mss – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'524 Results   379 Domains   Page 5
  2 Hits www.boip.com.cn  
Test client assessment MSS
Testkundenmessung MSS
  www.lacroixespaceboutique.com  
Magnesium-sulfite splitting – MSS
Magnesium Sulfit Trennung – MSS
  11 Hits www.securex.be  
Employee & Management Self Service (Module ESS/MSS)
Encodage des prestations (Module Isypass)
  2 Hits www.ilo.org  
E-mail: araikp@mss.am
e-mail: araikp@mss.am
  7 Hits leasetransfer.ch  
Farbe: MSS
Farbe: FF Rabbit
  www.ferienwohnung-serfaus.at  
Mobile Satellite Services (MSS)
Servicios móviles por satélite (MSS)
移動体衛星通信サービス(MSS)
  greven.beratertool.de  
Floods in the Maggia Valley (TI) in September 1570, illustration on a contemporary broadsheet. Source: Zurich Central Library, Mss f 12-19, 21-29, 2901, 30-35 („Wickiana“).
Inondations dans le Val Maggia (TI) en Septembre 1570, illustration sur un tract d’époque . Source: Bibliothèque centrale de Zurich, Mss f 12-19, 21-29, 2901, 30-35 („Wickiana“).
Überschwemmung im Maggiatal (TI) im September 1570, Illustration auf einem zeitgenössischen Flugblatt. Quelle: Zentralbibliothek Zürich, Mss f 12-19, 21-29, 2901, 30-35 („Wickiana“).
Alluvione nella Valle Maggia (TI) in Settembre 1570, illustrazione su un volantino contemporaneo. Fonte: Biblioteca centrale di Zurigo, Mss f 12-19, 21-29, 2901, 30-35 („Wickiana“).
  www.musicollege.ntnu.edu.tw  
Mobile Satellite Services (MSS)
Services VSAT managés
  parcc.protectedplanet.net  
mss@tpu.ru
gas@tpu.ru
  blog.mzgroup.com  
Mss Ina Schnelle
Frau Ina Schnelle
  www.nserc-crsng.gc.ca  
MSS: Moderate for Excellence of Researcher (EoR), Strong for Merit of Proposal (MoP), Strong for Contribution to Training of HQP
MEE=Modéré pour l'excellence du chercheur (EdC), Élevé pour le mérite de la proposition (MdP), Élevé pour la contribution à la formation de PHQ
  www.make-it-in-germany.com  
MSS Steuerungstechnik GmbH
Personalberatung Bofinger GmbH
Anlagenmechaniker (m/w) ZU SOFORT GESUCHT
  4 Hits www.sseairtricity.com  
Petri Kirsteni[i] [...] Epistola S. Judae Apostoli ex mss° Heidelbergensi Arabicao ad verbum translata, additis notis ex textuum Graecorum et versionis Latinae vulgaris collatione.
Tria specimina characterum Arabicorum Petri Kirsteni[i] [...] sive Oratio Domini nostri Jesu Christi [...] quam describit s. Johannes cap. 17, ex vetusto codice manu-scripto Arabico Caesario transcripta, et regii Davidis Psalmus quinquagesimus [...] ac tandem primum
  2 Hits www.dgliyangly.com  
The Microcrédit Solidaire Suisse (MSS) foundation is based in Lausanne and aims to help creators of businesses who do not have access to a bank loan by means of financing (a microcredit) and support services.
Basée à Lausanne, la fondation Microcrédit Solidaire Suisse (MSS) aspire à soutenir, par le financement (microcrédit) et des services d’accompagnement, les créateurs d’entreprise qui n’ont pas accès au crédit bancaire. MSS accorde des prêts entre 5'000 et 30'000 francs, au taux unique de 4% par an, remboursables en 36 mois au plus.
  gitstap.nl  
  www.eu2005.lu  
The contribution of the more or less forced collaboration of slaves in the Church liturgy of the New World is represented in this recording by the Villancicos de Negros, Indios, and Negrillas, Christian songs by Mateu Flecha the Elder (La Negrina), Juan Gutiérrez de Padilla (Puebla mss.), Juan de Araujo, Roque Jacinto de Chavarria, Juan Garcia de Céspedes, Fr.
Avec notre Livre/CD/DVD d’ALIA VOX, -présentant les enregistrements audio et vidéo, réalisés en direct, à l’occasion du concert donné au Festival de l’Abbaye de Fontfroide le 19 Juillet 2015-, nous voulons faire connaître les données essentielles de cette terrible histoire ;  à travers la surprenante vitalité et profonde émotion de ces musiques conservées à partir des anciennes traditions des descendants des esclaves. Celles-ci perdurent dans les traces profondes de la mémoire des peuples concernés, originaires des côtes de l’Afrique occidentale, du Brésil (Jongos, Caboclinhos paraibanos, Ciranda, Maracatu et Samba), du Mexique, des îles des Caraïbes, de Colombie et de Bolivie (chants et danses de traditions africaines), avec les musiques des traditions Griottes conservées au Mali.  Ces musiques sont interprétées par des musiciens du Brésil, de Colombie, du Mexique, du Mali, du Maroc et de Madagascar et seront en dialogue avec les formes musicales hispaniques inspirées des chants et danses des esclaves, des indigènes ainsi que par les mélanges raciaux de tout genre qui se sont  basés sur les traditions africaines, métisses ou indiennes. Le témoignage de la collaboration plus ou moins forcée des esclaves dans la liturgie des églises du Nouveau Monde sera représenté par les Villancicos de Negros, Indios, et Negrillas, chants chrétiens de Mateu Flecha l’ancien (La Negrina ), Juan Gutiérrez de Padilla (mss. de Puebla), Juan de Araujo, Roque Jacinto de Chavarria, Juan Garcia de Céspedes, Frai Filipe da Madre de Deus, etc., et  interprété par les chanteurs et les musiciens solistes de La Capella Reial de Catalunya et d’Hespèrion XXI avec des musiciens provenant du Brésil, Venezuela, Argentine, Mexique, Espagne et Catalogne. C’est ainsi que se combinèrent dans une relation, pour la première fois triangulaire, -incluant les trois continents, l’Europe, l’Afrique et l’Amérique latine-, les héritages africains et américains avec les emprunts de la renaissance et du baroque venus de l’ancienne Europe, et deviendront des témoignages troublants et néanmoins profondément optimistes d’un patrimoine musical qui reste la part la plus positive d’une culture de conquête et d’évangélisation forcée.
Mit dem vorliegenden CD/DVD-Buch von ALIA VOX – es handelt sich um den Live-Mitschnitt im Audio- und Video-Format eines am 19. Juli 2015 in der Abtei von Fontfroide (Frankreich) gegebenen Konzerts – möchten wir die wesentlichen Tatsachen dieser schrecklichen Geschichte bekannt machen, mittels jener Musik voll überraschender Vitalität und Gefühlstiefe, die uns die Nachfahren der Sklaven aus alter Überlieferung erhalten haben. Diese musikalische Tradition hat im Gedächtnis der betroffenen Völker der Westküste Afrikas, Brasiliens (Jongos, Caboclinhos paraibanos, Ciranda, Maracatu und Samba), Mexikos, der Karibischen Inseln, Kolumbiens und Boliviens (Lieder und Tänze afrikanischen Ursprungs) sowie in den in Mali noch lebendigen Griot-Gesängen tiefe Spuren hinterlassen. Die Musikstücke werden von Musikern aus Brasilien, Kolumbien, Mexiko, Mali, Marokko und Madagaskar interpretiert. Sie treten in einen Dialog mit iberischen Musikformen, die sich an den Gesängen und Tänzen der Sklaven und Einheimischen sowie an ethnischen Mischungen jeder Art inspiriert haben, die auf der Tradition der Afrikaner, Indios und Mestizen basieren. Die mehr oder weniger erzwungene Beteiligung der Sklaven an der kirchlichen Liturgie in der Neuen Welt spiegelt sich in den Villancicos de Negros, Indios, und Negrillas, christliche Gesänge von Mateo Flecha dem Älteren (La Negrina), Juan Gutiérrez de Padilla (Ms. von Puebla), Juan de Araujo, Roque Jacinto de Chavarria, Juan García de Céspedes, Frai Filipe da Madre de Deus, usw. Diese Kompositionen werden gemeinsam interpretiert von den Sängern und Instrumentalsolisten der Ensembles La Capella Reial de Catalunya und Hespèrion XXI sowie Musikern aus Brasilien, Venezuela, Argentinien, Mexiko, Spanien und Katalonien. Auf diese Weise hat sich zum ersten Mal in einer Art Dreiecksbeziehung – die drei Kontinente Europa, Afrika und Lateinamerika umfassend – das afrikanische und amerikanische Erbe mit dem von Europa kommenden Einfluss von Renaissance und Barock verbunden, als verstörendes und doch auch zutiefst optimistisches Zeugnis einer musikalischen Überlieferung, die den besseren Teil einer Kultur von Eroberungen und Zwangsbekehrungen darstellt.
The conference was based on a report drawn up by Professor Yves Jorens of the University of Gent, and can be consulted on the Internet site of the Ministry of Social Security at: www.mss.etat.lu
La conférence s’est basée sur un rapport établi par le Professeur Yves JORENS de l’université de Gand, qui peut être consulté sur le site Internet du Ministère de la Sécurité Sociale : www.mss.etat.lu
  www.makewebvideo.com  
Multimedia Archives (UNESCO/MSS/BKI/ISS)
Profils de pays de UNDATA
  calligraphy-expo.com  
The BA obtained microfilms of rare manuscripts and documents (c. 30 thousand Mss, and 50 thousand documents), significant among which are the microfilms of the manuscript collections in the Escorial Library as well as the manuscript collections of Tűbingen University (Germany).
Александрийская библиотека получила микрофильмы редких рукописей и документов (около 30 тысяч писем и 50 тысяч документов), среди которых выделяются микрофильмы коллекций манускриптов библиотеки Escorial, также коллекций манускриптов университета Tűbingen (Германия).
  sexhardtubes.com  
Multimedia Archives (UNESCO/MSS/BKI/ISS)
Archives multimédia (UNESCO/MSS/BKI/ISS)
  www.orchidcorner.it  
– Courtesy University of Manitoba Archives & Special Collections, Henry Kreisel fonds, MSS 59, PC 79, TC 50, Box 1, Folder 1
– Offert par l’Université du Manitoba Archives & Special Collections, la fondation Henry Kreisel, MSS 59, PC 79, TC 50, Box 1, Folder 1
  w1.politics.ntnu.edu.tw  
Our services are organized based on ITIL, our MSS environment meets the highest demands and is updated on an annual basis with certifications such as ISO 27001 and PCI-DSS.
Unsere Leistungen sind basierend auf ITIL organisiert, unsere MSS-Umgebung genügt höchsten Ansprüchen und wird mittels jährlicher Zertifizierungen wie ISO 27001 und PCI-DSS aktualisiert.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow