parta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      257 Results   180 Domains   Page 5
  www.radklau.org  
  www.campingblanes.com  
Durante sus vacaciones en camping en el Parc de Montsabert, ¡parta tras las huellas de San Luís, visite el Castillo de Angers, edificado entre 1230 y 1240, y la Catedral de Saint-Maurice o explore las callejuelas de la localidad durante un paseo en familia!
Angers, Anjou's fortified town, will take you on a journey back in time! During your camping holiday at the Parc de Montsabert, you'll be walking in the footsteps of Saint Louis. Pay a visit to Château d’Angers, built between 1230 and 1240, come and see the cathedral of Saint-Maurice or just take a stroll with your family through its alleyways! Discovery and history will be on the agenda during your camping holiday in Angers!
Ella pretende que no se parta hacia una actitud de rechazo radical de las imágenes y sí hacia una postura donde haya una cierta ecología de imágenes, en donde las imágenes más ricas en significados también contribuyan para la percepción de el medio ambiente en el que vivimos.
Reciprocamente, as representações arquitetônicas também podem ser consideradas como imagens com o potencial para englobar toda uma ordem subentendida. Assim, podemos considerar a fotografia positivamente tomando-a como aquela feita pelo agente cultural preocupado em desvelar a distância enigmática entre a realidade do mundo e suas projeções. A possibilidade de uma arquitetura com significado depende, em parte, da realização de que uma representação deve também se referir a alguma outra coisa. No processo de entendimento das cidades, é importante que não se tome como garantidos certos pré-conceitos sobre imagens arquitetônicas e urbanas, e que se defina os instrumentos para gerar um modelo mais abrangente de compreender as complexidades do meio ambiente urbano. É importante, portanto, que os arquitetos busquem novas narrativas capazes de resgatar uma consciência crítica das implicações culturais das ferramentas convencionais de representação, já que o modo como se enxerga as cidades está diretamente ligado ao potencial para se criar cidades mais eloqüentes em sua dimensão social (3).
  www.sanskrit-sanscrito.com  
No hay documentación acerca del armenio antes del siglo V d. de J. C. Hubo una fuerte influencia iraní en el vocabulario, porque Armenia fue dominada por una aristocracia parta desde el año 66 hasta el año 387 d.
There are no documents about the Armenian language before the fifth century A.D. There was a strong Iranian influence on the vocabulary, because Armenia was dominated by a Parthian aristocracy since 66 to 387 A.D. When the comparative grammar of the Indo-European languages was carried out, it was thought that the Armenian language should be added to the Iranian group. However, the German linguist whose name was H. Hübschmann showed that the Armenian group was independent from the other ones. There is no neighboring group having a close relationship to the Armenian one as there is between the Baltic and the Slavic groups or between the Latin and Celtic ones. In other words, the Armenian language is isolated in the Indo-European family. Maybe this isolation would come to an end if the languages pertaining to two peoples were to be known a little better. Those two peoples had settled down in the north of the Hellenic civilization and their names were: (1) Thracian-Phrygian and (2) Macedonian. Unfortunately, only rare linguistic documents (glosses and proper nouns in Thracian and Phrygian languages respectively) have survived to this day. Nonetheless, it is an Indo-European language, no doubt about it. The Macedonian language is not known in depth yet. Certain linguists tend to see in it a particular form (and quite divergent indeed) of the Hellenic group. By the way, let us study the Hellenic group now.
There are no documents about the Armenian language before the fifth century A.D. There was a strong Iranian influence on the vocabulary, because Armenia was dominated by a Parthian aristocracy since 66 to 387 A.D. When the comparative grammar of the Indo-European languages was carried out, it was thought that the Armenian language should be added to the Iranian group. However, the German linguist whose name was H. Hübschmann showed that the Armenian group was independent from the other ones. There is no neighboring group having a close relationship to the Armenian one as there is between the Baltic and the Slavic groups or between the Latin and Celtic ones. In other words, the Armenian language is isolated in the Indo-European family. Maybe this isolation would come to an end if the languages pertaining to two peoples were to be known a little better. Those two peoples had settled down in the north of the Hellenic civilization and their names were: (1) Thracian-Phrygian and (2) Macedonian. Unfortunately, only rare linguistic documents (glosses and proper nouns in Thracian and Phrygian languages respectively) have survived to this day. Nonetheless, it is an Indo-European language, no doubt about it. The Macedonian language is not known in depth yet. Certain linguists tend to see in it a particular form (and quite divergent indeed) of the Hellenic group. By the way, let us study the Hellenic group now.
There are no documents about the Armenian language before the fifth century A.D. There was a strong Iranian influence on the vocabulary, because Armenia was dominated by a Parthian aristocracy since 66 to 387 A.D. When the comparative grammar of the Indo-European languages was carried out, it was thought that the Armenian language should be added to the Iranian group. However, the German linguist whose name was H. Hübschmann showed that the Armenian group was independent from the other ones. There is no neighboring group having a close relationship to the Armenian one as there is between the Baltic and the Slavic groups or between the Latin and Celtic ones. In other words, the Armenian language is isolated in the Indo-European family. Maybe this isolation would come to an end if the languages pertaining to two peoples were to be known a little better. Those two peoples had settled down in the north of the Hellenic civilization and their names were: (1) Thracian-Phrygian and (2) Macedonian. Unfortunately, only rare linguistic documents (glosses and proper nouns in Thracian and Phrygian languages respectively) have survived to this day. Nonetheless, it is an Indo-European language, no doubt about it. The Macedonian language is not known in depth yet. Certain linguists tend to see in it a particular form (and quite divergent indeed) of the Hellenic group. By the way, let us study the Hellenic group now.
There are no documents about the Armenian language before the fifth century A.D. There was a strong Iranian influence on the vocabulary, because Armenia was dominated by a Parthian aristocracy since 66 to 387 A.D. When the comparative grammar of the Indo-European languages was carried out, it was thought that the Armenian language should be added to the Iranian group. However, the German linguist whose name was H. Hübschmann showed that the Armenian group was independent from the other ones. There is no neighboring group having a close relationship to the Armenian one as there is between the Baltic and the Slavic groups or between the Latin and Celtic ones. In other words, the Armenian language is isolated in the Indo-European family. Maybe this isolation would come to an end if the languages pertaining to two peoples were to be known a little better. Those two peoples had settled down in the north of the Hellenic civilization and their names were: (1) Thracian-Phrygian and (2) Macedonian. Unfortunately, only rare linguistic documents (glosses and proper nouns in Thracian and Phrygian languages respectively) have survived to this day. Nonetheless, it is an Indo-European language, no doubt about it. The Macedonian language is not known in depth yet. Certain linguists tend to see in it a particular form (and quite divergent indeed) of the Hellenic group. By the way, let us study the Hellenic group now.
  www.puertorico-herald.org  
El grupo permanecerá en su armería en Arecibo hasta que parta esta misma semana a entrenamiento en una estación no identificada en Estados Unidos, según dijo la portavoz a un periódico local.
The job cuts affect plants that produce Playtex women's undergarments in the towns of Dorado, Humacao and Vega Baja. The company said it will continue operations in other textile divisions in the U.S. territory. In 2001, Chicago-based Sara Lee eliminated about 3,900 jobs on the Caribbean island.
  2 Treffer www.ephytech.com  
El secado es lento. El contenido de aceite de la madera no permite que se raje o se parta fácilmente, lo que explica esta característica.
Drying slowly, it doesn’t split or slit easily, the light oily content of the wood might explain this worthwhile feature.
Mit geeigneten Werkzeugen lässt sich das Holz gut bearbeiten. Lässt sich gut kleben.
  www.sice.oas.org  
3. Las contribuciones monetarias se pagarán en la moneda de la Parta demandada y se depositarán en un fondo establecido a nombre de la Comisión por el Consejo. Se utilizarán, bajo la supervisión del Consejo, para mejorar o fortalecer la aplicación de la legislación laboral de la Parte demandada, de conformidad con su ley.
3. All monetary enforcement assessments shall be paid in the currency of the Party complained against into a fund established in the name of the Commission by the Council and shall be expended at the direction of the Council to improve or enhance the labour law enforcement in the Party complained against, consistent with its law.
  3 Treffer www.wto.int  
En febrero de 1992, la OCE se amplió parta incluir a las seis Repúblicas de Asia Central, además de Afganistán. Con la adhesión de estos países, la OCE se convirtió en una organización regional importante que abarca una superficie de 7 millones de km2, con una población próxima a 300 millones de personas.
Turkey’s main export commodities in 1997 to the countries in the region are foodstuffs (U.S Dollars 330 million, 30.5% of the total), machines (U.S. Dollars 110 million, 10.1% of the total), textile products (U.S. Dollars 101 million, 9,3% of the total) and chemical industry products (U.S. Dollars 93 million, 8.6% of the total).
L'augmentation de la part de l'Asie dans le commerce mondial contribue aussi à stimuler les relations commerciales de la Turquie avec cette région. Le total des échanges, qui avait été approximativement de 3,7 milliards de dollars EU en 1992, a atteint 7,7 milliards de dollars EU en 1997, soit un accroissement de 108 pour cent. Singapour, Hong Kong et le Japon sont en tête des exportations de la Turquie vers la région, le Japon étant la principale source de ses importations.
  2 Treffer www.jahanshiri.ir  
parta
Dat.
  www.ilo.org  
Las telecomunicaciones constituyen un buen ejemplo de las industrias de base que se requieren en una moderna empresa en redes y, al mismo tiempo, constituyen una actividad que necesita a su vez una infraestructura desarrollada que parta de la conectividad física bruta.
144. Les travailleurs immigrés installés dans certains pays industrialisés y sont de plus en plus marginalisés, notamment en raison de la baisse des possibilités d'emploi dans l'industrie et des discriminations dont ils font l'objet;[28]. Le taux de chômage parmi les minorités ethniques, en particulier chez les jeunes, atteint parfois le double, voire le triple de celui que connaissent les ressortissants nationaux appartenant aux mêmes groupes d'âge et ayant le même niveau d'éducation. Les recherches entreprises par le Bureau en collaboration avec des institutions de recherche locale dans ces pays ont confirmé que les pratiques discriminatoires en matière de recrutement expliquent pour une très large part les mauvaises performances de ces catégories sur le marché du travail;[29].
1 2 3 4 Arrow