obi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'086 Résultats   358 Domaines   Page 10
  3 Résultats www.konvencijazupanov.eu  
Obiščite nas v Bruslju!
Come and visit us in Brussels!
Vieni a trovarci a Bruxelles!
Príďte nás navštíviť do Bruselu!
  3 Résultats unitmediagroup.com  
Brskalnik lahko shranjevanje piškotkov po želji omeji ali onemogoči. Piškotke, ki jih je brskalnik shranil, lahko tudi enostavno izbrišete – za več informacij obiščite spletno stran www.aboutcookies.org.
Cookies are stored and managed by the browser used by the user. The browser may limit cookie storage or disable it. Cookies stored by the browser may be deleted – for more information visit www.aboutcookies.org. Your decision regarding the use of cookies on this website can be changed at any time by clicking on the link Cookies.
  5 Résultats www.elearningpapers.eu  
Čeprav pametni telefoni postajajo nekaj običajnega med učenci, njihova uporaba v izobraževanju še vedno povečuje nevarnost pojava digitalne ločnice zaradi neenakih ekonomskih razmer učencev in njihovih staršev.
The issue features a wide range of topics, describing research ranging from eportfolios, serious games and OER for mobile learning scenarios. Furthermore, articles discuss the vendor’s perspective and describe two studies for developing and using mobile devices in advanced learning scenarios.
Les médias ouverts, sociaux et participatifs offrent aux enseignants comme aux élèves de nombreuses façons de communiquer, de collaborer et d’échanger avec leurs pairs et fournissent de multiples possibilités de transformer les façons d’apprendre et d’enseigner. En outre, les ressources et les outils pédagogiques gratuits sont toujours plus nombreux. Bien que de plus en plus d’élèves soient en possession d’un smartphone, leur usage à des fins pédagogiques n’en accroît pas moins le risque d’une fracture numérique due à la disparité des situations financières des élèves et de leurs parents.
Die neuen offenen, sozialen und partizipatorischen Medien bieten Interessenspartnern zahlreiche Möglichkeiten für Kommunikation, Zusammenarbeit und Austausch und verfügen über ein bedeutendes Potenzial zur Veränderung des Lernens und Lehrens. Das Angebot an kostenlosen Bildungsressourcen und -tools wächst schnell. Obwohl Smartphones bei Schülern immer weitere Verbreitung finden, trägt ihre Nutzung im Bildungsbereich aufgrund der ungleichen finanziellen Möglichkeiten der Schüler und ihrer Eltern noch stets zur Vergrößerung des Risikos einer digitalen Kluft bei.
Los medios abiertos, sociales y participativos ofrecen numerosas posibilidades tanto a los profesores como a los alumnos para comunicar, colaborar y establecer contacto con sus compañeros, y también cuentan con un gran potencial para transformar el aprendizaje y la enseñanza. Además, las herramientas y los recursos educativos gratuitos se multiplican rápidamente. No obstante, pese a que cada vez más estudiantes poseen un teléfono inteligente, el uso educativo de estos dispositivos aumenta el riesgo de agravar la brecha digital provocada por la desigualdad de las situaciones económicas de los estudiantes y sus padres.
I media aperti, sociali e partecipativi consentono sia agli insegnanti che agli allievi diverse modalità di comunicazione, collaborazione e confronto con i propri pari e offrono molteplici possibilità per la trasformazione dell’apprendimento e dell’insegnamento. Inoltre, le risorse e gli strumenti educativi aperti gratuiti sono sempre più abbondanti. Anche se il numero di studenti in possesso di smartphone è in continuo aumento, l’uso di questo dispositivo a fini pedagogici fa comunque aumentare il rischio di un divario digitale dovuto alla disparità della situazione economica degli allievi e dei loro genitori.
Τα ανοιχτά συμμετοχικά μέσα κοινωνικής δικτύωσης προσφέρουν πολλούς τρόπους επικοινωνίας, συνεργασίας και επαφής μεταξύ ομοτίμων, ενώ ταυτόχρονα παρέχουν τη δυνατότητα μετασχηματισμού των διαδικασιών της διδασκαλίας και της μάθησης. Το φάσμα των δωρεάν εκπαιδευτικών εργαλείων και πηγών διευρύνεται ταχέως. Παρά το γεγονός ότι τα έξυπνα τηλέφωνα (smartphones) χρησιμοποιούνται πλέον ευρέως από τους μαθητές, η χρήση τους για εκπαιδευτικούς σκοπούς εξακολουθεί να αυξάνει τον κίνδυνο ψηφιακού αποκλεισμού εξ αιτίας των άνισων οικονομικών δυνατοτήτων των μαθητών και των γονέων τους.
Open, sociale en participatieve media bieden leraren en leerlingen talloze manieren om met collega’s en medeleerlingen te communiceren, samen te werken en ideeën uit te wisselen, en bezitten een enorm potentieel om de wijzen van leren en onderricht te veranderen. Bovendien breidt het scala aan open leermiddelen zich snel uit. Hoewel steeds meer leerlingen een smartphone hebben, verhoogt het gebruik ervan in het onderwijs het risico van een digitale kloof als gevolg van de ongelijke economische situaties van leerlingen en ouders.
Otevřená, sociální a participativní média poskytují jak učitelům, tak i žákům mnoho způsobů jak komunikovat, spolupracovat či sdílet společně ve skupinách a disponují značným potenciálem pro transformaci procesů vyučování a učení. Mimoto jsou stále početnější vzdělávací zdroje a nástroje přístupné zdarma. I když stále více studentů vlastní chytré telefony, jejich využívání v oblasti vzdělávání stále zvyšuje riziko digitální propasti vyplývající z rozdílné finanční situace studentů a jejich rodičů.
Åbne, sociale, og deltagende medier tilbyder adskillige måder, hvorpå man kan kommunikere, samarbejde og have forbindelse med ligestillede og har desuden et betydeligt potentiale for at transformere læring og undervisning. Udvalget af gratis uddannelsesressourcer og værktøjer vokser hurtigt. Selvom smartphones bliver mere og mere almindelige blandt elever, udgør brugen af dem i undervisningen en risiko for, at der opstår et digitalt skel grundet ulige økonomiske muligheder for elever og deres forældre.
Avatud meedia, sotsiaal- ja osalusmeedia pakuvad nii õpetajatele kui ka õpilastele hulgaliselt võimalusi omavahel suhtlemiseks, koos töötamiseks ja mõtete vahetamiseks ning võivad põhjalikult muuta õppimis- ja õpetamisviise. Ka tasuta õppevahendite ja tööriistade valik kasvab kiiresti. Olgugi et üha enam õpilasi kasutab nutitelefoni, ei vähenda nende kasutamine õppetegevuses õppurite ja nende vanemate erinevatest majanduslikest võimalustest tingituna digitaalset lõhet.
Avoin, sosiaalinen ja osallistava media tarjoaa monia tapoja kommunikoida, tehdä yhteistyötä ja pitää muuten yhteyttä ikätovereiden kanssa. Se saattaisi myös merkittävästi muuttaa oppimis- ja opetusmenetelmiä. Lisäksi OER-työkalujen ja avoimen opetusaineiston määrä kasvaa erittäin nopeasti. Vaikka älypuhelimet ovat yleistymässä opiskelijoiden keskuudessa, niiden opetuskäyttö saattaa vielä toistaiseksi kasvattaa digitaalikuilua oppilaiden ja vanhempien monenlaisen taloudellisen tilanteen takia.
A nyílt, közösségi és részvételi média sokféleképpen segítheti a kommunikáció, együttműködés és kapcsolat létrejöttét a tanulók között, és jelentős potenciállal rendelkezik a tanulás és tanítás átalakításához is. Gyors ütemben növekednek az ingyenes oktatási források és eszközök is. Bár az okostelefonok egyre inkább közhelynek számítanak a diákok életében, oktatási célú felhasználásuk – az egyenlőtlen gazdasági lehetőségek miatt –megnöveli a tanulók és szüleik között a digitális szakadék veszélyét.
Atvira, visuomeniška ir dalyvavimu pagrįsta medija siūlo daugybę bendravimo, bendradarbiavimo ir ryšių su sau lygiais užmezgimo būdų, o jos galimybės pakeisti mokymąsi ir mokymą – didžiulės. Sparčiai atsiranda vis įvairesnių nemokamų mokymosi šaltinių ir priemonių. Nors išmanieji telefonai mokinių ir studentų rankose jau tampa kasdienybe, jų naudojimas mokymosi tikslu didina skaitmeninės atskirties riziką, kurią lemia nevienodos ekonominės mokinių ir studentų bei jų tėvų galimybės.
Otwarte media społecznościowe oparte na współpracy oferują różnorodne sposoby komunikacji, współpracy i nawiązywania kontaktów z innymi użytkownikami i mogą w znaczący sposób wpływać na kształcenia i nauczanie. Oferta bezpłatnych zasobów i narzędzi edukacyjnych rośnie w szybkim tempie. Chociaż smartfony stają się coraz bardziej popularne wśród uczniów, ich wykorzystanie w edukacji może podnieść ryzyko wykluczenia cyfrowego ze względu na nierówne możliwości finansowe uczniów i ich rodziców.
Mediile deschise, participative şi sociale oferă deopotrivă cadrelor didactice şi elevilor posibilitatea de a comunica, a colabora şi a se conecta între ei în nenumărate feluri, contribuind, astfel, la schimbarea metodelor de predare şi de învăţare. De aceea, se înregistrează o creştere a ofertei de resurse şi de instrumente educaţionale gratuite. Dar, deşi numărul elevilor care au un smartphone este tot mai mare, folosirea acestei tehnologii în scopuri pedagogice nu face decât să sporească riscul unui clivaj digital cauzat de diferenţele materiale foarte mari dintre elevi şi părinţi.
Otvorené, sociálne a participatívne médiá ponúkajú študentom veľa možností komunikácie, spolupráce a kontaktu s rovesníkmi a majú silný potenciál zmeniť spôsob štúdia a vyučovania. Množstvo voľne dostupných vzdelávacích zdrojov a nástrojov sa neustále zvyšuje. Hoci sa smartfóny medzi žiakmi stávajú bežnou záležitosťou, ich využívanie na vzdelávacie účely zvyšuje riziko vzniku digitálnej priepasti prameniacej z odlišného finančného zázemia jednotlivých študentov a ich rodičov.
Öppna, sociala och interaktiva medier erbjuder många sätt att kommunicera, samarbeta och få kontakt med jämlikar, och har en stor potential att förändra lärandet och undervisningen. Utbudet av kostnadsfria pedagogiska resurser och verktyg ökar snabbt. Även smarta telefoner blir allt vanligare bland studenter så finns det risk för att användningen av dem inom utbildningen vidgar den digitala klyftan eftersom studenterna och deras föräldrar har ojämlika ekonomiska möjligheter.
Brīvpieejami, uz sociālām un sadarbības tehnoloģijām balstīti līdzekļi piedāvā daudzus veidus kā sazināties, sadarboties un veidot kontaktus ar vienaudžiem, kā arī tiem ir nozīmīgs mācīšanās un mācīšanas pārveidošanas potenciāls. Strauji pieaug bezmaksas izglītības resursu un līdzekļu piedāvājums. Neskatoties uz to, ka viedtālruņi studentu vidē kļūst par ierastu lietu, to izmantošana mācību mērķiem joprojām palielina digitālās plaisas risku studentu un to vecāku nevienlīdzīgu ekonomisku iespēju dēļ.
Open, social and participatory media offer numerous ways to communicate, collaborate and to connect with peers, and have significant potential to transform learning and teaching. The range of free educational resources and tools is rapidly increasing. Although smart phones are becoming commonplace among students, their educational use still increases the risk of a digital divide based on the unequal economic opportunities of students and their parents.
  15 Résultats www.ecb.europa.eu  
Energijsko učinkovita troslojna obloga s senčili v medprostoru nudi vse energijske prednosti običajne dvojne zasteklitve, hkrati pa omogoča naravno prezračevanje prek medprostorov, ki potekajo od tal do stropa.
Les tours jumelles et l’atrium transparent qui les relie entre elles constituent une structure en verre monolithique. Composée de trois couches, la façade isolante « hybride » des tours de bureaux, économe en énergie, offre les mêmes avantages, sur le plan énergétique, qu’une façade classique à double vitrage, tout en permettant une ventilation naturelle directe des bureaux grâce à des canaux de ventilation verticaux disposés entre le plancher et le plafond. Elle est constituée de verre anti-solaire absorbant la chaleur, d’une teinte neutre non réfléchissante.
Die zwei durch ein transparentes Atrium miteinander verbundenen Bürotürme sind als monolithische Glaskörper konzipiert. Die aus drei Fassadenschichten bestehende energieeffiziente sogenannte „Schild-Hybrid-Fassade“ der Bürotürme bietet alle energetischen Vorteile einer konventionellen Doppelfensterfassade und ermöglicht gleichzeitig eine direkte Belüftung der Räume von außen über vertikale, raumhohe Lüftungselemente. Die Hochhausfassade besteht aus nicht spiegelnden Wärme- und Sonnenschutzgläsern und ist in einem neutralen Farbton gehalten.
Las dos torres de oficinas y el atrio transparente que las une están concebidos como una estructura de vidrio monolítica. La «fachada de escudo híbrido» de uso energético eficiente de las torres de oficinas tiene un triple revestimiento y ofrece todas las ventajas energéticas de una fachada convencional de cristal doble, permitiendo al mismo tiempo la ventilación directa natural de las habitaciones con paneles verticales de lamas giratorias que van desde el techo hasta el suelo. Asimismo, la fachada está hecha de un vidrio que absorbe el calor y protege del sol, al tiempo que presenta un acabado no reflectante en tono neutro.
Le due torri di uffici e l’atrio trasparente che le unisce sono concepiti come una struttura in vetro monolitica. La “facciata ibrida a schermo” delle torri, composta di tre strati, garantisce l’efficienza energetica. Sotto tale profilo, offre tutti i vantaggi delle convenzionali facciate a doppio vetro e consente al tempo stesso la ventilazione diretta naturale degli ambienti attraverso feritoie verticali, alte dal pavimento al soffitto. Per la sua realizzazione viene adoperato vetro a controllo solare, con finitura non a specchio e colorazione neutra.
De dubbele toren is ontworpen als één massale glasstructuur, met twee torens die door een doorzichtig atrium met elkaar worden verbonden. De speciale, energiezuinige gevel van de kantoortorens bestaat uit drie lagen en biedt niet alleen alle energievoordelen van gewoon dubbel glas, maar maakt het ook mogelijk de ruimtes op natuurlijke wijze te ventileren met behulp van verticale lamellenroosters, die van de vloer tot aan het plafond lopen. De gevel is gemaakt van zonwerend, warmteabsorberend en ontspiegeld glas in een neutrale kleur.
Двете офисни кули и прозрачният атриум, който ги свързва, са проектирани като монолитна стъклена структура. Трислойната енергийноефективна „хибридна екранна фасада“ на офисните кули осигурява всички свързани с енергията преимущества на традиционната фасада с двойно остъкляване, като същевременно позволява пряка естествена вентилация на помещенията посредством вертикални вентилационни отвори по цялата им височина. Изработена е от слънцезащитно и топлоизолиращо стъкло с неотразяваща повърхност и неутрален цвят.
Obě administrativní výškové budovy a průhledné atrium, které je propojuje, jsou pojaty jako monolitická skleněná stavba. Energeticky úsporná „ochranná hybridní fasáda“ administrativních výškových budov, která je tvořena třemi vrstvami, poskytuje všechny energetické výhody běžné fasády s dvojitým sklem a zároveň umožňuje přímou přirozenou ventilaci místností vertikálními větracími žaluziemi od podlahy ke stropu. Opláštění je zhotoveno z antireflexního determálního skla s nelesklým povrchem a neutrálním tónováním.
Dobbelttårnet er konstrueret som en monolitisk glasstruktur, idet de to tårne forbindes af et atrium af glas. Kontortårnene får en energieffektiv såkaldt afskærmet hybridfacade, der består af tre lag. Den giver alle de energimæssige fordele, der er forbundet med en konventionel facade, som består af to lag glas, samtidig med at der skabes mulighed for direkte ventilering af lokalerne med vertikale, gulv-til-loft jalousiventiler. Facaden består af solafskærmende og varmeabsorberende glas med en ikke-spejlende overflade, der er holdt i en neutral farve.
Monoliitne kõrghoone moodustub kahest klaastornist, mida ühendab avatud aatrium. Kaksiktornide kolmekihiline energiasäästlik hübriidfassaad tagab lisaks kahekihilise fassaadi omadustele ka loomuliku ventilatsiooni, mis toimib hoonet läbivate vertikaalsete ventilatsiooniavade kaudu. Fassaad on ehitatud mittepeegelduvast neutraalse varjundiga klaasist, mis on päikesekaitsega ja absorbeerib kuumust.
Monoliittinen pilvenpiirtäjä muodostuu kahdesta lasitornista, joita yhdistää läpinäkyvä aulatila (atrium). Toimistotornien energiatehokkassa hybridijulkisivussa on kolme lasikerrosta. Etuna kaksilasiseen julkisivuun nähden on se, että huoneisiin saadaan luonnollinen ilmanvaihto pystysuoraan kulkevien huoneenkorkuisten tuuletusrakojen avulla. Heijastamaton neutraalin sävyinen aurinkosuojalasi suojaa myös kuumuudelta.
A két irodatorony és az azokat összekötő átlátszó átrium monolitikus üvegszerkezetet alkot. Az irodatornyok három rétegű, energiatakarékos „hibrid pajzshomlokzata” egyrészt rendelkezik a hagyományos duplaüvegezés összes energiatakarékos tulajdonságával, másrészt a padlótól a mennyezetig érő, függőleges szellőzőzsaluk lehetővé teszik a helyiségek közvetlen és természetes szellőzését. Fényvisszaverő és hőelnyelő üvegből készült, felülete nem tükröződő, semleges színű.
Dwie wieże biurowe i łączące je przezroczyste atrium tworzą szklany monolit. Energooszczędna trójwarstwowa „elewacja hybrydowa” wież jest pod względem energetycznym równie wydajna jak tradycyjna elewacja podwójna, a jednocześnie zapewnia bezpośrednią naturalną wentylację pomieszczeń dzięki pionowym szczelinom, sięgającym od podłogi do sufitu. Jest wykonana z przeciwsłonecznego i ciepłochłonnego szkła z wykończeniem bezodblaskowym w neutralnym odcieniu.
Cele două turnuri de birouri şi atriumul transparent care le uneşte sunt concepute ca o structură monolită de sticlă. Eficientă din punct de vedere energetic, „faţada termoizolantă hibridă” a turnurilor de birouri, formată din trei straturi, oferă toate avantajele energetice ale unei faţade obişnuite din termopan şi permite ventilarea naturală directă a încăperilor, cu ajutorul unor canale verticale care asigură circulaţia aerului de jos în sus. Faţada este construită din sticlă heliomată şi termoabsorbantă, cu finisaj opac şi o nuanţă neutră.
De två kontorstornen är konstruerade som en monolitisk glasstruktur där de två tornen binds samman av ett transparent atrium. Tornens energieffektiva skalfasad, bestående av tre skikt, ger alla energifördelar som hos en konventionell dubbelglasfasad men möjliggör en naturlig direktventilation med hjälp av vertikala ventilationsgaller som går från golv till tak. Den är gjord av solavvisande och värmeabsorberande glas med en icke-reflekterande finish och neutral färgton.
Abi biroju torņi un caurredzamais ātrijs, kas tos savieno, izskatās kā monolīta stikla konstrukcija. Biroju torņu energoefektīvā saliktā vairogveida fasāde, kuru veido trīs slāņi, enerģijas jomā izmanto visas priekšrocības, ko sniedz parasta dubultstiklota fasāde, bet vienlaikus nodrošina arī telpu tiešu dabisko ventilāciju, izmantojot visas fasādes augstumā ierīkotās vēdināšanas žalūzijas. Tā izgatavota no saules starus aizturoša un karstumu absorbējoša neitrāli tonēta stikla bez spoguļvirsmas pārklājuma.
Iż-żewġ torrijiet tal-uffiċċji u l-atriju trasparenti li jgħaqqadhom flimkien huma maħsuba biex jidhru bħala struttura waħda tal-ħġieġ. Il-"faċċata ibrida protettiva" hi magħmula minn tliet saffi u toffri l-vantaġġi kollha ta' faċċata konvenzjonali bi ħġieġ doppju fejn jidħol l-użu tal-enerġija, waqt li tippermetti li l-kmamar ikollhom ventilazzjoni naturali diretta permezz ta' persjani wieqfa mill-art sas-saqaf. Fiha ntuża ħġieġ li jikkontrolla d-dawl tax-xemx u jassorbi s-sħana, bi rfinitura li ma tirriflettix u bi sfumatura newtrali.
  www.gcompris.net  
Mreža Sudoku je običajno velikosti 9x9, oziroma natančneje 9 krat 3x3 podrejenih mrež (te se imenujejo »območja«). S programom GCompris se na nižjih ravneh igra prične z enostavnejšo igro, ki uporablja le znake in je brez območij. V vseh oblikah je mreža predstavljena z različnimi znaki ali števkami, ki so podane v nekaterih poljih (»znane vrednosti«).
Goal: The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in each cell of a grid. In the official Sudoku the grid is 9x9 made up of 3x3 subgrids (called 'regions'). In GCompris we start at lower levels with a simpler version using symbols and with no regions. In all cases the grid is presented with various symbols or numerals given in some cells (the 'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of each symbol or numeral (Source ).
Objectif : Le but du jeu est de remplir avec des chiffres allant de 1 à 9 dans chaque cellule d'une grille. Dans le Sudoku officiel, la grille est composée de régions de neuf carrés 3×3 formant une grille 9×9 (appelées « régions »). Dans GCompris, nous commençons à un niveau plus bas avec une version simplifiée utilisant des symboles et pas de régions. Dans tous les cas, la grille est présentée avec divers symboles ou chiffres dans certaines cellules (les « données »). Chaque ligne, colonne et région ne doit contenir qu'une seule fois chaque symbole ou le chiffre (Source ).
Ziel: Das Ziel dieses Puzzles ist es, in jeder Zelle eines vorgegebenen Gitters Symbole oder Zahlen zwischen 1 und 9 einzugeben. In der ursprünglichen Sudoku-Variante ist das Gitter 9x9 Felder groß und besteht aus 3x3 Untergittern (genannt „Blöcke“). In GCompris fangen wir in den unteren Spielstufen mit einer vereinfachten Variante an, in der Symbole benutzt werden und es keine Blöcke gibt. Beim Start des Spiels sind einige Felder mit verschiedenen Symbolen oder Zahlen schon vorbelegt (die „Vorgaben“). In jeder Zeile, Spalte und jedem Block darf jeder Wert oder jedes Symbol nur einmal vorkommen. (Quelle ).
Objetivo: El objetivo del puzle es introducir un símbolo o número del 1 al 9 en cada celda de un tablero. En el Sudoku oficial, lo más frecuente es un tablero de 9x9 hecho de otros tableros menores de 3x3 (llamados «regiones»). En GCompris, se comienza con niveles más bajos con una versión más sencilla sin regiones y que contiene símbolos. Cada cuadro se presenta con varios símbolos o números ya colocados en algunas celdas (los «mostrados»). Cada fila, columna y región deben contener solo un ejemplar de cada símbolo o número. (Fuente ).
Obbiettivo: L'obiettivo di questo rompicapo è di digitare un simbolo o un numero da 1 a 9 in ogni cella della griglia. Nella versione ufficiale del Sudoku, la griglia è 9x9 fatta di sottogriglie 3x3 (chiamate «regioni»). In GCompris, iniziamo ai livelli più bassi con una versione più semplice utilizzando simboli o numeri forniti in alcune celle (i «dati»). Ogni riga, colonna e regione deve contenere solo una volta ogni simbolo o numero (Fonte ).
Objectivo: O objectivo deste 'puzzle' é introduzir um símbolo ou número de 1 a 9 em cada célula de uma grelha. No Sudoku oficial, a grelha é em 9x9, composta por sub-grelhas de 3x3 (chamadas de 'regiões'). No GCompris começamos com níveis inferiores, com uma versão mais simples que usa símbolos e não usa regiões. Em todos os casos, a grelha é apresentada com vários símbolos ou números indicados em algumas células (os 'dados'). Cada linha, coluna e região deverá conter apenas uma instância de cada símbolo ou número (Fonte: ).
Στόχος: Ο σκοπός του παζλ είναι να εισάγεις ένα σύμβολο ή έναν αριθμό από το 1 ως το 9 σε κάθε κελί του πλέγματος. Πολύ συχνά ένα πλέγμα 9Χ9 φτιάχνεται από εννιά υποπλέγματα των 3Χ3, ξεκινώντας από μια ποικιλία συμβόλων ή αριθμών που δίνονται σε ορισμένα κελιά (τα 'δεδομένα'). Κάθε γραμμή, στήλη και περιοχή πρέπει να περιέχει μόνο μια φορά ένα σύμβολο ή έναν αριθμό (Πηγή ).
Doel: Het doel van de puzzel is om in elke cel van het rooster een symbool of getal van 1 tot 9 in te voeren. In het officiële Sudoku is het rooster van 9x9 opgedeeld in 3x3 groepjes. In GCompris beginnen we op een lager niveau met een eenvoudiger versie zonder groepjes. In alle gevallen wordt het rooster getoond met verschillende symbolen of getallen in een aantal cellen (de gegevens). Elke rij, kolom en groepje mag maar één exemplaar van elk symbool of getal bevatten. (Bron: ).
Objectiu: L'objectiu del trencaclosques és introduir un símbol o un número de l'1 al 9 en cada cel·la d'una graella. Al Sudoku oficial la graella és de 9x9 creant subgraelles de 3x3 (anomenades «regions»). Al GCompris començarem a nivells més baixos amb una versió més simple emprant símbols i sense regions. En tots els casos la graella es presenta amb diversos símbols o numerals en algunes de les cel·les (els «donats»). Cada fila, columna i regió només ha de contenir una instància de cada símbol o numeral (font: ).
Cíl: The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in each cell of a grid. In the official Sudoku the grid is 9x9 made up of 3x3 subgrids (called 'regions'). In GCompris we start at lower levels with a simpler version using symbols and with no regions. In all cases the grid is presented with various symbols or numerals given in some cells (the 'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of each symbol or numeral (Source ).
Målsætning: Målet med puslespiller er at anbringe et symbol eller tal fra 1 til 9 i hver celle i et gitter, for det meste et 9x9 gitter, dannet af 3x3 undergitre (kaldet 'regioner'), startende med forskellige symboler eller tal givet i nogle celler (de 'givne'). Hver række, kolonne og region må kun rumme én af hvert symbol eller tal(Kilde ).
Cél: Ennek a kirakónak a célja egy rács celláinak feltöltése 1 és 9 közötti számokkal, ez leggyakrabban egy 9x9-es rács, amely 3x3-as („régióknak” nevezett) alrácsokból áll, induláskor néhány cellában különböző szimbólumok vagy számok találhatóak (a „megadottak”). Minden sor, oszlop és régió csak egyszer tartalmazhat minden egyes szimbólumot vagy számot. (Forrás: )
Cieľ: Cieľom hlavolamu je zadať symbol alebo čísla od 1 do 9 do každej bunky mriežky. V oficiálnom Sudoku sa mriežka 9x9 skladá z podmriežok 3x3 (nazvaných 'regióny'). V GCompris začíname na nižších úrovniach s jednoduchšou verziou používajúcou symboly a bez regiónov. Vo všetkých prípadoch je mriežka predložená s rôznymi symbolmi alebo číslicami uvedenými v niektorých bunkách (ďalej len 'zadané'). Každý riadok, stĺpec a región musí obsahovať len jednu inštanciu každého symbolu alebo čísla (Zdroj ).
Mērķis: Mērķis ir ievadīt simbolu vai skaitli no 1 līdz 9 katrā lauka šūnā. Visbiežāk tas ir 9x9 laukums, veidots no 3x3 apakšlaukumiem (sauktiem par 'reģioniem'). Dažās šūnās jau no sākuma tiek ievadīti skaitļi vai simboli ('dotie'). Katrai rindai, kolonnai un reģionam jāsatur viens simbols vai skaitlis, un tie nedrīkst atkārtoties. (Avots ).
இலக்கு: புதிரின் இலக்கு ஒரு குறியையோ அல்லது 1 முதல் 9 வரை ஒரு எண்ணையோ ஒவ்வொரு சிறு கட்டத்திலும் உள்ளிடனும். வழக்கமாக பெரும் கட்டத்தில் 3x3 துணைக் கட்டங்கள் (வட்டாரம்) கொண்ட 9x9 கட்டங்கள் இருக்கும். துவக்கத்தில் சில குறிகளோ எண்களோ தரப் படும்.மீதி கட்டங்களை நிரப்புங்க. ஒவ்வொரு வரிசை நெடுவரிசை வட்டாரம் ஆகியவற்றில் ஒரு குறியோ எண்ணோ ஒரு முறைதான் வரலாம். (ஆதாரம் ).
Obxectivo: O obxectivo do quebracabezas é inserir un símbolo ou un número do 1 ao 9 en cada unha das celas dunha grade. No Sudoku oficial trátase dunha grade de 9×9 celas dividida en subgrades de 3×3 (chamadas «rexións»). En GCompris comezamos nos niveis inferiores cunha versión simple usando símbolos e sen rexións. En todos os casos a grade preséntase con varios símbolos ou números xa descubertos en certas celas (os «descubertos»). Non se pode repetir ningún símbolo ou número nunha mesma fila, columna ou rexión. — .
  3 Résultats www.iiclubiana.esteri.it  
Marco in Silvia sta mlad par z dvema otrokoma, ki pa se ne držita navad in pravil običajnega družinskega življenja. Kljub nasprotovanju sorodnikov in družbe, ki na vsak način poskušajo porušiti njihovo družinsko ravnotežje, Marco in Silvia znova najdeta svoj notranji mir.
Marco e Silvia, una giovane coppia con due bambini, sembrano non seguire le abitudini e le regole di una normale vita di famiglia. Nonostante l'atteggiamento ostile dei parenti e della società che cercano in ogni modo di minacciare il loro equilibrio famigliare, Marco e Silvia riusciranno a ritrovare la loro dimensione di vita.
  3 Résultats www.improvac.com  
Pripomba: Adriatiq Resort Fontana leži na rahli vzpetini ob morju, obkrožen z borovci in oleandri v slikovitem mestecu Jelsa na otoku Hvaru. Čudovita okolica, prijetno podnebje, številne kulturne in zgodovinske znamenitosti, prelepe plaže, številne kavarnice, restavracije in bari vas vabijo, da obiščete Jelso.
Poznámka: Adriatiq Resort Fontana leží na malém svahu nedaleko moře, obklopen borovicemi a oleandry v pitoreskním městečku Jelsa na Hvaru. Překrásné okolí, příjemné klima, četné kulturní a historické památky, překrásné pláže, mnoho kaváren, restaurací a barů vás zvou k návštěvě Jelsy. Resort je tvořen malými pavilony a má 346 ubytovacích jednotek – pokojů a apartmánů orientovaných na moře. V centrální budově u moře je restaurace, bar a místnost na fitness. Recepce se nachází na vrcholku svahu vedle cesty.
  11 Résultats www.onlyyouhotels.com  
Obiščite druge spletne strani Fundacije GoodPlanet : GoodPlanet . GoodPlanet Info . Action Carbone . 7 milijard Drugo . GoodPlanet Junior
Vizitaţi alte situri web ale Fundaţiei GoodPlanet: GoodPlanet . GoodPlanet Info . Action Carbone . 7 billion Others . GoodPlanet Junior
  6 Résultats medclient.de  
Pripomba: Adriatiq Resort Fontana leži na rahli vzpetini ob morju, obkrožen z borovci in oleandri v slikovitem mestecu Jelsa na otoku Hvaru. Čudovita okolica, prijetno podnebje, številne kulturne in zgodovinske znamenitosti, prelepe plaže, številne kavarnice, restavracije in bari vas vabijo, da obiščete Jelso.
Poznámka: Adriatiq Resort Fontana leží na malém svahu nedaleko moře, obklopen borovicemi a oleandry v pitoreskním městečku Jelsa na Hvaru. Překrásné okolí, příjemné klima, četné kulturní a historické památky, překrásné pláže, mnoho kaváren, restaurací a barů vás zvou k návštěvě Jelsy. Resort je tvořen malými pavilony a má 346 ubytovacích jednotek – pokojů a apartmánů orientovaných na moře. V centrální budově u moře je restaurace, bar a místnost na fitness. Recepce se nachází na vrcholku svahu vedle cesty.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10