arp – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'372 Ergebnisse   538 Domänen   Seite 4
  8 Hits deutsche-guggenheim.de  
Thanks especially to the artists Hans Richter and Jean (Hans) Arp, she began to explore radical directions in painting in the 1910s and early 1920s. Arp gave Rebay copies of Vasily Kandinsky’s seminal treatise On the Spiritual in Art (published 1911) and the almanac Der Blaue Reiter (1912).
Auf Anregung ihrer Künstlerkollegen Hans Richter und (Jean) Hans Arp begann Rebay in den 1910er und 1920er Jahren mit radikaleren Malweisen zu experimentieren. Arp schenkte Rebay ein Exemplar von Wassily Kandinskys Aufsatz Über das Geistige in der Kunst (herausgegeben 1911) und den Almanach Der Blaue Reiter (1912). Arps Reliefs, Collagen und Papiers déchirés regten Rebay dazu an, ihre eigenen, unverkennbaren Klebebilder zu entwickeln, die sie selbst als Paper Plastics bezeichnete, und den Sprung ins Reich der abstrakten und gegenstandslosen Malerei zu wagen. Arp ermunterte sie, freier mit der Linie umzugehen und mit allen Formen der Collage und Druckkunst zu experimentieren. Arp brachte sie auch in Kontakt mit der Züricher DADA-Bewegung und mit Herwarth Walden, dem Gründer des einflussreichen Journals Der Sturm und der gleichnamigen Galerie in Berlin. Rebay wurde ein aktives Mitglied der europäischen Avantgarde. Sie beteiligte sich an mehreren Gruppenausstellungen und entwarf 1919 einen Holzschnitt für den Umschlag der Februar-Ausgabe von der Zeitschrift Der Sturm. In der Galerie Der Sturm traf Rebay den Künstler Rudolf Bauer, in dem sie den führenden Vertreter der gegenstandslosen Malerei zu erkennen glaubte und mit dem sie bald eine langjährige und persönlich wie künstlerisch folgenreiche Verbindung einging.
  2 Hits christiankieckens.be  
'Jean Arp - The Invention of the Form', Exhibition brochure, Palais des Beaux-Arts, Brussels
'Jean Arp - De uitvinding van de vom', Tentoonstellingsfolder, Paleis voor Schone Kunsten, Brussel
  artdiscover.com  
His solo exhibitions include "Grey as Colour. Photographs until 2009," Haus der Kunst, Münich (2010); Galerie Nordenhake Berlin (2009); "Irgendwo," co-organized by the Kunstverein Heilbronn, Oldenburger Kunstverien, Arp Museum Rolandseck, Remagen (2005); "Frauen - EIN-HEIT - Menschenbilder," at the Kunstverein in der Kunsthalle Düsseldorf (2000); and "U-NI-TY," at the Museum of Modern Art, New York and Sprengel Museum, Hannover (1996).
Michael Schmidt nació en 1945 en Berlín, donde actualmente vive y trabaja. Sus exposiciones individuales incluyen "gris como el color. Fotografías hasta 2009,"Haus der Kunst, Münich (2010); Galerie Nordenhake Berlín (2009); "Irgendwo", organizado conjuntamente por el Kunstverein Heilbronn, Oldenburger Kunstverien, Rolandseck del Museo de Arp, Remagen (2005); "Frauen-EIN HEIT - Menschenbilder," en el Kunstverein in der Kunsthalle Düsseldorf (2000); y "U-NI-TY," en el Museo de arte moderno, Nueva York y el Museo Sprengel, Hannover (1996). Ha participado en numerosas exposiciones colectivas, incluyendo "Wildnis wird Garten wird Wilniss," una exposición especial en la Fundación de colección/SK Photographische en Art Cologne (2009); "Frente a la historia - fotógrafos europeos en el siglo XX," entre Barbican, London (2006); "De ratones y hombres," Berlín Bienal de arte contemporáneo, Berlín (2006); "Zwischen Wirklichkeit und Bild: Positionen deutscher Fotografie der Gegenwart," el Museo Nacional de arte moderno, Tokio, el Museo Nacional de arte moderno, Kyoto y la Marugame Genichiro Inokuma Museo de arte contemporáneo, Shikoku (2005); "Cruel + tierna,"Tate Modern, Londres y Museo Ludwig, Köln (2003); "Openends, contra-monumentos y la memoria," el Museo de arte moderno, Nueva York (2001); y "Das Versprechen der Fotografie," Akademie der Künste, Berlín (2000). Obras de su serie "Frauen" se instalaron recientemente públicamente como carteles de la Bienal de Berlín 6 de arte contemporáneo (2010).
