dsl – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'487 Results   672 Domains   Page 8
  www.gran-turismo.com  
To enjoy more stable online racing, connect your PlayStation®3 system directly to your broadband modem, instead of connecting it through a router. (Depending on your connection type, your broadband modem may be referred to as a "DSL Modem", "FTTH Modem" or "ONU".)
Pour profiter de courses en ligne plus stables, connectez votre système PlayStation®3 directement à votre modem haut-débit au lieu de passer par un routeur. (Selon votre type de connexion, il est possible qu'on se réfère à votre modem haut-débit sous le nom de "Modem ADSL", "Modem à fibre optique" ou "Modem optique".)
Für ein stabileres Online-Rennvergnügen schließen Sie bitte Ihr PlayStation®3-System direkt an Ihr Breitbandmodem an, statt die Verbindung über einen Router herzustellen. (Je nach Art Ihrer Verbindung, wird Ihr Breitbandmodem möglicherweise als „DSL-Modem“, „FTTH-Modem“ oder „ONU“ bezeichnet.)
Para disfrutar de carreras online más estables, conecta tu sistema PlayStation®3 directamente a tu módem de banda ancha en vez de a un router. (Según el tipo de conexión, es posible que se haga referencia al módem como "módem ADSL", "módem FTTH" o "módem de fibra óptica").
Per ottenere gare online stabili, collega il tuo sistema PlayStation®3 direttamente al modem a banda larga, invece di utilizzare la connessione attraverso un router. (A seconda del tipo di connessione, il tuo modem a banda larga può essere identificato come "DSL Modem", "modem FTTH" oppure "ONU".)
Para desfrutares de corridas online mais estáveis, liga o teu sistema PlayStation®3 diretamente ao modem de banda larga, em vez de ligares através de um router. (Consoante o teu tipo de ligação, o teu modem de banda larga pode ser referido como "DSL Modem", "FTTH Modem" ou "ONU".)
Om te zorgen voor stabielere onlineraces, kun je je PlayStation®3-systeem rechtstreeks op je breedbandmodem aansluiten, in plaats van via een router. (Afhankelijk van je verbindingstype kan er verwezen worden naar je breedbandmodem als een DSL-modem, een FTTH-modem of een ONU.)
もっとも安定してオンラインレースをプレイするには、PlayStation®3をインターネットに接続する際に、ルータを介さずに直接ブロードバンドモデム(回線の種類によって「DSLモデム」「FTTHモデム」「ONU」といった呼称になる場合があります)と接続してください。
A zökkenőmentes online versenyzés érdekében a PlayStation®3 rendszert közvetlenül a modemhez csatlakoztasd, ne pedig útválasztón (routeren) keresztül. (A kapcsolat típusától függően a szélessávú modem lehet pl. „DSL modem”, „FTTH modem” vagy „ONU”.)
Aby cieszyć się stabilniejszymi wyścigami sieciowymi, połącz swój system PlayStation®3 bezpośrednio z modemem szerokopasmowym, zamiast łączyć się przez router. (W zależności od rodzaju twojego połączenia modem szerokopasmowy może być opisany jako modem DSL, FTTH lub ONU).
Для повышения стабильности сетевых заездов мы рекомендуем подключать систему PlayStation®3 напрямую к широкополосному модему, минуя маршрутизатор (в зависимости от типа соединения, под широкополосным модемом может иметься в виду модем DSL, FTTH или ONU).
Daha stabil bir çevrimiçi yarış deneyimi yaşamak için PlayStation®3 sisteminizi bir yönlendirici yerine direkt olarak geniş bant bağlantıyı destekleyen bir modemle internete bağlayın. (Bağlantı tipinize göre geniş bandı destekleyen modeminiz “DSL Modem”, “FTTH Modem” veya “ONU” olarak adlandırılabilir).
  www.canbodepau.com  
* Internet connection required for access to Internet radio stations, online music services and software updates (DSL, cable modem or LAN-based high-speed Internet connection required.) Internet functionality may require payment of separate fee to a service provider; local and/or long distance telephone charges may apply.
* Connexion Internet requise pour l’accès aux radios Internet, aux services musicaux en ligne et aux mises à jour logicielles (ADSL, modem câble ou connexion Internet haut débit basée sur un réseau local recommandé). La fonctionnalité Internet peut impliquer le paiement d’un forfait séparé à un fournisseur de services ; des frais d’appels locaux et/ou nationaux peuvent être appliqués.
  8 Résultats hearhear.org  
Manzel DSL Box Lubricators and Pumps
Alerte Conduite de lubrifiant Manzel
Manzel DSL Kastenschmierung und Pumpen
Alerta de línea de lubricación Manzel
Allarme Manzel Lube-Line
Bombas e Lubrificantes de Caixa Manzel DSL
Manzel DSL Boxルブリケータおよびポンプ
Système de dosage de série progressive
Alarm przewodu doprowadzającego środek smarny Manzel
Lube-Line Alert Manzel
  www.inf.tu-dresden.de  
The heterogeneity of next generation Internet demands high requirements to future distributed applications. Different access technologies like GPRS, UMTS, WLAN, or DSL are unified under the IP layer. Services for IP conferencing have to adapt to different bandwidths and end devices of the session participants.
Im Hinblick auf die künftig zu erwartende Heterogenität des Internets der nächsten Generation, das verschiedenste Zugangstechnologien wie GPRS, UMTS, WLAN oder DSL in sich vereint, müssen sich Konferenz-Dienste an die unterschiedlichen Bandbreiten und Endgeräte der Teilnehmer dynamisch anpassen. Hier gibt es bislang im Bereich multimedialer Datenkonferenzanwendungen (Presentation Sharing, Application Sharing) kaum geeignete Methoden oder vorhandene Systeme. Ziel des Projektes ist es, geeignete Architekturen und Methoden zur adaptiven Verteilung multimedialer Inhalte im Kontext von IP-basierten Telekommunikationsanwendungen zu entwickeln. Die kollaborativen Funktionen wie Presentation Sharing und Application Sharing sollen dabei im Mittelpunkt stehen. Kollaborative Funktionen werden abstrahiert als Interaktion auf multimedialen Inhalten. Diese Inhalte können adaptiert an Teilnehmer mit geringen Bandbreiten ausgeliefert werden. Folgende Teilprobleme sollen betrachtet werden: - Verteilte Präsentationen (Presentation Sharing) in heterogenen Anwendungsumgebungen - Application Sharing in heterogenen Anwendungsumgebungen - Dynamische Bandbreiten-Erkennung und -Anpassung - Portierbarkeit adaptiver Konferenzlösungen auf mobile Endgeräte
  biblioottawalibrary.ca  
Dial-up and high-speed DSL access to the Internet
Forums (communautaires ou personnels)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow