eet – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'521 Résultats   425 Domaines   Page 10
  2 Hits wordplanet.org  
8 Toen zeide Elkana, haar man: Hanna, waarom weent gij, en waarom eet gij niet, en waarom is uw hart kwalijk gesteld? Ben ik u niet beter dan tien zonen?
8 Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
8 Elkana, son mari, lui disait: Anne, pourquoi pleures-tu, et ne manges-tu pas? pourquoi ton coeur est-il attristé? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux que dix fils?
8 Elkana aber, ihr Mann, sprach zu ihr: Hanna, warum weinst du, und warum issest du nichts? Und Warum ist dein Herz so traurig? Bin ich dir nicht mehr wert als zehn Söhne?
8 Y Elcana su marido le dijo: Anna, ¿por qué lloras? ¿y por qué no comes? ¿y por qué está afligido tu corazón? ¿No te soy yo mejor que diez hijos?
8 Elkana, suo marito, le diceva: ‘Anna, perché piangi? Perché non mangi? Perché è triste il cuor tuo? Non ti valgo io più di dieci figliuoli?’
8 Então, Elcana, seu marido, lhe disse: Ana, por que choras? E por que não comes? E por que está mal o teu coração? Não te sou eu melhor do que dez filhos?
8 فَقَالَ لَهَا أَلْقَانَةُ رَجُلُهَا: «يَا حَنَّةُ, لِمَاذَا تَبْكِينَ وَلِمَاذَا لاَ تَأْكُلِينَ وَلِمَاذَا يَكْتَئِبُ قَلْبُكِ؟ أَمَا أَنَا خَيْرٌ لَكِ مِنْ عَشَرَةِ بَنِينَ؟».
8 夫エルカナは彼女に言った、「ハンナよ、なぜ泣くのか。なぜ食べないのか。どうして心に悲しむのか。わたしはあなたにとって十人の子どもよりもまさっているではないか」。
8 En haar man Élkana sê vir haar: Hanna, waarom ween jy? en waarom eet jy nie? en waarom is jou hart bedroef? Is ek vir jou nie beter as tien seuns nie?
8 و شوهرش، اَلْقانَه، وی را میگفت: «ای حَنّا، چرا گریانی و چرا نمیخوری و دلت چرا غمگین است؟ آیا من برای تو از ده پسر بهتر نیستم؟»
8 Но мъжът й Елкана й каза: Анно, защо плачеш? защо не ядеш? и защо е нажалено сърцето ти? Не съм ли ти аз по-желателен от десет сина?
8 Tada joj reče Elkana, njezin muž: "Zašto plačeš, Ana? I zašto ne jedeš? Zašto ti je srce rastuženo? Nisam li ti ja vredniji nego deset sinova?"
8 Tedy řekl jí Elkána muž její: Anna, proč pláčeš? A proč nejíš? Proč tak truchlí srdce tvé? Zdaliž já nejsem tobě lepší nežli deset synů?
8 Da sagde hendes Mand Elkana til hende: "Hanna, hvorfor græder du, og hvorfor spiser du ikke? Hvorfor er du mismodig? Er jeg dig ikke mere værd end ti Sønner?"
8 Silloin hänen miehensä Elkana sanoi hänelle: "Hanna, mitä itket, miksi et syö ja miksi olet noin apealla mielellä? Enkö minä ole sinulle enempi kuin kymmenen poikaa?"
8 इसलिये उसके पति एल्काना ने उस से कहा, हे हन्ना, तू क्यों रोती है? और खाना क्यों नहीं खाती? और मेरा मन क्यों उदास है? क्या तेरे लिये मैं दस बेटों से भी अच्छा नहीं हूं?
8 És monda néki Elkána, az õ férje: Anna, miért sírsz, és miért nem eszel? Mi felett bánkódol szívedben? Avagy nem többet érek-é én néked tíz fiúnál?
8 Þá sagði Elkana, maður hennar, við hana: "Hanna, hví grætur þú og hví neytir þú eigi matar og hví liggur svo illa á þér? Er ég þér ekki betri en tíu synir?"
8 Lalu setiap kali pula Elkana, suaminya, bertanya, "Mengapa kau menangis Hana? Mengapa kau tak mau makan dan terus sedih saja? Bukankah aku lebih berharga bagimu daripada sepuluh anak laki-laki?"
8 Da sa Elkana, hennes mann, til henne: Hanna, hvorfor gråter du, og hvorfor eter du ikke? Hvorfor er du så sorgfull? Er jeg ikke mere for dig enn ti sønner?
8 Rzekł jej tedy Elkana, mąż jej: Anno, czemu płaczesz i czemu nie jesz? a przecz się tak trapi serce twe? izalim ja tobie nie jest lepszy niż dziesięć synów?
8 Elcana, bărbatul ei, îi zicea: ,,Ano, pentruce plîngi, şi nu mănînci? Pentruce ţi-este întristată inima? Oare nu preţuiesc eu pentru tine mai mult decît zece fii?``
8 И сказал ей Елкана, муж ее: Анна! что ты плачешь и почему не ешь, и отчего скорбит сердце твое? не лучше ли я для тебя десяти сыновей?
8 A Elkana muž njen reče joj jednom: Ana, zašto plačeš? I zašto ne jedeš? I zašto je srce tvoje neveselo? Nisam li ti ja bolji nego deset sinova?
8 Då sade hennes man Elkana till henne: "Hanna, varför gråter du? Varför äter du icke? Varför är du så sorgsen? Är jag icke mer för dig än tio söner?
8 Kocası Elkana, "Hanna, neden ağlıyorsun, neden yemek yemiyorsun?" derdi, "Neden bu kadar üzgünsün? Ben senin için on oğuldan daha iyi değil miyim?"
8 Ên-ca-na, chồng nàng, nói rằng: Hỡi An-ne, sao nàng khóc? Cớ sao không ăn và lòng buồn bực dường ấy? Ta há chẳng đáng cho nàng hơn mười đứa con trai ư?
8 ইল্কানা তাকে বলল, “হান্না, তুমি কাঁদছ কেন? কেন তুমি কিছু খাচ্ছ না? কিসের জন্য তোমায় এমন শুকনো দেখাচ্ছে? তোমার জন্য তো আমি আছি| আমি তোমার স্বামী| দশটি পুত্রের চেয়ে আমাকে তোমার বেশী ভাল বলে বিবেচনা করা উচিত্‌|”
8 ਉਸਦੇ ਪਤੀ ਅਲਕਾਨਾਹ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਹਂਨਾਹ, ਤੂੰ ਰੋ ਕਿਉਂ ਰਹੀ ਹੈ? ਤੂੰ ਭੋਜਨ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ? ਤੂੰ ਉਦਾਸ ਕਿਉਂ ਹੈ? ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਪਤੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਹਾਂ। ਕੀ ਤੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਜਿਹਾ ਪਤੀ ਹੋਣਾ ਦਸ ਪੁੱਤਰ ਹੋਣ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਬਿਹਤਰ ਹੈ।"
8 Elkana mumewe akamwambia, Hana, unalilia nini? Kwani huli chakula? Kwa nini moyo wako una huzuni? Je! Mimi si bora kwako kuliko watoto kumi?
8 Markaasaa ninkeedii Elqaanaah wuxuu iyadii ku yidhi, Xannaah, maxaad u ooyaysaa? Oo maxaad wax u cuni weyday? Oo maxaa qalbigaagu u xumaaday? Miyaanan anigu toban wiil kaaga wanaagsanayn?
8 તેનો પતિ હઁમેશા તેણીને પૂછતો, “હાન્ના, તું શા માંટે રડે છે? અને તું ખાતી કેમ નથી? તું શા માંટે આટલી ઉદાસ છે? હું દસ પુત્રો કરતાં સારો છું તેમ તારે વિચારવું.”
8 ಆಗ ಅವಳ ಗಂಡನಾದ ಎಲ್ಕಾನನು ಅವಳಿಗೆ--ಹನ್ನಳೇ, ಯಾಕೆ ಅಳುತ್ತೀ? ಯಾಕೆ ತಿನ್ನದೆ ಇದ್ದೀ? ಯಾಕೆ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ದುಃಖಪಡುತ್ತಿದ್ದೀ? ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಕುಮಾರರಿಗಿಂತ ನಾನು ನಿನಗೆ ಉತ್ತಮನಲ್ಲವೋ ಅಂದನು.
8 ତା'ର ସ୍ବାମୀ ଇଲକାନା ପଗ୍ଭରକ୍ସ୍ଟ ଥିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି କାନ୍ଦକ୍ସ୍ଟଛ? ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି କିଛି ଖାଉନାହଁ? ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଦକ୍ସ୍ଟଃଖିତ। ମୁ ତୁମ୍ଭର ସ୍ବାମୀ, ତୁମ୍ଭେ ଭାବିବା ଉଚିତ୍ ଯେ ମୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପାଇଁ ତୁମ୍ଭର ଦଶ ଜଣ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ପାଇବା ସକ୍ଷମ।"
8 At sinabi ni Elcana na kaniyang asawa sa kaniya, Ana, bakit ka umiiyak? at bakit hindi ka kumakain? at bakit nagdadalamhati ang iyong puso? hindi ba ako mabuti sa iyo kay sa sangpung anak?
8 ఆమె పెనిమిటియైన ఎల్కానాహన్నా, నీ వెందుకు ఏడ్చు చున్నావు? నీవు భోజనము మానుట ఏల? నీకు మనో విచారమెందుకు కలిగినది? పదిమంది కుమాళ్లకంటె నేను నీకు విశేషమైనవాడను కానా? అని ఆమెతో చెప్పుచు వచ్చెను.
8 سو اُسکے خاوند اؔلقانہ نے اُس سے کہا اَے حؔنہّ تُو کیوں روتی ہے اور کیون نہیں کھاتی اور تیرا دِل کیوں آزُردہ ہے؟ کیا میَں تیرے لئے دس بیٹوں سے بڑھ کر نہیں ؟
8 അവളുടെ ഭർത്താവായ എൽക്കാനാ അവളോടു: ഹന്നേ, നീ എന്തിന്നു കരയുന്നു? എന്തിന്നു പട്ടിണികിടക്കുന്നു? നീ വ്യസനിക്കുന്നതു എന്തു? ഞാൻ നിനക്കു പത്തു പുത്രന്മാരെക്കാൾ നന്നല്ലയോ എന്നു പറഞ്ഞു.
  3 Hits www.hostelbookers.com  
Wanneer je aankomt, komt opdagen op de receptie van het First Hotel Ambassadeur, dat is een 4-sterren hotel. Tijdens het verblijf in Drammen Hostel, je eet je ontbijt in het 4-sterren hotel naast de deur.
Drammen Hostel er et moderne vandrerhjem i en gammel historisk bygning. Når du ankommer, møder op i receptionen på First Hotel Ambassadeur, som er et 4-stjernet hotel. Når opholder sig på Drammen Hostel, du spiser din morgenmad på det 4-stjernede hotel næste dør.
Hostel Drammen to nowoczesny hostel w starym, zabytkowym budynku. Po przyjeździe, pokazać się w recepcji hotelu First Ambassadeur, który jest 4-gwiazdkowy hotel. Podczas pobytu w hostelu Drammen, można zjeść śniadanie na 4-gwiazdkowy hotel obok.
Drammen Hostel är ett modernt vandrarhem i en gammal historisk byggnad. När du anländer, visa upp i receptionen på First Hotel Ambassadeur, som är ett 4-stjärnigt hotell. När du bor på Drammen Hostel, äter du din frukost på 4-stjärnigt hotell intill.
  2 Hits www.aureliohotel.cl  
Ruim appartement met 3 slaapkamers gelegen in het zeer aantrekkelijke complex Laderas del Palm-Mar, met gemeenschappelijke tuinen en een zwembad met waterval. Deze woning bestaat uit 3 tweepersoonsslaapkamers met ingebouwdekasten, 2 badkamers, open eet- en woongedeeltes met een volledig ingerichte keuken.
Spacious 3 bedrooms apartment situated in the highly desirable residential complex called Laderas del Palm-mar, with communal gardens and swimming pool with water fall. This property is composed by 3 double bedrooms with fitted wardrobes, 2 bathrooms, open plan dining and living areas with fully fitted kitchen. From the living room and the kitchen there is access to the private terrace which is overlooking the pool, where you can enjoy the hours of sun that Tenerife offers. Closed garage included in the price. This property is sold fully furnished. Must be seen.
  www.aquitucasa.es  
Bijna alle resorts op Bunaken eiland bieden alles inclusief aan. U slaapt, eet, snorkeld en duikt binnen hetzelfde hotel. Wij bieden een alternatief voor deze, we bieden ook all-in, als goed, echter u heeft ook de vrijheid om te kiezen.
Fast alle anderen Angebote auf der Bunaken Insel sind All-Inclusive-Angebote. Schlafen, Essen, Schnorcheln und Tauchen arrangiert vom gleichen Resort. Wir bieten Ihnen eine Alternative dazu! Bei uns haben Sie die Möglichkeit frei zu wählen: Sie bestimmen Ihre eigenen Tätigkeiten, wir passen Sie Ihren Bedürfnissen und Wünsche an und organisieren die Aktivitäten, die Ihnen am Herzen liegen. Zudem bieten wir Ihnen einen hervorragenden Service. Der Kunde ist bei uns König!
Prácticamente todos los complejos en la isla de Bunaken ofrecen alojamiento con todo incluido. Duermes, comes y buceas con la misma compañía. Nosotros ofrecemos una alternativa. Además de nuestra oferta de todo incluido también te damos libertad de elección. Elige tus actividades y estas se podrán personalizar para adaptarse a tus necesidades y deseos. No tienes que ir con todo el mundo. Podemos ofrecer y organizar actividades exclusivas para ti. Además, si otros complejos ofrecen actividades excepcionalmente buenas, podemos proporcionarte directamente esas actividades.
Quasi tutti i resort sull’isola propongono un alloggio all inclusive. Ci si riposa, si mangia, ci si immerge e si nuota con lo stesso resort. Noi offriamo un'alternativa a tutto questo, oltre alla possibilita’ all inclusive offriamo anche la liberta’ di scelta. Le vostre attivita’ possono essere organizzate personalmente per soddisfare i vostri bisogni e desideri. Inoltre se altri resorts propongono ulteriori attivita’, possiamo organizzarle direttamente per voi.
Hampir semua resort di pulau Bunaken memberikan penawaran akomodasi all-inclusive. Anda tidur, makan, snorkeling dan menyelam di dalam perusahaan yang sama. Kami menawarkan alternatif seperti itu, tetapi kami juga memberi kebebasan kepada anda untuk memilih aktivitas anda sendiri. Pilih aktivitas Anda sendiri yang kemudian dapat anda atur sesuai dengan kebutuhan dan keinginan Anda. Jika Anda tidak ingin pergi dengan orang yang terlalu banyak, Kami menawarkan beberapa aktivitas yang dapat kami atur untuk anda. Jika resort lain menawarkan kegiatan yang sangat baik tanpa pengecualian (paket), maka kami akan membawa dan mengatur kegiatan anda sesuai dengan keinginan anda.
  2 Hits www.donquijote.org  
Na afloop van de les kan je meteen je kennis in praktijk brengen door met de plaatselijke bewoners te communiceren. Je verbetert je Spaans terwijl je winkelt, tapas eet, uitgaat met vrienden of terwijl je met je gastfamilie praat.
don Quijotes skolor i Spanien och Latinamerika förser dig med ett brett utbut av intensiv spanskakurser anpassade efter ditt behov. För att få ut det mesta av ditt spanska lärande, får du välja de kurser som passar ditt schema bäst: du bestämmer den tid (i timmar) du vill vara i din dagliga klass samt hur lång tid (i veckor) du vill att dina kurser ska vara.
  betaniatravel.it  
“Ook al ben je nooit in de gelegenheid om de oceaan te zien of aan te raken, de oceaan raakt jou aan bij elke ademteug die je neemt, elke druppel water die je drinkt, en elke hap die je eet. Iedereen, alles en overal is onlosmakelijk verbonden met en uitermate afhankelijk van het bestaan van de zee. ” ― Sylvia A. Earle, “The World Is Blue: How Our Fate and the Ocean’s Are One”
« Même si vous n’aurez jamais la chance de voir ou de toucher l’océan, il vous touche à chaque respiration, chaque goutte d’eau que vous buvez, chaque bouchée que vous consommez. Tout le monde, où que ce soit, est inextricablement lié et totalement dépendant de l’existence de la mer. » –  Sylvia A. Earle, « Le Monde est bleu : Comment notre destin et celui de l’océan ne font qu’un »
„Auch wenn du vielleicht nie die Möglichkeit hast, das Meer zu sehen oder zu berühren, das Meer berührt dich trotzdem bei jedem Atemzug, den du machst, jedem Tropfen Wasser, den du trinkst und jedem Bissen, den du isst. Jeder ist, und zwar überall, untrennbar mit dem Meer verbunden und ganz und gar von der Existenz des Meeres abhängig.“ ― Sylvia A. Earle, “The World Is Blue: How Our Fate and the Ocean’s Are One”
“Incluso si nunca tienes la posibilidad de ver o tocar el océano, el océano te toca con cada respiración que tomas, cada gota de agua que bebes, cada bocado que consumes. Todos en todas partes del mundo estamos íntimamente conectados y dependemos totalmente de la existencia del mar. ” ― Sylvia A. Earle, “The World Is Blue: How Our Fate and the Ocean’s Are One” (“El mundo es azul: cómo nuestro destino y el océano son uno”
“Anche se non hai mai avuto la possibilità di vedere o toccare l’oceano, l’oceano tocca te con ogni singolo respiro che fai, ogni goccia d’acqua che bevi, ogni boccone che mangi. Chiunque, ovunque è connesso inestricabilmente e completamente all’esistenza del mare.”  ― Sylvia A. Earle, “The World Is Blue: How Our Fate and the Ocean’s Are One”
  6 Hits www.mtb-check.com  
Ze leren, het voer adequaat te doseren, ze zien dus wanneer hun vissen genoeg gegeten hebben en ook of ze het lekker vinden en het hun goed doet. In de loop der tijd worden zij op het gebied van de voeding profs - welke vis eet graag welk voer en wat eten garnalen?
The children observe the interesting behavior of the various inhabitants, they take care of them and keep their environment clean. However, the kids develop an understanding of their animals especially by feeding them daily. They learn dosing the food appropriately and thus will see when their fish have eaten enough and also whether they like the taste and if it is good for them. Furthermore, they will become feeding professionals over time – which fish prefers which food, and what do shrimps eat?
Les petits observent le comportement intéressant des différents occupants, ils s'occupent d'eux et maintiennent leur environnement propre. Mais les enfants ne développent une véritable entente avec leurs animaux qu'en les nourrissant quotidiennement. Ils apprennent à doser correctement l'aliment et voient alors quand leurs poissons ont suffisamment mangé, mais également s'ils apprécient l'aliment et s'il leur fait du bien. De plus, avec le temps, ils deviennent de véritables professionnels question alimentation – quel poisson préfère quel aliment et que mangent les crevettes ?
Los pequeños observan el interesante comportamiento de los versátiles habitantes, cuidan de ellos y mantienen su entorno limpio. No obstante, sobre todo es con la alimentación diaria con lo que los niños desarrollan la intuición correcta respecto a los animales. Aprenden a dosificar el alimento correctamente y, por lo tanto, ven cuándo los peces han comido suficiente y si les gusta y les beneficia. Además, con el tiempo se convierten en expertos sobre el tema de la alimentación: ¿qué pez prefiere qué tipo de comida y qué comen las gambas?
I piccoli osservano l'interessante comportamento dei vari abitanti, si occupano di loro e mantengono pulito il loro ambiente. I bambini tuttavia sviluppano una sensibilità nei confronti dei loro animali soprattutto attraverso l'alimentazione giornaliera. Essi imparano a dosare il cibo nel modo adeguato, vedono inoltre quando i loro pesci hanno mangiato a sufficienza e anche se il cibo gli piace e gli fa bene. Oltre a ciò, essi col tempo diventano esperti in fatto di alimentazione – quale cibo preferisce un determinato pesce e cosa mangiano i gamberi?
Os pequenos observam o interessante comportamento dos versáteis habitantes, cuidam deles e mantêm limpo o seu ambiente. No entanto, é sobretudo com a alimentação diária que as crianças desenvolvem a intuição em relação aos animais. Aprendem a usar o alimento na dosagem correcta e, portanto, vêem quando os peixes comeram o suficiente, se gostam do alimento e se lhes faz bem. Além disso, com o tempo tornam-se especialistas sobre o tema da alimentação: qual peixe prefere qual tipo de comida e o que é que comem os camarões?
Πληθώρα ερευνών το έχουν αποδείξει: Κατοικίδια όπως τα ψάρια, ενισχύουν την αίσθηση ευθύνης των παιδιών. Τα παιδιά παρατηρούν την ενδιαφέρουσα συμπεριφορά των κατοίκων του ενυδρείου, τους φροντίζουν και διατηρούν το περιβάλλον τους καθαρό. Ωστόσο, τα παιδιά καταλαβαίνουν περισσότερο την συμπεριφορά των ψαριών τους μέσω του καθημερινού ταΐσματος. Μαθαίνουν την σωστή χορήγηση ποσοτήτων τροφής, συνεπώς αντιλαμβάνονται πότε τα ψάρια έχουν φάει αρκετά, αν τους αρέσει η τροφή, και αν τους κάνει καλό. Επιπλέον, με τον χρόνο θα γίνουν επαγγελματίες στην διατροφή γνωρίζοντας ποια τροφή προτιμά κάθε ψάρι, τι τρώνε οι γαρίδες, κλπ.
Децата наблюдават интересното поведение на различните обитатели, те се грижат за тях и да им е средата чиста. Въпреки това, децата развиват разбиране за техните животни, особено като ги хранят ежедневно.Те научават дозиране на храната по подходящ начин и по този начин ще видят, когато рибите им са изяли достатъчно, а също и дали те харесват вкуса на храната. Освен това, те ще станат професионалисти в храненето с течение на времето - коя риба каква храна предпочита , и какво ядат скаридите?
Děti pozorují zajímavé chování jednotlivých obyvatel, starají se o ně a udržují jejich životní prostředí v čistotě. Avšak nejvíce se o nich dozvědí při denním krmení. Učí se krmit správně a zároveň vidí, kdy jejich ryby snědly dost, zda jim to chutná a zda je to pro ně dobré. Navíc se časem stanou odborníky v krmení - které ryby dávají přednost jakému krmení a co jedí krevetky?
Liczne badania dowodzą, że zwierzęta takie jak ryby wzmacniają poczucie odpowiedzialności u dzieci. Dzieci obserwują interesujące zachowania mieszkańców akwarium, otaczają ich opieką i dbają o czystość ich otoczenia. Jednocześnie rozwijają zrozumienie dla zwierząt przede wszystkim karmiąc je każdego dnia. Uczą się dozować pokarm, dzięki czemu mogą zaobserwować, czy rybki są najedzone, czy podawany pokarm im smakuje i czy jest dla nich odpowiedni. Z czasem staną się prawdziwymi ekspertami i będą zaskakiwać swoją wiedzą na temat tego co lubią jeść rybki, a co krewetki.
Дети наблюдают интересное для них поведение аквариумных жителей, они заботятся о них, содержат их дом- аквариум в чистоте . Дети учатся понимать своих питомцев, общаясь с ними ежедневно. Они учатся правильно дозирования пищу, и таким образом, будет видеть , когда их рыбы съели достаточно, нравится ли им корм и, хорошо ли они себя чувствуют. Более того, они станут кормить их профессионально со временем – будут знать, какая рыба какой корм предпочитает, и что едят креветки.
Çocuklar farklı hayvanların ilginç davranışlarını gözlemler, onlara bakar ve ortamlarını temiz tutar. Ancak çocuklar hayvanları özellikle günlük olarak besleme konusunda bir anlayış geliştirirler. Yemin dozunu düzgün ayarlamayı öğrenirler ve böylece balıklarının ne zaman yeteri kadar yediğini, tadını sevip sevmediğini ve onlara yarayıp yaramadığını anlayacaklardır. Hatta dahası zamanla besleme uzmanları olacaklardır. – hangi balık hangi yemi tercih eder ve karidesler ne yer?
  10 Hits www.pep-muenchen.de  
Dus, hoe is het mogelijk om iets te kopen van onze gezegende Vader? Jesaja antwoordt: “O, alle dorstigen, komt tot de wateren, en gij die geen geld hebt, komt, koopt en eet; ja komt, koopt zonder geld en zonder prijs wijn en melk (Jesaja 55:1)”.
Wir wissen, dass wir geistliche Dinge nicht mit Geld kaufen können. Also, wie ist es möglich, etwas von unserem gepriesenen Vater zu kaufen? Jesaja antwortet: „Kommt, kauft und esst! Ja, kommt, kauft ohne Geld und ohne Kaufpreis Wein und Milch“ (Jesaja 55,1). Mit anderen Worten, Gott sagt damit: „Was ist es euch wert? Denkt nicht in Geldbegriffen. Sprecht zu mir mit Güter- und Dienstbegriffen.“
Nosotros sabemos que no podemos comprar cosas espirituales con dinero. Así que ¿Cómo es posible comprar algo de nuestro bendito Padre? Isaías responde: “Venid comprad sin dinero, y sin precio, vino y leche” (Isaías 55:1). En otras palabras. Dios esta diciendo, “¿qué valor tiene para ti? Empero, no pienses en término de dinero. Háblame en términos de bienes y servicios.”
Ek glo dat Paulus, gedurende sy jare in Arabië met Jesus onderhandel het. Ek dink hy het vir Jesus gevra: "Vader, hoe kan ek al die rykdom in Christus besit? Wat sal dit my kos?" Jesus het geantwoord: "Ek sal jou sê, Paulus, gee my al jou eiegeregtigheid, dan sal ek jou die geregtigheid van Christus gee. Gee my al jou goeie werke, jou pogings om my tevrede te stel, en Ek gee jou Christus se heiligheid deur geloof alleen."
Vi vet att vi inte kan köpa andliga saker med pengar. Så hur är det möjligt för oss att köpa någonting från vår välsignade Fader? Jesaja svarar: "Hör på, alla ni som törstar, kom hit till vattnet, och ni som inte har pengar, kom hit och köp säd och ät. Ja, kom hit och köp säd utan pengar och för intet både vin och mjölk." (Jes 55:1) Med andra ord säger Gud: "Vad är det värt för dig? Men tänk inte i pengar utan tala till mig i termer av varor och tjänster."
  2 Hits www.s-nn.ch  
De AspireAssist heeft Hanna geholpen om een gezondere levensstijl te hebben. “Ik eet niet meer zo snel, omdat je goed moet kauwen, zodat je porties kleiner worden. Nu voel ik wanneer ik verzadigd ben.”
L’AspireAssist a également permis à Hanna d’adopter un mode de vie plus sain. « Je ne mange plus aussi rapidement, parce qu’il faut bien mâcher, donc les portions deviennent plus petites. Maintenant, je ressens la satiété. » Hanna pense que sa réussite est due à sa détermination à bien mâcher et à aspirer après chaque repas. « L’AspireAssist est un outil génial et indispensable. » Elle attribue aussi son succès à l’équipe médicale et au groupe de soutien constitué d’autres personnes utilisant la même méthode.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
AspireAssist har gjort så att Hanna kan leva ett hälsosammare liv. ”Jag äter inte lika snabbt längre eftersom man måste tugga så ordentligt, så portionerna blir ju mindre. Nu märker jag när jag blir mätt.” Hanna tror att hennes framgång är tack vare hennes petighet med att tugga ordentligt och aspirera efter varje måltid. ”AspireAssist är stort – ett riktigt bra verktyg.” Hon tycker att även medicinska teamet och stödgruppen med andra som använder samma metod förtjänar beröm.
  3 Hits www.irem.it  
ik eet
usted come
  hiltonhonors3.hilton.com  
Voor degenen die op zoek zijn naar een stimulerende en comfortabele beleving, is Canopy by Hilton het nieuwe buurthotel dat een positief verblijf creëert door middel van eenvoudige gastgerichte service en doordachte lokale keuzes. Onze vriendelijke liefhebbers helpen u de beste lokale eet- en drink-, kunst- en muziek-, plezier- en fitnessmogelijkheden te ontdekken.
Jetez donc un œil. Pour les voyageurs à la recherche d'une expérience confortable et stimulante, les hôtels Canopy by Hilton sont des établissements de quartier rafraîchissants, qui vous garantissent un séjour positif grâce à un service attentif et à des options locales bien pensées. Notre personnel enthousiaste et chaleureux vous aidera à découvrir le meilleur de la cuisine et des boissons locales, de l'art et de la musique, ainsi que des options de divertissement et de remise en forme.
Mehr Entspannung. Für Gäste, die einen erholsamen und angenehmen Aufenthalt wünschen, ist Canopy by Hilton die richtige Wahl: moderne, gemütliche Hotels, die mit ihren einfachen, auf den Gast ausgerichteten Services und speziellen lokalen Angeboten eine positive Atmosphäre schaffen. Unsere freundlichen Mitarbeiter helfen Ihnen, die besten lokalen Speisen, Getränke, Kunst, Musik, Spaß und Fitnessoptionen zu finden.
Mayor conveniencia. Para los que buscan una experiencia energizante y cómoda, Canopy by Hilton es la nueva marca que ofrece una estadía positiva a través de un servicio simplificado, creado con nuestros huéspedes en mente y ofreciendo excelentes opciones locales. Nuestro equipo entusiasta lo ayudará a descubrir las mejores opciones locales de comida y bebida, arte y música, diversión y ejercicio.
Prova la qualità in prima persona. Se cerchi un'esperienza rigenerante e confortevole, Canopy by Hilton è l'hotel urbano dal carattere fresco che ti regalerà un soggiorno indimenticabile grazie a un servizio semplice e rivolto al cliente, con scelte locali pensate appositamente per te. Il nostro staff appassionato ti aiuterà cordialmente a scoprire i posti migliori dove mangiare e bere, goderti l'arte, la musica e il divertimento, nonché le opzioni per il benessere.
Um check-out melhor. Para quem busca uma experiência confortável e revigorante, Canopy by Hilton é o hotel de bairro novo, inovador, que cria uma experiência de estada positiva por meio do atendimento simples, voltado para o hóspede, aliado a opções locais atenciosas. Nossos simpáticos entusiastas ajudam você a descobrir as melhores opções locais de comida e bebida, arte e música, diversão e boa forma.
تعرف على الأفضل. للذين يبحثون عن الاستمتاع بتجربة مجددة للحيوية ومريحة، توفر فنادق كانوبي باي هيلتون الوجهة الحديثة والقريبة التي توفر إقامة إيجابية من خلال الخدمة البسيطة المخصصة حسب طلب النزيل والاختيارات المحلية الرائعة. وسوف يساعدك موظفونا الودودون المتحمسون على اكتشاف أفضل الخيارات المحلية من الأطعمة والمشروبات والموسيقى والفنون وكذلك اللياقة البدنية.
Тръгнете си отпочинали. За тези, които търсят зареждащо и приятно изживяване, Canopy by Hilton означава неизследваният, избягал от градския център хотел, който създава положителни емоции по време на престоя чрез ненатрапчиво, насочено към гостите обслужване и добре обмислен избор от местни забележителности. Нашите приятели ентусиасти ви помагат да откриете най-добрата местна храна и напитки, изкуство и музика, забавления и възможности за фитнес.
Få mere at se. For dem, der leder efter en stimulerende og komfortabel oplevelse, er Canopy by Hilton et livligt hotel, der skaber rammerne for et positivt ophold gennem gæsteorienteret service og betænksomme lokale muligheder. Vores venlige entusiaster hjælper dig med at finde frem til den bedste lokale mad og drikke, kunst og musik, sjov og fitness.
Uloskirjaudu uudistuneena. Niille, jotka etsivät piristävää ja mukavaa kokemusta, Canopy by Hilton on virkistävä lähihotelli, jossa majoittumisesta muodostuu positiivinen kokemus sen asiakassuuntautuneen ja konstailemattoman palvelun ja huolella valittujen paikallisten kohteiden ansiosta. Ystävälliset asiantuntijamme auttavat sinua tutustumaan parhaisiin paikallisiin ruokiin ja juomiin, taiteeseen ja kulttuuriin, viihteeseen ja kuntoiluvaihtoehtoihin.
더 좋은 옵션들을 직접 확인해 보세요. 활기차면서도 편안한 분위기를 원하는 사람들을 위해 마련된 캐노피 바이 힐튼은 투숙객 지향 서비스와 사려 깊은 현지 옵션을 통해 잊지 못할 여행 기억을 선사하는 신선한 네이버후드 호텔입니다. 친절하고 열정적인 직원들이 최고의 현지 음식과 음료, 예술, 음악, 즐거움과 피트니스를 위한 옵션을 찾도록 도와 드립니다.
Få enda mer innholdsrike opplevelser. For dem som ønsker en energifull og samtidig behagelig opplevelse, er Canopy by Hilton et energisk hotell godt integrert i nærmiljøet, som skaper en positiv atmosfære med sin gjestmilde service og omtenksomme lokale utvalg. Våre imøtekommende entusiaster hjelper deg i søket etter den beste lokale maten og drikken, kunst og musikk, fest og treningsmuligheter.
Otwórz się na lepsze rozwiązania. Najlepszym wyborem dla szukających energii i komfortu jest hotel Canopy by Hilton, którego atmosferę tworzą skierowane bezpośrednio do klienta usługi oraz niepowtarzalny lokalny charakter. Nasi przyjaźni asystenci pomogą Ci odkryć najlepsze lokalne dania i napoje, perły miejscowej sztuki i sceny muzycznej oraz wspaniałe sposoby na rozrywkę i rekreację.
Kolla in bättre. För de som söker en energigivande och bekväm upplevelse är Canopy by Hilton det fräscha lokala hotellet som skapar en positiv vistelse genom en enkel service inriktad på gästerna och genomtänkta lokala val. Våra vänliga entusiaster hjälper dig upptäcka de bästa lokala barerna och restaurangerna, konst och musik, nöjen och aktiviteter.
การเช็คเอาท์ที่เหนือกว่า สำหรับผู้ที่ต้องการประสบการณ์ที่สะดวกสบายและเหมาะกับการพักผ่อน Canopy by Hilton คือโรงแรมใหม่ที่สร้างประสบการณ์ที่ดีให้กับผู้เข้าพัก ด้วยบริการตามสั่งของผู้เข้าพักและตัวเลือกแบบท้องถิ่นที่น่าสนใจ พนักงานที่มีความกระตือรือร้นและเป็นมิตรของเราจะช่วยคุณค้นหาตัวเลือกที่ดีที่สุดในท้องถิ่นสำหรับอาหาร เครื่องดื่ม ศิลปะและดนตรี ความบันเทิงและฟิตเนส
Daha detaylı bilgi edinin. Canopy by Hilton, enerji dolu ve rahat bir deneyim için misafir odaklı hizmet anlayışı ve özenle seçilmiş yerel olanakları ile güzel bir konaklama imkânı sunan yepyeni ve samimi bir otel. Cana yakın ve hevesli dostlarımız yerel yiyecek ve içeceklerin, sanat ve müziğin, eğlence ve spor olanaklarının en iyisini keşfetmeniz için size yardımcı olacaklardır.
  2 Hits www.aatc.tw  
Tijdens het ‘gecostumeerd bal’ dat altijd onderdeel uitmaakt van de voorlezing van de troonrede door Koningin Beatrix (die inmiddels één dag per week geen vlees meer eet en beloofd heeft geen foie gras meer te serveren … Continue Reading
This week in the Netherlands it was “Prinsjesdag”, the day of the Queen’s annual speech to the country from the throne and the presentation of the budget for the next year in the Lower House. During the ‘costume ball’ which is a traditional part of the speech from the throne held by Queen Beatrix (who … Continue Reading
Diese Woche war Prinsjesdag, die festliche Eröffnung des niederländischen Parlaments mit der Beratung über den Haushalt des nächsten Jahres. Während “des Kostümballs”, immer Teil der Verlesung der Thronrede von Königin Beatrix (übrigens isst sie inzwischen ein Tag pro Woche kein Fleisch mehr und wird bei ihren Banketten kein -foie gras- mehr serviert), hat meine Kollegin … Continue Reading
Esta semana fue Prinsjesdag (día de los Principitos) se trató el presupuesto para el año próximo en la Segunda Cámara. Durante el ‘baile de disfraces’ que siempre forma parte de la lectura del discurso del trono por la Reina Beatriz (entretanto ella dejó de comer carne un día a la semana y prometió no servir … Continue Reading
Questa settimana c’è stato il ‘Prinsjesdag’, il Giorno di apertura del Parlamento Olandese, nel quale è stato presentato il piano governativo per l’anno prossimo. Durante il ballo in costume, che fa sempre parte della lettura del discorso della corona della regina Beatrix (che ormai un giorno alla settimana non mangia la carne e ha promesso … Continue Reading
This week in the Netherlands it was “Prinsjesdag”, the day of the Queen’s annual speech to the country from the throne and the presentation of the budget for the next year in the Lower House. During the ‘costume ball’ which is a traditional part of the speech from the throne held by Queen Beatrix (who … Continue Reading
На этой неделе был День принцев, а также прошло обсуждение бюджета страны на будущий год в Нижней палате парламента. На «костюмированный бал», который является неотъемлемой частью чтения тронной речи королевой Беатрикс(королева, между прочим, 1 раз в неделю не ест мясные изделия, и также пообещала не подавать фуа-гра к столу на организуемых ею банкетах), моя коллега … Continue Reading
Bu hafta prinsjes gununde gelecek senenin butce gorusmeleri ikinci meclisde isleme girdi. Bu esnada `kiyafet balosu ` her yil taht konusmasi yapan kralice Beatrix (haftada bir gun et yememeyi soz veren ve ayni zamanda acik bufesinde foie ot servis edilmemesine soz verdi), Parti arkadasim Esther Ouwehand balik desenli bir sal atkisi takindi ben ise Stetson … Continue Reading
  www.oceade.be  
Océade ligt in het centrum van een heus attractiedorp dat bij de Brusselaars en de buitenlandse bezoekers van de stad bijzonder goed scoort. Ontdek niet alleen Océade, maar ook Mini-Europe. Eet of drink iets in de gezellige restaurantjes van Bruparck of breng een bezoek aan het Atomium! Ontdek onze partners.
The Océade park is situated at the centre of a real village of attractions loved by the people of Brussels and by foreign visitors of the city. Do not only visit Océade, but also Mini-Europe. Eat or drink something in the cosy restaurants of Bruparck or visit the Atomium! Find out about our partners.
  2 Hits www.meretgolf.com  
Wie eet wat?
Tetra Aquatics
DESCUBRIR
Strumenti utili
Kereskedő keresése
System pielęgnacji
  www.voipsystems.it  
We denken dan onder andere aan pannenkoeken en smoutebollen (oliebollen), maar ook aan onze beroemde Vlaamse stoofkarbonaden en de niet te versmaden “Luikse gehaktballen”… Tal van chef-koks hebben onze gastronomie al verrijkt met lekkere recepten: mosselen met witbier, tongfilets met kriek, rundvlees met geuze, konijn met dragon en bruin bier. Drink er gerust een lekkere Gordon Finest Scotch bij. Eet smakelijk en … gezondheid!
Enfin, si la bière accompagne à merveille la choucroute, une bonne « potée liégeoise » ou un « stoemp », elle relève, en tant qu’ingrédient cette fois, la saveur de nombreuses recettes typiquement belges. Outre les crêpes ou les « smoutebollen » (croustillons) des champs de foire, la bière est reine dans les célèbres carbonnades à la flamande et les non moins fameux boulets à la liégeoise (sauce lapin)… De nombreux chefs ont également, depuis, enrichi notre gastronomie de recettes plus appétissantes les unes que les autres : moules à la bière blanche, filets de sole à la kriek, bœuf à la gueuze, lapin à la bière de garde et à l’estragon, idéalement avec une Gordon Finest Scotch,… Bon appétit et… santé!
  3 Hits www.hitittransfer.com  
Picnic Thema Barbecue, eet buiten en speel frisbee voor een picknick thema feest.Barbecue, eet Buiten, en speel frisbee voor een picknick thema feestje. Barbecue, eet buiten en speel frisbee voor een picknick thema feest.
Picknick-Thema Barbecue, draußen essen, und Frisbee für ein Picknick Thema Party spielen.Barbecue, essen Draußen, und spielen Frisbee für eine Picknick-Thema Party. Barbecue, draußen essen und Frisbee für eine Picknick-Party-Party spielen. belegte Brote.
  2 Hits www.sembcorp.com  
Eet ...
Eat...
Essen...
Coma ...
Mangiare ...
Ешьте ...
  www.interrail.eu  
Eet samen met lokale inwoners
Share a meal with locals
Besichtigungen und Aktivitäten
  www.favv-afsca.be  
Eet veilig op restaurant!
Mangez au restaurant en toute sécurité !
  www.jre.eu  
Wij genieten van ons vak, iedere dag is voor ons een unieke belevenis. Graag willen we onze passie met u delen en het beste bieden van wat Basiliek in zich heeft. Ontmoet, beleef en geniet. Eet smakelijk!
When you eat out, you are with friends, family or colleagues. You meet in a relaxed atmosphere to enjoy a nice afternoon or evening and enjoy good food and drink. We also meet you, as a guest. We enjoy our work, every day for us is a unique experience. We want to share our passion with you and provide the best of what Basiliek stands for. Meet, experience and enjoy. Enjoy!
When you eat out, you are with friends, family or colleagues. You meet in a relaxed atmosphere to enjoy a nice afternoon or evening and enjoy good food and drink. We also meet you, as a guest. We enjoy our work, every day for us is a unique experience. We want to share our passion with you and provide the best of what Basiliek stands for. Meet, experience and enjoy. Enjoy!
When you eat out, you are with friends, family or colleagues. You meet in a relaxed atmosphere to enjoy a nice afternoon or evening and enjoy good food and drink. We also meet you, as a guest. We enjoy our work, every day for us is a unique experience. We want to share our passion with you and provide the best of what Basiliek stands for. Meet, experience and enjoy. Enjoy!
When you eat out, you are with friends, family or colleagues. You meet in a relaxed atmosphere to enjoy a nice afternoon or evening and enjoy good food and drink. We also meet you, as a guest. We enjoy our work, every day for us is a unique experience. We want to share our passion with you and provide the best of what Basiliek stands for. Meet, experience and enjoy. Enjoy!
When you eat out, you are with friends, family or colleagues. You meet in a relaxed atmosphere to enjoy a nice afternoon or evening and enjoy good food and drink. We also meet you, as a guest. We enjoy our work, every day for us is a unique experience. We want to share our passion with you and provide the best of what Basiliek stands for. Meet, experience and enjoy. Enjoy!
  2 Hits www.cuore.ch  
- U laat een plaats in de keuken voor zijn spullen en zijn eten en u eet alleen.
Either you give room in your kitchen for the student to store his food and you cook and eat separately.
Vous lui laissez une place dans votre cuisine pour qu'il y range ses provisions et vous prenez vos repas de manière indépendante.
  balazsgellert.com  
Eet/Drinkpot Bench :
Display all pictures
  3 Hits www.blog.virgiliovasconcelos.com  
Snoep verstandig, eet een appel...of niet?
An Apple a Day Keeps the Doctor Away, Right?
Gesunde und ungesunde Trends – eine Bestandsaufnahme
  www.crinesdelviento.com  
Men eet op het terras
Jardin ou terrasse
  16 Hits apnature.org  
Hier zijn een paar tips om je te verzekeren van succes. Een dag van yoga start de avond tevoren. Eet geen zware maaltijden in de avond. Doe positieve indrukken op voordat je naar bed gaat. Ga op tijd naar bed.
Here are few tips to help ensure success. A day of yoga already starts the evening before. Don’t eat heavy meals in the evening. Take in positive impressions before going to bed. Go to bed on time. Before you start your practice in the morning, drink a glass of warm water, brush your teeth and clean your tongue. To help you breathe more deeply and freely, clear the nasal passages with Jala Neti (nasal cleansing with warm salt water).
Voici quelques précieux conseils afin que vous soyez certains d'y parvenir : la journée du Yogi se prépare la veille. Ne mangez pas trop lourd. Allez vous coucher sur des impressions positives. Couchez-vous tôt. Le matin, avant de pratiquer, buvez un verre d'eau chaude. Nettoyez vos dents et votre langue. Afin de respirer plus librement, effectuez un bain de nez par Jala Neti (douche nasale à l'eau salée tiède).
Und damit Sie es auch wirklich schaffen, vorab noch ein paar wertvolle Tipps: Der Yogatag beginnt bereits am Abend vorher: Essen Sie nichts Schweres mehr. Nehmen Sie vor dem Einschlafen positive Eindrücke auf. Gehen Sie rechtzeitig zu Bett. Am Morgen vor der Yogapraxis gilt: Trinken Sie ein Glas warmes Wasser. Reinigen Sie Zähne und Zunge. Um freier und tiefer atmen zu können, spülen Sie Ihre Nasenwege mit Jala Neti (Nasenspülung mit warmem Salzwasser).
Aquí tienes unos cuantos trucos para asegurarte el éxito. Un día de yoga comienza la noche anterior. No tomes cenas pesadas. Intenta recibir impresiones positivas antes de acostarte. Ve a la cama a tiempo. Antes de que comiences tu práctica en la mañana, bebe un vaso de agua caliente, cepilla tus dientes y limpia tu lengua. Para ayudar a que tu respiración sea más profunda y fluida, limpia las fosas nasales con Jala Neti (ducha nasal con agua salada).
Ecco qualche consiglio che può aiutarvi ad avere successo in questa impresa. Un giorno di yoga inizia già dalla sera prima. Non fate una cena pesante, cercate di assorbire immagini positive prima di coricarvi. Andate a letto all’ora stabilita. La mattina, prima di iniziare la pratica, bevete un bicchiere di acqua tiepida, spazzolatevi i denti e pulitevi la lingua. Per aiutarvi a respirare più profondamente e liberamente, pulite le vie nasali con il jala neti (pulizia del naso con acqua salata tiepida).
Poniżej znajdziesz kilka rad, które pomogą w odniesieniu sukcesu. Dzień z jogą zaczyna się już poprzedniego wieczora. Nie jedz wieczorem ciężkich potraw. Zaznaj czegoś pozytywnego przed pójściem spać. Idź do łóżka we właściwej porze. Rano przed ćwiczeniem jogi wypij szklankę ciepłej wody, umyj zęby i wyczyść język. By pomóc sobie oddychać głębiej i z większą swobodą, oczyść przewody nosowe za pomocą Jala Neti (czyszczenie nosa ciepłą słoną wodą).
Здесь несколько подсказок, для гарантированного успеха. День йоги начинается с предыдущего вечера. Не ешьте тяжелую пищу вечером. Зарядитесь положительными впечатлениями перед тем как ложиться спать. Ложитесь спать вовремя. Перед тем как начать занятия утром, выпейте стакан теплой воды, почистите зубы и язык. Для того чтобы дыхание было более глубоким и свободным, очистите носовые проходы с помощью Джала Нети (очищение носа теплой соленой водой).
  www.petitamis.it  
Eet smakelijk!
Bon apetit!
  7 Hits www.tropimed.com  
Het heeft een eigen zwembad, een glijbaan en sportfaciliteiten, zoals voetbal en petanque. Als je graag iets anders wilt proberen, laat je de camper 's nachts links liggen en ga je naar Le Village Igloo. Je verblijft in iglo's, eet kaasfondue en drinkt rode wijn rond een vuur.
La tranquillité n’est qu’à 7 km de Lyon au Camping des Barolles. C'est un site paisible avec de chaudes recommandations et un bus proche pour les déplacements sur une journée. Pour un endroit facilement accessible depuis Lyon, essayez le Camping Indigo Lyon. Le personnel est amical et serviable mais le site est proche d’une autoroute.
La tranquilidad del Camping des Barolles lo espera a tan solo 7 kilómetros del centro de Lyon. Este es un sitio tranquilo con excelentes recomendaciones y a tan solo un autobús de distancia para realizar viajes de un día. Si necesita un lugar con fácil acceso a Lyon, pruebe Camping Indigo Lyon. El equipo aquí es amigable y muy servicial, aunque el sitio se encuentra cerca de una autopista.
Situato proprio alla confluenza dell'Azergues e della Saona, vicino a due laghi, il Camping Les Portes du Beaujolais ti offre un'atmosfera calorosa e amichevole a due passi da Lione. Dispone di piscina privata, uno scivolo d'acqua e di impianti sportivi, per il calcio e le bocce. Se invece vuoi provare qualcosa di diverso, lascia il camper e vai al Village Igloo. La sistemazione è in veri e propri igloo, e potrai degustare una fonduta di formaggio e un bicchiere di vino rosso seduto attorno al fuoco.
O almoço é o melhor momento para mergulhar a cabeça primeiro nos deleites culinários de Lyon. Pequenos restaurantes estão passando por um ressurgimento. Servindo pratos de miúdos tradicionais Lyonnaise (de Lyon), como tripas, medula óssea, focinho de burro e salsicha de miúdos de porco, os
  www.novotel.com  
Voor vis die bijna rechtstreeks vanaf de boot op uw bord landt kunt u terecht bij Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) – de Vissers – in de haven. Als u liever ingrediënten uit de grond dan uit zee eet, Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) slaagt erin om truffels in zowat elk gerecht te verwerken die u zich maar kunt indenken.
You'll taste some of that market-fresh produce a few steps from Cours Saleya at Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), a fine-dining restaurant where multi-course tasting menus might include "très mignon" veal or prawn tempura with chestnut cake and seaweed. For fish that practically flops from the boat onto your plate, head to Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) – the Fishermen – in the port. If you prefer your ingredients out of the ground than out of the sea, Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) succeeds in putting truffles in just about every dish imaginable.
Retrouvez les produits frais du Cours Saleya au Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), à quelques pas seulement du marché. Ce restaurant raffiné propose des menus de dégustation : filet de veau « très mignon », tempura de gambas et courgettes avec son gâteau de châtaignes… Pour déguster un poisson aussi frais qu’à la criée, le restaurant Les Pêcheurs (www.lespecheurs.com) vous accueille sur le port. Envie de produits du terroir ? A Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com), vous découvrirez d’innombrables plats mettant à l’honneur le fameux champignon.
Nur wenige Schritte vom Cours Saleya entfernt können Sie einige der frischen Produkte bei einem mehrgängigen Degustationsmenü im exklusiven Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr) probieren: „Très mignon“ Kalbfleisch oder Garnelen-Tempura mit Kastanienkuchen und Seetang. Im Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) („Die Fischer“) am Hafen ist der Fisch so frisch, dass er beinahe direkt aus dem Boot auf den Teller zu springen scheint. Erdgebundener geht es im Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) zu, wo nahezu jedes vorstellbare Gericht um Trüffel bereichert wird.
Podrá saborear algunos de los productos frescos del mercado a solo unos pasos de Cours Saleya en Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), un restaurante de alta cocina donde los menús degustación de varios platos pueden incluir ternera très mignon o langostinos en tempura con tarta de castañas y algas. Para pescado servido prácticamente del mar a su plato, visite Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) –los pescadores– en el puerto. Si prefiere los ingredientes de la huerta en lugar de los sacados del mar, Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) se las arregla para poner trufas en casi cada receta imaginable.
Potrete assaggiare alcuni dei prodotti freschi del mercato a pochi passi da Cours Saleya, al Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), ristorante raffinato dove il menù di degustazione potrebbe includere del vitello "très mignon" o una tempura di gamberi con torta di castagne e alghe. Per gustare un pesce così fresco che sembra appena saltato dalla barca sul vostro piatto, andate da Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) - i Pescatori - giù al porto. Se preferite che gli ingredienti nel vostro piatto provengano dalla terra piuttosto che dal mare, Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) riesce a mettere il tartufo in qualsiasi piatto si possa immaginare.
Poderá saborear alguns dos produtos frescos do mercado a poucos metros do Cours Saleya no Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), um restaurante fino, onde menus de degustação multi pratos podem incluir vitela "très mignon" ou tempura de camarão com bolo de castanhas e algas. Para provar os peixes que parecem saídos diretamente do barco para o seu prato, dirija-se ao Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) - os pescadores - no porto. Se preferir os ingredientes da terra aos do mar, o Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) consegue colocar trufas em praticamente todos os pratos imagináveis.
  6 Hits www.nordoutlet.com  
U kunt de dag goed beginnen met een vers ontbijt. Op nog geen 5 minuten rijden van B&B Het verhaal vindt u verschillende eet- en drinkgelegenheden. Het treinstation Wijgmaal ligt op 6 minuten rijafstand en het is 1,8 km naar het treinstation Wezemaal.
B&B Het Verhaal In zentraler Lage zwischen den Städten Luven und Aarschot bietet Ihnen das Bed & Breakfast Het verhaal Unterkünfte mit kostenfreiem WLAN und Privatparkplätzen. Darüber hinaus erwarten Sie Leihfahrräder und ein Garten. Die Unterkünfte sind alle mit einem Tisch und Massivholzböden eingerichtet. Im Gemeinschaftsbad erwarten Sie eine Badewanne, ein WC, kostenfreie Pflegeprodukte und ein Bademantel. Die Zimmer verfügen über kostenloses Kaffee- und Teezubehör. Ein Frühstück wird morgens frisch für Sie zubereitet. Mehrere Speise- und Weinlokale liegen nicht weiter als 5 Fahrminuten vom Bed & Breakfast Het verhaal entfernt. Den Bahnhof Wijgmaal erreichen Sie nach 6 Fahrminuten und den Bahnhof Wezemaal nach 1,8 km. Das Zentrum von Leuven liegt 9,6 km vom B&B Het Verhaal entfernt, während Sie Aarschot nach 8,6 km erreichen. Brüssel, mit dem Atomium und dem Grand Place, erreichen Sie nach 30 Fahrminuten.
B&B Het Verhaal El B&B Het verhaal está situado un lugar céntrico, entre las ciudades de Lovaina y Aarschot, y ofrece alojamientos con conexión Wi-Fi y aparcamiento privado, ambos gratuitos. Hay servicio de alquiler de bicicletas y jardín. Los alojamientos están equipados con suelo de madera y escritorio, y las habitaciones incluyen baño compartido con bañera, aseo, artículos de aseo gratuitos y albornoz. Las habitaciones también cuentan con set de té y café de uso gratuito. Se sirve un desayuno recién preparado, y a 5 minutos en coche del B&B Het verhaal se pueden encontrar lugares en los que disfrutar de vinos y comida. La estación de tren Wijgmaal está a 6 minutos en coche y la estación de tren Wezemaal, a 1,8 km. Además, el centro de Lovaina se encuentra a 9,6 km del B&B Het verhaal, Aarschot está a 8,6 km y Bruselas, que alberga el Atomium y la Grand Place, se encuentra a 30 minutos en coche.
B&B Het Verhaal Situato in posizione centrale, tra le città di Lovanio e Aarschot, il B&B Het Verhaal offre sistemazioni con connessione wireless gratuita, il parcheggio libero, il noleggio di biciclette e il giardino. Tutte le unità presentano pavimenti in legno, scrivania, set per la preparazione di tè e caffè, e bagno in comune completo di vasca, servizi igienici, set di cortesia e accappatoi. Potrete iniziare la giornata con la prima colazione preparata al momento, mentre a 5 minuti di auto dal B&B Het Verhaal troverete numerose enoteche e ristoranti. A 6 minuti d'auto raggiungerete la stazione ferroviaria di Wijgmaal e a 1,8 km quella di Wezemaal. Dal B&B Het Verhaal arriverete inoltre in 9,6 km al centro di Lovanio e in 8,6 km ad Aarschot, mentre in 30 minuti d'auto potrete visitare Bruxelles, dove si trovano l'Atomium e la Grand Place.
B&B Het Verhaal Centrally located between the cities of Leuven and Aarschot, B&B Het verhaal provides guests with accommodation with free access to wireless internet and private parking facilities. It also offers bicycle rental services and a garden. Each guest unit is furnished with hardwood floors and a desk. The rooms come with a shared bathroom which includes a bath, a toilet, free toiletries and a bathrobe. Rooms also feature free coffee and tea facilities. Guests can count on a freshly prepared breakfast to start the day. A number of wine and dine facilities can be found within a 5-minute drive from B&B Het verhaal. Wijgmaal Train Station is 6 minutes by car and Wezemaal Train Station is 1.8 km. The centre of Leuven is 9.6 km from B&B Het verhaal and Aarschot is 8.6 km. Brussels, housing the Atomium and the Grand Place, is a 30-minute drive away.
B&B Het Verhaal Centrally located between the cities of Leuven and Aarschot, B&B Het verhaal provides guests with accommodation with free access to wireless internet and private parking facilities. It also offers bicycle rental services and a garden. Each guest unit is furnished with hardwood floors and a desk. The rooms come with a shared bathroom which includes a bath, a toilet, free toiletries and a bathrobe. Rooms also feature free coffee and tea facilities. Guests can count on a freshly prepared breakfast to start the day. A number of wine and dine facilities can be found within a 5-minute drive from B&B Het verhaal. Wijgmaal Train Station is 6 minutes by car and Wezemaal Train Station is 1.8 km. The centre of Leuven is 9.6 km from B&B Het verhaal and Aarschot is 8.6 km. Brussels, housing the Atomium and the Grand Place, is a 30-minute drive away.
B&B Het Verhaal Centrally located between the cities of Leuven and Aarschot, B&B Het verhaal provides guests with accommodation with free access to wireless internet and private parking facilities. It also offers bicycle rental services and a garden. Each guest unit is furnished with hardwood floors and a desk. The rooms come with a shared bathroom which includes a bath, a toilet, free toiletries and a bathrobe. Rooms also feature free coffee and tea facilities. Guests can count on a freshly prepared breakfast to start the day. A number of wine and dine facilities can be found within a 5-minute drive from B&B Het verhaal. Wijgmaal Train Station is 6 minutes by car and Wezemaal Train Station is 1.8 km. The centre of Leuven is 9.6 km from B&B Het verhaal and Aarschot is 8.6 km. Brussels, housing the Atomium and the Grand Place, is a 30-minute drive away.
B&B Het Verhaal Centrally located between the cities of Leuven and Aarschot, B&B Het verhaal provides guests with accommodation with free access to wireless internet and private parking facilities. It also offers bicycle rental services and a garden. Each guest unit is furnished with hardwood floors and a desk. The rooms come with a shared bathroom which includes a bath, a toilet, free toiletries and a bathrobe. Rooms also feature free coffee and tea facilities. Guests can count on a freshly prepared breakfast to start the day. A number of wine and dine facilities can be found within a 5-minute drive from B&B Het verhaal. Wijgmaal Train Station is 6 minutes by car and Wezemaal Train Station is 1.8 km. The centre of Leuven is 9.6 km from B&B Het verhaal and Aarschot is 8.6 km. Brussels, housing the Atomium and the Grand Place, is a 30-minute drive away.
B&B Het Verhaal Pensjonat B&B Het Verhaal szczyci się centralną lokalizacją między miastami Leuven i Aarschot. Oferuje on bezpłatny przewodowy dostęp do Internetu oraz prywatny parking. Do dyspozycji Gości jest również wypożyczalnia rowerów i ogród. Każdy pokój wyposażony jest w biurko. Podłogi wyłożono drewnem. Pokoje zapewniają dostęp do wspólnej łazienki z wanną, toaletą, bezpłatnym zestawem kosmetyków i szlafrokiem. Dla Gości przygotowano także bezpłatny zestaw do parzenia kawy i herbaty. Codziennie rano serwowane jest świeżo przygotowane śniadanie. W 5 minut można dojechać z pensjonatu B&B Het Verhaal do wielu lokali gastronomicznych. Dworzec kolejowy w miejscowości Wijgmaal znajduje się 6 minut jazdy samochodem od obiektu, a dworzec kolejowy w miejscowości Wezemaal oddalony jest o 1,8 km. Centrum miasta Leuven dzieli od obiektu B&B Het Verhaal 9,6 km, a miasto Aarschot – 8,6 km. Bruksela, w której mieści się monumentalny model kryształu żelaza Atomium i Wielki Plac, zlokalizowana jest 30 minut jazdy od obiektu.
B&B Het Verhaal Отель типа «постель и завтрак» Het Verhaal находится между городом Левен и коммуной Арсхот, располагает номерами с бесплатным WiFi и частной парковкой. В отеле работает прокат велосипедов, разбит сад. Каждый номер с деревянным полом оборудован письменным столом, к услугам гостей общая ванная комната с ванной, туалетом и бесплатными туалетно-косметическими принадлежностями, гостям предоставляется банный халат. В вашем распоряжении бесплатные удобства для приготовления кофе и чая. В начале дня гостям подают свежеприготовленный завтрак. В 5 минутах езды от отеля типа «постель и завтрак» Het Verhaal расположены несколько заведений, где можно перекусить и выпить вина. Железнодорожный вокзал города Вийгмаал находится в 6 минутах езды на автомобиле, а железнодорожный вокзал Веземаал - в 1,8 км от отеля. Расстояние от отеля типа «постель и завтрак» Het Verhaal до центра города Левен составляет 9,6 км, а до Арсхота - 8,6 км. До Брюсселя, где находятся монумент Атомиум и площадь Гран-Пляс, можно доехать за 30 минут.
B&B Het Verhaal B&B Het Verhaal ligger mellan städerna Leuven och Aarschot, och erbjuder boende med gratis WiFi och privat parkering. Du kan koppla av i trädgården och hyra en cykel på boendet. Rummen har vackra trägolv och skrivbord. Du har tillgång till ett delat badrum med badkar, toalett, gratis toalettartiklar och badrock. Det finns även gratis kaffe och te. Som gäst kan du börja dagen med en nylagad frukost. Du hittar flera restauranger och barer inom 5 minuters bilresa från B&B Het Verhaal. Wijgmaal tågstation ligger 6 minuters bilresa från B&B Het Verhaal, och till Wezemaal tågstation är det 2 km. Du bor 10 km från Leuvens centrum och 9 km från Aarschot. Det tar 30 minuter att köra till Bryssel, där du hittar Atomium och Grand Place.
  www.zichtopuwautogarantie.be  
Prijs: het ontbijtbuffet kost DKK 75 voor volwassenen en DKK 37,50 voor kinderen onder de 12 – eet smakelijk!
Prix : le buffet du petit-déjeuner coûte 75 couronnes pour les adultes et 37,5 couronnes pour les enfants de moins de 12 ans. Bon appétit !
Preis: Das Frühstücksbüffet kostet DKK 75 für Erwachsene und DKK 37,50 für Kinder unter 12 Jahren – wir wünschen Ihnen einen guten Appetit!
Precio: el desayuno cuesta DKK 75 para los adultos y DKK 37.50 para los niños menores de 12 años. ¡Buen provecho!
Prezzo: la colazione a buffet costa 75 kr per gli adulti e 37,50 kr per i bambini sotto i 12 anni – buon appetito!
Pris: Frokostbuffeten koster DKK 75 for voksne og DKK 37,50 for barn under 12 år. Velbekomme!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10