  3 Hits henkmaas.nl  
ethernet-interface, 10 – 100 Mbps, TCP, UDP, IP, ARP, ICMP, Ethernet Mac protocols
Ethernet-Schnittstelle, 10 – 100 Mbit/s, TCP, UDP, IP, ARP, ICMP, Ethernet Mac-Protokolle
  dfo-mpo.gc.ca  
(http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/cnl/intgui-eng.asp)
(http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/cnl/intgui-fra.asp)
  dfo-mpo.gc.ca  
(http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/cnl/intgui-eng.asp)
(http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/cnl/intgui-fra.asp)
  3 Hits filmdirectors.eu  
L’ARP, the Civil Society of Writers, Directors and Producers, announced that the 20th edition of […]
(Désolé, cet article est seulement disponible en anglais) L’ARP, the Civil Society of Writers, Directors […]
  hackspark.fr  
Built-in networking applications: DHCP client, DNS client, ARP, ICMP ping, FTP, TELNET, HTTP, UDP, TCP
Secure WiFi authentication WEP-128, WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (AES)
  euro-composites.com  
Our CNC machining systems offer opportunities for full light metal, plastics, wood, foam, honeycomb, laminates and for GRP, CRP and ARP.
Nous avons la possibilité d’usinage des métaux légers massifs, des matières plastiques, du bois, de la mousse, des nids d’abeilles, des laminés et des éléments en GFK, CFK et AFK.
  2 Hits ipko.com  
Develops flows on ARP for third party applications
Performs daily, weekly and monthly routine health checks of billing systems.
  3 Hits gigon-guyer.ch  
with the Archeological Museum Kalkriese; Fondazione Marguerite Arp; Extension of Historical Villa Kastanienbaum and the film Villa „Le Lac“ Le Corbusier
mit Archäologisches Museum Kalkriese; Fondazione Marguerite Arp; Anbau historische Villa Kastanienbaum und dem Film Villa „Le Lac“ Le Corbusier
  revuevitiarbohorti.ch  
All the evaluated clones suffered frost damage. However, the North American genotype ‘Arp’ clearly distinguished from the others by its better frost resistance and its ability to survive in the field at temperatures reaching –10 °C.
In Svizzera, la coltivazione commerciale di rosmarino per la produzione di erbe aromatiche, spezie e oli essenziali è marginale, soprattutto a causa del rischio molto elevato di perdite dovute al gelo invernale. Situato nel sud del paese, solo il Canton Ticino offre prospettive di successo. Durante i due inverni del 2011–2013, cinque genotipi noti per la loro robustezza sono stati testati in Ticino e Vallese. Tutti i cloni valutati hanno subito danni da gelo. Tuttavia, il clone nordamericano ‘Arp’ si è chiaramente distinto dagli altri quattro con la sua migliore resistenza al gelo e la sua capacità di sopravvivere in campo a temperature fino a –10 °C. È caratterizzato da una crescita eretta, un potenziale di produzione elevato in olio essenziale e da un profilo aromatico 1 ,8-cineolo-canfora. In Svizzera, la protezione dei campi di rosmarino con un velo geotessile o sotto un tunnel di plastica rimane altamente raccomandata, anche nelle zone meridionali.
  23 Hits cebit.de  
Topic: ARP-GUARD
Thema: ARP-GUARD
  11 Hits uvi.net  
Including Akai AX80, Alesis Fusion, ARP Chroma Polaris, ARP Odyssey, ARP Quadra, Dave Smith Prophet 6, Elka EK44, Emu Emax, Ensoniq ESQ-M, Formanta Polivoks, Korg Minilogue, Korg Triton, M-37, M-Poly, M-Source, Novation Basstation 2, Novation Ultranova, Oberheim OB6, Siel DK80, Studio Electronics Boomstar 5089, RLD J 60, RLD J 106, RLD JX8P, Vermona Tiracon 6V and Yamaha CS20m
Akai AX80、Alesis Fusion、ARP Chroma Polaris、ARP Odyssey、ARP Quadra、Dave Smith Prophet 6、Elka EK44、Emu Emax、Ensoniq ESQ-M、Formanta Polivoks、Korg Minilogue、Korg Triton、M-37、M-Poly、M-Source、Novation Basstation 2、Novation Ultranova、Oberheim OB6、Siel DK80、Studio Electronics Boomstar 5089、RLD J 60、RLD J 106、RLD JX8P、Vermona Tiracon 6V、Yamaha CS20mを含む
  2 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Athénée Royal Jean Rostand, Avenue de samart 2b, 5600 Philippeville, 7 May at 10 a.m., contact: prefet.arp@skynet.be
Athénée Royal Jean Rostand, Avenue de samart 2b, 5600 PHILIPPEVILLE, 7 mai à 10h, contact: prefet.arp@skynet.be
  mmi.sgu.ru  
7. The management and implementation of safety assessment methods for airborne systems and equipment ARP-4761. SAE International. Aerospace Sector. Moscow, Aviaizdat, 2010. 265 p. (in Russian).
7. Руководство P-4761 по методам оценки безопасности систем и бортового оборудования самолетов гражданской авиации / Авиационный регистр. Межгосударственный Авиационный Комитет. М. : Авиаиздат, 2010. 265 с.
  2 Hits berlinartweek.de  
For the entrance of the building, the Berlin based artist Björn Dahlem has created a permanent light installation entitled Lokale Gruppe. The courtyard of the house accommodates Säulenskulptur, a sculpture by Hans Arp, courtesy of Foundation Arp.
Der Salon präsentiert ein vielseitiges Programm, das sich mit einer breiten Palette an künstlerischen Formaten beschäftigt: Ausstellungen, Konzerte, Performances, Workshops und die Begegnung kreativer Menschen und Experten. Die Institution ist nicht nur ein Raum für kulturelle Zusammenkünfte und Events; das ganze Haus ist der Kunst gewidmet. An den Salon angefügt befindet sich ein geschmackvoll eingerichtetes privates Appartement, das deutsches und finnisches Design miteinander verbindet. Es beherbergt eine Selektion von Kunstwerken aus der Sammlung Miettinen, deren Arrangement jeweils auf die temporär stattfindenden Ausstellungen abgestimmt ist. Für den Eingangsbereich des Gebäudes hat der in Berlin lebende Künstler Björn Dahlem die permanente Lichtinstallation Lokale Gruppe gestaltet. Der Hof wurde kürzlich umgestaltet für die Installation einer Skulptur von Hans Arp – zur Verfügung gestellt mit freundlicher Genehmigung der Arp Foundation.
  rediex.gov.py  
http://www.arp.org.py/
www.capeco.org.py/
  conectas.org  
Conectas and its NGO partners IDDD (Defense of the Right of Defense Institute) and ARP (Association for Prison Reform) presented on November 27 to the lower house of Congress, in Brasília, a list of 10 urgent measures to be taken to remedy one of Brazil’s worst human rights disgraces: violations committed inside the prison system.
Conectas e as ONGs parceiras IDDD (Instituto de Defesa do Direitos de Defesa) e ARP (Associação pela Reforma Prisional) entregaram no dia 27 de novembro à Câmara dos Deputados, em Brasília, uma lista de 10 medidas urgentes a serem tomadas para corrigir uma das maiores vergonhas do Brasil em direitos humanos: as violações cometidas dentro do sistema prisional. Agora, elas pedem reunião com o governador Geraldo Alckmin, para falar especificamente da situação de direitos humanos nos presídios de São Paulo, onde estão 40% dos 515 mil presos existentes hoje no Brasil, País que possui a quarta maior população carcerária do mundo.
  2 Hits peaceau.org  
On 26 October 2014, Tunisians went to the polls to elect the Assembly of the People's Representatives (ARP), under free, fair and credible conditions which were unanimously hailed by the election observers, including those of the AU.
La Tunisie a continué à enregistrer des avancées remarquables dans son processus de transition. La Conférence se souviendra que la période précédente avait notamment été marquée par l’adoption, en janvier 2014, d’une nouvelle Constitution et celle, en mai 2014, d’une nouvelle loi électorale. Le 26 octobre 2014, les Tunisiens se sont rendus aux urnes pour élire l’Assemblée des Représentants du peuple (ARP), dans des conditions de transparence et de régularité qui ont été unanimement saluées par les observateurs électoraux, y compris ceux de l’UA. Sur les 217 sièges que compte le Parlement, le parti Nida Tounès a obtenu 85, suivi du parti Ennahda, qui a eu 69, et l’Union patriotique libre avec 16 sièges.
  2 Hits freunde-guter-musik-berlin.de  
She did not, however, follow her mentor into the pastures of “musique concrète”, but turned rather to synthesizers as sound sources and went her own way. Her electronic sounds, usually generated on Arp or Moog synthesizers and recorded on tape, have a hypnotic power and are uncompromisingly minimalistic, even ascetic.
01.10.2003 / 20:00 Uhr Villa Elisabeth 20 Jahre Freunde Guter Musik Berlin FEMMES ELECTRONIQUES L’Ile Re-Sonante – 8-track / 3-part piece (2000) Eliane Radigue (Paris) studierte in den 50er Jahren bei Pierre Schaeffer und Pierre Henry und war viele Jahre lang als Assistentin von Henry tätig. Sie folgte allerdings ihrem Mentor nicht in die Gefilde der „musique concrète“, sondern wandte sich vielmehr den Synthesizern als Klangquelle zu und ging ihre eigenen Wege. Ihre meist auf einem Arp oder Moog Synthesizer erzeugten und auf Tonband aufgenommenen elektronischen Klänge von hypnotischer Kraft, kompromisslos minimalistisch, geradezu asketisch, verändern sich fast unmerklich und erzeugen einen kontinuierlichen Fluss, in dem sich die Musik um die Zuhörer herum zu bewegen scheint….
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Next, through Skinner’s efforts, Quark received additional much-needed funding through the Accelerated Review Process (ARP) to transform TetherBerry into a multi-platform and Bluetooth-enabled device.
Ensuite, grâce aux efforts de M. Skinner, Quark a reçu d’autres fonds très utiles grâce au Processus de revue accéléré (PRA) du PARI-CNRC afin de transformer TetherBerry en une plateforme multiple et en un dispositif fonctionnant avec Bluetooth. En 2010, TetherBerry a été renommé simplement Tether, et les ventes ont connu une croissance fulgurante. En définitive, ces améliorations techniques ont entrainé une meilleure pénétration du marché, ont multiplié les occasions d’affaires et ont augmenté les revenus de 50 %.
  2 Hits glukhomania.ncca-kaliningrad.ru  
One of the outstanding representatives of the European trend of concrete and visual poetry. He started his creative literary and artistic endeavour in 1944, in 1953 he commenced correspondence with H. Arp, in the midst 50s created his first visual poetry pieces, poetic compositions.
Карлфридрих Клаус (1930 – 1998, Аннаберг, Германия) – поэт, художник, эссеист. Один из ярких представителей европейского направления конкрет- и визуальной поэзии. Литературно-художественной деятельностью занимается с 1944 года, в 1953 году вступает в переписку с Хансом Арпом, в середине 50-х создает первые визуально-поэтические произведения, поэтические композиции. Переписка с Раулем Хаусманном подвигает К. Клауса на создание первой серии двусторонних визуально-поэтических произведений “Schreibakt”. С 1961 года – автор более трех десятков персональных выставок графики и визуальной поэзии в Германии и за рубежом, в т.ч. в Kunsthalle (Баден-Баден, 1964), Klub O.V. Guericke (Магдебург, 1968), Galerie Akumulatory 2 (Познань, 1974), Kupferstichkabinett (Дрезден, 1980), Stadtisches Museum (Цвикау, 1989), персонального выставочного тура по музеям Германии: Мюнстер – Франкфурт-на-Майне – Билефельд – Мюнхен – Гамбург – Вейден – Берлин (1990-91), Buch Julius (Штутгарт, 1991), Museum van Hedendaagse Kunst (Гент, 1992), Stadtisches Kunstmuseum (Ретлинген, 1993), Lindenau-Museum (Альтенбург, 1993) и мн. др. Участник более сотни коллективных выставок экспериментальной поэзии в различных странах мира, среди них в Stedelijk Museum (Амстердам, 1963), Haags Gemeente Museum (Гаага, 1965), Akademie der Kunste (Западный Берлин, 1966), Institut fur Moderne Kunst (Нюрнберг, 1968), Centre national d’art dramatique (Ницца, 1973), Musee d’art moderne (Брюссель, 1977), Musee d’art moderne (Париж, 1981), Museum der bildenden Kunste (Лейпциг, 1983), Museum of Modern Art (Оксфорд, 1984), Gutenberg-Museum (Майнц, 1987), Akademie der Kunste (Берлин, 1993) и мн. др. Лауреат ряда призов, премий, наград, в т.ч. обладатель Grafikpreisder Griffelkunst-Vereinigung Hamburg (1991), Jorg Ratgeb-Preis (1992), Graf-Kessler-Preis des Deutschen Kunstlerbundes (1992). Член Академии искусств Берлина, Академии искусств Лейпцига и почетный профессор Академии изящных искусств Дрездена, почетный житель Аннаберг-Буххольца. Автор многочисленных публикаций визуальной поэзии, эссе, заметок и теоретических статей в Германии и за рубежом, в т.ч. в Nota 3 (Мюнхен, 1959), LesLettres 33 (Париж, 1965), TangenteReport (Гейдельберг, 1965), Modulo 1 (Генуя, 1966), DeTafelronde 4 (Амстердам, 1967), Sinnund Forum 6 (Вена, 1985) и мн. др. С 80-х годов активизировал свои lautexerzitien – саунд-фонетические занятия, которыми занимался с 50-х годов. Интерес к заумному языку Крученых и Хлебникова инициировал появление серии
  2 Hits berinson.de  
Hall 2.0 | Booth C11 Thursday, June 19, to Sunday, June 22, 2014 Thursday – Sunday: 11am – 7pm Further information: > see Online Catalog www.artbasel.com Artists: Alexander Archipenko Hans Arp Hans Bellmer Aenne Biermann Carl Buchheister Erich Buchholz Erich Comeriner Max Ernst Raoul Hausmann Florence Henri Hannah Höch Frederick I. Kann Almir Mavignier Helmut […]
Halle 2.0 | Stand C11 Donnerstag, 19. Juni bis Sonntag, 22. Juni 2014 Do – So: 11 – 19 Uhr Weitere Informationen: > zum Online-Katalog www.artbasel.com Künstler: Alexander Archipenko Hans Arp Hans Bellmer Aenne Biermann Carl Buchheister Erich Buchholz Erich Comeriner Max Ernst Raoul Hausmann Florence Henri Hannah Höch Frederick I. Kann Almir Mavignier Helmut […]
  6 Hits indaver.be  
This is the case with Tata Steel in IJmuiden, the Netherlands, where Indaver ARP uses its facility to convert 150,000 tonnes of waste pickling liquid into pure hydrochloric acid and iron oxide, feedstock for smelters and the pigment industry.
Indaver propose des solutions au profit de l'économie circulaire en mettant en place des concepts en matière de prestation de services et des technologies permettant de retirer encore davantage d'énergie renouvelable ou de matières premières des déchets. Parallèlement à cet aspect, Indaver accorde une importance capitale à une collaboration à long terme avec ses clients industriels. C'est le cas pour Tata Steel à IJmuiden où Indaver ARP transforme chaque année 150 000 tonnes d'acide de décapage usé en acide chlorhydrique pur et en oxyde de fer ; une matière première destinée aux fours de fusion et à l'industrie des pigments. En 2015, Indaver et Tata Steel ont prolongé leur collaboration. De plus, Indaver a profondément révisé l'installation ARP afin de lui permettre d'affronter l'avenir avec succès.
  7 Hits documentation.online.net  
** ==== Failover IP Xen ==== Change the file xend-config.sxp for the usage of the "route" scripts of Xen (network-script network-route) (vif-script vif-route) add to the script echo 'echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/eth0/proxy_arp' >> /etc/xen/scripts/network-route in the XEN configuration of the VM: vif = [ 'ip=my_ip_failover' ] netmask = "255.255.255.0" gateway = "ADDR_IP_MACHINE_HOST" in the configuration of the VM auto eth0 iface eth0 inet static address my_ip_failover netmask 255.255.255.255 post-up /sbin/ip route add ADDR_IP_MACHINE_HOST/32 dev eth0 post-up /sbin/ip route add default via ADDR_IP_MACHINE_HOST
===== Virtualisation Xen ===== ** Important : Ne jamais faire de bridge sur votre carte réseau Dedibox. Vous risquez de diffuser sur le réseau une adresse MAC virtuelle, ce qui provoquerait la mise en sécurité de votre port réseau et la suspension de votre serveur. Faites uniquement du NAT ou du mode routé ! ** ==== Ip failover Xen ==== Modifier xend-config.sxp en pour utiliser les scripts "route" de Xen (network-script network-route) (vif-script vif-route) petit ajout dans le script echo 'echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/eth0/proxy_arp' >> /etc/xen/scripts/network-route dans la configuration Xen du virtuel : vif = [ 'ip=mon_adresse_ip_failover' ] netmask = "255.255.255.0" gateway = "ADDR_IP_MACHINE_HOTE" config dans la virtuel auto eth0 iface eth0 inet static address mon_adresse_ip_failover netmask 255.255.255.255 post-up /sbin/ip route add ADDR_IP_MACHINE_HOTE/32 dev eth0 post-up /sbin/ip route add default via ADDR_IP_MACHINE_HOTE
  4 Hits kunstmuseumbasel.ch  
Important works by Pablo Picasso (9), Georges Braque (11), Fernand Léger, Juan Gris, Marc Chagall, Amadeo Modigliani, Paul Klee (32), Jean Arp, Ernst Ludwig Kirchner, Wassily Kandinsky, August Macke, Franz Marc, Oskar Kokoschka, Oskar Schlemmer, Julius Bissier.
Bedeutende Werke von Pablo Picasso (9), Georges Braque (11), Fernand Léger, Juan Gris, Marc Chagall, Amadeo Modigliani, Paul Klee (32), Jean Arp, Ernst Ludwig Kirchner, Wassily Kandinsky, August Macke, Franz Marc, Oskar Kokoschka, Oskar Schlemmer, Julius Bissier.
  sithi.org  
A Cambodia Television Network correspondent summoned to appear in court yesterday did not show as the hearing fell on a public holiday. CTN’s Lay Ly was summoned in connection with a disinformation complaint filed by local property firm ARP-OITC based on a report on a land dispute between the company and a military officer.
អ្នក​យកព៌​តមាន​ម្នាក់ របស់ទូ​រទស្ស​ន៏(CTN) មិនបា​នចូល​ទៅបង្ហាញ​ខ្លួនតាម​ការកោះ​ហៅរ​បស់​សាលាដំ​បូង​ខេត្តបន្ទាយ​មានជ័​យទេ ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​បណ្តឹងផ្ស​ព្វផ្សាយ​ព៌តមា​នមិ​នពិ​ត អំពី​ជម្លោះដី​ធ្លី​ដោយ​សារប៉ះ​ចំថ្ងៃ​ឈប់​សម្រា​ក។ លោក​លៃ លី ភ្នាក់​ងារCTN ប្រចាំ​ក្រុងប៉ោ​យប៉ែ​ត ត្រូវ​បាន​តុលាកា​ខេត្ត​ កោះហៅ​អោយ​ចូល​ខ្លួន នៅថ្ងៃ​ច័ន្ទម្សិ​លមិ​ញនេះ​ ដើម្បីបំ​ភ្លឺលើ​ការ​ចោទ​ប្រកាន់​របស់​លោក​ដាំ ឆាត​រីអ​គ្គនាយក​ក្រុម​ហ៊ុន ARP-OIT​Cដែល​មានទំនា​ស់ដីធ្លី​ជាមួយ​លោក ឡាយ សារ៉ន ជា​យោធា​ម្នាក់ ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ស្រុក​ភ្នំស្រុ​ក។​
  2 Hits tonitapies.com  
In New Forms-New Media (Martha Jackson Gallery, New York), his works are hung alongside those of Arp, Burri, Calder, Chamberlain, Cornell, Jim Dine, Dubuffet, Dan Flavin, Jasper Johns, Kaprow, Yves Klein, Nevelson, Oldenburg and Rauschenberg.
Juan Eduardo Cirlot publica la monografía Tàpies, y la revista Papeles de Son Armadans (Palma de Mallorca), dirigida por Camilo José Cela, le dedica un número monográfico con colaboraciones de Giulio Carlo Argan, Umbro Apollonio, Jacques Dupin, Pierre Restany y Herbert Read, entre otros muchos. En New Forms-New Media (Martha Jackson Gallery, Nueva York), sus obras se confrontan a las de Arp, Burri, Calder, Chamberlain, Cornell, Dine, Dubuffet, Flavin, Johns, Kaprow, Klein, Nevelson, Oldenburg y Rauschenberg. Participa en las exposiciones colectivas New Spanish Painting and Sculpture (The Museum of Modern Art, Nueva York), Before Picasso, after Miró (The Solomon R. Guggenheim Museum, Nueva York) y Neue Malerei. Form, Struktur, Bedeutung (Städtische Galerie, Múnich). En la Bienal de Tokio recibe el Premio del Ministerio de Asuntos Exteriores. Exposiciones individuales en Barcelona, Nueva York, Milán, Bilbao y Estocolmo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow