тонов – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      812 Résultats   296 Domaines   Page 9
  15 Résultats www.cyberquote.co.jp  
Описание. Основной фон верхней стороны тела шоколадно-бурый, с явным рыжеватым оттенком, без серых тонов. Белая опятненность верхней стороны тела развита несколько меньше. Темный рисунок на нижней стороне хорошо развит.
Description. Upperparts are chocolate-brown rusty-tinged, without grey. White spotting of upperparts less developed than in sibiricus. Dark pattern on underparts is well developed.
  www.vandapower.com  
В слоте Full Of Luck использована качественная графика с преобладанием мягких тонов. Этот элемент эффектно дополняется мягкой и спокойной музыкой, что в сочетании создает идеальную атмосферу для гейминга.
Full Of Luck slot machine is characterized by the high-quality graphics with the predominance of the soft shades. Together with quite and serene music it creates an ideal atmosphere for gambling.
  9 Résultats www.documents.clientearth.org  
Искусство мягких тонов
The art of restraint
L’art des tons doux
Die Kunst der leisen Töne
El arte de los tonos silenciosos
  2 Résultats monolithsteel.com  
В столовой доминирует большой эллиптический стол Тао с деревянной столешницей и основанией из дерева и бронзы, окруженный стульями Musa в  двухцветной отделке серых тонов с контрастным кантом и ножками из красного дерева.
The large elliptic Tao table dominates the dining area. Comprising a wooden top and a base in bronze and wood, it is teamed with two-tone Musa chairs in dove-grey with contrast piping and mahogany legs. A sitting area is made up of two beautifully contoured Adeline armchairs with bronze frame together with round Eros side tables featuring a fabric and black oak base.
Im Speisesaal fällt der ovale Tisch Tao mit Holzplatte und Sockel aus Holze und Bronze auf, zu dem die Musa Stühle in zweifarbigem Stoff, Beine aus Mahagoniholz und Profile, die Kontrast bilden, gut passen. Ein Gesprächsarea lässt sich leicht mit zwei Sesseln Adeline schaffen, welche eine runde und kuschelige Gestalt und mit Bronze Struktur vorstellen und mit Eros runden Tischen mit Sockel aus schwarze Eiche und Stoff.
La sala da pranzo è dominata dal grande tavolo ellittico Tao, con piano in legno e basamento in legno e bronzo, affiancato da sedie Musa, con rivestimento bicolore nei toni del grigio tortora, gambe in legno mogano e profili a contrasto. Un’area di conversazione si può creare con due poltrone Adeline, dalla forma tonda e avvolgente, e struttura in bronzo, e tavolini Eros, di forma circolare con basamento in rovere nero e tessuto.
  4 Résultats saesap.ingenieria.usac.edu.gt  
Компания «Юпитер» организована на базе Московской экспериментальной фабрики музыкальных инструментов в апреле 1994 года по инициативе группы известных мастеров: М. В. Платонова, Е. И. Гусарова, В. А. Чеканова, М. Н. Рыбина при поддержке Российской ассоциации мастеров музыкальных инструментов лице А. К. Гинзбурга.
Jupiter Ltd. was founded in April of 1994 as a successor of Moscow Experimental Musical Instruments Factory (MEMIF) by a group of famous masters: M.V. Platonov, E. I. Gusarov, V. A. Chekanov, M. N. Rybin, with the support of Russian Musical Masters Association represented by A. K. Ginzburg. The company produces the Jupiter accordions, keeping the best traditions and techniques of the musical instruments manufacturing.
  4 Résultats cte-slim.eu  
Мрамор - это камень с богатейшей цветовой гаммой, зависящей от примесей различного рода минералов в его составе. Полностью чистый мрамор – белого цвета, а, если, в составе камня присутствует оксид железа, то он обретает гамму тонов от желтого до красного.
Marble is a stone with a rich color range depending on the impurities of various kinds of minerals in its composition. Completely pure marble is white, and if iron oxide is presented in the stone composition, then it acquires a range of tones from yellow to red. Carbon changes the color of marble from grayish to black, chloride and serpentine gives it all shades of green tones. Marble often has a variegated, spotty or striped texture. The intensity of color shades can vary over a wide range - from a barely perceptible note to intense, richly saturated tones.
Marmor ist ein Stein mit einer reichen Palette an Farben, die von verschiedenen Arten von Mineralzusätzen in seiner Zusammensetzung abhängen. Völlig reiner Marmor ist weißfarbig, aber wenn er beispielsweise Eisenoxid enthält, bekommt Marmor eine Palette an Tönungen von gelb bis rot. Das Vorhandensein von Kohlenstoff wird die Marmorfarbe von gräulich bis zu schwarz machen, aber Chlorit oder Serpentin gibt ihm alle Grüntöne. Oft kann Marmor gesprenkelt, gefleckt oder gestreift sein. Die Intensität der Farbtöne kann sehr unterschiedlich sein – von der Präsenz frisch gemischter Farbe bis zu intensiven, sättigenden Tönen.
  12 Résultats www.cpc.ru  
Генеральным директором Каспийского трубопроводного консорциума становится Николай Валерьевич Платонов
Nikolay V. Platonov is elected to the position of CPC General Director
  31 Résultats docs.gimp.org  
Три ползунка и поля ввода опделяют важность тёмных тонов, средних тонов и светлых тонов.
3つの数値記入欄や3つの小さなスライダで暗い色調と中間の色調と明るい色調の比重を調節できます。 ここでの操作は即座にターゲット画像の見本に反映されます。
  3 Résultats www.sitesakamoto.com  
Записи с меткой «Платонов típicos’
Posts Tagged 'Platos típicos’
Posts Tagged 'platos típicos’
Posts Tagged ‘platos típicos’
Articoli marcati con tag 'platos típicos’
Posts com a tag 'platos tipicos’
Posts Tagged 'platos tipicos’
Posts Tagged ‘platos típicos’
Entrades amb l'etiqueta 'Plats Típics’
Posts Tagged ‘platos típicos’
Posts Tagged 'platos típicos’
  www.nelissen.be  
Вместо обработки песком используется вода для того, чтобы подчеркнуть естественные оттенки этого кирпича. Благодаря эффекту спекания при обжиге достигается разнообразие оттенков. Цветовая гамма этого кирпича состоит из оранжевых и красных тонов с различными оттенками синего.
Le Nederrijn est fabriqué à partir d’argile de rivière. Au lieu d’appliquer le sablage, on utilise de l’eau pour mettre en évidence les couleurs naturels de la brique. En rajoutant un frittage, la brique a un effet plus nuancé. La brique est de couleur orange-rouge avec divers connotations bleues.
Der NNederrijn wird hergestellt aus Flusslehm. Anstatt ihn zu schleifen wird Wasser genutzt um die natürlichen Farben des Ziegels zu betonen. Der Sinterprozess wird verwendet um mehr Farbnuancen zu erhalten. Der Ziegel ist rot und orange, mit verschiedenen blauen Nuancen.
  www.eggerpumps.com  
Лого для темных тонов.
Logo for use on dark backgrounds.
  www.molnar-banyai.hu  
Для 5 типов освещения, включая восходы и закаты, а также грозы и облака, нужен дополнительный светильник JBL LED SOLAR EFFECT . JBL LED SOLAR Control WiFi в сочетании с JBL LED Solar Natur даёт очень реалистичные ситуации освещения без красных, зеленых и синих тонов.
Pour les 5 modes d'éclairage, y compris lever et coucher de soleil, orage et nuages, vous n'avez pas obligatoirement besoin de la lampe complémentaire JBL LED SOLAR EFFECT . Le JBL LED SOLAR Control WiFi JBL LED SOLAR Control WiFi associé à la JBL LED SOLAR Natur vous offre des ambiances lumineuses très réalistes, mais sans tons de rouge, de vert ou de bleu.
  2 Résultats www.elinta.eu  
Зеленые метки соответствуют хорошему уровню сигнала. При ухудшении сигнала цвет меняется в сторону красных тонов (в альтернативной цветовой схеме используется синий цвет для слабого сигнал). В результате формируется карта покрытия района сотовой сетью, основанная на реальных измерениях мощности сигнала.
GSM Field Test is a specialized application for Android devices that allows to create coverage map of GSM/UMTS/LTE networks. It displays a map with markers which color depends on a level of signal measured by your phone in a given location. Green markers are placed in locations with a high signal strength; red markers indicate that coverage is rather bad. In the alternative color scheme a poor signal is marked in blue.
  www.bruehl.com  
Творческие детали, такие как как ручной работы плетеные кресла les copains и les copains harp, складной механизм крыльев кресла рapillon, естественный шарм hammersvik или подобранный выбор тонов muskat и attitude делают акцент не только на отдельных аспектах и предлагают преимущества при их использовании, но и предоставляют радость.
Creative details such as the handmade wickerwork seating of the les copains and les copains harp chairs, the folding mechanism of the wing-shaped papillion chair, hammersvik’s natural appeal, or the range of harmoniously matched colours available for muskat and attitude do not only add design accents or improve utilisation, but will also give pleasure.
  international-relations.web.cern.ch  
2010 RF12 относится к семейству Атонов. Большая полуось орбит этого семейства менее 1 а.е. Практически все Атоны обладают большим эксцентриситетом, у отдельных представителей он превышает 0.9! В связи с этим некоторые астероиды пересекают орбиту Меркурия и подходят к Солнцу на расстояние менее 0.1 а.е.
September 8, 2010, a small asteroid with the designation 2010 RF12 will fly by the Earth. The diameter of the celestial body is estimated to be 7-14 meters. The object was discovered Sept. 5th by the American Mt. Lemmon Sky Survey. The minimum distance from our planet will be 84,000 km., which is a little over twice the distance of the orbit of geostationary satellites.
  laurencejenk.com  
Рассмотрено применение системы фильтров для моделирования негармонического звукового сигнала применительно к фортепьяно. Модель учитывает особенности струн фортепьяно: дисперсию, связанную с жесткостью струны, зависимость потерь от частоты, наличие «фантомов» частичных тонов, глухой звук.
An excitation/filter system of inharmonic sound synthesis signal is presented with an application to piano, a stiff string instrument. Specific features of the piano string important in wave propagation, dispersion due to stiffness, frequency dependent losses, presence of phantom partials and thump noise are included in the proposed model. The modified narrow bandpass filter is used as a basic building block in modeling the vibrating structure. The parallel banks of narrow band pass filters known as Inharmonic Dispersion Tunable Comb filter is used to model the dispersion. The center frequencies of narrow bandpass filters can be tuned to follow the same relation as the partial frequencies of piano tone. Novel loss filter is designed to implement frequency dependent losses. The resulting model is simulated using MATLAB which works as a Virtual Piano.
  2 Résultats www.banyantree.com  
Номер Club Deluxe Room размером 48–64 квадратных метров оснащен просторным бассейном для отдыха и отличается стильным декором интерьера, напоминающим лесную обитель — преобладание древесных и природных тонов.
تمتدّ غرفة كلوب ديلاكس على مساحةٍ واسعة تتراوح بين 48 و64 مترًا مربعًا، وتحتوي على حمام سباحة واسع يبعث على الاسترخاء، ويجسّد الديكور الداخلي الأنيق روح الغابات من خلال الأثاث الخشبي الغني والألوان الترابية. تتميّز الغرفة بنوافذها الزجاجية الكبيرة التي توفّر لك إطلالاتٍ لا تُضاهى على المناظر الطبيعية بالمدينة والطبيعة الساحرة المحيطة بها،
  11 Résultats www.dolfi.com  
- Интенсивное осветление - с 4 до 6 тонов
- Intensive brighting effect from 4 to 6 tones
  www.healthvenice.com  
Тем не менее, не забывайте пить больше воды, чаще кушайте свежие фрукты и овощи. Избегайте воздействия солнечных лучей в самые жаркие часы дня (с 12:00 до 17:00), носите шляпы и легкую одежду светлых тонов.
Cependant, n'oubliez pas de boire plus d'eau que d'habitude, et manger des fruits et légumes frais plus souvent. Éviter l'exposition durant les heures les plus chaudes de la journée (douze heures-17 heures), portant un chapeau et des vêtements légers dans des couleurs claires.
Denken Sie jedoch daran, mehr Wasser als üblich zu trinken, zu essen und frisches Obst und Gemüse öfter. Exposition vermeiden während der heißesten Stunden des Tages (12:00 bis 17:00 Uhr), trägt einen Hut und helle Kleidung in hellen Farben.
Sin embargo, recuerde que debe beber más agua de lo habitual, y comer frutas y verduras frescas con más frecuencia. Evite la exposición durante las horas más calurosas del día (12:00-17:00), con un sombrero y ropa ligera de colores claros.
Tuttavia, ricordati di bere più acqua del solito, e mangiare frutta fresca e verdura più spesso. Evita l'esposizione nelle ore più calde della giornata (12:00-17:00), indossa un cappello e abbigliamento leggero a tinte chiare.
  25 Résultats www.thehighlanderhotel.com  
Для переодического переключения звуковых сигналов низкого и высокого тонов автотранспортных средств. Применение: спецавтомобили.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
For ïåðåîäè÷åñêîãî switching of audio signals of low and high tones of motor vehicles. Application: special-purpose trucks.
  2 Résultats www.daniusoft.com  
23. Ringo Lite - Рингтоны менеджер Ringo Lite представляет собой интересный способ установить уникальные рингтоны и SMS тонов для каждого из ваших контактов. Теперь вы можете сделать ваш телефон по-настоящему вашим собственным - установить сентиментальный тон для ваших любимых-онов и партийных тонах для ваших товарищей!
23. Ringo Lite - Ringtones directeur Ringo Lite est une façon amusante de définir des sonneries et des tonalités uniques SMS pour chacun de vos contacts. Maintenant, vous pouvez faire de votre téléphone vraiment la vôtre - définir des tonalités mièvre pour vos êtres chers et des tons parti de vos amis! Ringo Lite est un lieu convivial pour gérer toutes les tonalités de votre téléphone rapidement et facilement, se moquant des sonneries à nouveau.
. 23 Ringo Lite - Ringtones-Manager Ringo Lite ist eine tolle Möglichkeit, um einzigartige Klingeltöne und SMS Töne für jeden Ihrer Kontakte einzustellen. Jetzt können Sie Ihr Telefon wirklich Ihre eigenen - gesetzt soppy Töne für Ihre Lieben und Party Töne für Ihre Freunde! Ringo Lite ist ein freundlicher Ort, um alle Ihre Handy-Töne schnell und einfach verwalten, so dass Klingeltöne wieder Spaß.
23. Ringo Lite - Tonos Gerente Ringo Lite es una forma divertida de programar tonos de timbre y tonos de SMS únicos para cada uno de tus contactos. Ahora usted puede hacer que el teléfono realmente su propio - configurar los tonos sensibleras para sus seres queridos y los tonos de fiesta para tus compañeros! Ringo Lite es un lugar agradable para gestionar todos los tonos de su teléfono rápida y fácilmente, burlando tonos de llamada de nuevo.
23. Ringo Lite - Suonerie Direttore Ringo Lite è un modo divertente per impostare suonerie uniche e toni SMS per ciascuno dei tuoi contatti. Ora è possibile rendere il vostro telefono veramente tuo - impostare i toni soppy per chi ami e toni di partito per i tuoi amici! Ringo Lite è un luogo accogliente per gestire tutti i toni del telefono in modo rapido e semplice, prendendo in giro di nuovo suonerie.
  2 Résultats framasphere.org  
узнать китайский тонов
apprendre les tons chinois
Lernen Sie Chinesisch Töne
aprender chinos tonos
imparare il cinesi toni
aprender chinês tons
تعلم الصينية نغمات
Leer Chinees tonen
belajar Cina nada
Dowiedz się chińskich dźwięki
Lär dig kinesiska toner
เรียนรู้ภาษาจีนโทน
Çin seslerini öğrenmek
  www.pestanavilasolgolfresort.com  
отличаются цветовой палитрой, состоящей из мягких, естественных тонов. Благодаря этому здесь создана оригинальная обстановка в стиле кантри, приглашающая вас сделать шаг за порог, чтобы насладиться прекрасной окружающей природой.
Disponibles pour une occupation double ou triple, ces chambres spacieuses utilisent des tons naturels doux pour créer un aspect naturel frais qui vous invite à sortir pour profiter du magnifique cadre naturel.
In diesen geräumigen Zimmern für zwei oder drei Gäste werden zarte, natürliche Farben verwendet, um eine frische Landhaus-Atmosphäre zu erschaffen, die Sie dazu einlädt, hinauszugehen und die wunderschöne natürliche Umgebung zu genießen.
Disponibles para uso doble o triple, estas espaciosas habitaciones cuentan con colores naturales y suaves con los que crean un fresco ambiente rural, invitándoles a salir y disfrutar de los bellos exteriores.
Disponibili ad uso doppia o tripla, queste spaziose camere offrono colori neutri e sobri per creare un fresco look agreste che vi inviterà a uscire fuori per godere appieno degli incantevoli dintorni naturali.
Disponíveis para uso duplo ou triplo, estes espaçosos quartos exibem cores suaves e naturais para criar um ambiente fresco que o convida a entrar e a desfrutar do espaço.
Deze ruime kamers zijn beschikbaar voor 2- of 3-persoonskamers. Hier wordt gebruik gemaakt van zachte, natuurlijke tinten om een frisse, landelijke sfeer te creëren die u uitnodigt naar buiten te kijken en te genieten van de schitterende natuurlijke omgeving.
Saatavilla kahdelle tai kolmelle hengelle, nämä tilavat huoneet käyttävät pehmeitä, luonnollisia värejä luomaan raikkaan maalaisnäkymän joka kutsuu teitä astumaan ulos nauttimaan kauniista luonnon ympäristöstä.
Beregnet på to eller tre personer, bruker disse romslige rommene myke, naturlige farger for å skape et friskt, landlig utseende som inviterer deg til å gå ut og nyte de vakre, naturlige omgivelsene.
  doctorbass.net  
Минусом окраски является ограниченный выбор тонов.
NB! Pictures are illustrative only, exact tones can be seen from real samples.
  9 Résultats www.marionnette.ch  
Контрасты могут быть цветовыми (сочетание разных тонов при равных яркостях) и яркостными (сочетание различных яркостей, равных по цветности).
Contrasts can be color (a combination of different tones at equal brightness) and brightness (a combination of different brightnesses, equal in color).
  starling.rinet.ru  
Гипотеза вторичного происхождения тонов в лоло-бирманских языках
A Hypothesis of the Secondary Origin of Tones in Lolo-Burmese Languages
  2 Résultats www.igph.kiev.ua  
Я.М. Хазан, О.В. Арясова, Пространственное фракционирование редкоземельных элементов в мантии кратонов: анализ наблюдений, модель и связь с кимберлитообразованием
Y.M. Khazan, O.V. Aryasova Spatial fractionation of rare earth elements in cratonic mantle: analysis of observations, model, and implications for kimberlite genesis
  5 Résultats www.assurapp.be  
Три вида Marmorino Metallic могут быть слегка тонированны для достижения различных тонов.
The three kinds Marmorino Metallic can be lightly tinted to achieve different tones.
E' elegante usare il Silver nel suo colore bianco naturale avendo fatto la precedente con un poco di grigio.
  2 Résultats www.sodiwseries.com  
Миссия организации — создание сообщества журналистов («hacks») и IT-специалистов («hackers»), которое переосмыслит будущее новостей и информации. Организация ставит своей основной целью распространение знаний и идей посредством митапов, хакатонов и публичных лекций, а также через неформальное общение.
Hacks/Hackers is a fast-growing international organization created to support journalism. It includes tens of communities and more than thousand of followers on four continents. The organization mission is to create community of journalists («hacks») and IT-specialists («hackers») to re-think future of news and information. Organization has a goal of knowledge and ideas spread via meetups, hackatons and public lectures, as far as via informal communication.
  antara.lt  
Платонова Ю.В.1
Platonova I. V.1
  7 Résultats www.agroatlas.ru  
Длина тела до 110 мм; хвост длинный, не менее 90% длины тела и в среднем равен ей; ступня сравнительно короткая - менее 19 мм. Окраска верха однотонная, с преобладанием серых тонов; нижняя часть тела - от пепельно-серой до грязно- и чисто-белой.
Body length reaches 110 mm, tail is long, no less than 90% of body length, on average equal to latter. Sole is rather small, its length is less than 19 mm. Coloration of the upper part is monochrome, with predominance of gray hues, body ventrum varies from ash-gray to whitish-gray and white. Diploid chromosome set is 2n=40. Synanthropic species, inhabiting human buildings in all natural zones. House Mouse occurs in very diverse biotopes. It avoids arctic and subarctic landscapes, massive forests of taiga type, and deserts; in mountains it reaches 2800-3000 m above sea level. In the south this animal dwells in open stations year-round, mainly in agrocenoses; in the north it lives in human buildings during the winter, and part of the population migrates to nearby lands during the warm season.
  kareliacottages.com  
Это заказ на специалиста по протезированию, называется Anaplastologist, в соответствии с нормальным ухом. Ухо протеза, как правило, сделаны из силикона из формы нормального уха и руки окрашены в цвет кожи пациента тонов.
Ein Ohr Prothese ist eine nicht-chirurgische Alternative zu den beiden Methoden der Mikrotie Ohrchirurgie oben beschrieben. Es ist Sitte, von einem Spezialisten in der Prothetik aus, genannt Epithetiker, die normale Ohr passen. Das Ohr-Prothese wird in der Regel aus Silikon aus einer Form des normalen Ohr und der bemalten des Patienten Hautfarben Spiel. Wenn ein Patient bilateralen Mikrotie, die Formen können von den Eltern die Ohren gemacht werden. Die Prothese kann mit dem Kopf durch einen Klebstoff befestigt werden, oder durch Klammern oder Magneten, die einen chirurgischen Eingriff erfordern, um diese in die Kopfhaut implantiert.
Un orecchio protesi è un non-chirurgica alternativa ai due metodi di chirurgia dell'orecchio microtia sopra descritte. E 'su misura da uno specialista in protesi, chiamato Anaplastologist, per abbinare l'orecchio normale. L'orecchio protesi è generalmente costituito da uno stampo in silicone dell'orecchio normale e dipinto a mano per abbinare le tonalità della pelle del paziente. Se un paziente ha bilaterale microtia, gli stampi possono essere effettuate dalle orecchie dei genitori. La protesi può essere fissata alla testa mediante un adesivo, o da clip o magneti che richiedono una procedura chirurgica per impiantare questi nel cuoio capelluto.
एक प्रोस्थेसिस कान एक गैर सर्जिकल microtia कान सर्जरी के दो तरीके ऊपर वर्णित विकल्प है. यह prosthetics में एक विशेषज्ञ के द्वारा बनाई गई कस्टम, एक Anaplastologist बुलाया, सामान्य कान मैच. कृत्रिम अंग कान आमतौर पर मरीज की त्वचा टन मैच चित्रित सामान्य कान और हाथ की एक फफूंदी से सिलिकॉन से बना है. यदि किसी मरीज को द्विपक्षीय microtia, molds माता पिता के कान से बनाया जा सकता है. कृत्रिम अंग एक चिपकने द्वारा सिर से जुड़ा जा सकता है, या क्लिप या मैग्नेट जो एक शल्य प्रक्रिया की आवश्यकता द्वारा खोपड़ी में इन प्रत्यारोपण के लिए.
보철물 귀는 위에서 설명한 microtia 귀 수술의 두 가지 방법에 대한 비 수술 대안입니다. 이 prosthetics의 전문가에 의한 지정합니다, Anaplastologist라고, 정상적인 귀를 일치하는. 보철물 귀는 보통 환자의 피부 색조와 일치하는 그린 정상적인 귀와 손의 금형 실리콘으로 만든다. 환자는 양자 microtia가있는 경우, 틀은 부모의 귀에서 만들어 질 수있다. 보철물은 접착제로 머리에 부착 할 수 있습니다, 또는 클립 또는 수술을 필요로 자석하여 두피에 이러한 이식하는 방법.
  timnguoithatlac.vn  
Возможность комплектации системой EXAMINA TF для классификации тонов, дефектов, измерения размеров и определения плоскостности
Se puede integrar con sistema EXAMINA TF para clasificación de tonos, defectos, calibre y planar
  www.aquatechnik.it  
Технологии Wolfram для хакатонов
Wolfram Technology für Hackathons
Tecnologías Wolfram para hackathones
Tecnologias Wolfram para Hackathons
Hackathon用のWolframテクノロジー
Hackathon을 위한 Wolfram 기술
  6 Résultats www.finepix-x100.com  
5Градация тонов для повышения качества изображения Х100.
5Designing the tonal characteristics that support X100 image quality.
5Diseño de las características tonales que complementan la calidad de imagen de la X100.
5Designing the tonal characteristics that support X100 image quality.
5Designing the tonal characteristics that support X100 image quality.
5Designing the tonal characteristics that support X100 image quality.
  www.flordesalvianadocastelo.com  
А вечером, пользуясь возможностью, расположитесь на одной из террас отеля и полюбуйтесь на последние лучи солнца, не спеша заходящего за горизонт и разливающего по небу целую палитру красных, желтых и зеленых тонов.
Sa situation de bord de mer offre de magnifiques promenades pendant la journée ou une promenade en vélo sur l’avenue et les rochers de la plage. En soirée, profitez pleinement des terrasses de l’hôtel et assistez à la dernière représentation du soleil lorsqu’il se couche calmement à l’horizon et diffuse une palette de rouges, de jaunes et de verts dans le ciel.
Machen Sie einen herrlichen Spaziergang dem Meer entlang oder eine Fahrradfahrt die Avenue hinunter über die Felsen, die am Strand liegen. Am Abend sollten sie auf der Hotelterrasse die letzten Sonnenstrahlen genießen, während die Sonne langsam am Horizont verschwindet und den Himmel in rot, gelb und grün leuchten lässt.
Su ubicación junto al mar le ofrece la posibilidad de disfrutar de un fantástico paseo diurno, andando o en bicicleta, a lo largo de la avenida situada sobre las rocas que yacen en la misma playa. Al atardecer podrá sentarse en una de las terrazas del hotel y asistir a la espectacular y serena puesta de sol tras el horizonte, mientras una espléndida gama de tonos rojizos, amarillentos y verdosos llena el cielo antes de que caiga la noche.
Grazie alla sua ubicazione durante il giorno è bellissimo passeggiare o andare in bici lungo il viale che costeggia il mare, o sulle rocce che spuntano dalla sabbia. La sera, godetevi le terrazze dell’albergo da dove assistere allo spettacolo finale del sole, che tranquillo tramonta all’orizzonte e diffonde pagliuzze rosse, gialle e verdi nel cielo.
Este hotel foi desenhado a pensar no conforto e prazer dos seus hóspedes. O lazer e o relaxamento são factores essenciais aqui, com o maravilhoso spa, health club e cabeleireiro com os mais recentes tratamentos e excelentes profissionais para mimar cada hóspede.
De locatie direct aan zee nodigt uit voor een mooie wandeling overdag, of een leuke fietstocht langs de boulevard over de stenen op het strand. Aan het eind van de dag worden de hotelterrassen optimaal benut, wanneer u het aanzicht van de laatste zonnestralen bewondert terwijl de zon vredig aan de horizon verdwijnt en een palet van rood, geel en groen aan de hemel verspreidt.
Sen sijainti meren äärellä tarjoaa kauniin kävelyn päivällä tai hauskan pyöräilyn kadulla yli rannalla olevien kivien. Illalla, ottakaa kaikki irti yhdestä hotellin terasseista ja osallistukaa auringon viimeiseen esitykseen sen laskeutuessa rauhallisesti horisonttiin ja levittäen punaisten, keltaisten ja vihreiden paletit taivaalle.
Beliggenheten ved havet tilbyr en flott tur i løpet av dagen eller en morsom sykkeltur ned alleen og over klippene som ligger på stranden. Om kvelden anbefales det å få mest mulig ut av hotellets terrasser hvor du kan være vitne til solens siste opptreden mens den rolig går ned i horisonten og sprer et fargespekter av rødt, gult og grønt over himmelen.
  3 Résultats www.shangri-la.com  
В двух крыльях отеля Shangri-La’s Tanjung Aru Resort and Spa, Kota Kinabalu – Крыло Кинабалу и Крыло Танджунж – 492 роскошных стандартных номера и номера-люкс. Все номера созданы с использованием традиционных для Борнео тонов и текстур в духе современной роскоши.
Shangri-La’s Tanjung Aru Resort and Spa, Kota Kinabalu, comprises 492 luxurious rooms and suites in two wings – the Kinabalu Wing and the Tanjung Wing. All rooms are designed to provide contemporary luxury inspired by the colours and textures of traditional Borneo.
  5 Résultats easypronunciation.com  
Стиль для высоких и низких тонов:
Registered users don't need to enter the captcha.
Style pour les tons hauts et bas :
Darstellung hoher und tiefer Töne:
Estilo de tonos altos y bajos:
  www.ringspann.ch  
Тонкий мир пастельных тонов
The subtle world of pastel tones
Prêt pour commencer votre journal créatif ?
Magiczny świat pastelowych odcieni
  admin.loyalaction.com  
Волосы украшаются особым кружевным головным убором, представляющим из себя смесь чепчика и мантильи, и гвоздиками. Мужчина одет в белую рубашку, подпоясанную красным кушаком, и пиджак неброских тонов, украшенный подвесками и фетровыми цветами.
L’homme, lui, porte une chemise blanche avec une ceinture rouge et une petite veste d’une couleur discrète agrémentée de « caireles » (petites boucles d’ornementation traditionnelle portées en bas du pantalon) et de fleurs de lis en feutrine. Le pantalon est du même tissu que la veste, moulant, serré et court, accompagné de bottes qui arrivent jusqu’au mollet et de guêtres. Un foulard noué à la tête à la façon d’un « bandolero », et un chapeau traditionnel complètent la tenue.
Während der Mann ein weißes Hemd trägt mit roter Schärpe um die Taille und eine kurze Jacke mit einer dezenten Farbe, verziert mit Quasten (kleine Schlaufen traditioneller Ornamente) und Lilien aus Filz. Die Hose ist aus dem gleichen Stoff wie die Jacke, eng und kurz, und begleitet mit knöchelhohen Stiefeln und Gamaschen. Ein Schal am Kopf gebunden wie ein „bandolero“ (Bandit) und ein schwarzer  traditioneller Hut, der „catite“, vervollständigen das Aussehen.
  2 Résultats www.splunk.com  
Спонсирование хакатонов, обучающих программ и конкурсов для технических специалистов
Journées de piratage, programmes de formation et défis technologiques sponsorisés
Sponsoring von Hack Days, Trainingsprogrammen und Wettbewerben
Patrocinio de hackatones, programas de formación y retos tecnológicos
Sponsorizzazione di "hack day", programmi di formazione e sfide tecnologiche
Patrocínio de dias de hackeamento, programas de treinamento e desafios técnicos
  9 Résultats kiss-sextube.com  
Не используйте контрасты в цветах и старайтесь визуально вытянуть фигуру за счет спокойных тонов из одной цветовой палитры и струящихся тканей, избегая подчеркивания талии на слишком высоком уровне.
Minimisez les contrastes et verticalisez votre silhouette en utilisant des couleurs de la même tonalité et des tissus fluides en évitant de souligner la taille avec des pièces à taille haute.
Minimisiert die Kontraste und entschlankt die Figur indem ihr Farben der gleichen Tonalität nutzt und weiche Stoffe, ohne die Taille mit High Waisted Kleidungsstücken zu unterzeichen.
Minimizar los contraste y utilizando colores del mismo tono y tejidos fluidos sin valorizar la cadera con prendas de cintura alta.
Minimizzate i contrasti e verticalizzate la figura usando colori nella stessa tonalità e tessuti fluidi evitando di sottolineare la vita con capi a vita alta.
  5 Résultats nice.boscolohotels.com  
Современные и утонченные помещения, ценные материалы отделки, преимущество светлых тонов, как белый и цвет слоновой кости.
Modern and refined spaces, high quality finishing materials, light and bright tones of white and ivory.
Des espaces modernes et raffinés, des matières de qualité pour les finitions, des tons en majorité clairs et lumineux, comme le blanc et l’ivoire.
Moderne und gepflegte Räume, hochwertige Materialien in den Feinverarbeitungen, eine Prävalenz von hellen und leuchtenden Tönen wie Weiß und Elfenbein.
Espacios modernos y refinados, materiales preciados en los acabados, una prevalencia de tonos claros y luminosos como el blanco y el marfil.
Spazi moderni e raffinati, materiali pregiati nelle finiture, una prevalenza di toni chiari e luminosi come il bianco e l’avorio.
  4 Résultats musichess.com  
Очковые линзы можно окрасить равномерно или с переходами в более чем 60 различных цветовых тонов. Интенсивность цвета варьируется  от 10% до 95%. Начиная с 25% цвета, обеспечивается 100% защита от УФ.
Lenses can be tinted evenly or progressively in more than 60 colors. The intensity of a tint varies from 10% to 95%. From 25%, a ting provides 100% UV protection. Options available include special tints for both drivers and golfers. A tint can be combined with various anti-reflective coatings.
Silmälasilinssejä on mahdollista värjätä tasaisesti tai ns. liukuvärjäyksellä yli 60 eri sävyyn. Värivoimakkuus vaihtelee 10 %:sta 95 %:iin. Yli 25 % väri takaa 100 % UV-suojan. Valikoimassa on erikoisvärejä sekä autoilijoille että golffareille. Värikäsittely voidaan yhdistää erilaisiin heijastuksenesto-pinnoitteisiin.
  4 Résultats fmh.ch  
С другого конца этой улицы выступает высокий и величественный, как и стены его бастиона, квартал Кастелло, где старые ремесленные мастерские чередуются с современными ателье искусств. Затем приходит черёд квартала Вилланова с миниатюрными домиками пастельных тонов, звоном колоколов и характерным ароматом свежего, только что вывешенного сушиться белья.
The southern port of Sardinia and the Region’s capital and largest city, Cagliari has been shaped by its maritime traditions. Fronting the port is the central Via Roma, dotted with shops, boutiques and bars open at all hours, and the gateway to the city’s historic quarters, such as Marina, crammed with trattorias and restaurants and immersed in a colourful multi-ethnic atmosphere. A short stroll uphill rise the curtain walls of the Bastione and the Castello quarter where ancient artisan workshops stand side by side with modern art galleries. Then comes Villanova, with its pastel-coloured buildings, the sound of church bells and the characteristic scent of fresh laundry hung out to dry. The Stampace quarter, nestled at the foot of Castello, is an oasis in which sounds and habits remind us of times gone by. A few minutes’ drive from the city centre takes us to the city’s beach stretching for no less than 8 km: it’s the famous Poetto Beach, dotted with kiosks which in the summer are open day and night, making this area one of the liveliest and most enticing along the coast.
Chef-lieu de région situé tout au Sud de la Sardaigne et ville la plus peuplée de l’île, Cagliari conserve encore ses anciennes traditions liées à la mer. Le long du port, la rue de Rome est constellée de magasins et de bars ouverts à toutes les heures du jour et de la nuit tandis que juste derrière elle s’étend la Marina, l’un des quartiers les plus anciens, particulièrement réputé pour son atmosphère cosmopolite et ses petits restaurants aux mille saveurs. Celui-ci est surplombé des puissants remparts du Bastion protégeant le quartier du Castello, où les vieux ateliers d’artisanat côtoient des galeries d’art plus contemporain. Plus loin, le quartier de Villanova est reconnaissable entre tous avec ses petites maisons aux tons pastel, le son de ses cloches qui font vibrer l’air et son parfum de linge propre à peine étendu. Au-delà Stampace, plus réservé, est une oasis où le brouhaha régnant et les habitudes des gens rappellent la vie d’autres temps. En quelques minutes seulement du centre-ville, une longue plage de sable s’étire sur 8 km : c’est la célèbre plage du Poetto ; l’été, c’est la portion de côte la plus vivante et la plus animée de tout le golfe de Cagliari, avec ses bars et ses buvettes ouverts de jour comme de nuit.
Die im südlichen Teil der Insel gelegene Hauptstadt Cagliari ist berühmt für ihre traditionell enge Verbindung mit dem Meer. Die Brücke zum Meer ist die Via Roma mit ihren Geschäften und den Bars, die rund um die Uhr geöffnet sind und direkt dahinter liegt eines der vier historischen Stadtviertel, Marina genannt. Dieser Stadtteil ist berühmt für die zahlreichen Trattorien und die Multikulti-Atmosphäre. Direkt dahinter, auf der Anhöhe und eindrucksvoll wie die Mauern der hier gelegenen Bastion, liegt der Stadtteil Castello, wo die antiken Werkstätten der Handwerker sich mit moderneren Kunstgalerien vermischen. Etwas unterhalb von Castello liegt Villanova mit den kleinen pastellfarbenen Häusern und dem Klang der Glocken und dem charakteristischen Duft der gerade eben erst gewaschenen und aufgehängten Wäsche. Das etwas am Rande gelegene Stampace ist eine Oase, in der die Klänge und Gewohnheiten an längst vergangene Zeiten erinnern. Nur wenige Minuten vom Zentrum entfernt liegt der acht Kilometer lange Stadtstrand, der berühmte "Poetto" mit zahlreichen kleinen Kiosken, an denen tagsüber aber auch abends unglaublich viel los ist, weshalb dieser Küstenabschnitt einer der beliebtesten und quirligsten überhaupt ist.
  2 Résultats www.avs4you.com  
Гамма - используется, чтобы корректировать интенсивность серых тонов в видео, не затрагивая самые темные и самые светлые участки (черный и белый). Определяет яркость средних тонов и модифицирует значения пикселов в изображении.
Gamma - mesure la valeur des tons moyens et modifie les valeurs des pixels d'une image. Autrement dit, c'est une autre manière d'agir sur la luminosité. Plus le gamma est élevé, plus l'image est claire.
Gama - mide el nivel de brillo de los valores de semitonos y modifica los valores de píxeles en una imagen. Cuanto más alto sea el nivel ajustado, más clara se hará la imagen.
Gamma - viene usato per regolare l'intensità di grigio nei filmati. Il nero rimane nero у il bianco rimane bianco. Questo parametro determina la luminosità dei toni medi e modifica i valori dei pixel in un'immagine. Un alto valore dell'effetto produce un'immagine più chiara.
  www.spain-tenerife.com  
В велнес-центре Tropical Wellness Centre отеля Hotel Jardín Tropical предлагаются восстановительные процедуры, призванные снять повседневный стресс и способствовать отличному физическому и душевному самочувствию. Дизайн центра был выполнен с использованием естественных тонов и предметов обстановки из натуральных материалов.
Le Centre de Bien-Etre Tropical de l’Hotel Jardín Tropical propose des soins revitalisants pour réduire le stress quotidien et améliorer votre bien-être physique et mental. Décoré de meubles et de couleurs naturelles, cet espace calme fut créé pour proposer aux hôtes un soin particulier.
Das Tropical Wellness Center im Hotel Jardín Tropical bietet revitalisierende Anwendungen, um den Arbeitsstress hinter sich zu lassen und Ihr physisches und mentales Wohlbefinden zu steigern. Mit natürlichen Farben und Möbeln gestaltet, wurde dieser ruhige Raum erschaffen, um den Gästen Momente purer Verwöhnung zu bieten.
El centro Tropical Wellness del Hotel Jardín Tropical le ofrece tratamientos revitalizantes para deshacerse del estrés diario y mejorar su bienestar físico y mental. En su diseño se han utilizado muebles y colores naturales, creando este tranquilo espacio para brindarle un maravilloso mundo de solaz.
Il Tropical Wellness Centre dell’Hotel Jardín Tropical offre trattamenti rivitalizzanti per sciogliere via lo stress da lavoro e dare una sferzata al vostro benessere fisico e mentale, grazie anche ai colori naturali impiegati nel design e per gli arredi. Questo spazio tranquillo è stato creato per offrire agli ospiti un tocco di puro godimento.
O Centro Wellness Tropical, no Hotel Jardín Tropical, oferece tratamentos revitalizantes para eliminar o stress do dia-a-dia e melhorar o seu bem-estar físico e mental. Concebido em tons naturais e com acessórios neutros, este espaço tranquilo foi criado para oferecer um ambiente de pura indulgência.
Het Tropisch Wellnesscentrum in Hotel Jardín Tropical biedt verkwikkende behandelingen die de dagelijkse stress van het werk doen vergeten en die uw lichamelijk en geestelijk welzijn versterken. Deze rustgevende ruimte is ingericht met natuurlijke kleuren en accessoires en werd ontworpen om gasten kennis te laten maken met pure luxe.
Tropical Wellness Centre på Hotel Jardín Tropical byder på revitaliserende behandlinger der fjerner hverdagens stress og forbedrer din fysiske og mentale velbefindende. Designet med naturlige farver og møblementer, er dette fredelige sted skabt til at byde gæsterne på ren forkælelse.
Hotel Jardín Tropicalin trooppinen hyvinvointikeskus tarjoaa elvyttäviä hoitoja helpottamaan työpäivän stressiä ja kohottamaan fyysistä ja psyykkistä hyvinvointia. Suunniteltu käyttäen luonnon värejä ja huonekaluja, tämä rauhallinen paikka on luotu tarjoamaan vieraille kosketuksen puhdasta hemmottelua.
Tropical Wellness Centre på Hotel Jardín Tropical tilbyr revitaliserende behandlinger som letter stresset fra arbeidsdagen og forbedrer din fysiske og mentale velvære. Senteret er innredet i naturlige farger og møbler, og stedet ble bygget for å tilby gjestene en smak av ren nytelse.
Tropical Wellness Centre på Hotel Jardín Tropical har vitaliserande behandlingar att erbjuda för att lätta på stressen och höja gästernas fysiska och mentala välbefinnande. Inredning och design går i naturfärger och den här fridfulla platsen har skapats för att gästerna riktigt ska kunna njuta.
  10 Hits www.beycemtekstil.com.tr  
Пространство и время в художественном космосе А. Платонова
SPACE AND TIME IN ARTISTIC COSMOS OF ANDREY PLATONOV
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow