cae – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'473 Ergebnisse   985 Domänen   Seite 5
  2 Hits ace-cae.eu  
¡Queremos que diseñes y crees una solución a una problema que afecta a tu comunidad que ayudará a cumplir con los Objetivos Mundiales de la ONU!
We want you to design and make a solution to a problem that affects your community and will help meet the UN Global Goals!
We want you to design and make a solution to a problem that affects your community and will help meet the UN Global Goals!
Želimo da dizajniraš i izradiš rješenje za problem koji utječe na tvoju zajednicu i koji će pomoći u ispunjavanju Globalnih ciljeva Ujedinjenih naroda!
We want you to design and make a solution to a problem that affects your community and will help meet the UN Global Goals!
We want you to design and make a solution to a problem that affects your community and will help meet the UN Global Goals!
We want you to design and make a solution to a problem that affects your community and will help meet the UN Global Goals!
  www.fundacioportaventura.org  
Si tienes una idea y crees que puedes colaborar con la Fundación de alguna otra manera, rellena este formulario y estaremos encantados de estudiar tu propuesta.
If you have an idea and think you can collaborate with the Foundation in some other way, please fill out this form and we are happy to consider your proposal.
Si tens una idea i creus que pots col·laborar amb la Fundació d'alguna altra manera, omple aquest formulari i estarem encantats d'estudiar la teva proposta.
  www.amnesia.es  
Si crees que puedes encajar en nuestro dream team y eres creativo, diseñador, submarinista de Reddit, desarrollador, cuentas, estilista de leones, community manager o experto en medios digitales, escríbenos.
If you think you'd be a good fit for our dream team, if you're a creative, designer, Reddit scuba diver, developer, storyteller, lion stylist, community manager or a digital media expert, then get in touch.
Si creus que pots encaixar en el nostre dream team i ets creatiu, dissenyador, submarinista de Reddit, desenvolupador, comptes, estilista de lleons, community manager o expert en mitjans digitals, escriu-nos.
  www.triocatch.com  
¿Crees que el Software Libre debe ser la opción principal para el software financiado públicamente? Necesitamos convencer a los políticos que nos representan!
Vous pensez que le Logiciel Libre devrait être la norme pour le logiciel financé par le public ? Allons convaincre vos responsables politiques !
Credi che il Software Libero dovrebbe essere l’opzione predefinita per il software finanziato pubblicamente? Convinci i tuoi rappresentanti politici!
Acredita que Software Livre deve ser a norma para software financiado com dinheiro público? Vamos então convencer os nossos representantes políticos!
Πιστεύεις πως το Ελεύθερο Λογισμικό θα έπρεπε να είναι η πρωταρχική επιλογή για δημόσια χρηματοδοτούμενο λογισμικό; Ας πείσουμε τους πολιτικούς μας αντιπροσώπους!
Gelooft u dat Vrije Software de standaardoptie zou moeten zijn voor publiek gefinancieerde software? Laten we onze politieke vertegenwoordigers overtuigen!
Penseu que el programari lliure ha de ser l’opció per defecte pel programari finançat? Convencem els vostres representants polítics!
Mener du at fri software bør være standardvalget for offentligt finansieret software? Lad os overbevise vores politiske repræsentanter!
Te is úgy gondolod, hogy alapértelmezés szerint Szabad Szoftverek kellene legyenek a közpénzen finanszírozott programok? Győzzük megy együtt a képviselőinket!
Tycker du att Fri Programvara borde vara förhandsalternativet för offentligt finansierad programvara? Låt oss övertyga dina politiska representanter!
Kamu tarafından finanse edilen yazılımın standart lisans seçeneğinin Özgür Yazılım olması gerektiğine mi inanıyorsunuz? O zaman politik temsilcinizi ikna edelim!
  www.bloch-design.com  
¿Crees que todas las joyas tienen forma de osito?
Is your jewllery still matching your friends?
Creus que totes les joies tenen forma d'osset?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow