Oddziel kolejne adresy e-mail przecinkami)
CĂTRE: (email-uri succesive separate prin virgula)
  7 Treffer www.dolomitipark.it  
Dabas rezervāts, starptautiskas nozīmes mitrzeme
Reserva natural; humedal de interés internacional
Reserva Natural, Terras Húmidas de Importância Internacional
المحمية الطبيعية، الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية
Φυσικό Καταφύγιο, Υδροβιότοπος Διεθνούς Σημασίας
Natuurreservaat, Watergebied van internationaal belang
Természeti rezervátum; nemzetközi érdekeltségű árterület
Rezerwat Naturalny, Mokradła o znaczeniu międzynarodowym
Rezervaţie naturală a unei zone umede de importanţă internaţională
Природный заповедник международного значения, водно-болотное угодье
Uluslararası Öneme Sahip Doğal Rezervler ve Sulak Alanlar
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow