iso – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      85'954 Ergebnisse   10'119 Domänen   Seite 4
  6 Hits www.freeextra.com  
The diameter of the rolls varies between 700mm and 1,100mm. We can also provide this type of product in zinc-plated tubing with a coating of between 6mm and 25 mm in accordance with standard EN ISO 2081.
Les tubes sans soudure pour applications hydrauliques et pneumatiques de diamètre extérieur compris entre 3mm et 16mm (normes EN 10305-1; EN 10305-4) peuvent être livrés en rouleaux de longueurs comprises entre 25 et 500 mètres (selon la dimension). Les diamètres des rouleaux peuvent varier entre 700 mm et 1 100 mm. Nous pouvons également proposer ce type de produit comme le tube galvanisé avec une épaisseur de couche entre 6 et 25 mm conformément à la norme EN ISO 2081.
Die nahtlosen Rohre für hydraulische und pneumatische Anwendungen mit einem Außendurchmesser von 3 bis 16 mm (Normen EN 10305-1 und EN 10305-4) können in Rollen mit einer Länge von 25 - 500 m (je nach Durchmesser) geliefert werden. Die Durchmesser der Rollen schwanken zwischen 700 und 1.100 mm. Dieses Produkt ist auch als verzinktes Rohr mit Schichtdicke zwischen 6 und 25 mm gemäß der Norm EN ISO 2081 erhältlich.
Los tubos sin soldadura para aplicaciones hidráulicas y neumáticas con diámetro exterior desde 3 mm a 16 mm (normas EN 10305-1; EN 10305-4) se pueden suministrar en rollos de largos de entre 25 - 500 metros (dependiendo de la dimensión). Los diámetros de los rollos pueden oscilar entre 700 mm y 1.100 mm También podemos ofertar este tipo de producto como tubo cincado con grosor de capa de entre 6 hasta 25 mm según la norma EN ISO 2081.
Els tubs sense soldadura per aplicacions hidràuliques i pneumàtiques amb diàmetre exterior des de 3mm. a 16mm.(normes EN 10305-1; EN 10305-4) es poden subministrar en rotllos en longituds d'entre 25 – 500 metros (depenent de la dimensió). Els diàmetres dels rotllos poden variar entre 700mm. i 1.100mm. També podem ofertar aquest tipus de producte com tub zincat amb gruix de capa entre 6 fins 25 mm segons norma EN ISO 2081.
Бесшовные трубы для гидравлических и пневматических систем с наружным диаметром от 3 мм до 16 мм (нормативы EN 10305-1; EN 10305-4) могут поставляться в рулонах длиной от 25 до 500 метров (в зависимости от размера). Диаметр рулона может варьировать от 700 мм до 1100 мм. Мы также можем предложить эту продукцию в виде оцинкованной трубы с толщиной слоя от 6 до 25 мм, согласно нормативу EN ISO 2081.
  13 Hits www.bb-rail.com  
SVTI-manufacturer approval corresponding to EN ISO 3834-2
Homologation du fabricant SVTI selon EN ISO 3834-2
Certificación SVTI conforme a EN ISO 3834-2
Omologazione del produttore SVTI ai sensi di EN ISO 3834-2
Homologação de fabricante SVTI segundo EN ISO 3834-2
Разрешение производителя SVTI в соотв. с EN ISO 3834-2
EN ISO 3834-2 uyarınca üretici onayı
  2 Hits www.redwap.world  
In compliance with the company’s ISO 9001: 2015 accreditation, all procedures are fully documented and regularly monitored by both internal and external auditing.
De conformidad con la acreditación ISO 9001: 2016 de la compañía, todos los procedimientos se hallan completamente documentados y son controlados en forma regular por una auditoría interna y externa.
Em conformidade com a acreditação da empresa com o ISO 9001: 2015, todos os procedimentos estão totalmente documentados e são monitorizados regularmente por auditorias internas e externas.
В соответствии с аккредитацией компании согласно ISO 9001: 2015, все процедуры полностью документируются и регулярно контролируются как внутренними, так и внешними аудиторскими проверками.
  4 Hits linkgroup.pl  
Our products are guaranteed by the UNI EN ISO 9001 and ISO 13485 standards.
Nos produits sont garantis par les normes UNI EN ISO 9001 et ISO 13485.
Nuestros productos están garantizados por las normativas UNI EN ISO 9001 y ISO 13485.
I nostri prodotti sono garantiti dalle normative UNI EN ISO 9001 e ISO 13485.
Качество нашей продукции гарантируется соответствием стандартам UNI EN ISO 9001 и ISO 13485.
  www.corkenglishcollege.ie  
Mink’s internal quality management system, based on DIN EN ISO 9001 requirements, is continuously adapted to suit customer requirements. Regular audits by our customers and various supplier awards confirm that we are on the right track.
Le système de gestion de la qualité spécifique à Mink se base sur les exigences de la norme DIN EN ISO 9001 et est constamment adapté aux demandes de la clientèle. Des audits réguliers de nos clients ainsi que l’attribution de divers « Supplier Awards » nous confirment dans notre action.
El sistema de gestión de la calidad específico para Mink se basa a la norma ISO 9001, adaptándose continuamente a los requerimientos de los clientes. Las auditorías periódicas de nuestros clientes, pero también las distinciones con diversos galardones al mejor proveedor nos confirman en nuestra actuación.
Il sistema di gestione della qualità specifico di Mink si basa sui requisiti della DIN EN ISO 9001 e viene continuamente adeguato alle esigenze del cliente. Gli audit regolari dei nostri clienti, ma anche il conferimento di diversi "Supplier Awards" ci confermano nel nostro operato.
Dostosowany do specyfiki przedsiębiorstwa Mink system zarządzania jakością w oparciu o normę DIN EN ISO 9001 stale dostosowywany jest do wymagań klientów. Regularne audyty przeprowadzane przez naszych klientów, a także różne wyróżnienia i nagrody „Supplier Awards“ potwierdzają słuszność naszych działań.
  14 Hits www.tiglion.com  
The Montrac conveyor system, which contains only components with electric drives, is by default designed for clean room class ISO 5 and ISO 4.
Le système convoyeur Montrac, qui ne contient que des composants avec des entraînements électriques, est conçu par défaut pour les classes ISO 4 et 5 adaptées aux salles blanches.
Das Montrac Fördersystem enthält nur Komponenten mit elektrischen Antrieben und ist standardmäßig für die Reinraumklassen ISO 5 und ISO 4 ausgelegt.
El sistema transportador Montrac, que contiene solo componentes con accionamiento eléctrico, está diseñado por defecto para salas limpias de clase ISO 5 e ISO 4.
Il sistema di convogliatori Montrac, che include esclusivamente componenti ad azionamenti elettrici, è progettato per impostazione predefinita per camera bianca classe ISO 5 e ISO 4.
O sistema do transportador Montrac, que contém somente componentes com acionamento elétrico, é projetado pelo padrão para salas limpas do tipo ISO 5 e ISO 4.
Montracコンベアシステムは、電動式のコンポーネントのみを備えており、クラスISO 5およびISO 4のクリーンルーム用に設計されています。
System przenośników Montrac obsługuje wyłącznie elementy z napędem elektrycznym, jest domyślnie przeznaczony do pomieszczeń czystych klasy ISO 5 i ISO 4.
Конвейерная система Montrac, состоящая только из компонентов с электроприводом, изначально была разработана для применения в стерильных помещениях, соответствующих классу ISO 5 и ISO 4.
Sadece elektrik tahrikli bileşenler içeren Montrac konveyör sistemi, varsayılan olarak ISO 5 ve ISO 4 temiz oda sınıfına göre tasarlanmıştır.
  www.osteopathiehameleers.nl  
ISO 9001 support
certification ISO 9001
Soporte ISO 9001
Suporte ISO 9001
сертификация ISO 9001
ISO 9001的认证支持
  8 Hits www.hotel-santalucia.it  
roomRoomsPhoto [*PHOTO_INDEX*] of [*PHOTO_TOTAL*]Share:Majatalo VillanenUpon request2https://www.booking.com/reviewlist.html? tmpl=reviewlistpopup;pagename=majatalo-iso-villanen;hrwt=1;cc1=fi;target_aid=333255;aid=34709600347096
chambreChambres[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Partager:Majatalo VillanenSur demande2https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=majatalo-iso-villanen;hrwt=1;cc1=fi;target_aid=333255;aid=34709600347096
ZimmerZimmer[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Teilen:Majatalo VillanenAuf Anfrage2https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=majatalo-iso-villanen;hrwt=1;cc1=fi;target_aid=333255;aid=34709600347096
habitacioneHabitaciones[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Compartir:Majatalo VillanenBajo petición2https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=majatalo-iso-villanen;hrwt=1;cc1=fi;target_aid=333255;aid=34709600347096
camereCamere[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Condividi:Majatalo VillanenSu richiesta2https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=majatalo-iso-villanen;hrwt=1;cc1=fi;target_aid=333255;aid=34709600347096
kamerKamersFoto [*PHOTO_INDEX*] van [*PHOTO_TOTAL*]Delen:Majatalo VillanenOp aanvraag2https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=majatalo-iso-villanen;hrwt=1;cc1=fi;target_aid=333255;aid=34709600347096
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow