fajta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      633 Résultats   154 Domaines   Page 8
  fracdespaysdelaloire.com  
Ez a kérdés ez idő szerint nincs napirenden – a sokrétű bilaterális együttműködés az Unióval annál inkább. Meggyőződésünk, hogy ez a fajta együttműködés mindkét fél számára előnyös. Ugyanakkor szeretném hangsúlyozni: országunkról semmiképp nem mondhatják, hogy csak az előnyöket mazsolázza ki magának.
Das Thema steht aktuell nicht an der Tagesordnung – vielmehr die vielseitige bilaterale Zusammenarbeit mit der Union. Wir sind überzeugt, dass diese Art von Kooperation für beide Seiten vorteilhaft ist. Wobei ich betonen möchte, dass die Schweiz da keineswegs als Rosinenpicker bezeichnet werden kann. Wir investieren in und für Europa, und wir sind Teil wichtiger Kooperationen, wie etwa eben das Schengener Abkommen, oder die Freizügigkeit der Arbeitskräfte und viele andere mehr. Eine Million Bürger der EU-Länder arbeiten in der Schweiz. Wir haben grosse Investitionen im Interesse der Stabilität des Euro getätigt, auch Entwicklungsprogramme mitfinanziert. 30 Mrd. Franken dienten der Erweiterung des europäischen Schienenverkehrs durch die Alpen und wir spielen auch eine wichtige Rolle bei der Verbindung der Stromsysteme des Kontinents. Also kann Europa mit der Schweiz jederzeit rechnen und es handelt sich um eine win-win Situation. Wichtig ist, die Türe offen zu halten.
  6 Hits www.babylon.com  
Semmilyen körülmények között nem Babylon Ltd. teheto felelossé semmilyen közvetett, különleges, bünteto, járulékos vagy következményi kárért (ideértve, de nem kizárólagosan, kártérítés az elmaradt hasznot, üzemszünet, veszteség programok vagy adatok, az elmaradt haszon és megtakarítás és hasonlók), vagy bármilyen más kárért eredo elérhetetlensége, használata, támaszkodás, képtelenség, hogy kihasználja vagy helytelen használata a termék akkor is, ha Babilon értesítették a lehetséges Ebbol függetlenül a fajta fellépést, akár szerzodés , Tort, vagy más módon.
IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL BABYLON LTD. AANSPRAKELIJK KUNNEN WORDEN GESTELD VOOR INDIRECTE, BIJZONDERE OF PUNITIEVE SCHADE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE VOOR VERLIES VAN BEDRIJFSWINSTEN, ONDERBREKING VAN BEDRIJFSVOERING, VERLIES VAN PROGRAMMA'S OF GEGEVENS, VERLIES VAN WINSTEN EN BESPARINGEN EN DERGELIJKE), NOCH ENIGE ANDERE SCHADE VOORTVLOEIEND UIT HET NIET BESCHIKBAAR ZIJN, GEBRUIK, AFHANKELIJK ZIJN VAN, ONVERMOGEN TOT GEBRUIK MAKEN OF ONJUIST GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZELFS WANNEER BABYLON MELDING ZOU HEBBEN ONTVANGEN VAN DE MOGELIJKHEID DAARVAN EN ONGEACHT DE VORM VAN ACTIE, HETZIJ IN CONTRACT, WANDAAD OF ANDERSZINS.
Under ingen omstændigheder vil Babylon Ltd holdes ansvarlig for nogen indirekte, specielle, straffende, tilfældige eller følgeskader (herunder, men ikke begrænset til, erstatning for tabt fortjeneste, driftstab, tab af programmer eller Information, tab af fortjeneste og besparelser og lignende), eller andre skader som følge af den manglende adgang, brug, afhængighed af manglende evne til at anvende eller forkert anvendelse af produktet, selv hvis Babylon er underrettet om muligheden heraf, og Uanset hvilken form for indsats, enten i kontrakt , erstatningsret, eller andet.
MISSÄÄN TAPAUKSESSA BABYLON LTD. VASTAA MISTÄÄN EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ, rankaisevista, sattumanvaraisista tai VAHINGOISTA (MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI AINOASTAAN korvausvelvollisuudesta liikevoiton menetykset, LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMINEN MENETYS OHJELMIEN TAI TIETOJEN, tulonmenetyksen ja säästöt ja LIKE), tai muista vahingoista JOTKA ei ole saatavissa, KÄYTTÖ, luottamus, kyvyttömyys KÄYTTÄÄ tai virheellinen käyttö TUOTTEEN, VAIKKA Babylonin ILMOITETTU niiden mahdollisuudesta Ja riippumatta oikeussuojakeinoksi, SOPIMUKSEEN, RIKKOMUKSEEN, TAI MUUTEN.
V ŽIADNOM PRÍPADE BABYLON LTD. ZODPOVEDNOSŤ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, TRESTNÉ ALEBO VEDĽAJŠIE NÁSLEDNÉ ŠKODY (VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA, ŠKÔD ZO STRÁT ZISKU, PRERUŠENIE PODNIKANIA, STRATY PROGRAMOV ALEBO INFORMÁCIÍ, ušlý zisk a úspory, Pod.), Alebo akékoľvek iné ŠKODY VYPLÝVAJÚCE Z POUŽITIA nefunkčné, spoľahnutie sa na, neschopnosť Využívať alebo Nesprávne použitie výrobku, aj keď Babylon NA MOŽNOSŤ ICH A bez ohľadu na formu AKCIA, ČI ZMLUVY, ALEBO INAK.
TRONG TRƯỜNG HỢP NÀO BABYLON LTD. KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM CHO BẤT CỨ HOẶC GIÁN TIẾP, ĐẶC BIỆT, TỔN HẠI HẬU QUẢ (BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN, TỔN HẠI DO MẤT LỢI NHUẬN KINH DOANH, GIÁN ĐOẠN KINH DOANH, MẤT CHƯƠNG TRÌNH HOẶC THÔNG TIN, MẤT LỢI NHUẬN VÀ TIẾT KIỆM VÀ LIKE), HAY BẤT CỨ TỔN HẠI KHÁC PHÁT SINH BÊN NGOÀI VIỆC SỬ DỤNG, không có, DỰA VÀO KHÔNG CÓ KHẢ NĂNG Sử dụng hoặc sử dụng không đúng SẢN PHẨM, NGAY CẢ KHI BABYLON ĐƯỢC KHUYÊN VỀ KHẢ NĂNG sản phẩm VÀ BẤT KỂ CÁC HÌNH THỨC HÀNH ĐỘNG, DÙ TRONG HỢP ĐỒNG, LẦM LỖI, HOĂC.
  www.apartments-lurda-punat.com  
A Jung von Matt reklámügynökség kreált egy olyan lakószobát, amely a németek átlagos ízlését tükrözi. Ezt a fajta standardot érti?
The advertising agency Jung von Matt developed a living room, which reflects the taste of average Germans. Do you mean this kind of standard?
Het reclamebureau Jung von Matt heeft een woonkamer ontwikkeld die overeenkomt met de gemiddelde smaak van Duitsers. Bedoelt u dit soort standaard?
Agencja reklamowa Jung von Matt zaprojektowała salon, który wychodzi naprzeciw przeciętnym gustom Niemców. Ma Pan na myśli tę sztukę standardu?
  www.calixtosuarez.com  
Tulajdonképpen ugyanazoknak a témáknak újból és újbóli vizsgálatáról van szó – különböző nézőpontok kialakításáról, annak érdekében, hogy mélyebbre hatolhassunk, hogy megjeleníthessük a különbségeket, hogy új(fajta) felismerésekre juthassunk.
Dealing with the same issue time and time again helps to expose that “same thing” as “something other” in which the distinct qualities of the subject at hand are revealed. I have argued elsewhere that BAK, as a matter of fact, is involved with one subject only—the world we live in, a world to which art can contribute a picture of its other possibilities. All BAK projects could thus be seen as a continuous stream of investigation into the agency of art in circumstances in which the world at large has given up on the hope of alternatives.
  www.zoomitnow.co  
Ma Primošten-t úgy ismerik, mint olívaolaj és bortermelő vidéket. A primošten-i szőlőskertekben a Babic fajta a „puszta földön” terem a köveken, ahol kilométer hosszú szárazfalak mutatják az emberek munkáját és kitartását (ez a primošten-i csipke).
Today, Primošten is known for its production of olive oil and wine. Primošten vineyards of Babić sort incurred in the "barren land" in stone (Primošten's lace), and with miles of stone walls, are ode to the human work and persistence. Their picture is exhibited in the headquarters building of the United Nations in New York. Vines in this region are grown from 8th century B.C., when vineyards were planted by Illyrians and Liburnians. Tradition was continued by the Greeks and Romans, and from the 7th century, also by Croats.
Aujourd'hui Primosten est connu par la culture de l'huile d'olive et du vin. Les vignobles de Primosten, de la sorte de Babić, ont été crées sur un « sol pauvre », dans le rocher (la fameuse dentelle de Primosten) à l'aide des kilomètres de murs de pierre sèche. Une image de ces murs est exposée dans le bâtiment central des Nations unies à New York. La vigne y est cultivée depuis le 8ème siècle avant Jésus Christ, quand les tribus Illyriennes et Liburnes y ont planté les premiers vignobles. Cette tradition a été continuée par les Grecs et les Romains et depuis le 7ème siècle par les Croates.
Heute ist Primošten auch für seine Herstellung von Olivenöl und Wein bekannt. Die Weinberge der Weinsorte Babić, die auf  kargem Boden entstanden sind, im Stein (die Spitze von Primošten) und kilometerlange Trockenbaumauern sind eine Ode an die menschliche Arbeit und den Fleiß. Dieses Bild hängt auch im Gebäude des Sitzes der Vereinten Nationen in New York. Die Weinrebe in diesem Gebiet wird seit dem 8. Jahrhundert vor Christus gezüchtet, als noch die Illyrer und Lieburnen sie anbauten, während die Griechen und Römer wie dann später im 7. Jahrhundert auch die Kroaten diese Tradition fortsetzten.
Oggi Primošten è cittadina nota per la produzione d'olio d'oliva e di vino. I vigneti di Primošten che producono il famoso vino Babić, cresciuti sulla “terra arida”, in pietra (i merletti di Primošten) e chilometri di muri a secco, sono testimonianza del lavoro umano e della persistenza. La loro immagine è esposta nella sede del Palazzo delle Nazioni Unite a New York. In questa regione, la vite si coltiva dall'VIII secolo a.C., quando i vigneti erano piantati da Illiri e Liburni, tradizione continuata poi dai Greci e dai Romani, e dal VII secolo dai croati.
Danas je Primošten poznat i po uzgoju maslinova ulja i vina. Primoštenski vinogradi sorte Babić nastali su na „škrtoj zemlji“ u kamenu (primoštenske čipke), a uz kilometre suhozida, oda su ljudskom radu i upornosti. Njihova slika izložena je i u zgradi sjedišta Ujedinjenih naroda u New Yorku. Vinova loza na ovom području uzgaja se od 8. st. pr. Kr. kada su vinograde sadili Iliri i Liburni. Tradiciju su zatim nastavili Grci i Rimljani, a od 7. st. i Hrvati.
  www.iag.bg  
Tyvek [filc fajta]
Indicateurs d'humidité
Schutzbekleidung
  www.gnu.org  
Dan megtudta késobb azt is, hogy ez a fajta egyetemi politika csak az 1980-as években kezdodött, mikor a diákok nagy számban kezdték használni a számítógépeket. Azelott az egyetemek másképp fegyelmezték a hallgatókat: ami csupán gyanús volt, azt nem büntették, csak azt, ami káros.
Depois, Dan aprenderia que esse tipo de política universitária havia começado apenas por volta dos anos 1980, quando mais alunos começaram a usar os computadores. Anteriormente, as universidades tinham uma abordagem diferente para a disciplina; eles puniam atividades que eram danosas, não aquelas que meramente levantavam suspeitas.
  www.dynastyhotel.com  
Abban, hogy ez a fajta gyors fejlődés végbemehessen, egyaránt nagy szerepe volt a városvezetésnek és a városfejlesztésnek. Nekik köszönhetően 25 év alatt három jól kidolgozott terv is sikeresen megvalósult, amelyek mindegyike nagyban hozzájárult a növekedési irány fenntartásához.
However, for a city that experienced the type of rapid growth, it was very fortunate to have had forward thinking city officials and planners to help manage its success. Shenzhen officials remarkably were able to implement a total of three master plans within the span of 25 years; each adding to the fuel and direction of growth. The first master plan of 1986 put in six “cluster cities” that concentrated growth and infrastructure along three highways. In the ten years to follow this, unprecedented growth and lack of zoning controls lead to major urban sprawl in Shenzhen. By 1996, the urban sprawl covered over 645 sq. kilometres of land (Budapest is 525.3 sq. km). The city was running out of land and most of the structures being built were low-density manufacturing and housing units. City planners were also concerned about liveability and taking a page from more developed nations, created a new 1000 sq. kilometre growth boundary. “Periphery growth clusters” were also implemented around the existing six “cluster cities” to encourage growth and greater density while even more infrastructure, highways and a massive subway system began construction. By the mid 2000’s when a third master plan was being drawn up planners faced another dilemma entirely. The amount of space that could actually be used for development was dwindling, and quickly. Only about 100 sq. kilometres of legally developable land was left, and officials feared that without more space that the economic engine of Shenzhen would come to a halt. Eventually, instead of diminishing the green growth boundary, Chinese officials designated more than 200 square kilometres of occupied land as “urban regeneration areas”.  The idea was to clear dilapidated low-density buildings and properties to build newer, higher density facilities. The government opted to buy back occupied land from private stakeholders and would then build new facilities themselves or give large plots back to developers. This plan was reinforced by stricter building codes. This tactic proved to be successful; Shenzhen has added almost 3 million people since the last master plan was put in place. This unprecedented growth however did not come without its consequences. The city also symbolizes many of China’s most acute problems — overcrowding, corruption, pollution and the stark absence of accountability.[ix] Only a quarter of Shenzhen ‘s population hold urban identity cards (hukou); the other 9 million people are migrant workers,  but
  admissions.apu.ac.jp  
Fontos, hogy semmi mesterséges fűszerezés, vagy MSG (monosodium glutamát) ne legyen a kolbászban. Azt tanácsolom, hogy keressünk egy megbízható helyi hentest, aki rendelésre elkészíti ezt a fajta kolbászt.
• Przykład angielskiego śniadania: jajka przyrządzane na indywidualne życzenie i podawane z kiełbasą i warzywami, niektóre gotowane, niektóre świeże jako sałatka (pomidor, ogórek, cebula, seler itp.) i/lub awokado i/ lub mięso. Żółtka najlepiej spożyć na surowo, białka - ścięte. Używaj dużej ilości tłoczonej na zimno oliwy z oliwek jako sosu do sałatek i jaj. Wymieszaj z sałatą łyżkę namoczonego lub skiełkowanego słonecznika i/lub sezamu i/lub pestek dyni. Kiełbasy (pełnotłuste) powinny być wykonane z czystego mięsa mielonego (pełnotłustego!) z dodatkiem tylko soli i pieprzu (do mieszaniny można dodać dowolne świeże warzywa lub zioła). Sprawdź czy kiełbasa nie zawiera żadnych komercyjnych przypraw lub glutaminianu sodu. Polecam znaleźć lokalnego rzeźnika, który na zamówienie zrobi dobrej jakości kiełbasę.
  www.euro-japan.de  
  3 Hits www.biogasworld.com  
Ha az ügyfél tolmács segítségét kéri, azzal megbecsülését fejezi ki a japán partnerrel szemben. Ez a fajta professzionalitás példaértékű.
If the customer chooses the assistance of an interpreter, he emphasises his appreciation of the Japanese partner. This professionalism sets high standards.
En faisant appel aux services d’un interprète, le client montre son estime à son associé japonais. C’est une démonstration de professionnalisme.
Wählt der Kunde die Unterstützung durch einen Dolmetscher, unterstreicht er gegenüber dem japanischen Partner seine Wertschätzung. Diese Professionalität setzt Maßstäbe.
Si el cliente escoge el apoyo de un intérprete, resalta su consideración de los valores con respecto a su socio japonés. Esta profesionalidad marca la pauta.
Il fatto che il cliente scelga di comunicare attraverso un interprete, sottolinea la sua stima verso il partner giapponese. Questa professionalità costituisce criteri di giudizio.
Se o cliente optar pela ajuda de um intérprete, estará a distinguir-se perante o parceiro japonês; o que define, por certo, padrões de elevado profissionalismo.
  www.whylinuxisbetter.net  
1989 óta rengeteg dolog megváltozott mind Prága, mind pedig a lakosai számára. A fiatalok úgy nőnek fel, hogy ugyanazt a fajta szabadságot élvezik, mint amit a nyugati világban élő fiatalság már sok éve.
First place has to be awarded to Prague Castle, the hub of aristocratic power during the Middle Ages. It is located on top of a lowered ridge, with great city views. Royal sponsorship allowed a court to be built, which attracted many wealthy and powerful people. These people spent a fortune constructing summer palaces and lavish mansions using the best craftsmen of the era. The clergy also had a role, but the circumstances were complex: During this time, Bohemia was a large battle-ground between church reformers and Catholic partisans. The innumerable splendid churches, cathedrals, convents, monasteries and chapels constructed here reflect the intensity of the conflict — and the triumph, eventually, of the Catholics. This is what has given Prague the nickname: `the city of 100 spires’.
Hunderte von Jahren erstklassiges Theater sowie erstklassiger Kunst und Musik haben eine anspruchsvolle und kultivierte Gesellschaft geschaffen: Prager Bürger mögen ihre Galerien und Theater im gleichen Ausmaß wie Touristen und sie aalen sich in den Kunstschätzen der Habsburger Ära und in den illustren künstlerischen Innovationen, die den sich entwickelnden Nationalismus während des neunzehnten Jahrhunderts kennzeichneten. Preise für Konzertkarten und für Eintrittskarten zu anderen städtischen Veranstaltungen sind im Vergleich zu anderen Ländern nach wie vor ziemlich günstig und ermöglichen es den Leuten (d.h. Touristen wie auch Einheimischen) aus allen Gesellschaftsschichten, an der reichen kulturellen Szene Prags teilzuhaben.
Estas etapas de construcción y reconstrucción han desarrollado uno de los paisajes urbanos más bellos de Europa. Es innegable que, en un día caluroso de verano, Praga se muestra pintoresca. Aunque, puede ser igual de mágica cuando presenta sus tintes cobrizados otoñales, o cuando está cubierta por la crujiente nieve del invierno. Es igualmente impresionante durante la noche, con los reflejos del río Vltava y los edificios iluminados por el singular resplandor de las luces urbanas.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Minden Linuxra telepíthető program rendelkezik azzal az információval, hogy milyen fajta szoftverek közé tartozik, így a felhasználónak (akár épp neked!) nem kell tennie semmit, hogy szépen kategóriákba rendezve tartsa a programokat:
Alle installierbaren Linuxanwendungen kommen mit der Information, welche Art von Software sie enthalten, sodass der Benutzer (das wärst dann du!) überhaupt nichts tun muss, um die Applikationen ordentlich in Kategorien sortiert zu haben:
Todas las piezas instalables de software para Linux vienen con información sobre qué tipo de software contiene, de modo que el usuario (¡que serías tú!) no necesita hacer nada para mantener ordenadamente las aplicaciones almacenadas en categorías:
Tutti i pacchetti di software installabili su Linux sono forniti con informazioni su quale tipo di software contengono, in modo che l'utente (che saresti tu!) non abbia bisogno di fare nulla per tenere le applicazioni ben ordinate in categorie:
Alle installeerbare programma's op Linux bevatten informatie die beschrijft om welk soort programma het gaat, zodat de gebruiker (jij dus) niks moet doen om programma's mooi in categorieën gesorteerd te zien:
All installerbar programvare for Linux kommer med informasjon om hva slags programvare det er, så sluttbrukeren (deg!) ikke trenger å gjøre noe for å opprettholde orden i kategoriene:
  www.google.cn  
A bankok teljes mértékben szabadon dönthetnek arról, elfogadnak-e külföldi vagyontárgyat kölcsönbiztosítékul. Sokan közülük úgy találják, hogy ez a fajta fedezet elfogadhatatlanul nagy kockázatot jelent késedelmes hiteltörlesztés, illetve nemfizetés esetén.
Soon to start a new job in the United Kingdom, Ismail sold his apartment in France. He then wanted to obtain a loan from his French bank in order to buy an apartment in the United Kingdom.
Ismail doit prochainement commencer un nouvel emploi au Royaume-Uni et vend son appartement en France. Il tente ensuite d'obtenir un prêt de sa banque française afin d'acheter un appartement au Royaume-Uni.
Da er bald einen neuen Job in Großbritannien antreten würde, verkaufte Ismail seine Wohnung in Frankreich. Anschließend wollte er bei seiner französischen Bank ein Darlehen beantragen, um sich eine Wohnung in Großbritannien kaufen zu können.
La decisione di accordare o meno un prestito in caso di garanzia situata in un altro paese spetta soltanto alla banca. Per molte banche ciò costituisce un rischio eccessivo in caso di mancato rimborso del prestito.
  3 Hits enrd.ec.europa.eu  
Egyes országokban a bíróságok nem alkalmazzák Kalifornia állam törvényét bizonyos fajta peres ügyek esetében. Ha Ön ilyen országban él, akkor azokban az esetekben, amikor Kalifornia állam törvényeit nem alkalmazzák, az Ön országának törvényei lesznek irányadók a jelen feltételekkel kapcsolatos peres eljárások esetében.
The courts in some countries will not apply California law to some types of disputes. If you reside in one of those countries, then where California law is excluded from applying, your country’s laws will apply to such disputes related to these terms. Otherwise, you agree that the laws of California, U.S.A., excluding California’s choice of law rules, will apply to any disputes arising out of or relating to these terms or the Services. Similarly, if the courts in your country will not permit you to consent to the jurisdiction and venue of the courts in Santa Clara County, California, U.S.A., then your local jurisdiction and venue will apply to such disputes related to these terms. Otherwise, all claims arising out of or relating to these terms or the services will be litigated exclusively in the federal or state courts of Santa Clara County, California, USA, and you and Google consent to personal jurisdiction in those courts.
Dans certains pays, des tribunaux pourraient refuser d’appliquer la loi de l’État de Californie dans certains cas de litiges. Si vous résidez dans l’un de ces pays, les lois de votre pays s’appliqueront à tout litige résultant des présentes, en cas de non application de la loi de l’État de Californie. Dans le cas contraire, vous reconnaissez que les éventuels litiges liés aux présentes Conditions d’Utilisation seront régis par les lois de l’État de Californie, États-Unis, à l’exclusion des règles de conflit de lois de cet État. Si la justice de votre pays ne vous autorise pas à vous pourvoir devant les tribunaux du comté de Santa Clara, Californie, États-Unis, les litiges relevant des présentes seront portés devant les tribunaux compétents de votre lieu de résidence. Dans le cas contraire, toute action en justice liée aux présentes Conditions d’Utilisation ou aux Services relèvera exclusivement de la juridiction des tribunaux fédéraux ou des tribunaux d’État du comté de Santa Clara, Californie, États-Unis. Google et vous-même acceptez par les présentes de vous soumettre à la compétence de ces tribunaux.
Die Rechtsordnungen in einigen Ländern werden auf einige Arten von Streitigkeiten nicht das Recht des US-Bundesstaates Kalifornien anwenden. Sollten Sie in einem dieser Länder Ihren Wohnsitz haben, gelten dort, wo die Anwendung kalifornischen Rechts ausgeschlossen ist, die Gesetze Ihres Landes für solche Streitigkeiten hinsichtlich dieser Nutzungsbedingungen. Anderenfalls erkennen Sie an, dass alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen oder Diensten ergeben, den Gesetzen des US-Bundesstaats Kalifornien unterliegen, mit Ausnahme der Regelungen des Internationalen Privatrechts. Ebenso gilt Ihr lokaler Gerichtsstand, wenn Ihre Rechtsordnung es Ihnen nicht erlaubt, die Zuständigkeit bzw. den Gerichtsstand der Gerichte in Santa Clara, Kalifornien, USA, für einen Konflikt im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen anzuerkennen. Anderenfalls werden alle Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen oder Diensten ergeben, ausschließlich vor Bundesgerichten oder den Gerichten des Verwaltungsbezirks Santa Clara, Kalifornien, USA, verhandelt und Sie und Google erklären sich mit der Zuständigkeit dieser Gerichte einverstanden.
En algunos países, los tribunales no aplicarán las leyes del estado de California (Estados Unidos) para solucionar algunos tipos de controversias. Si resides en uno de esos países, al no regir las leyes de California, se aplicará la ley de su país en los conflictos relacionados con estas condiciones. De lo contrario, aceptas que las leyes del estado de California (Estados Unidos), excluyendo las disposiciones sobre conflicto de leyes, se apliquen a cualquier conflicto que se derive de estas condiciones o de los Servicios o que esté relacionado con los mismos. Del mismo modo, si las leyes de tu país no te permiten someterte a la jurisdicción de los tribunales del condado de Santa Clara (California, EE.UU.), los litigios relacionados con estas condiciones se someterán a la jurisdicción y a los poderes locales. En caso contrario, tanto Google como tú aceptáis someteros a la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales o estatales del condado de Santa Clara (California, Estados Unidos) para solucionar las reclamaciones derivadas de estas condiciones o de los Servicio o relacionadas con los mismos.
  31 Hits glowinc.vn  
Bevált módszerek alkalmazása új körülményekre: ezt a helyileg jelentős innovatív vidékfejlesztés kialakításának hatékony eszközeként is elismerik. Az ilyen fajta innovatív tevékenységet gyakran a régiók és a tagállamok közötti tudástranszfer segíti elő.
L’adaptation de démarches bien établies en fonction de l’évolution des circonstances: ceci fait aussi partie des moyens efficaces d'engendrer un développement rural novateur, à fort impact à l’échelle locale. Ce genre d'actions innovantes est souvent facilité par un transfert de connaissances entre régions et États membres.
  4 Hits firmamtm.pl  
Kanada NATURA a kerek, klasszikus design exkluzív kanadai vörös cédrus. A Cedar masszázsmedencék készült Tiszta cédrus cédrus. Ez a fajta fa sajátossága miatt ellenáll a rothadó. A természetes illat nagyon kellemes és nyugtató hatása van.
CANADA NATURA is the round, classic design exclusive Canadian Red Cedar. The Cedar hot tubs are made of clear Western Red Cedar cedar wood. This type of wood is unique due to its resistance to rotting. Her natural scent has very pleasant and calming effect. The … Continue Reading ››
CANADA NATURA est la ronde, Classic design exclusif cèdre rouge canadien. Le cèdre des spas sont en clair le thuya cèdre. Ce type de bois est unique en raison de sa résistance à la pourriture. Son parfum naturel a un effet apaisant et très agréable. Le … Continuer la lecture ››
CANADA NATURA ist das runde, klassische Design aus exklusiver kanadischer Rot-Zeder. Die Cedar Hot Tubs werden aus Clear-Western-Red-Cedar Zederholz hergestellt. Diese Holzart ist einzigartig wegen ihrem Widerstand gegen Verfaulung. Ihr natürlicher Duft wirkt ausserordentlich angenehm und beruhigend. Die … Continue Reading ››
Canadá NATURA es la ronda, clásico diseño exclusivo de cedro rojo canadiense. El cedro tinas calientes están hechas de clara cedro cedro rojo. Este tipo de madera es único debido a su resistencia a la pudrición. Su olor natural tiene efecto muy agradable y relajante. Qué … Sigue leyendo ››
NATURA del CANADA è tondo, classico disegno esclusivo cedro rosso canadese. Il cedro vasche idromassaggio sono in chiaro legno di cedro cedro rosso occidentale. Questo tipo di legno è unico per la sua resistenza alla decomposizione. Suo profumo naturale ha un effetto molto piacevole e calmante. Il … Continua a leggere ››
  2 Hits www.amt.it  
Az „Ulikva“ taverna Omišlj központjában, a templomtorony közelében van. A taverna a családi hagyomány része, kisvárosi mediterrán hangulatot nyújt. Az „Ulikva” taverna hagyományos konyhájában hazai termékekből készült ételeket kínál. Eredeti krki specialitások mellett, a vendégek sok fajta minőséges borfajták közül is válogathatnak, amelyek a taverna alatti borpincében kerülnek előállításra.
Ulikva is a tavern in the centre of Omišalj, near the church tower. The tavern is part of a family tradition that offers a Mediterranean ambience of a small town. Ulikva offers traditional dishes prepared with local ingredients. Aside from authentic Krk specialties, guests can enjoy a broad selection of fine wine produced in the tavern’s cellar.
Ulikva ist eine Taverne im Zentrum von Omišalj in der Nähe des Kirchenturms. Die Taverne ist ein Familienbetrieb und bietet ein mediterranes Ambiente an. Auf der Speisekarte ist traditionelle Hausmannkost zubereitet mit lokalen Lebensmitteln. Zu den Inselspeisen werden die hauseigenen Qualitätsweine angeboten.
“Ulivka” è una trattoria situata nel cuore di Omišalj, a un passo dal campanile della chiesa. A conduzione familiare, offre tutta l’atmosfera mediterranea tipica dei piccoli borghi di mare. La sua cucina propone i piatti della tradizione preparati soltanto con ingredienti genuini e nostrani. Accanto alle più squisite specialità tipiche dell’isola, chi se ne intende resterà soddisfatto anche dalla sua carta dei vini, parte dei quali viene prodotta nella cantina sotto la trattoria.
  2 Hits www.rohr-idreco.com  
Már régen érdekli a filozófusokat az a probléma, hogy egy kategória (fajta, csoport) mint bizonyos egész, valóságos, azaz létezik-e az emberi megismeréstől függetlenül is, vagy pedig a valóságban csak egyedi tárgyak vannak, a kategóriák, csoportok (ún. fogalmi univerzálék) csak az emberi elme szülöttei, csak a nyelv tartalmazza őket.
Les philosophes se sont toujours intéressés à la question de savoir si une catégorie (espèce, groupe) est quelque chose qui existe réellement, indépendamment de la perception humaine, ou si seuls les objets individuels sont réels et que les catégories et les groupes (c'est-à-dire des universels) sont une création de l’esprit humain qui ne se trouve que dans le langage.
Philosophen interessierten sich immer für die Frage, ob eine Kategorie (Art, Gruppe) als eine Art Ganzes etwas ist, das wirklich existiert, unabhängig von der menschlichen Wahrnehmung, oder ob nur einzelne Objekte wirklich sind, dagegen Kategorien, Gruppen (das heißt Universalien) eine Schöpfung des menschlichen Geistes oder nur in der Sprache enthalten sind.
Los filósofos han estado interesados desde siempre en la cuestión de si una categoría (especie, grupo) entendida como un todo es algo que existe realmente independientemente de la percepción humana o si los reales son solo los objetos y las categorías, los grupos (es decir los universales) son una creación de la mente humana o están contenidos en la lengua.
Da sempre i filosofi si domandano se una categoria (specie o gruppo), inteso come insieme, sia un qualcosa di reale e indipendente dalla percezione umana o se solo i singoli oggetti siano reali, mentre le categorie, i gruppi (le nozioni universali) sarebbero solamente una creazione della mente o esisterebbero solo nel linguaggio.
Filosofen hebben zich altijd geïnteresseerd voor de vraag of een categorie (soort, groep) als een geheel, iets is, dat echt bestaat, onafhankelijk van de menselijke waarneming, of alleen individuele objecten echt zijn, categorieën, groepen (dat zijn universele begrippen) een creatie zijn van de menselijke geest of alleen bevat in taal.
Философите винаги са се интересували от въпроса дали дадена категория (вид, група) като едно цяло е нещо, което наистина съществува независимо от човешкото възприятие или само отделни предмети са реални, а категориите, групите (т.е универсалиите{/б}) са творение на човешкия ум или се съдържат само в езика.
  5 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
1. Performance Factor, Unconventionality Performance, mivel a LTC (YXG22), Alacsony koercitív erő termék (már a „L” In The Grade neve), és más gyakori Használt teljesítmény, ami Grade újra kell-készítmény és az anyag aránya, olvadás, marás, préselés, Szinterezés és mintavétel folyamatát és a technika bonyolultabb, még a fajta éghajlat befolyásolja a teljesítményét, és nem tudtak The standard, majd meg kell remake.
Il avons beaucoup de facteurs pour retarder la date de livraison, la performance, la dimension et la forme de l'aimant. 1.Performance Factor, anticonformisme performances, le LTC (YXG22), produit à faible Coercivité (avoir le « L » dans le nom de grade) et d'autres Uncommon Utilisé Performance, quel grade besoin d'être re-formulation pour le rapport matériel, de fusion, fraisage, pressage, frittage et processus d'échantillonnage et Technics est plus complexe, même la variété de climat affectera la performance, et ne pouvait pas venir à la norme, alors besoin Remake Il. Ce problème est que le processus En Crépi, peut-être avoir beaucoup d'autres problèmes dans le processus d'usinage, donc retardera pour le temps de livraison. 2.Dimension Factor: Trop grandes et petites dimensions, Special Ones est dur pour l'usinage, Ones de dimension trop petite est difficile pour l'outillage et a perdu souvent, très dur pour l'estimation du taux de ferraille et perdu, trop Ones de grande dimension seront gercées Habituellement , ces produits ont la forte probabilité de la refondation et complémentarité. Facteur 3.Shape: Produit de forme irrégulière, en particulier l'aimant Avoir un trou, Will, avez le chipping et Cracking En usinage Le Haut Brittle et le stress dans le processus de la machine. Il retardera également pour la livraison. Il ont également d'autres facteurs à affecter le temps de livraison, comme certains produits peut-être besoin d'outils spéciaux, ce qui aura un processus de test en général. En outre, quelque temps peut-être avoir la petite erreur pour l'usinage, il influe également sur la date de livraison.
Es hat viele Faktoren für die Verzögerung für die Lieferung Datum, wie die Leistung, die Dimension und die Form des Magneten. 1.Performance Factor, Unkonventionalität Leistung, wie die LTC (YXG22), Low Coercivity Produkt (Have The „L“ im Notennamen) und andere Gelegentlich Gebraucht Leistung, die Grade sein müssen Re-Formulierung für das Material-Verhältnis, Schmelzen, Fräsen, Pressen, Sintern und Sampling-Prozess und die Technik ist komplexer, auch die Vielfalt des Klimas die Leistung beeinflusst und kann nicht in der Standard-Kommen, dann brauchen Sie Remake. Dies ist nur das Problem in dem Verputz Prozess, vielleicht viele anderen Probleme in dem Bearbeitungsprozess, also die Lieferzeit verzögert. 2.Dimension Factor: Zu große und kleine Dimension, besonderer Ones schwer für Bearbeitung, zu kleine Dimension Ones ist schwer für Tooling und oft verloren, sehr schwer für das Abschätzen der Rate von Schrott und verloren, zu groß Dimension Ones wird in der Regel rissigen Diese Produkte haben die hohe Wahrscheinlichkeit Remaking und Komplementarität. 3.Shape Faktor: Unregelmäßige Form Produkt, hat vor allem des Magnet ein Loch, Will; Have The Chipping und Cracking In Bearbeitung als die Hoch Spröde und Stress im Maschinenprozess. Es wird auch für die Lieferverzögerung. Es hat auch anderen Faktor, um die Lieferzeit zu beeinflussen, da einige Artikel Vielleicht Spezialwerkzeug nötig, die einen Prozess der Prüfung Im Allgemeinen haben werden. Zusätzlich Irgendwann Für die Bearbeitung habe die kleinen Fehler Vielleicht wird es auch den Liefertermin beeinflussen.
Se tienen muchos factores para retrasar la fecha de la entrega, ya que el rendimiento, la dimensión y la forma del imán. 1.Performance Factor, unconventionality rendimiento, ya que el LTC (YXG22), baja coercitividad del producto (tienen la “L” en el nombre grado) y otro Potencia Poco frecuentes usados, que Grado necesitan ser re-formulación para la relación de materiales, fusión, fresado, Prensado, sinterización y el proceso de muestreo y las técnicas es más complejo, incluso la variedad de clima afectará el rendimiento, pero no podían llegar a la norma, este caso es necesario rehacerla. Esto es sólo el problema Con el Proceso de modelo tosco, quizás tienen muchos otros problemas en el proceso de mecanizado, también lo hará retraso en la hora de entrega. 2.Dimension Factor: demasiado grande y pequeña dimensión, Special Ones es duro para el mecanizado, demasiado pequeño Ones dimensión es duro para los útiles y perdió frecuentes, muy difícil para el estimación de la tasa de chatarra y perdido, demasiado grande Ones dimensión será agrietados Por lo general, , estos productos tienen la alta probabilidad de reconfiguración y la complementariedad. 3.Shape factor: la forma irregular del producto, especialmente el imán Tener un agujero en él, Will; Tener el astillado y el agrietamiento en el mecanizado como el alto frágil y el estrés en proceso de la máquina. Sino que también demora para la entrega. Es también tienen otro factor para afectar al tiempo de entrega, ya que algunos productos necesita quizá la herramienta especial, que tendrá un proceso de pruebas en general. Además, alguna vez tiene quizá el pequeño error para el mecanizado, lo hará también influyen en la fecha de entrega.
Ezt a fajta módszert most már több országban használják, köztük Németországban, Hollandiában, Ausztriában és az Egyesült Királyságban, a beavatkozásokra pedig tanácsadás, „kannabisztanfolyam” vagy akár „segíts magadon” típusú weboldalak formájában is sor kerülhet.
This kind of approach is now used in several countries, including Germany, the Netherlands, Austria and the United Kingdom, where interventions may take the form of counselling, ‘cannabis courses’ or even self-help websites. For example, the German website-based counselling programme Quit the Shit (www.drugcom.de) is an innovative approach, using telematics, for cannabis users who want to reduce or stop their drug use. Similar websites with self-help components include www.jellinek.nl/zelfhulp/cannabis/frameset.html by Jellinek (the Netherlands) and www.knowcannabis.org.uk/ by HIT (United Kingdom).
Dieses Konzept kommt gegenwärtig in mehreren Ländern zur Anwendung, darunter in Deutschland, den Niederlanden, Österreich und dem Vereinigten Königreich, wobei die Kurzinterventionen in Form von Beratungen, „Cannabis-Kursen“ oder auch Selbsthilfewebsites angeboten werden. Ein Beispiel aus Deutschland ist das internetbasierte Beratungsprogramm „Quit the Shit“ (www.drugcom.de), das sich der Telematik bedient. Dieses innovative Konzept soll Cannabiskonsumenten unterstützen, die ihren Drogenkonsum reduzieren oder einstellen möchten. Ähnliche Websites mit Selbsthilfeelementen sind unter anderem www.jellinek.nl/zelfhulp/cannabis/frameset.html von Jellinek (Niederlande) und www.knowcannabis.org.uk/ von HIT (Vereinigtes Königreich).
Este enfoque se emplea actualmente en varios países, incluidos Alemania, los Países Bajos, Austria y el Reino Unido, donde las intervenciones se presentan en forma de sesiones de asesoramiento, cursos sobre el cannabis o incluso páginas web de autoayuda. Por ejemplo, el programa alemán «Quit the Shit» [Deja la mierda] (www.drugcom.de) de asesoramiento a través de Internet es un enfoque innovador que emplea la telemática y se dirige a los consumidores de cannabis que quieren reducir el consumo o dejar de consumir esta droga. Otros sitios web similares con componentes de autoayuda son www.jellinek.nl/zelfhulp/cannabis/frameset.html de Jellinek (Países Bajos) y www.knowcannabis.org.uk/ de HIT (Reino Unido).
Questo genere di approccio è utilizzato in alcuni paesi, tra cui Germania, Paesi Bassi, Austria e Regno Unito, dove gli interventi possono assumere la forma di consulenze, “corsi sulla cannabis” o persino siti web di autoaiuto. Per esempio, il programma di consulenza tedesco “Quit the Shit” imperniato su un sito web (www.drugcom.de) è un approccio innovativo che si avvale della telematica ed è destinato ai consumatori di cannabis che intendono ridurre o interrompere il consumo di questa sostanza. Tra i siti web con componenti di autoaiuto vale la pena menzionare i seguenti: www.jellinek.nl/zelfhulp/cannabis/frameset.html di Jellinek (Paesi Bassi) e www.knowcannabis.org.uk/ di HIT (Regno Unito).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow