what in – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
1'806
Results
812
Domains Page 7
www.bell.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
How will managers evaluate or measure remote workers' deliverables differently from
what in
-office employees produce?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bell.ca
as primary domain
En quoi le travail des télétravailleurs et celui des employés au bureau seront-ils évalués ou mesurés différemment par les superviseurs?
10 Hits
www.hotel-waanders.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
So some highly disparate skills are examined. Very briefly:
what in
your view makes a good sommelier?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.krones.com
as primary domain
Es werden also sehr verschiedene Kompetenzen abgefragt. Ganz kurz gesagt: Was macht für Sie einen guten Sommelier aus?
ruslania.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In this exhibition, the photographer/writer focuses on Russian peasants, tramps, actors and academics, treating them all with equal respect. What they all have in common, and
what in
turn connects the photographer to these ‘human people’, is their ability to marvel at the wonders of everyday life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fotomuseumdenhaag.nl
as primary domain
De fotograaf-schrijver laat in deze expositie zijn licht schijnen op Russische boeren, zwervers, acteurs en academici, zonder een hiërarchisch onderscheid te maken. De verwondering over het alledaagse is wat hen bindt en wat de fotograaf op zijn beurt persoonlijk verbindt met deze ‘menselijke mensen’. Over Sergei Paradzhanov bijvoorbeeld, gefotografeerd voor zijn huis in 1985. Yuri Rost in zijn bijschrift: “Hij en ik hielden van dezelfde vrouw en dat schiep een band. Hij kon intens en prachtig verliefd zijn. Toen zij ziek werd, stuurde Paradzhanov haar een kist sinaasappels. Zij had nog nooit een dergelijk exotisch fruit gezien, maar dit was niet de reden waarom zij het niet ging eten. Ze legde de vruchten uit op haar vensterbank en staarde naar deze “kleine zonnetjes” die Seriozha haar midwinter had gestuurd. Zij bewonderde ze slechts en werd weer beter.”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10