|
Il kit comprende tutti i componenti necessari al montaggio, in funzione del veicolo da equipaggiare, delle specificità del costruttore, del cuscinetto stesso e del suo ambiente (dadi, rondelle, guarnizioni, ecc.).
|
|
Le kit comprend l’ensemble des composants nécessaires au montage: ceux-ci peuvent varier en fonction du véhicule à équiper, des spécificités du constructeur, du roulement lui-même et de son environnement (écrous, rondelles, joints, etc.).
|
|
Ein Radlagersatz umfasst alle Bauteile, welche für die Montage benötigt werden. Die Bestandteile richten sich im Einzelnen nach dem Fahrzeug, den Herstellervorgaben, der Ausführung des Radlagers und nach der Einbauumgebung (Muttern, Unterlegscheiben, Dichtungen usw.).
|
|
El kit comprende el conjunto de componentes necesarios para el montaje: estos pueden variar en función del vehículo a equipar, de las especificidades del fabricante, del rodamiento mismo y de su entorno (tuercas, arandelas, juntas, etc.).
|
|
Zestaw zawiera wszystkie części niezbędne do montażu: mogą się różnić w zależności od dedykowanej marki pojazdu, specyfikacji producenta, typu łożyska i warunków jego pracy (nakrętki, podkładki, uszczelki, itp.)
|