hase – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'019 Ergebnisse   512 Domänen   Seite 7
  adventurezagora.com  
  www.pamplonaescultura.es  
1) Mündliche - Sie bestimmen den Grad der Fähigkeit, das überlegene Konzept für die präsentierten Reihe von Konzepten finden: "Hund, Katze, Löwe = Tier", zu identifizieren, das Konzept nicht im Zusammenhang mit der Gruppe: "Vogel, Hase, Affe, Auto", finden Regelmäßigkeiten in Serie von Zahlen: "11,12,14,17,21", Lösen von mathematischen Wort Aufgaben, etc.
1) Verbale - elles déterminent le niveau de la capacité de trouver le concept supérieur pour une série des concepts présentés: "chien, chat, lion = animal", d'identifier le concept, qui n'appartient pas au groupe: "oiseau, lapin, le singe, la voiture", trouver des régularités dans les séries de numéros: "11,12,14,17,21", résoudre des verbaux des tâches mathématiques, etc.
Hay dos tipos de pruebas de coeficiente intelectual: 1) Verbal - Determinan el nivel de la habilidad para encontrar el concepto superior de la serie de los conceptos que se presentan: "perro, gato, león = animal", identificar el concepto que no pertenece a un grupo: "pájaro, conejo, mono, el coche", encontrar regularidades en una serie de números: "11,12,14,17,21", resolver tareas matemáticas de palabras, etc.
Ci sono due tipi di test IQ: 1) Verbale - Essi determinano il livello della capacità di trovare il concetto superiore per la serie di concetti presentati: "cane, gatto, leone = animale", individuare la concetto che non appartiene al gruppo: "uccello, coniglio, scimmia, auto", trovare regolarità in serie di numeri: "11,12,14,17,21", risolvere compiti matematici di parole, ecc.
  www.qcplannedgiving.ca  
Im Falle von Fleisch, das nach wie vor die meisten angesehenen Florentiner Rindfleisch, das ergibt sich aus dem berühmten Bistecca alla Fiorentina. Unverwechselbare Geschmack des Spiels ist auch toskanischen: Hirsch, Hase und Wildschwein serviert auf einem Bett von Polenta heiß oder begleitet von schmackhafte Suppen.
Dans le cas de la viande, le plus prestigieux reste le secteur de la viande de Florence, d'où provient le célèbre Bistecca alla Fiorentina. Incomparable saveur du jeu est également toscane: cerf, le lapin et le sanglier servi sur un lit de polenta chaude ou accompagnée par savoureuses soupes.
Wie das Pferd bei Marc zum spirituellen Symbol wird, so beziehen bei Beuys Hirsch, Schwan, Biene und Hase ihre besondere Symbolkraft teils aus christlichen, teils aus literarischen oder biologischen Zusammenhängen.
Marc and Beuys demonstrate their affinity for nature in works that put all creaturely and plant life in a larger context. While the horse is a spiritual symbol in Marc's work, Beuys uses the stag, bee and hare - taken partly from Christian and partly from literary and biological contexts - as special symbols. In addition, the two share a belief in the transformative power of art, which Beuys converted into concrete political commitment - for example, in his environmental protection activities. Animals and landscapes are also key aspects of Mataré's work. He sought the greatest possible formal clarity and tried to express the essence of things through simplification and condensation. For Mataré, this could reveal the inner order of nature, which was also of crucial importance for Franz Marc and Joseph Beuys. The exhibition In Harmony with Nature illustrates numerous formal and content-related commonalities in the work of the three artists. At the same time, it shows how crucial the theme of nature was for the 20th-century artistic avant-garde.
  www.infosm.bvet.admin.ch  
Affe Alpaka anderer Hausvogel anderer Wildvogel anderes Haustier anderes Wildtier anderes Zootier Bienen Dachs Echse Ente Esel Fisch Fledermaus Fuchs Gämse Gans Greifvogel Hase Hirsch Huhn Hund Igel Känguruh Kaninchen Katze Krebs Lama Luchs Marder Maus Meerschweinchen Papagei Pfau Pferd Reh Rind Schaf Schildkröte Schlange Schwein Singvogel Sittich Taube Wachtel Waschbär Wildkaninchen Wildschwein Wolf Ziege
alpaga altro animale di zoo altro animale domestico altro animale selvatico altro uccello domestico altro uccello selvatico anatra api asino bovino camoscio cane canguro capra capriolo cavallo cervo cinghiale coniglio coniglio selvatico gatto granchio istrice lama lepre lince lucertola lupo maiale martora oca orsetto lavatore pappagallino pappagallo pavone pecora pesce piccione pipistrello pollo porcellino d'india quaglia scimmia serpente tartaruga tasso topo uccelli rapaci uccello canoro volpe
  sharedcemeteries.net  
Ich zeige Ihnen geheime Stellen, verwunschene Seen, Moore, Flora und Fauna und mit etwas Glück entdecken wir wilde Tiere wie Elch, Rehwild, Hase, Fuchs oder Dachs, Kanadagans, Graureiher, Adler oder Auerhahn, aber auch Luchs, Bär oder Wolf.
Min service - er förmån: jag tar bara 4 personer med på safarin. Vi kör med min terrängbil på ensamma skogsvägar och tar en promenad i vildmarken. Där letar vi efter vilda djur. Det finns älg, rodjur, hare, räv, grävling, örn, orre och tjäder, men också varg, björn och lo i våra skogar. Jag visar er hemliga ställen, förtrollade sjöar, vi passerar sagoliknande skogsgläntor och våta mossar. Upplev ett rejält natur- och kulturlandskap. Dessuttom besök på en bondegård med djur. Vi gör en mysigt paus med kaffe och smörgåsar vid en sjö. Här, ensam och långt ifrån civilisationen skjuter ni kanske en älg - med kamera förstås.
  www.portugal-live.net  
In den abgeschiedenen Gegenden der Serra da Estrela gibt es immer noch Wölfe und im Alentejo gibt es Luchse. Füchse, Kaninchen und der Iberische Hase sind überall zu finden. Es gibt viele verschiedene Vogelarten, denn die Halbinsel liegt auf der Route, die die Zugvögel aus West- und Mitteleuropa im Winter zurücklegen, insbesondere die Feuchtgebiete der Algarve.
The fauna in Portugal is again a mixture of European and North African species. Wild goat, pig and deer can be found in the Portuguese countryside. There are still wolves in the remote parts of Serra da Estrela, and lynx can be found in the Alentejo. The fox, rabbit and Iberian hare are ubiquitous. Bird life is rich because the peninsula lies on the winter migration route of western and central European species, especially in the wetlands of the Algarve. Fish are plentiful in the Atlantic waters of mainland Portugal, especially the European sardine, sea bass and gilded sea bream. Crustaceans are common on the northern rocky coasts.
  www.route-charlemagne.eu  
„Obwohl sich der Kampf so lange hinzog, nahm Karl selbst nur zweimal, und zwar innerhalb eines Monats, an den Feldschlachten teil - das erste Mal am Berg Osning bei dem Orte Detmold und einige Tage später noch einmal am Ufer des Flusses Hase.“
"Although this war was a long and protracted one, Charles himself fought but two pitched battles in it, both in the space of little more than a month, the first on Mount Osning, at the place called Detmold, and again a few days later on the bank of the river Hase."
« Bien que cette guerre dura pendant très longtemps, Charles ne vint en personne sur le champs de bataille que deux fois en un mois, la première fois au mont Osning près du lieu appelé Detmold et quelques jours plus tard, encore une fois, sur les rives de la Hase. »
  www.teheran.diplo.de  
Ebenfalls aus dieser Zeit stammt die besondere Bedeutung der „Hasenkuh“ (ein weiblichen Hase) in Kronach. Als im 30-jährigen Krieg eine gewaltsame Eroberung der Stadt nicht möglich war, versuchten die Angreifer die Stadt auszuhungern.
واژه «خرگوش ماده» (Hasenkuh ) هم از همین دوران در کروناخ می آید. هنگامی که در جنگ 30 ساله فتح شهر کروناخ با خشونت و بیرحمی امکان پذیر نشد، ستیزه گران تلاش کردند با ایجاد گرسنگی مرم را از پای درآورند. اما کروناخی ها حیله ای بکار بستند: آنان آخرین حیوان زنده را که یک «خرگوش ماده» بود روی دیوارهای شهر رها کردند تا به این طرف و آنطرف بدود تا نشان دهند که در شهر هنوز آذوقه و خوراک فراوان موجود است. طبق داستان های تعریف شده، پس ازاین ماجرا ستیزه گران محاصره را شکستند.
  2 Treffer www.zimmermanntextil.ch  
Etwas ganz besonderes hat man sich hier für die Kleinen ausgedacht - ein Hase gibt den Kids nützliche Tipps, zudem erfährt man im Skigebiet Wissenswertes über die hiesige Tierwelt.
And there is also something really special for the little ones - a rabbit gives kids some advice, useful for their skiing day. Moreover the most important animals living in the Dolomites are presented in a child-friendly manner.
Pannelli informativi per i piccoli - un coniglio da dei consigli ai piccoli, mentre un altro pannello informa i bambini sugli abitanti delle Dolomiti, come per esempio sulla lepre oppure l’orso.
  www.billetterie.losc.fr  
Jetzt ist es aber an der Zeit, den Sprung in Investitionen in eine Technologiearchitektur zu wagen, die die weitere Entwicklung unterstützt und den Einzelhändlern auch gegenüber Unternehmen wie Amazon, die bereits wissen, wie der Hase läuft, eine Chance auf Erfolg in Aussicht stellt.
Has the bleeding stopped in retail yet? Retailers seem to have hit their stride with technology and the fine line between online and physical retail. Now, however, it’s time for them to take the plunge into investing in technology architecture which ensures that they are able to continue this evolution, allowing them a chance at success against organizations such as Amazon who already have figured it out.
  isoloc.de  
Zu Beginn gibt es 2 Pastagerichte, wie z.B. Tagliatelle mit Steinpilzen und Rigatoni mit Schwarzkohl und Kartoffeln. Als zweiten Gang gibt es Fleisch, wie z.B. Schweinerücken oder Hase aus dem Backofen.
We start with 2 different kind of "pasta" such as tagliatelle with porcini mushrooms and rigatoni with black cabbage and potatoes. Then comes meat, like the typical arista - a pork cut - or fried chicken: in the traditional Tuscan way! - accompanied by courgettes and carrots or garlic peppers
Si comincia con 2 primi come tagliatelle ai porcini e rigatoni con cavolo nero e patate, segue la carne come l'arrosto d'arista o di coniglio accompagnati da fiori di zucca fritti e peperoni agliati.
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Die Tierwelt rund um die Ansiedlung ist ebenso reichhaltig und beinhaltet: Elch, Schwarzbär, Kojote, Rotfuchs, arktisches Erdhörnchen, Hase und Bisamratte.
Just as plentiful are the wildlife species found at the town, they include: moose, black bear, coyote, red fox, arctic ground squirrel, rabbit and muskrat.
La faune terrestre que l’on retrouve au site de Fort Selkirk est tout aussi abondante et elle comprend des orignaux, des ours noirs, des coyotes, des renards roux, des spermophiles arctiques, des lièvres et des rats musqués.
  3 Treffer www.db-artmag.de  
Vor einigen Jahren wurde der Wettlauf von Hase und Igel also entschieden: Fotografie ist Kunst. Diese Haltung hat einen enormen Vorteil: Wäre die Polarität zwischen bildender Kunst und Fotografie nichtig, dann müsste sie auch nicht mehr untersucht, beschrieben und dargestellt werden.
The race between the turtle and the hare was decided years ago: photography is clearly an art form. And this position carries with it an enormous advantage: if a polarity between the fine arts and photography didn't exist, then it would no longer need to be investigated, described, and represented. Inverted Zen here: the goal is the path.
  2 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
  3 Treffer db-artmag.com  
Superweicher Plüsch Material für bequemen glatte Gefühl Ausdruck und veränderbaren Haltung Ein gutes Geschenk und eine perfekte Dekoration SPEZIFIKATIONEN Typ Plüsch Hase Material Plüsch (CE-Zertifikat) Füllung Polypropylen.
Super doux matériau peluche confortable sensation lisse Expression mignonne et posture changeable Un bon cadeau et une décoration parfaite SPÉCIFICATIONS Type Lapin en peluche Matériel Peluche (certificat de la CE) Remplissage..
Material Super suave felpa para cómoda sensación lisa Linda expresión y postura cambiable Un buen regalo y una decoración perfecta ESPECIFICACIONES Tipo Conejo de peluche Material Felpa (certificado del CE) Relleno Poliprop..
Super morbido peluche materiale per comodi sensazione liscia Espressione carino e mutevole postura Un buon regalo e decorazione perfetta SPECIFICHE Tipo Peluche coniglio Materiale Peluche (certificato CE) Riempimento Polipr..
Material de pelúcia super macio para confortável sentimento liso Bonita expressão e postura mutável Um bom presente e uma decoração perfeita ESPECIFICAÇÕES Tipo Coelho de pelúcia Material Plush (certificado do CE) Enchimento ..
سوبر لينة مواد أفخم لشعور سلس مريح تعبير لطيف والموقف قابل للتغيير هدية جيدة وزخرفة مثالية المواصفات نوع أرنب القطيفة المواد القطيفة (شهادة CE) ملء بولي بروبلين التحكم في وضع يد التحكم العمر العمرs 3..
Σούπερ μαλακό υλικό βελούδινα για comfy ομαλή αίσθηση Χαριτωμένο έκφραση και αλλάζουν στάση Ένα καλό δώρο και μια τέλεια διακόσμηση ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος Βελούδινα κουνέλι Υλικό Βελούδινα (πιστοποιητικό CE) Πλήρωση Πολυπροπυλέ..
Superzachte plusche materiaal voor comfortabele glad gevoel Schattig expressie en veranderlijk houding Een goed cadeau en een perfecte inrichting SPECIFICATIES Type Pluche konijn Materiaal Pluche (CE certificaat) Vullen Pol..
快適な滑らかな感じのスーパー ソフトぬいぐるみ素材 かわいい式と変わりやすい姿勢 良い贈り物、完璧な装飾 仕様 タイプ ぬいぐるみウサギ 材料 ぬいぐるみ (CE 証明書) 充填 ポリプロピレン 制御モード ハンド コントロール 年齢 年齢s 3 and up 製品コード TYWA10010 寸法および重量 ディメンション 50 ..
مواد فوق العاده نرم با شکوه برای راحت احساس صاف بیان زیبا و تغییر وضعیت یک هدیه خوب و کامل دکوراسیون مشخصات نوع خرگوش مخمل خواب دار مواد مخمل خواب دار (گواهینامه CE) پر کردن پلی ¬ پروپیلن کنترل حالت کنترل دست ..
Vor einigen Jahren wurde der Wettlauf von Hase und Igel also entschieden: Fotografie ist Kunst. Diese Haltung hat einen enormen Vorteil: Wäre die Polarität zwischen bildender Kunst und Fotografie nichtig, dann müsste sie auch nicht mehr untersucht, beschrieben und dargestellt werden.
The race between the turtle and the hare was decided years ago: photography is clearly an art form. And this position carries with it an enormous advantage: if a polarity between the fine arts and photography didn't exist, then it would no longer need to be investigated, described, and represented. Inverted Zen here: the goal is the path.
  6 Treffer www.bblacuccagna.it  
Hase Little Betty
rabbit sitting Little Betty
  11 Treffer www.fppq.pt  
Hase, Meerschweinchen, Hund, Katze: Kuscheltier oder Fleischvieh?
Rabbits, guinea pigs, dogs, cats: cuddly toys or food on our plates
  2 Treffer www.ikoula.com  
E-Mail: hase@upb.de
E-mail: hase@upb.de
  ist.ac.at  
In dieser Simulation von Flüßigkeit lösen sich gängigerweise verwendete Formen (wie der Hase) in Spritzer und Wellen auf. (© Ryoichi Ando)
In this liquid simulation, commonly used models for animation dissolve in splashes and waves. (© Ryoichi Ando)
  backers.de  
Über 20 Jahre Erfahrung im Tourismus! Almliesl macht keiner was vor. Wir wissen, wie der Hase läuft.
Over 20 years of experience in tourism! Almliesl knows what it is doing; we are pros.
Meer dan 20 jaar ervaring in het toerisme! Almliesl maakt niemand wat wijs. Wij kennen de fijne kneepjes van het vak.
  eth.rs.gov.ru  
Kresseschale Hase
Dish for growing cress Bunny
  2 Treffer www.domusrosa.it  
Der Hase Paulo 1
Paulo the rabbit 1
  www.arch.ethz.ch  
«Hase in Gold» für Prof. Christian Kerez
«Hase in Gold» for Prof. Christian Kerez
  5 Treffer quadronetwork.it  
Hase
Poissons
  www.fyrstadsflyget.se  
  2 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Niemand lässt sich gern die Löffel lang ziehen. Erst recht kein Hase. Wer das mit mir macht, dem zeige ich meine Zähne. Darüber freut sich das Ei im Becher. Ein Biss von mir und Sie können es auslöffeln.
If you pull my ears, I’ll bare my teeth. Which happens to be very useful if you want to slice the top off your boiled egg! As you can see, I don’t need much egging on.
Se faire tirer les oreilles n’est pas franchement agréable. Encore moins pour un lapin coupe oeuf. Dans ce cas-là, je montre les dents. Juste pour couper l’œuf à la coque sous le pied du coquetier. Et ce sont eux, les œufs, qui me disent merci.
  4 Treffer www.sitesakamoto.com  
Das Murmeltier sieht aus wie ein großes Eichhörnchen und ist eigentlich harmlos. Leider können wir euch kein Bild zeigen, da das Murmeltier noch in der Entwicklung ist! Es ist sozusagen der Hase der Steppen und liefert nach dem Häuten Tier 1 Lederfetzen.
The Marmot resembles a large squirrel and is basically harmless. Unfortunately we could not yet provide an image, as the Marmot is still a work in progress! Being the rabbit of the steppes, it can be skinned for Tier 1 Scraps of Hide.
  www.kempinski.com  
Es kann immer nur Schwärme von rosa Flamingos, sondern auch mit jungen Guanakos und Nandus chulengos gefunden werden (Patagonischen Strauß) mit kleinen Charitos. Maras anzeigen (Patagonische Hase), fast vom Kontinent verschwunden, ist möglich, aber viel schwieriger.
Sur la côte de la péninsule de l'énorme diversité des espèces animales est évident. À l'intérieur, malgré l'aridité su, a également une riche faune, Bien que pas aussi faciles à repérer. Le bruit des véhicules effraie les animaux, si vous avez besoin de regarder l'arrêt de camion et marcher silencieusement, mais surtout, ce qui est nécessaire, c'est la patience. À certaines périodes de l'année, le sel intérieur préservé, en son centre, un miroir d'eau tellement salée que seuls quelques animaux adaptés à l'environnement peuvent boire. Ils peuvent non seulement trouver des troupeaux de flamants roses mais aussi avec leurs jeunes guanacos et les nandous chulengos (Patagonie autruche) avec ses petites charitos. Voir maras (Lièvre de Patagonie), presque disparu du continent, est possible, mais beaucoup plus difficile.
En la costa de la península la enorme diversidad de especies animales es evidente. El interior, a pesar de su aridez, también posee una rica fauna, aunque no tan fácil de avistar. El ruido de los vehículos espanta los animales, por lo que para observarlos hace falta dejar la camioneta y caminar silenciosamente, pero sobre todo, lo que hace falta es mucha paciencia. En ciertas épocas del año las salinas interiores conservan, en su centro, un espejo de agua tan salada que sólo unos pocos animales adaptados al medio pueden beberla. Allí no sólo se pueden encontrar bandadas de rosados flamencos sino también guanacos con sus jóvenes chulengos y choiques (avestruces patagónicos) con sus pequeños charitos. Ver maras (liebre patagónica), casi desaparecidas en el continente, es posible pero mucho más difícil.
Sulla costa della penisola l'enorme diversità di specie animali è evidente. Interno, Nonostante la sua aridità, dispone inoltre di una ricca fauna, anche se non così facili da individuare. Il rumore del veicolo spaventa gli animali, quindi è necessario guardare la fermata di camion e camminare tranquillamente, ma soprattutto, Quello che serve è la pazienza. In certi periodi dell'anno, tenuto sale al coperto, nel suo centro, un corpo d'acqua salata in modo che solo pochi animali adattati all'ambiente può bere. Ci può essere trovata soltanto stormi di fenicotteri rosa ma anche con giovani guanachi e nandù chulengos (Patagonia struzzo) con Charitos piccoli. View maras (Lepre della Patagonia), quasi scomparsa dal continente, è possibile, ma molto più difficile.
Das neue Menü umfasst zeitgenössische Interpretationen traditioneller slowakischer Rezepte. Entdecken Sie Köstlichkeiten wie Forelle, Mangalica oder Hase.
The new menu offers contemporary interpretations of traditional Slovak recipes. Discover delicious treats such as trout, mangalica or hare.
Vychutnajte si nové menu, ktoré kombinuje inovatívny a moderný európsky spôsob prípravy jedla s tradičnými slovenskými receptami a okrem iného ponúka delikatesy ako pstruh, mangalica či zajac.
  3 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
  5 Treffer www.aatc.tw  
Gallerie hat Unteralbums:Affen Alpakas und Lamas Antilope Bären Biber Bison Dachse Delphine Eichhörnchen Elefant Esel Fische Fledermäuse Frettchen Stinktiere Füchse und Wölfe Giraffe Guinea pig Hase Hirsche Hunde Insekten und Käfer Kamele Katzen & Kätzchen Krabben und Hummer Kühen & Kälber Lemuren Leopard & jaguar Löwe Luchs-Katze Moschus Muscheln Nashorn Nutria Otter Pferde Präriehund Ratten Mäuse und Wühlmäuse Reptilien und Amphibien Schafe Schnecken Schweine Seehunde und Seelöwen Seekuh Tiger Vögel Wale Walross Waschbären Ziegen
Galerie a des sous albums:Alpagas et lamas Âne Antilope Badgers Baleines Beavers Bison Campagnols et souris rats Cerfs Chameaux Chat de Lynx Chats & chatons Chauves-souris Chevaux Chèvres Chien de prairie Chiens Cochon d’Inde Crabes et homards Dauphins Des oiseaux Écureuil Éléphant Escargots et limaces Furets mouffettes Girafe Insectes et bugs Lamantin Lapin Lémuriens Léopard & jaguar Lion Loutre Morse Moules Moutons Musc Ours Phoques et otaries Poissons Porcs Ragondin Ratons laveurs Renards et des loups Reptiles et amphibiens Rhinocéros Singes Tigres Vaches & veaux
La galería tiene sub-álbumes:Almizcle Alpacas y llamas Antílope Ardilla Aves Ballenas Bisonte Burro Caballos Cabras Camellos Cangrejos y langostas Caracoles y lingotes Castores Cerdos Conejillo de Indias Conejo Delfines Elefante Focas y leones marinos Gato de lince Gatos y gatitos Hurones zorrillos Insectos y bichos Jirafa Lémures León Leopardo y jaguar Los ratones y las ratas ratones Manatí Mapaches Mejillones Monos Morsa Murciélagos Nutria Nutrias Osos Ovejas Peces Perro de la pradera Perros Reptiles y anfibios Rinoceronte Tejones Tigres Vacas y terneros Venados Zorros y lobos
Galleria ha i sotto album:Alpaca e lama Antilope Asino Balene Bisonte Cammelli Cane di prateria Cani Capre Castori Cavalli Cervi Coniglio Cozze Delfini Elefante Foche e leoni marini Furetti moffette Gatti e gattini Gatto lince Giraffa Gli insetti e bug Granchi e aragoste Guinea pig Lamantino Le arvicole e topi ratti Lemuri Leone Leopardo & jaguar Lontre Lumache e lumache Mucche e vitelli Muschio Nutria Orsi Pecore Pesci pipistrelli Procioni Rettili e anfibi Rinoceronte Scimmie Scoiattolo Suini Tassi Tigri Tricheco Uccelli Volpi e lupi
Galeria tem sub álbuns:Almíscar Alpacas & lhamas Antílope Baleias Bastão Bisonte Burro Cabras Cães Camelos Cão da pradaria Caramujos Caranguejo & lagosta Castor Cavalos Coelho Elefante Esquilo Focas Furões gambás Gato Gato lynx Girafa Golfinhos Guaxinins Inseto Leão Lémures Leopard & jaguar Lontras Macacos Mexilhões Morsa Nútria Ovelha Pássaros Peixe-boi Peixes Porcos Porquinho da Índia Raposa & lobo Ratazanas & ratos Répteis & anfíbios Rinoceronte Texugo Tigres Urso Vacas Veados
Gallery heeft subalbums:Alpaca & lama Antilope Apen Beer Bever Bison Cavia Das Dolfijnen Eekhoorn Ezel Ferret & Skunk Geit Giraffe Herten Honden Insecten Kamelen Katten Knuppel Koeien Konijn Krabben & kreeften Leeuw Luipaard & jaguar Lynx kat Maki 's Manatee Mosselen Muskus Neushoorn Nutria Olifant Otters Paarden Prairiehond Ratten & muizen & woelmuizen Reptielen & amfibieën Schapen Slakken Tijgers Varkens Vissen Vogels Vos & wolf Walrus Walvis Wasberen Zeehonden
Der Hase beim Marathon (Originaltitel: De Haas in de Marathon)
A Lebre na Maratona/ De Haas in de Marathon
  www.lamaisonvictor.com  
Die Kinder beteiligen sich amEiersuchen, um ein Maximum an Eiern zu finden, die vomOsterhasen versteckt werden. Denn im Elsass brütet ein Hase die Eier, so dass die Glocken aus Rom nicht kommen müssen, wie im restlichen Frankreich, um Tonnen Schokolade mitzubringen.
The children participate in egg hunting, to gather a maximum of chocolates hidden by the Easter Bunny. Because in Alsace it is, of course, a rabbit that breeds the eggs in such a way that the bells of Rome do not have to come, as in the rest of France, to supply tons of chocolate.
  pizzogreco.com  
Peter Daalder ist ein „alter Hase“ der Branche und oft anzutreffen auf Fachveranstaltungen wie dem Internationalen Altkunststofftag. Gerade beim Thema Folienrecycling ist die Expertise des niederländischen Unternehmers gefragt.
Peter Daalder is a seasoned industry expert and can often be found at specialist events such as the “Internationaler Altkunststofftag”, an international conference on plastics recycling. The Dutch businessman's expertise is particularly in demand when it comes to film recovery. Peter Daalder recognised its potential more than 30 years ago, at the age of just 16, and founded Daly Plastics BV in Zutphen with the help of his parents in 1985. At the time two generations of his family had worked in the waste paper trade. His parents belonged to the second generation of his family to work in the waste paper trade. The newly founded company – which he still presides over today – specialised in plastic waste collection and processing.
  6 Treffer www.armailly.com  
Hase
Rabbits
Conejos
Conigli
ウサギ
토끼
Кролики
  4 Treffer www.joinfly.com.cn  
25 - Drei Hase
25 - Three Hares
  3 Treffer www2.ceatec.com  
Immendorffs Verehrung für seinen Lehrer hat sich in einem humorvollen Umgang mit diesem besonderen Verhältnis in seiner Kunst niedergeschlagen. Was für Joseph Beuys der Hase war, ist für Jörg Immendorff das Motiv des Affen, das sich wie ein roter Faden durch sein Werk zieht.
Jörg Immendorff, Alter Ego - Das andere Ich, 1995, "Der Bildhauer im Maler ist sein bester Feind", Bronze with green-brown patina, divided, the inside polished, Total 38,5 x 26 x 36,6 cm, Edition 980
© The Estate of Jörg Immendorff Photo: Achim Kukulies

Jörg Immendorff (b. 1945 in Bleckede, d. 2007 in Düsseldorf), along with Markus Lüpertz and Georg Baselitz, belongs to the trailblazers of the New Wild and Fierce Painting movements that made a lasting impression on the German art scene at the beginning of the 1980s. He first studied stage design at the Düsseldorf Academy of Arts, and later studied free art with Joseph Beuys.

Immendorff‘s admiration for his teacher is reflected in his art through humorous manipulation of this special relationship. What the rabbit represented for Joseph Beuys is represented by the motif of the ape for Jörg Immendorff; it is drawn through his work like a golden thread.

The split sculpture “Alter Ego - Das andere Ich” is concerned with the bipolarity and contrariness of man. Engraved on the side of the pedestal are the texts “The sculptor in the painter is his best enemy” and “Alter Ego” - an obvious reference to the two sides of the artist. The two separate halves of the sculpture symbolize Immendorff’s pictorial and sculptural work and allow themselves to be joined into an artistic unity.
  investinstav.ru  
Hase mit schokolade
Hare filet with dark chocolate,
  3 Treffer www.carvelo.ch  
Hase Bikes
Général
  www.istria-gourmet.com  
Panierte Zucchini im Trüffelsauce, Hase mit Gemüse und Trüffeln
Breaded pumpkins in truffle sauce, Rabbit with vegetables and truffle
Zucchine impanate in salsa di tartufo, Lepre con verdure e tartufo istriano
  3 Treffer www.orisline.com  
Dieser Hase hat es in sich
Sac lapin de Pâques
Questo coniglietto è davvero speciale
  www.sab.org.br  
Integrierte Bildungs-und Integrationspädagogik an der Hase School: wo die Kinder mit mehrfachen und schweren Behinderungen lernen und wachsen können
The Rabbit Café provides vocational training and helps young adults who graduated from the Rabbit School to integrate into society
L'école Rabbit School offre des formations professionnelles et aide les jeunes adultes diplômés de la Rabbit School à s'intégrer dans la société.
  3 Treffer www.kyotorotary.com  
Ein fruchtbares Land und eine reiche See sind die Hauptelemente, die für die köstliche Küche von Ischia “den Ton angeben”. Demgemäß können Sie die Insel nicht verlassen bevor Sie die Pizza nicht ausprobiert haben; der Hase von Ischia, mit Wein, Tomaten, Knoblauch, Gewürzen, usw. gekocht, ist erstaunlich.
A fertile land and a rich sea are the main elements that “set the tone” for the delicious cuisine of Ischia. Thus, you cannot leave this island without tasting the pizza, of course; then the Ischitanian Rabbit, cooked with wine, tomatoes, garlic, spices, etc. is amazing. The pit rabbit is also a common food and... hold on tight... there's snails here; meaning snails as food, as a delicacy actually, cooked in a traditional way with wild grass. Give them a try, show them all who's wearing the pants in the family. Then wash it over maybe with some of the local wine, and have some “comfort food” for your next meal, like the peasant salad, the Ischitanian Caponata, with mozarella cheese. Fish is always and option of course, as is the seafood. Go crazy and beat the calories worry right out of you when on holiday in Ischia.
Une terre fertile et une mer riche sont les éléments principaux qui donnent le ton pour la cuisine délicieuse d'Ischia. Donc, vous ne devriez pas quitter cette île sans déguster le pizza, et bien sûr, le Lapin d'Ischia, cuit avec vin, tomates, ail et épices, est formidable. Le lapin est une spécialité locale et préparez-vous, il y a aussi des escargots, des véritables délicatesses cuisinées en style traditionnel avec herbes sauvages. Tentez-les, montrez-leur qui est le plus audacieux dans la famille. Puis faites le descendre avec un peu de vin local et puis, régalez-vous avec de la nourriture légère comme une salade paysanne, la Caponata au mozzarella. Le poisson est toujours une option, ainsi que les fruits de mer. Eliminez vos soucis à propos des calories pendant vos vacances en Ischia.
  2 Treffer www.japancalligraphy.eu  
Kanji Der Hase
Le Lièvre
Kanji Conejo
Coniglio
  2 Treffer www.ipci2014.org  
Schaumlatex Maske ‘Comic Hase
Lièvre Comique Masque
Vacaciones Comic Máscara de Látex
‘Lepre Comic’ Maschera di Lattice
Maska komiczna króliczego
  3 Treffer khartasia-crcc.mnhn.fr  
Wissen, wie der (Oster-)Hase läuft…
Faites bon usage du chocolat de Pâques
  m.newfriendshiphotel.com  
Unter anderem finden Sie ein Buffet mit Vorspeisen und Gemüse, doppeltes Menü steht zur Auswahl zwischen Fleisch oder Fischgerichte und diese werden selbstverständlich direkt von der Inhaberin gepflegt und durch neue Rezepte angeboten: Lasagne, Risotto mit Sonnenbeblummenkerne, Hase im Speckmantel, Ciambella mit Rosinen, Passatelli in der Brühe mit Limone, Risotto auf Seemannsart, marinierte Sardellen, coda di rospo mit wildwachsenden Fenchel...
Gourmet dishes and fine wines can be found on the list of local wines, in the hors-d'oeuvre and vegetable buffet, in the double fish and meat menu, carefully prepared by Rosanna, the host of the house and as delicious as her recipes: rustic lasagna, risotto with sunflowers, rabbit in "porchetta", cake with raisins and rum, "passatelli in brodo" with lemon rind, "risotto del pescatore", marinated bonito, monkfish with wild fennel...
Gourmandise et culture oeno-gastronomique se mêlent dans la petite carte des vins du territoire, dans les buffets, dans les hors d'œuvre de légumes, dans le menu à deux choix personnellement soignés par Rozenne, maîtresse de maison, exquise comme ses recettes : lasagnes paysannes, riz aux tournesols, lapin " in porchetta "(rotis), savarin aux raisins et rhum, " passatelli " en bouillon avec zeste de citron, riz du pêcheur, sardines marinées, crapaud de mer au fenouil sauvage.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow