gata – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'791 Résultats   14'931 Domaines
  3 Treffer www.yoyodesign.org  
Bath or Shower
Baignoire ou douche
Badewanne oder Dusche
Bañera o ducha
vasca o doccia
Banheira ou duche
Μπανιέρα ή ντους
Bad of douche
Вана или душ
kada ili tuš kabina
Badekar eller brusebad
Kylpyamme tai suihku
Badekar eller dusj
wanna lub prysznic
cadă sau duş
Ванна или душ
Badkar eller dusch
Küvet veya Duş
浴缸或淋浴
  2 Treffer ec.europa.eu  
or
ou
oder
o
oppure
ou
ή
of
или
ili
nebo
eller
või
tai
vagy
arba
lub
sau
alebo
ali
eller
jew
  6 Treffer www.megamax.jp  
Questions or Complaints
Questions ou réclamations
Fragen oder Beschwerden
Preguntas o reclamaciones
Domande o reclami
Vragen of klachten
Вопросы и жалобы
  37 Treffer www.city.kashihara.nara.jp  
Login, phone number or email
Логин, номер телефона или email
  6 Treffer www.heb-xuri.com  
Double or Twin Room
Chambre Double ou Lits Jumeaux
Doppel- oder Zweibettzimmer
Habitación Doble - 1 o 2 camas
Quarto Duplo ou Twin
더블룸/트윈룸
Çift Kişilik veya İki Yataklı Oda
双人间或双床间
  3 Treffer docteam.mageia.nl  
Burn or dump the ISO
Téléchargement
Brennen oder übertragen der ISO
Brand of dump het ISO
Vypálení nebo vepsání souboru ISO
Allalaadimine
Bränn eller dumpa ISO-filen.
  perspectivist.net  
It has a harden breakaway tail piece and attach two keys with compatible keyway, Weiser or Schlage.
Il a une queue détachée et durcie et attache deux clés avec rainure de clavette compatible, Weiser ou Schlage.
Es hat ein ausgehärtetes, abreißbares Endstück und bringt zwei Schlüssel mit passender Passfeder, Weiser oder Schlage an.
Tiene una pieza posterior de endurecimiento endurecido y adjunta dos llaves con una ranura compatible, Weiser o Schlage.
Ha una parte posteriore induribile e collega due chiavi con chiavetta compatibile, Weiser o Schlage.
Tem um pedaço de rabo resistente e anexa duas chaves com chaveta compatível, Weiser ou Schlage.
إنه يحتوي على قطعة ذيل قابلة للانفصال وإرفاق مفتاحين مع مفتاح متوافق ، Weiser أو Schlage.
Het heeft een hard afgebroken staartstuk en bevestigt twee sleutels met een compatibele spiebaan, Weiser of Schlage.
それはより堅い分離の尾部分を持ち、互換性のあるキー溝、WeiserまたはSchlageで2つのキーを付けます。
این دارای یک قطعه دم دمبرگ سخت و اتصال دو کلید با کلیدواژه سازگار، Weiser یا Schlage است.
분리 된 테일 피스 (tailor piece)를 단단하게하고 두 개의 키를 호환 키 웨이 Weiser 또는 Schlage와 연결하십시오.
Он имеет отвердевшую отколовшуюся хвостовую часть и прикрепляет два ключа с совместимым шпоночным пазом,...
Sertleştirilmiş bir ayrılma kuyruk parçasına sahiptir ve uyumlu anahtar deliği olan Weiser veya Schlage ile iki anahtar takın.
  2 Treffer www.google.lv  
Change language or region:
Programmrichtlinien
Políticas de programa
سياسات البرنامج
Programmabeleid
Programpolitikker
Programszabályzat
Kebijakan Program
Programretningslinjer
Program Politikaları
Програмна політика
  177 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Username or e-mail address
Nom d'utilisateur ou adresse e-mail
Benutzername oder E-Mail Adresse
Nome utente o indirizzo email
Número de cliente ou endereço de e-mail
Klantnummer of e-mailadres
  2 Treffer www.google.ee  
Change language or region:
Règlement du programme
Programmrichtlinien
Políticas de programa
Norme del programma
Kebijakan Program
Programretningslinjer
Правила программы
Program Politikaları
Chính sách chương trình
מדיניות התוכנית
Програмна політика
  2 Treffer parlagisas.hu  
perform a long click on empty space, or press menu and choose 'Add'
tenez longuement le doigt sur un endroit vide ou appuyez sur la touche de menu et sélectionnez 'Ajouter'
mantenga por más tiempo el dedo en el espacio vacío o apriete la tecla menu y seleccione 'Añadir'
faça um clique longo num espaço vazio, ou clique menu e escolha 'Adicionar'
空いているスペースで長いクリックをするか、メニューを押して「追加」を選びます
빈 공간에 오래 클릭 하고 있거나 메뉴를 누르고 '추가'를 선택하십시오.
przez długą chwilę trzymać palec na pustym miejscu lub nacisnąć klawisz menu i wybrać 'Přidat'
  2 Treffer www.spotlightdancerdalmatians.be  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  2 Treffer www.google.com.ec  
Change language or region:
Règlement du programme
Programmrichtlinien
Políticas de programa
Norme del programma
Programmabeleid
Programové zásady
Programszabályzat
Kebijakan Program
Zasady programu
Program Politikaları
Chính sách chương trình
  5 Treffer www.grassebiotech.fr  
Color capacitive or resistive touch screen enables easy-to-use and intuitive multimedia interactive applications.
capacitif de couleur ou de l'écran tactile résistif permet facile à utiliser et les applications multimédias interactives intuitives.
Farbe kapazitive oder resistive Touchscreen ermöglicht eine einfache zu bedienende und intuitive interaktive Multimedia-Anwendungen.
Capacitiva Color o pantalla táctil resistiva permite fácil de usar y aplicaciones interactivas multimedia intuitivas.
Capacitivo cor ou tela sensível ao toque permite fácil de usar e aplicações interativas multimídia intuitivos.
カラー静電容量や抵抗式タッチスクリーンは、使いやすく、直感的なマルチメディアのインタラクティブなアプリケーションを可能にします。
Цвет емкостной или резистивный сенсорный экран позволяет легко в использовании и интуитивно понятный мультимедийных интерактивных приложений.
  10 Treffer dpnc.unige.ch  
Enter destination or town or name etc.
Indtast destination eller by eller navn mv
Írja be a címzett vagy a város vagy neve, stb
Przeznaczenia lub wpisac nazwe miasta lub itp.
Introduceţi destinaţie sau oraş sau nume, etc
Zadajte miesto urcenia, alebo mesto ci názov apod
Vpišite namembnosti ali mesto ali ime itd
Ange destination eller stad eller namn etc.
  7 Treffer www.campingvillage.travel  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
クレジットカード情報など、不要な個人情報をメッセージに入力しないようご注意ください。
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  17 Treffer fisipumj.pts.web.id  
Forgot password or login? | Not yet registered?
Login ou mot de passe oublié ? | Pas encore inscrit ?
Hast Du Deine Login-Daten vergessen? | Noch nicht registriert ?
¿Ha olvidado los datos de su cuenta? | ¿Todavía no tiene cuenta?
Hai dimenticato i tuoi dati account? | Non ti sei ancora registrato ?
Esqueceu-se dos dados de conta? | Ainda não se registou ?
Ξέχασα τον κωδικό μου | Δεν έχετε εγγραφεί ακόμα;
Har du glemt dine kontooplysninger? | Endnu ikke registreret ?
Har du glömt dina kontouppgifter? | Inte registrerad än ?
  111 Treffer dycold.co.kr  
PHOTOGRAPHIC OR CINEMATOGRAPHIC GOODS
PRODUITS PHOTOGRAPHIQUES OU CINÉMATOGRAPHIQUES
ERZEUGNISSE ZU FOTOGRAFISCHEN ODER KINEMATOGRAFISCHEN ZWECKEN
PRODUTOS PARA FOTOGRAFIA E CINEMATOGRAFIA
PRODUCTEN VOOR FOTOGRAFIE EN CINEMATOGRAFIE
FOTOGRAFISKE OG KINEMATOGRAFISKE ARTIKLER
VALOKUVAUS- JA ELOKUVAUSVALMISTEET
VAROR FÖR FOTO- ELLER KINOBRUK
  5 Treffer rockland.netcom.parts  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  19 Treffer www.cloudantivirus.com  
• Pornography and/or prostitution.
• La pornographie et/ou la prostitution.
• Pornografie und/oder Prostitution
• Pornografía y/o prostitución.
• Pornografia e/o prostituzione
• Pornografia e/ou prostituição.
• pornografii a/nebo prostituci,
• Порнография и/или проституция.
  4 Treffer www.canvascamp.com  
For billing questions please call AlliedWallet, phone +442033188334 or click here
Pour des questions de facturation s'il vous plaît appelez AlliedWallet, numéro téléphone +442033188334 ou cliquez ici
Bei Fragen zur Abrechnung wenden Sie sich bitte an AlliedWallet, Telefon +442033188334 oder Klicken Sie hier
Para preguntas sobre la facturación por favor llame a AlliedWallet, teléfono +442033188334 o haga clic aquí
Por questões de facturação ligue para AlliedWallet, telefone +442033188334 ou clique aqui
課金質問はAlliedWallet、+442033188334電話またはお電話でお問い合わせくださいこちらをクリック
W razie pytań dot. płatności proszę skontaktować się z dyspozytorem kart AlliedWallet pod numerem telefonu +442033188334 lub kliknij tutaj
По вопросам оплаты, пожалуйста, звоните AlliedWallet, телефон +442033188334 или нажмите здесь
สำหรับคำถามการเรียกเก็บเงินกรุณาโทร AlliedWallet โทรศัพท์ +442033188334 หรือ คลิกที่นี่
关于计费问题,请致电AlliedWallet,电话+442033188334或点击这里
  5 Treffer www10.gencat.cat  
What if I have communication, language or cultural problems?
Si on a des problèmes de communication, culturels ou de langues…
Si tenemos problemas de comunicación, cultural o de idioma...
إذا كان لدينا مشكلة في التحدّث والتفاهم بسبب اللغة
Si tenim problemes de comunicació, cultural o d'idioma…
Dacă avem probleme de comunicare, culturale sau de limbă...
Если у нас возникают проблемы в общении, языковой барьер и так далее…
  3 Treffer www.langmaster.com  
Describe your idea, comment, or problem and press the Send button:
Beschreiben Sie Ihre Anregung, Anmerkung oder Problem und drücken Sie auf Abschicken:
Descrivi la tua proposta, osservazione o problema e premi il pulsante “Inviare”:
Aprašykite savo idėją, komentarijus ar problemą ir paspauskite mygtuką Išsiųsti:
Opisz swój pomysł, komentarz lub problem i kliknij przycisk Wyślij:
Опишите ваши предложения, упоминания или проблемы и нажмите на кнопку Послать:
Fikrinizi, yorumunuzu veya sorununuzu anlatın, ve Gönder butonuna basın:
  6 Treffer www.joes-apartment.com.tw  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  www.hossanlumo.fi  
www.emule.TV does not host or download content; it solely provides access via links to various addresses where this content is made available for users. The content linked to www.emule.TV is freely available to all users.
www.emule.TV ne télécharge aucun contenu; il fourni seulement l’accès via des liens vers des adresses variées où ce contenu est rendu disponible aux utilisateurs. Le contenu lié à www.emule.TV est librement disponible pour tous les utilisateurs.
www.emule.TV lädt keine Inhalte herunter und hostet diese auch nicht; es bietet lediglich Zugang zu verschiedenen Adressen via Links, wobei die Usern auf diese Inhalte zugreifen können. Die Inhalte, die mit www.emule.TV verlinkt sind, stehen allen Usern zur freien Verfügung.
www.emule.TV no aloja contenidos ni realiza la descarga de los mismos, únicamente facilita el acceso, a través de enlaces, a distintas direcciones donde éstos son puestos a disposición de los usuarios. Los contenidos a los que enlaza www.emule.TV son de libre acceso por cualquier usuario.
www.emule.TV non ospita, e non consente di scaricare, contenuti, ma fornisce unicamente link a siti dove questi contenuti siano disponibili per gli utenti. I contenuti cui fa riferimento www.emule.TV sono liberamente disponibili per tutti gli utenti.
www.emule.TV لا يستضف أو يقوم بتحميل محتوى، إنه فقط يقدم المرور بواسطة الروابط إلى عناوين متعددة حيث يكون المحتوى متاحا للمستخدمين. المحتوى المرتبط بـ www.emule.TV متاح بشكل مجاني لكل المستخدمين.
www.emule.TVはホストまたはダウンロードコンテンツではありません;それは、このコンテンツはユーザーが利用可能なアドレスへリンクを介しアクセスを提供します. www.emule.TVへリンクしたコンテントは、全てのユーザーに自由にご利用いただけます.
www.emule.TV ei ylläpidä tai lataa sisältöä, se ainoastaan tarjoaa linkkien avulla pääsyn eri osoitteisiin, joissa tämä sisältö on tarjolla käyttäjille. Sivustoon www.emule.TV yhdistetty sisältö on ilmaiseksi tarjolla kaikille käyttäjille.
www.emule.TV hverken har eller laster ned innhold; det gir kun tilgang via lenker til diverse adresser hvor dette innholdet er gjort tilgjengelig for brukere. Innholdet lenket til www.eMule.TV er tilgjengelig for alle brukere.
  2 Treffer www.guangzhou-china-hotels.com  
or Cancel
OU Annuler
oder Abbrechen
total Cancelar
o Annulla
of Annuleren
o Cancel·lar
eller Fortryd
eller Avbryt
или Отмена
eller Avbryt
  70 Treffer www.seatra.es  
Is there anything you can improve on or learn from your competitors?
¿Hay algo que puedan mejorar o aprender de sus competidores?
Czy jest coś, co możecie poprawić lub czego możecie się nauczyć od konkurencji?
Есть ли что-то, что вы могли бы улучшить, и чему бы вы могли поучиться у ваших конкурентов?
  support.kaspersky.com  
E-mail address is missing or incorrect.
L’adresse E-mail est manquante ou erronée.
E-Mail-Adresse fehlt oder ist falsch.
La dirección de correo-e faltante o incorrecta.
L’indirizzo E-mail non è stato inserito o non è corretto.
お客様の「電子メールアドレス」のご入力欄が間違っているようです。
Nie podano adresu e-mail lub jest on nieprawidłowy.
E-mail не указан или имеет некорректный формат.
  www.google.com.co  
Change language or region:
Règlement du programme
سياسات البرنامج
Programmabeleid
Programové zásady
Programszabályzat
Programretningslinjer
Chính sách chương trình
מדיניות התוכנית
  8 Treffer www.google.com.kw  
Change language or region:
Règlement du programme
Programpolitikker
Programszabályzat
Kebijakan Program
Правила программы
Program Politikaları
Chính sách chương trình
Програмна політика
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow