lasta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'159 Ergebnisse   202 Domänen   Seite 7
  mikelab.kiev.ua  
Reunahuomautus kysymykseen „kaksi Jeesus-lasta"; Johannes Kastajan suorittama kaste Jordanvirrassa; lisäsivu: huomioita kasteen merkityksestä nykyaikana; Jeesus erämaassa, Jeeuksen kiusaukset; Kaanaan häät (kristillisiä näkökohtia seksuaalisuuteen, myötätuntoon, empatiaan ja rakkauteen); „pyhä kiivaus" (ja näkökohtia tunteisiin); Vuorisaarna (näkökohtia ymmärrykseen), Kristus Taborvuorella; Jeesuksen „ihmeteot", Lasaruksen henkiinherääminen; „karitsat"; Kristus ja jalkojen peseminen; ja Kristuksen voitelu Betaniassa (tärkeitä nökökulmia kristilliseen hengellisyyteen); ehtoollinen, vangitseminen ja ruoskiminen; orjantappurakruunu ja jäähyväispuhe; ristiinnaulitseminen ja hautaaminen sekä kristilliseen mystiikkaan liittyviä huomautuksia; tyhjä hauta, joutuminen helvettiin, pääsy paratiisiin; ylösnousemus; taivaaseenastuminen, helluntain tapahtumat, kuva Jeeuksesta; kirkkkohistorian teologiat; Pääteksti, osa 2: Johanneksen ilmestys, Profeettojen ennustukset; Johanneksen ilmestyskirjan sisältö; seitsemän kirkkoa, lisäsivu nykykirkoista tai teologisista suuntauksista sekä ekumeniasta; inspiraatio ja kirkot; seitsemän sinettiä; seitsemän pasuunaa; „seitsemän jyrähdystä" ja kaksi profeettaa; nainen ja lohikäärme; merestä nouseva seitsenpäinen peto; Maasta nouseva kaksisarvinen peto; „Viimeiset seitsemän vitsausta" ja "Babylonian tuho" ...
Македонскиот текст, до кој можете да дојдете, ги содржи следниви заглавја: Дел 1: Вовед во смислата употребата на овој текст со методички упатства за медитација и др.; "На почетокот беше словото" "и словото стана тело..."; Исус од Назарет: неговото раѓање; со додатна страна за повторно раѓање во христијанска смисла; Се наоѓа ли нешто важно во младите години на Исус?; Споредбено напомнување со дискусија за "двете момчиња Исус"; За крштевањето на реката Јордан од страна на Јован Крстител; со додатна страна: Напомена за современото крштевање; Тишина во пуштиња; Искушенија; Свадбата во Кана;(Христијански гледишта за сексуалноста, симпатиите, уживање во љубовта); "Света ревност" (и гледишта за емоциите); За зборовите на гората (со гледишта за разбирање); Христовото Преобразение на гората Тавор; Прашања за "Чудата"; Лазаревото воскресение; "Oвци"; Христос и миењето на нозете; и помазувањето во Витанија (важни гледишта кај христијанската духовност); Тајната вечера, приведувањето и бичувањето; Крунисувањето со трновиот венец и поздравните говори; Распнувањето и положувањето во гробот со упатства од христијанската мистика; Прашањето за празниот гроб, "заминување во пеколот или во рајот"; Воскресение; Вознесение; Духови; Исусовиот портрет. Дел 2: Откровението на свети Јован богослов; За пристапот кон пророштвата; За соодржината на апокалипсата според Јован: Седум цркви - со дополнителна страна за денешните цркви односно теолошките насоки и за екуменството; Седумте печати; Седумте труби; "Седумте громови" и двата пророка; Жената и Змејот; Седмоглавата ѕвер од морето; ѕверот со два рога од земјата; "Последните седум зла" и пропаѓањето на "Вавилон" ...Христовото враќање; (Вистинско) "1000 - годишно царство на мирот"; "Ново небо", нова земја и "новиот Ерусалим"; Завршно заглавије: Христијански особини; Табела: Христијански став - "Во светот" но "Не од светот"*, еден "трет пат"; напомена за квалитетот на описот, печатеното издание, и правата; електронски образец. Дел 3: Молитва за мир, живот и земја; Основи на етичките вредности; Кратко поправање на современите "говорења што откриваат се за Исус; Природните науки и верата во Бога; Исус и прашањето за исхрана; Исус Христос и исцелувањата - денес; За Христијанското Благословување; Јадосувањето како можен составен дел во Христијанската пракса; Христијанскиот пат преку обработка на животните случувања; Христијански гледишта за економијата и социјалните прашања; Христијански гледишта за општеството и политиката; Филозофијата
  hoiancentral.com  
500 lasta on synteettinen jalkaterän viljan lapio mesh hengittävä mukavuutta koko päivän.
500 kinderen hebben een kunststof voorvoet graan met een schop van mesh voor een ademend comfort de hele dag.
500 børn, der har en syntetisk forfod korn med en skovl af mesh for en åndbar komfort hele dagen.
500 barn har en syntetisk forfot korn med en spade av netting for en pustende komfort hele dagen.
500 dzieci mają dominacja syntetyczny granulat z łopatą siatki dla wygody oddychająca cały dzień.
500 barn har ett syntetiska framfot korn med en spade av mesh för en bra andningsförmåga komfort hela dagen.
  www.finlandmission.ch  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  4 Résultats www.finlandtunis.org  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  5 Résultats www.fezminsk.by  
Tultuaan ylioppilaaksi 1901 hän astui isänsä viitoittamalle tielle ja opiskeli agronomiksi Mustialan maanviljelysopistossa. Valmistuttuaan Lauri Kristian meni naimisiin vuonna 1906 suomenruotsalaisen kaunottaren, lihakauppiaan tyttären Signe Östermanin kanssa. Pari sai kaksi lasta, Maja-Lisan ja Ragnarin.
When the Faculty of Agriculture and Forestry was established at the University of Helsinki, Relander studied there for his Master’s degree in agricultural chemistry and agricultural economics. He earned his Doctorate in 1914. He wrote his doctoral thesis, in German, on the subject of seed germination, and he became a leader in Finland in experimental farming and plant cultivation. He served as a teacher and researcher at Finland’s agricultural economic research institute and authored educational books on agriculture. During his studies Relander undertook numerous study and research trips abroad, which reinforced his excellent language skills. By nature he was outgoing and active with excellent social skills.
Lauri Kristian föddes 1883 i Kronoborg i Karelen, en socken på stranden av Ladoga. Hans far var agronom Evald Kristian Relander, lantbruksråd och föreståndare för ett lantbruksinstitut, och hans mor var Gertrud Maria Olsoni, dotter till en prost. Lauri hade en bror och en halvsyster. Efter att 1901 ha blivit student följde han sin far i spåren och studerade till agronom vid Mustiala lantbruksinstitut. Efter avlagd examen gifte sig Lauri Kristian 1906 med en finlandssvensk skönhet, köpmansdottern Signe Österman. Paret fick två barn, Maja-Lisa och Ragnar.
  www.hexis-training.com  
Lapset, joilla ei ole 12 vuotta, pitäisi myös olla erityinen laite, kunkin pituuden ja painon. Missään tapauksessa ei voi kuljettaa lasta etumatkustajan istuin: se ei ole pelkästään vaarallista, vaan myös rangaistava.
SDA in Naples are the same as in the whole country. It is strictly monitor the safety of the carriage of passengers, particularly children. Be sure to wear your seat, not only the driver but also to everyone who is inside the car. If the child is not yet 3 years old, he should be in a special chair with a reliable locking system. Children who do not have 12 years, should also be in a special device, the respective height and weight. In no case can not carry a child in the front passenger seat: it's not only dangerous, but also punishable.
SDA à Naples sont les mêmes que dans l'ensemble du pays. Il est strictement surveiller la sécurité du transport de passagers, en particulier les enfants. Soyez sûr de porter votre siège, non seulement le conducteur mais aussi à tous ceux qui est à l'intérieur de la voiture. Si l'enfant n'a pas encore 3 ans, il devrait être dans un fauteuil spécial avec un système de verrouillage fiable. Les enfants qui ne disposent pas de 12 ans, devraient également être dans un dispositif spécial, la hauteur et le poids respectif. En aucun cas, ne peut pas porter un enfant dans le siège du passager avant: il est non seulement dangereux, mais aussi punissable.
SDA in Naples sind die gleichen wie in dem ganzen Land. Es ist strengstens die Sicherheit der Beförderung von Personen, insbesondere Kinder zu überwachen. Achten Sie darauf, Ihren Sitzplatz, nicht nur den Fahrer, sondern auch für alle, die im Inneren des Autos ist zu tragen. Wenn das Kind noch nicht 3 Jahre alt, sollte er in einem speziellen Stuhl mit einem zuverlässigen Verriegelungssystem sein. Kinder, die nicht über 12 Jahren ist auch in einer speziellen Vorrichtung, die jeweilige Höhe und Gewicht. In keinem Fall kann ein Kind nicht zu tragen auf dem Beifahrersitz: es ist nicht nur gefährlich, sondern auch strafbar.
SDA en Nápoles son los mismos que en todo el país. Se vigilar estrictamente la seguridad del transporte de pasajeros, en particular los niños. Asegúrese de usar su asiento, no sólo el conductor, sino también para todos los que están en el interior del coche. Si el niño aún no es de 3 años de edad, él debe estar en una silla especial con un sistema de cierre fiable. Los niños que no tienen 12 años, también deben estar en un dispositivo especial, la altura y el peso respectivo. En ningún caso no puede llevar a un niño en el asiento delantero del pasajero: es no sólo es peligroso, sino también punible.
SDA a Napoli sono gli stessi in tutto il paese. E 'severamente monitorare la sicurezza del trasporto di passeggeri, in particolare i bambini. Assicuratevi di indossare il tuo posto, non solo il conducente, ma anche a tutti coloro che sono all'interno della vettura. Se il bambino non è ancora 3 anni, dovrebbe essere in una sedia speciale con un sistema di chiusura affidabile. I bambini che non dispongono di 12 anni, dovrebbero anche essere in un dispositivo speciale, la rispettiva altezza e peso. In nessun caso non può trasportare un bambino sul sedile del passeggero anteriore: non è solo pericoloso, ma anche punibile.
SDA em Nápoles são as mesmas em todo o país. É estritamente monitorar a segurança do transporte de passageiros, em especial as crianças. Certifique-se de usar o seu lugar, não só o condutor mas também para todos os que estão dentro do carro. Se a criança ainda não é de 3 anos de idade, ele deve estar em uma cadeira especial com um sistema de bloqueio de confiança. As crianças que não têm 12 anos, também deve estar em um dispositivo especial, a respectiva altura e peso. Em nenhum caso, não pode transportar uma criança no banco do passageiro da frente: não é apenas perigoso, mas também punível.
SDA in Naples zijn dezelfde als in het hele land. Het is strikt toezien op de veiligheid van het vervoer van passagiers, met name kinderen. Zorg ervoor dat u uw stoel, niet alleen de bestuurder maar ook voor iedereen die in de auto te dragen. Als het kind nog niet 3 jaar oud, moet hij in een speciale stoel met een betrouwbare vergrendeling. Kinderen die niet beschikken over 12 jaar, moet ook in een speciaal apparaat, de respectievelijke lengte en gewicht. In geen geval kan een kind te dragen in de passagiersstoel: het is niet alleen gevaarlijk, maar ook strafbaar.
SDA Neapol są takie same jak w skali całego kraju. Jest ściśle monitorować bezpieczeństwo przewozu pasażerów, zwłaszcza dzieci. Pamiętaj, aby nosić swoje miejsce, nie tylko kierowcy, ale także do każdego, kto jest w samochodzie. Jeśli dziecko nie jest jeszcze 3 lat, powinien on być w specjalnym fotelu z wiarygodnego systemu blokującego. Dzieci, które nie mają 12 lat, powinny być w specjalnym urządzeniu, w odpowiedniej wysokości i wagi. W żadnym wypadku nie można przewozić dziecko na przednim siedzeniu pasażera: to nie tylko niebezpieczne, ale i karalne.
  jeremyscott.cybex-online.com  
Säädettävä aurinkovarjo voidaan kiinnittää runkoon ja se suojaa lasta UVP50+ suojauksella.
The adjustable Parasol can be attached to the frame and protects the child with UVP50+.
L'ombrelle ajustable se fixe sur le châssis pour protéger l'enfant des rayons du soleil (UV50+)
A sombrinha ajustável pode ser colocada no chassi e proteger a criança contra os raios UVP50+.
フレームに取り付けられるパラソルは角度調整が可能。子どもを日射しから守ります。UVP50+
Nastavitelný slunečník lze připevnit na rám kočárku a chrání dítě s UVP50+ ochranou před sluncem.
Den justerbare parasol kan påføres rammen og beskytter barnet med UVP50+.
Regulowana parasolka zapewni Twojemu dziecku dodatkową ochronę przed słońcem. Filtr UVP50+.
Зонт можно прикрепить к раме. Обладает защитой от солнца UVP50+.
  www.google.com.kw  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
The first nationwide Doodle 4 Google contest in the U.K. takes place with the theme My Britain. More than 15,000 kids in Britain enter, and 13-year old Katherine Chisnall is chosen to have her doodle displayed on www.google.co.uk. There have been Doodle 4 Google contests in several other years and countries since.
El tema del primer concurso Doodle for Google a nivel nacional, celebrado en el Reino Unido, es "Gran Bretaña para mí". Participan más de 15.000 niños en todo el país, y el doodle de Katherine Chisnall, de 13 años, es seleccionado para mostrarse en la página de búsqueda de Google del Reino Unido (www.google.co.uk). Desde entonces, se han celebrado otros concursos "Doodle for Google" en distintos países.
Az Egyesült Királyság első országos Doodle 4 Google versenyének a témája: az én Angliám. A 15 000-nél is több jelentkező gyerek közül a 13 éves Katherine Chisnall ünnepi emblémája jelenik meg a www.google.co.uk webhelyen. Azóta már számos évben és országban rendeztek Doodle 4 Google versenyeket.
영국에서 제1회 전국 Doodle 4 Google 대회가 ‘나의 조국’이란 주제로 개최됩니다. 영국에서 15,000여 명의 어린이가 참가한 가운데 13세 Katherine Chisnall의 작품이 선정되어 www.google.co.uk에 전시됩니다. 이후 몇 년에 걸쳐 여러 국가에서 Doodle 4 Google 대회가 열렸습니다.
การแข่งขัน Doodle 4 Google ระดับประเทศครั้งแรกในสหราชอาณาจักรได้จัดขึ้นภายใต้ธีม My Britain เด็กในสหราชอาณาจักรกว่า 15,000 รายเข้าร่วมการแข่งขันนี้ และแคเทอรีน ชิสแนล อายุ 13 ปีได้รับเลือกให้แสดง doodle ของเธอบน www.google.co.uk นับแต่นั้น ก็มีการจัดการแข่งขัน Doodle 4 Google ในปีต่อๆ มาในประเทศต่างๆ
Cuộc thi Doodle 4 Google tại Vương quốc Anh diễn ra với chủ đề Nước Anh của tôi. Hơn 15.000 trẻ em tại Anh đã tham gia và hình tượng trưng của cô bé 13 tuổi tên Katherine Chisnall đã được chọn hiển thị trên www.google.co.uk. Kể từ đó đã có các cuộc thi Doodle 4 Google trong vài năm và tại vài quốc gia khác.
מתקיימת תחרות 'מציירים Google' הארצית הראשונה בבריטניה בנושא 'בריטניה שלי'. יותר מ-15,000 ילדים בבריטניה מתמודדים בתחרות, ווהציור של קת'רין צ'יזנל בת ה-13 נבחר להופיע ב-www.google.co.uk. מאז התקיימו תחרויות 'מציירים Google' בשנים ובארצות נוספות.
У Великобританії відбувається перший національний конкурс Doodle 4 Google, тема якого – "Моя Британія". Участь беруть понад 15 000 дітей Великобританії, а логотип 13-річної Кетрін Чіснол обрано для відображення на сторінці www.google.co.uk. У наступні роки відбулися конкурси "Doodle 4 Google" у декількох інших країнах.
  12 Résultats www.pep-muenchen.de  
Aabraham kysyi Herralta samanlaisen kysymyksen, kun hän ei nähnyt minkäänlaista vapautusta ongelmastaan. Hän kysyi, Herra, mitä annat minulle, kun näet, että minulla ei ole lasta? Tässä oli Jumalan vastaus: Minä olen sinun kilpesi; sinun palkkasi on oleva sangen suuri (1Moos. 15:1, engl. tekstissä ..kilpesi ja äärimmäisen suuri palkintosi).
Also, wie können wir diese Bundesverheißung in Anspruch nehmen? Abraham stellte dem Herrn eine ähnliche Frage, als er keine Lösung für sein Dilemma sah. Er fragte: „Was willst du mir geben, Herr, angesichts dessen, dass ich kein Kind habe?“ Hier war Gottes Antwort: „... Ich bin dein Schild, und dein überaus großer Lohn“ (1. Mose 15,1; a. d. englischen King James Version).
¿Cómo podemos reclamar la promesa de este pacto? Abrahán hizo una pregunta similar al Señor, cuando él no vio ningún alivio para su dilema. Él preguntó: "¿Qué me darás, Señor, ya que yo no tengo ningún hijo?" Esta fue la respuesta de Dios: "… Yo soy tu escudo, y tu galardón será sobremanera grande" (Génesis 15:1).
Così, cosa possiamo contestare contro questa promessa del patto? Abrahamo fece una domanda del genere, quando non vide soluzione al suo problema. Egli chiese: "Dio, Signore, che mi darai? Poiché io me ne vado senza figli". Ed ecco la risposta di Dio: "... io sono il tuo scudo, e la tua ricompensa sarà grandissima" (Genesi 15:1).
So, hoe kan ons hierdie gelofte wat aan ons belowe is ons eie maak? Abraham het `n soortgelyke vraag aan die Here gestel toe hy geen vrystelling van sy dilemma gesien het nie. Hy het gevra, " Wat sal U my gee aangesien ek geen kind het nie Here?" Hier was God se antwoord: "..Moenie bang wees nie , Abraham, Ek beskerm jou! Jou beloning sal baie groot wees."(Genesis 15:1)
Så hvordan kan vi gjøre krav på dette paktsløftet? Abraham stilte et lignende spørsmål til Herren, da han ikke så noe utvei fra sitt dilemma. Han spurte: "Hva vil du gi meg Herre, når du ser at jeg ikke har noen barn?" Her var Guds svar: " .... Jeg er ditt skjold. Din lønn skal være meget stor." (1. Mos. 15:1). (King James Bibelen sier her: "Jeg er ditt skjold, og din overmåte store belønning." O.a.).
Deci, cum putem noi sa pretindem aceasta promisiune? Avraam i-a pus Domnului o intrebare asemanatoare, cand n-a vazut nici o scapare din aceasta dilema. El a intrebat, "Ce imi vei da Doamne, vazand ca nu am nici un copil?" Iata raspunsul Lui Dumnezeu: "...Eu sunt scutul tau si rasplata ta cea foarte mare" (Genesa 15:1).
  www.thesims.com  
Hän voi opettaa lapsensa sanomaan "kiitos" ja "ole hyvä" tai vaikkapa kattamaan pöydän. Todennäköisesti hän rankaisee lasta huonosta käytöksestä. Mutta entä jos haluatkin tehdä lapsesta huonotapaisen pikku kakaran?
Beyond this, all Character Values lead to new Chance Cards catered to Sims based on their Traits - which means you’ll be making tough choices for your Sims throughout their lives based on their upbringing. It’s exciting and full of humor, unexpected twists, and is the perfect opportunity or new stories.
E se a mãe gastou bastante tempo orientando uma criança bem-educada? Nesse caso, a criança ganhará o traço Bem-educada. Sims com esse traço sempre lavam a louça, agem educadamente ao se apresentarem aos outros e nunca agem de forma grosseira por conta própria. Eles fazem amizades mais rapidamente e, quando quiserem soltar pum, só farão isso em certas circunstâncias...
Помимо того, все достоинства характера открывают доступ к новым возможностям, которые учитывают черты характера симов. А это значит, что вам предстоит принимать непростые решения в течение всей их жизни и не забывать про последствия их воспитания. Это интересно, весело и местами неожиданно — идеальная возможность создать новые истории.
Karaktärsvärderingar är en toppenfunktion i The Sims. De är en perfekt kombination av allvarliga och larviga konsekvenser, baserat på dina val och de historier du berättar. Med fem karaktärsvärderingar, och två egenskaper till varje, är det stor variation på hur simmarna växer upp, så du kan spela The Sims 4 Föräldraliv Game Pack i många generationer.
  www.european-council.europa.eu  
Herman Van Rompuy on suorittanut filosofian kandidaatin (Baccalaureus in de Wijsbegeerte) ja taloustieteiden lisensiaatin (Licentiaat-Doctorandus in de Economische Wetenschappen) tutkinnon Leuvenin katolisessa yliopistossa. Hän on syntynyt Etterbeekissä Belgiassa 31. lokakuuta 1947. Hän on naimisissa Geertrui Windelsin kanssa, ja heillä on neljä lasta ja neljä lastenlasta.
Herman Van Rompuy est titulaire d'un baccalauréat en philosophie, ainsi que d'une licence et d'un doctorat en économie appliquée de la Katholieke Universiteit Leuven. Il est né à Etterbeek le 31  octobre 1947 et est marié à Geertrui Windels; ils ont quatre enfants et quatre petits enfants.
Herman Van Rompuy es Licenciado en Filosofía y Máster en Economía Aplicada por la Universidad Católica de Lovaina. Nació en Etterbeek (Bélgica) el 31 de octubre de 1947, y está casado con Geertrui Windels; tienen cuatro hijos y cuatro nietos.
Herman Van Rompuy é licenciado em Filosofia e mestre em Economia Aplicada pela Universidade Católica de Lovaina. Nasceu em Etterbeek, na Bélgica, a 31 de outubro de 1947 e é casado com Geertrui Windels; tem quatro filhos e quatro netos.
Ο κ. Herman Van Rompuy είναι κάτοχος πτυχίου Φιλοσοφίας και μεταπτυχιακού διπλώματος Εφαρμοσμένης Οικονομικής του Καθολικού Πανεπιστημίου της Leuven. Γεννήθηκε στο Etterbeek των Βρυξελλών στις 31 Οκτωβρίου 1947 και είναι σύζυγος της Geertrui Windels με την οποία έχει αποκτήσει τέσσερα παιδιά και τέσσερα εγγόνια.
Herman Van Rompuy is afgestudeerd aan de Katholieke Universiteit Leuven met een kandidaats­diploma in de Wijsbegeerte en een licentiaat in de Toegepaste Economische Wetenschappen. Hij werd geboren in Etterbeek en is gehuwd met Geertrui Windels. Ze hebben vier kinderen en vier kleinkinderen.
Herman Van Rompuy je absolventem Katolické univerzity v Lovani, kde získal titul bakaláře filozofie a magistra aplikované ekonomie. Narodil se dne 31. října 1947 v Etterbeeku (Belgie). Je ženatý s Geertrui Windelsovou, mají čtyři děti a čtyři vnoučata.
Herman Van Rompuy har en bachelorgrad i filosofi og en mastergrad i anvendt økonomi fra universitetet i Leuven. Han er født i Etterbeek, Belgien, den 31. oktober 1947 og er gift med Geertrui Windels; de har fire børn og fire børnebørn.
Herman Van Rompuy har en kandidatexamen i filosofi och en masterexamen i tillämpad ekonomi från katolska universitetet i Leuven. Han är född i Etterbeek i Belgien den 31 oktober 1947, och är gift med Geertrui Windels. De har fyra barn och fyra barnbarn.
Tá Baitsiléir Fealsúnachta , agus Máistreacht san Eacnamaíocht Fheidhmeach ó ollscoil K.U. Leuven aige. Rugadh in Etterbeek, an Bheilg, é an 31 Deireadh Fómhair 1947 agus tá sé pósta ar Geertrui Windels; tá ceathrar clainne agus ceathrar clann clainne orthu.
  www.google.co.cr  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
The first nationwide Doodle 4 Google contest in the U.K. takes place with the theme My Britain. More than 15,000 kids in Britain enter, and 13-year old Katherine Chisnall is chosen to have her doodle displayed on www.google.co.uk. There have been Doodle 4 Google contests in several other years and countries since.
In Großbritannien findet der erste nationale Doodle 4 Google-Wettbewerb statt. Das Thema lautet "My Britain". Mehr als 15.000 Kinder und Jugendliche machen mit und die 13-jährige Katherine Chisnall darf schließlich ihr Doodle auf www.google.co.uk präsentieren. Seitdem haben immer wieder Doodle 4 Google-Wettbewerbe in verschiedenen Ländern stattgefunden.
El tema del primer concurso Doodle for Google a nivel nacional, celebrado en el Reino Unido, es "Gran Bretaña para mí". Participan más de 15.000 niños en todo el país, y el doodle de Katherine Chisnall, de 13 años, es seleccionado para mostrarse en la página de búsqueda de Google del Reino Unido (www.google.co.uk). Desde entonces, se han celebrado otros concursos "Doodle for Google" en distintos países.
تم إطلاق أول مسابقة رسومات الشعار المبتكرة لـ Google على مستوى البلاد في بريطانيا بالمظهر "My Britain". اشترك أكثر من 15000 طفل في بريطانيا، وتم اختيار الطفلة "كاثرين تشزنال" ذات الثلاثة عشرة عامًا لعرض شعارها المبتكر على www.google.co.uk. ومنذ ذلك الحين، تم عقد مسابقات رسومات الشعار المبتكرة لـ Google لعدة سنوات وبلاد أخرى.
Ve Velké Británii se koná první celostátní soutěž Barevný svět Google, jejímž tématem je „Moje Británie“. Této soutěže se účastní více než 15 000 dětí z celé Británie. K zobrazení na stránkách www.google.co.uk vybíráme sváteční logo třináctileté Katherine Chisnallové. Soutěž Barevný svět Google proběhla v několika dalších letech i v jiných zemích.
Den første landsdækkende Doodle 4 Google-konkurrence i Storbritannien finder sted med temaet Mit Storbritannien. Mere end 15.000 børn i Storbritannien deltager, og 13-årige Katherine Chisnall får vist sin tegning på www.google.co.uk. Der har været adskillige Doodle 4 Google-konkurrencer i andre lande siden da.
Az Egyesült Királyság első országos Doodle 4 Google versenyének a témája: az én Angliám. A 15 000-nél is több jelentkező gyerek közül a 13 éves Katherine Chisnall ünnepi emblémája jelenik meg a www.google.co.uk webhelyen. Azóta már számos évben és országban rendeztek Doodle 4 Google versenyeket.
Kontes Doodle 4 Googe nasional pertama di Inggris dilangsungkan dengan tema Inggrisku. Lebih dari 15.000 anak di Inggris ikut serta, dan karya orat-oret Katherine Chisnall yang berusia 13 tahun terpilih untuk ditampilkan di www.google.co.uk. Sejak saat itu, kontes Doodle 4 Google diselenggarakan di beberapa negara pada tahun-tahun berikutnya.
영국에서 제1회 전국 Doodle 4 Google 대회가 ‘나의 조국’이란 주제로 개최됩니다. 영국에서 15,000여 명의 어린이가 참가한 가운데 13세 Katherine Chisnall의 작품이 선정되어 www.google.co.uk에 전시됩니다. 이후 몇 년에 걸쳐 여러 국가에서 Doodle 4 Google 대회가 열렸습니다.
W Wielkiej Brytanii odbywa się pierwszy krajowy konkurs Doodle 4 Google pod hasłem „Moja Brytania”. Uczestniczy w nim ponad 15 000 dzieci z Wielkiej Brytanii, a doodle stworzony przez trzynastoletnią Katherine Chisnall zostaje wybrany do wyświetlenia w witrynie www.google.co.uk. Od tego czasu konkursy Doodle 4 Google odbywają się w kolejnych latach w kilku krajach.
Den första landsomfattande upplagan av tävlingen Doodle 4 Google äger rum i Storbritannien med temat "My Britain". Över 15 000 brittiska ungdomar deltar i tävlingen. 13-åriga Katherine Chisnall vinner och hennes doodle visas på www.google.co.uk. Doodle 4 Google har anordnats i flera länder sedan dess.
İlk ulusal Doodle 4 Google resim yarışması, Benim Britanyam konu başlığıyla Birleşik Krallık’ta yapıldı. Britanya’da yaşayan 15 binden fazla çocuğun katıldığı yarışmada 13 yaşındaki Katherine Chisnall’ın çizimi birinci seçildi ve www.google.co.uk’da sergilendi. Daha sonra da farklı ülkelerde Doodle 4 Google yarışmaları yapılmaya devam etti.
У Великобританії відбувається перший національний конкурс Doodle 4 Google, тема якого – "Моя Британія". Участь беруть понад 15 000 дітей Великобританії, а логотип 13-річної Кетрін Чіснол обрано для відображення на сторінці www.google.co.uk. У наступні роки відбулися конкурси "Doodle 4 Google" у декількох інших країнах.
  2 Résultats www.lcif.org  
"Nämä uudet resurssit tulevat auttamaan eri maita saavuttamaan ne 20 miljoonaa lasta, jotka eivät ole vielä saaneet tuhkarokkorokotusta ja saamme uutta vauhtia pyrkimykseen voittaa tuhkarokko," sanoi Dr. Stephen Cochi, vanhempi neuvonantaja rokotusohjelmassa USA:n tautienkontrolliohjelmassa.
“These additional resources will help countries reach the 20 million children who have yet to receive measles vaccine, and will provide further momentum to bring us closer to eliminating measles,” said Dr. Stephen Cochi, a senior advisor on immunization at the US Centers for Disease Control and Prevention, on behalf of the Measles & Rubella Initiative.
« Ces ressources supplémentaires aideront les pays à atteindre les 20 millions d'enfants qui n'ont pas encore reçu le vaccin contre la rougeole, et donnera un élan supplémentaire pour nous rapprocher de l'élimination de la rougeole, » a expliqué le Dr. Stephen Cochi, conseiller supérieur aux Centers for Disease Control and Prevention des États-Unis, pour l'initiative contre la rougeole et la rubéole.
„Diese zusätzlichen Ressourcen helfen Ländern, die 20 Millionen Kinder, die noch keine Masernschutzimpfungen erhalten haben, zu erreichen und sie werden uns darüber hinaus der Ausrottung von Masern näher bringen“, sagt Dr. Stephen Cochi, Immunisierungsberater bei den US Zentren für Krankheitskontrolle und -prävention, im Auftrag der Masern- und Rötelninitiative.
“Estos recursos adicionales ayudarán a diferentes países a llegar a 20 millones de niños que todavía no han sido vacunados contra el sarampión, y nos acercará al objetivo de eliminar el sarampión”, decía el Dr. Stephen Cochi, un asesor de alto nivel de inmunización de los Centros de EE.UU. para el Control y la Prevención de Enfermedades, en nombre de la Iniciativa contra el Sarampión y la Rubéola.
“Queste ulteriori risorse aiuteranno i paesi a raggiungere 20 milioni di bambini che non hanno ancora ricevuto il vaccino contro il morbillo e ci daranno un ulteriore slancio per avvicinarci all'eliminazione del morbillo”, ha affermato il Dr. Stephen Cochi, senior advisor sulla immunizzazione presso i Centri USA di Controllo e Prevenzione Malattie, a nome dell'Iniziativa contro il morbillo e la rosolia.
"Esses recursos adicionais ajudarão os países a alcançar os 20 milhões de crianças que ainda não receberam a vacina contra o sarampo, e dará um novo impulso para nos aproximar da erradicação do sarampo", disse o Dr. Stephen Cochi, um conselheiro sênior de vacinação nos Centros dos EUA para Controle e Prevenção de Doenças, em nome da Iniciativa do Sarampo e Rubéola.
米国疾病対策予防センターで予防接種に関する上級顧問を務めるステファン・コッチ博士は、麻疹・風疹イニシアチブを代表して次のように述べています。「こうした資金の拡大によって、各国はまだ麻疹ワクチンを受けていない2,000万人の児童に手を差し伸べることができるでしょう。麻疹の根絶に向けた私たちの取り組みにも、一層の弾みがつくことになるはずです。」
“이런 추가적인 지원 덕분에 홍역 예방접종을 받지 못한 2천만 명의 아이들을 도울 수 있을 것이고, 홍역 퇴치에 한걸음 가까이 다가서는 전환점이 될 것입니다” 홍역 및 풍진 사업을 대표하여 미국 질병관리예방센터 면역관리 수석고문 스티븐 코치 박사가 말했다.
“Dessa ytterligare resurser kommer att hjälpa länder att nå de 20 miljoner barn som ännu inte fått mässlingvaccinet, och ger ytterligare drivkraft att bringa oss närmare utrotning av mässlingen”, berättade Dr. Stephen Cochi, en högre rådgivare om immunisering vid US Centers for Disease Control and Prevention, angående mässlings- och röda hundinitiativet.
  www.google.lv  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
The first nationwide Doodle 4 Google contest in the U.K. takes place with the theme My Britain. More than 15,000 kids in Britain enter, and 13-year old Katherine Chisnall is chosen to have her doodle displayed on www.google.co.uk. There have been Doodle 4 Google contests in several other years and countries since.
Le premier concours Doodle 4 Google a lieu au Royaume-Uni sur le thème "My Britain" (La Grande-Bretagne selon moi). Plus de 15 000 enfants britanniques y participent, et c’est le doodle de Katherine Chisnall, 13 ans, qui est choisi pour figurer sur la page www.google.co.uk. Depuis, plusieurs concours Doodle 4 Google ont été organisés dans d’autres pays.
In Großbritannien findet der erste nationale Doodle 4 Google-Wettbewerb statt. Das Thema lautet "My Britain". Mehr als 15.000 Kinder und Jugendliche machen mit und die 13-jährige Katherine Chisnall darf schließlich ihr Doodle auf www.google.co.uk präsentieren. Seitdem haben immer wieder Doodle 4 Google-Wettbewerbe in verschiedenen Ländern stattgefunden.
Ha luogo il primo concorso nazionale Doodle 4 Google nel Regno Unito, con tema "La mia Gran Bretagna". Vi partecipano più di 15.000 bambini britannici. La tredicenne Katherine Chisnall si aggiudica il concorso e il suo doodle viene visualizzato su google.co.uk. Da allora si sono tenuti concorsi Doodle 4 Google in diversi anni e Paesi.
تم إطلاق أول مسابقة رسومات الشعار المبتكرة لـ Google على مستوى البلاد في بريطانيا بالمظهر "My Britain". اشترك أكثر من 15000 طفل في بريطانيا، وتم اختيار الطفلة "كاثرين تشزنال" ذات الثلاثة عشرة عامًا لعرض شعارها المبتكر على www.google.co.uk. ومنذ ذلك الحين، تم عقد مسابقات رسومات الشعار المبتكرة لـ Google لعدة سنوات وبلاد أخرى.
Ve Velké Británii se koná první celostátní soutěž Barevný svět Google, jejímž tématem je „Moje Británie“. Této soutěže se účastní více než 15 000 dětí z celé Británie. K zobrazení na stránkách www.google.co.uk vybíráme sváteční logo třináctileté Katherine Chisnallové. Soutěž Barevný svět Google proběhla v několika dalších letech i v jiných zemích.
Den første landsdækkende Doodle 4 Google-konkurrence i Storbritannien finder sted med temaet Mit Storbritannien. Mere end 15.000 børn i Storbritannien deltager, og 13-årige Katherine Chisnall får vist sin tegning på www.google.co.uk. Der har været adskillige Doodle 4 Google-konkurrencer i andre lande siden da.
영국에서 제1회 전국 Doodle 4 Google 대회가 ‘나의 조국’이란 주제로 개최됩니다. 영국에서 15,000여 명의 어린이가 참가한 가운데 13세 Katherine Chisnall의 작품이 선정되어 www.google.co.uk에 전시됩니다. 이후 몇 년에 걸쳐 여러 국가에서 Doodle 4 Google 대회가 열렸습니다.
W Wielkiej Brytanii odbywa się pierwszy krajowy konkurs Doodle 4 Google pod hasłem „Moja Brytania”. Uczestniczy w nim ponad 15 000 dzieci z Wielkiej Brytanii, a doodle stworzony przez trzynastoletnią Katherine Chisnall zostaje wybrany do wyświetlenia w witrynie www.google.co.uk. Od tego czasu konkursy Doodle 4 Google odbywają się w kolejnych latach w kilku krajach.
Den första landsomfattande upplagan av tävlingen Doodle 4 Google äger rum i Storbritannien med temat "My Britain". Över 15 000 brittiska ungdomar deltar i tävlingen. 13-åriga Katherine Chisnall vinner och hennes doodle visas på www.google.co.uk. Doodle 4 Google har anordnats i flera länder sedan dess.
การแข่งขัน Doodle 4 Google ระดับประเทศครั้งแรกในสหราชอาณาจักรได้จัดขึ้นภายใต้ธีม My Britain เด็กในสหราชอาณาจักรกว่า 15,000 รายเข้าร่วมการแข่งขันนี้ และแคเทอรีน ชิสแนล อายุ 13 ปีได้รับเลือกให้แสดง doodle ของเธอบน www.google.co.uk นับแต่นั้น ก็มีการจัดการแข่งขัน Doodle 4 Google ในปีต่อๆ มาในประเทศต่างๆ
Cuộc thi Doodle 4 Google tại Vương quốc Anh diễn ra với chủ đề Nước Anh của tôi. Hơn 15.000 trẻ em tại Anh đã tham gia và hình tượng trưng của cô bé 13 tuổi tên Katherine Chisnall đã được chọn hiển thị trên www.google.co.uk. Kể từ đó đã có các cuộc thi Doodle 4 Google trong vài năm và tại vài quốc gia khác.
Notiek pirmais valsts mēroga logotipu konkurss Doodle 4 Google Lielbritānijā, kura tēma ir Mana Lielbritānija. Konkursā piesakās vairāk nekā 15 000 bērnu no Lielbritānijas, un 13 gadus vecās Katrīnas Čisnalas (Katherine Chisnall) svētku logotips tiek izvēlēts attēlošanai vietnē www.google.co.uk. Kopš tā laika konkursi Doodle 4 Google ir notikuši arī citus gadus un vairākās citās valstīs.
  www.google.rs  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
The first nationwide Doodle 4 Google contest in the U.K. takes place with the theme My Britain. More than 15,000 kids in Britain enter, and 13-year old Katherine Chisnall is chosen to have her doodle displayed on www.google.co.uk. There have been Doodle 4 Google contests in several other years and countries since.
In Großbritannien findet der erste nationale Doodle 4 Google-Wettbewerb statt. Das Thema lautet "My Britain". Mehr als 15.000 Kinder und Jugendliche machen mit und die 13-jährige Katherine Chisnall darf schließlich ihr Doodle auf www.google.co.uk präsentieren. Seitdem haben immer wieder Doodle 4 Google-Wettbewerbe in verschiedenen Ländern stattgefunden.
El tema del primer concurso Doodle for Google a nivel nacional, celebrado en el Reino Unido, es "Gran Bretaña para mí". Participan más de 15.000 niños en todo el país, y el doodle de Katherine Chisnall, de 13 años, es seleccionado para mostrarse en la página de búsqueda de Google del Reino Unido (www.google.co.uk). Desde entonces, se han celebrado otros concursos "Doodle for Google" en distintos países.
Ha luogo il primo concorso nazionale Doodle 4 Google nel Regno Unito, con tema "La mia Gran Bretagna". Vi partecipano più di 15.000 bambini britannici. La tredicenne Katherine Chisnall si aggiudica il concorso e il suo doodle viene visualizzato su google.co.uk. Da allora si sono tenuti concorsi Doodle 4 Google in diversi anni e Paesi.
تم إطلاق أول مسابقة رسومات الشعار المبتكرة لـ Google على مستوى البلاد في بريطانيا بالمظهر "My Britain". اشترك أكثر من 15000 طفل في بريطانيا، وتم اختيار الطفلة "كاثرين تشزنال" ذات الثلاثة عشرة عامًا لعرض شعارها المبتكر على www.google.co.uk. ومنذ ذلك الحين، تم عقد مسابقات رسومات الشعار المبتكرة لـ Google لعدة سنوات وبلاد أخرى.
Den første landsdækkende Doodle 4 Google-konkurrence i Storbritannien finder sted med temaet Mit Storbritannien. Mere end 15.000 børn i Storbritannien deltager, og 13-årige Katherine Chisnall får vist sin tegning på www.google.co.uk. Der har været adskillige Doodle 4 Google-konkurrencer i andre lande siden da.
Kontes Doodle 4 Googe nasional pertama di Inggris dilangsungkan dengan tema Inggrisku. Lebih dari 15.000 anak di Inggris ikut serta, dan karya orat-oret Katherine Chisnall yang berusia 13 tahun terpilih untuk ditampilkan di www.google.co.uk. Sejak saat itu, kontes Doodle 4 Google diselenggarakan di beberapa negara pada tahun-tahun berikutnya.
영국에서 제1회 전국 Doodle 4 Google 대회가 ‘나의 조국’이란 주제로 개최됩니다. 영국에서 15,000여 명의 어린이가 참가한 가운데 13세 Katherine Chisnall의 작품이 선정되어 www.google.co.uk에 전시됩니다. 이후 몇 년에 걸쳐 여러 국가에서 Doodle 4 Google 대회가 열렸습니다.
В Великобритании проводится первый национальный конкурс праздничных логотипов Doodle 4 Google на тему "Моя Британия". В конкурсе приняли участие более 15 000 детей. Победителем была выбрана 13-летняя Катрин Чиснэлл, а ее праздничный логотип был размещен на www.google.co.uk. С тех пор конкурс Doodle 4 Google несколько раз проводился в других странах.
İlk ulusal Doodle 4 Google resim yarışması, Benim Britanyam konu başlığıyla Birleşik Krallık’ta yapıldı. Britanya’da yaşayan 15 binden fazla çocuğun katıldığı yarışmada 13 yaşındaki Katherine Chisnall’ın çizimi birinci seçildi ve www.google.co.uk’da sergilendi. Daha sonra da farklı ülkelerde Doodle 4 Google yarışmaları yapılmaya devam etti.
Cuộc thi Doodle 4 Google tại Vương quốc Anh diễn ra với chủ đề Nước Anh của tôi. Hơn 15.000 trẻ em tại Anh đã tham gia và hình tượng trưng của cô bé 13 tuổi tên Katherine Chisnall đã được chọn hiển thị trên www.google.co.uk. Kể từ đó đã có các cuộc thi Doodle 4 Google trong vài năm và tại vài quốc gia khác.
מתקיימת תחרות 'מציירים Google' הארצית הראשונה בבריטניה בנושא 'בריטניה שלי'. יותר מ-15,000 ילדים בבריטניה מתמודדים בתחרות, ווהציור של קת'רין צ'יזנל בת ה-13 נבחר להופיע ב-www.google.co.uk. מאז התקיימו תחרויות 'מציירים Google' בשנים ובארצות נוספות.
  www.google.com.ec  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
The first nationwide Doodle 4 Google contest in the U.K. takes place with the theme My Britain. More than 15,000 kids in Britain enter, and 13-year old Katherine Chisnall is chosen to have her doodle displayed on www.google.co.uk. There have been Doodle 4 Google contests in several other years and countries since.
In Großbritannien findet der erste nationale Doodle 4 Google-Wettbewerb statt. Das Thema lautet "My Britain". Mehr als 15.000 Kinder und Jugendliche machen mit und die 13-jährige Katherine Chisnall darf schließlich ihr Doodle auf www.google.co.uk präsentieren. Seitdem haben immer wieder Doodle 4 Google-Wettbewerbe in verschiedenen Ländern stattgefunden.
El tema del primer concurso Doodle for Google a nivel nacional, celebrado en el Reino Unido, es "Gran Bretaña para mí". Participan más de 15.000 niños en todo el país, y el doodle de Katherine Chisnall, de 13 años, es seleccionado para mostrarse en la página de búsqueda de Google del Reino Unido (www.google.co.uk). Desde entonces, se han celebrado otros concursos "Doodle for Google" en distintos países.
In het Verenigd Koninkrijk wordt de eerste nationale Doodle 4 Google-wedstrijd georganiseerd met het thema ‘Mijn Groot-Brittannië’. Meer dan 15.000 kinderen in Groot-Brittannië doen mee, en de doodle van de 13-jarige winnares Katherine Chisnall wordt weergegeven op www.google.co.uk. Er zijn sindsdien in verschillende andere landen en jaren Doodle 4 Google-wedstrijden gehouden.
Ve Velké Británii se koná první celostátní soutěž Barevný svět Google, jejímž tématem je „Moje Británie“. Této soutěže se účastní více než 15 000 dětí z celé Británie. K zobrazení na stránkách www.google.co.uk vybíráme sváteční logo třináctileté Katherine Chisnallové. Soutěž Barevný svět Google proběhla v několika dalších letech i v jiných zemích.
Den første landsdækkende Doodle 4 Google-konkurrence i Storbritannien finder sted med temaet Mit Storbritannien. Mere end 15.000 børn i Storbritannien deltager, og 13-årige Katherine Chisnall får vist sin tegning på www.google.co.uk. Der har været adskillige Doodle 4 Google-konkurrencer i andre lande siden da.
Den første nasjonale Doodle 4 Google-konkurransen i Storbritannia arrangeres med temaet Mitt Storbritannia. Mer enn 15 000 barn i Storbritannia deltar, og 13 år gamle Katherine Chisnall blir valgt ut til å vise frem sin tegning på www.google.co.uk. Det har blitt arrangert Doodle 4 Google-konkurranser i flere år og land etter dette.
W Wielkiej Brytanii odbywa się pierwszy krajowy konkurs Doodle 4 Google pod hasłem „Moja Brytania”. Uczestniczy w nim ponad 15 000 dzieci z Wielkiej Brytanii, a doodle stworzony przez trzynastoletnią Katherine Chisnall zostaje wybrany do wyświetlenia w witrynie www.google.co.uk. Od tego czasu konkursy Doodle 4 Google odbywają się w kolejnych latach w kilku krajach.
Den första landsomfattande upplagan av tävlingen Doodle 4 Google äger rum i Storbritannien med temat "My Britain". Över 15 000 brittiska ungdomar deltar i tävlingen. 13-åriga Katherine Chisnall vinner och hennes doodle visas på www.google.co.uk. Doodle 4 Google har anordnats i flera länder sedan dess.
การแข่งขัน Doodle 4 Google ระดับประเทศครั้งแรกในสหราชอาณาจักรได้จัดขึ้นภายใต้ธีม My Britain เด็กในสหราชอาณาจักรกว่า 15,000 รายเข้าร่วมการแข่งขันนี้ และแคเทอรีน ชิสแนล อายุ 13 ปีได้รับเลือกให้แสดง doodle ของเธอบน www.google.co.uk นับแต่นั้น ก็มีการจัดการแข่งขัน Doodle 4 Google ในปีต่อๆ มาในประเทศต่างๆ
İlk ulusal Doodle 4 Google resim yarışması, Benim Britanyam konu başlığıyla Birleşik Krallık’ta yapıldı. Britanya’da yaşayan 15 binden fazla çocuğun katıldığı yarışmada 13 yaşındaki Katherine Chisnall’ın çizimi birinci seçildi ve www.google.co.uk’da sergilendi. Daha sonra da farklı ülkelerde Doodle 4 Google yarışmaları yapılmaya devam etti.
Cuộc thi Doodle 4 Google tại Vương quốc Anh diễn ra với chủ đề Nước Anh của tôi. Hơn 15.000 trẻ em tại Anh đã tham gia và hình tượng trưng của cô bé 13 tuổi tên Katherine Chisnall đã được chọn hiển thị trên www.google.co.uk. Kể từ đó đã có các cuộc thi Doodle 4 Google trong vài năm và tại vài quốc gia khác.
У Великобританії відбувається перший національний конкурс Doodle 4 Google, тема якого – "Моя Британія". Участь беруть понад 15 000 дітей Великобританії, а логотип 13-річної Кетрін Чіснол обрано для відображення на сторінці www.google.co.uk. У наступні роки відбулися конкурси "Doodle 4 Google" у декількох інших країнах.
  pussyhothub.com  
Ugandan Developing Innovations in School Cultivation (DISC) -ohjelma yhdistelee kotoperäiset vihannestarhat, ravitsemustiedon ja ruoan valmistuksen koulujen opetussuunnitelmiin opettaakseen lapsille, kuinka kasvatetaan paikallisia viljelyskasveja, jotka auttavat taistelemaan ruokavajeita vastaan ja elävöittävät maan ruokaperinteitä. Arviolta 33 prosenttia Afrikan lapsista kärsii tällä hetkellä nälästä ja aliravitsemuksesta, mikä voi koskettaa noin 42 miljoonaa lasta vuoteen 2025 mennessä.
O programa Desenvolvendo Inovações no Cultivo em Escolas (Developing Innovations in School Cultivation - DISC) está integrando hortas de vegetais nativos, informações sobre nutrição e preparação de alimentos no currículo das escolas, de modo a ensinar as crianças a cultivar variedades locais que irão auxiliar no combate a falta de alimentos e revitalizar as tradições culinárias do país. Estima-se que 33% das crianças africanas atualmente enfrentam a fome e a desnutrição, o que poderia afetar cerca de 42 milhões de crianças até 2025. Os programas de nutrição na escola que não se limitam a simplesmente alimentar as crianças, mas também a inspirá-las e ensiná-las a se tornar agricultores no futuro, representam um enorme passo em direção a melhoria da segurança alimentar.
युगांडा का Developing Innovations in School Cultivation (DISC) कार्यक्रम स्कूल के पाठ्यचर्या में देशी वनस्पति उद्यान, पोषण सूचना, और भोजन तैयार करना एकीकृत कर रहा है, ताकि बच्चों को पढ़ाया जा सके कि स्थानीय फसल की क़िस्में कैसे उगाई जाती हैं, जिससे भोजन की कमी से निपटने और देश की पाक परंपराओं को पुनर्जीवित करने में मदद मिलेगी। एक अनुमान के अनुसार फ़िलहाल लगभग 33 प्रतिशत अफ़्रीक़ी बच्चे भूख और कुपोषण का शिकार हैं, जो 2025 तक लगभग 4.2 करोड़ बच्चों को प्रभावित कर सकते हैं। यह स्कूल पोषण कार्यक्रम, जो बच्चों को न केवल भोजन देता है, बल्कि उन्हें भविष्य के किसान बनने की प्रेरणा और शिक्षण भी देता है, खाद्य सुरक्षा में सुधार की ओर एक बड़ा कदम है।
  www.google.ee  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
The first nationwide Doodle 4 Google contest in the U.K. takes place with the theme My Britain. More than 15,000 kids in Britain enter, and 13-year old Katherine Chisnall is chosen to have her doodle displayed on www.google.co.uk. There have been Doodle 4 Google contests in several other years and countries since.
In Großbritannien findet der erste nationale Doodle 4 Google-Wettbewerb statt. Das Thema lautet "My Britain". Mehr als 15.000 Kinder und Jugendliche machen mit und die 13-jährige Katherine Chisnall darf schließlich ihr Doodle auf www.google.co.uk präsentieren. Seitdem haben immer wieder Doodle 4 Google-Wettbewerbe in verschiedenen Ländern stattgefunden.
El tema del primer concurso Doodle for Google a nivel nacional, celebrado en el Reino Unido, es "Gran Bretaña para mí". Participan más de 15.000 niños en todo el país, y el doodle de Katherine Chisnall, de 13 años, es seleccionado para mostrarse en la página de búsqueda de Google del Reino Unido (www.google.co.uk). Desde entonces, se han celebrado otros concursos "Doodle for Google" en distintos países.
Ha luogo il primo concorso nazionale Doodle 4 Google nel Regno Unito, con tema "La mia Gran Bretagna". Vi partecipano più di 15.000 bambini britannici. La tredicenne Katherine Chisnall si aggiudica il concorso e il suo doodle viene visualizzato su google.co.uk. Da allora si sono tenuti concorsi Doodle 4 Google in diversi anni e Paesi.
In het Verenigd Koninkrijk wordt de eerste nationale Doodle 4 Google-wedstrijd georganiseerd met het thema ‘Mijn Groot-Brittannië’. Meer dan 15.000 kinderen in Groot-Brittannië doen mee, en de doodle van de 13-jarige winnares Katherine Chisnall wordt weergegeven op www.google.co.uk. Er zijn sindsdien in verschillende andere landen en jaren Doodle 4 Google-wedstrijden gehouden.
Ve Velké Británii se koná první celostátní soutěž Barevný svět Google, jejímž tématem je „Moje Británie“. Této soutěže se účastní více než 15 000 dětí z celé Británie. K zobrazení na stránkách www.google.co.uk vybíráme sváteční logo třináctileté Katherine Chisnallové. Soutěž Barevný svět Google proběhla v několika dalších letech i v jiných zemích.
Az Egyesült Királyság első országos Doodle 4 Google versenyének a témája: az én Angliám. A 15 000-nél is több jelentkező gyerek közül a 13 éves Katherine Chisnall ünnepi emblémája jelenik meg a www.google.co.uk webhelyen. Azóta már számos évben és országban rendeztek Doodle 4 Google versenyeket.
Kontes Doodle 4 Googe nasional pertama di Inggris dilangsungkan dengan tema Inggrisku. Lebih dari 15.000 anak di Inggris ikut serta, dan karya orat-oret Katherine Chisnall yang berusia 13 tahun terpilih untuk ditampilkan di www.google.co.uk. Sejak saat itu, kontes Doodle 4 Google diselenggarakan di beberapa negara pada tahun-tahun berikutnya.
영국에서 제1회 전국 Doodle 4 Google 대회가 ‘나의 조국’이란 주제로 개최됩니다. 영국에서 15,000여 명의 어린이가 참가한 가운데 13세 Katherine Chisnall의 작품이 선정되어 www.google.co.uk에 전시됩니다. 이후 몇 년에 걸쳐 여러 국가에서 Doodle 4 Google 대회가 열렸습니다.
В Великобритании проводится первый национальный конкурс праздничных логотипов Doodle 4 Google на тему "Моя Британия". В конкурсе приняли участие более 15 000 детей. Победителем была выбрана 13-летняя Катрин Чиснэлл, а ее праздничный логотип был размещен на www.google.co.uk. С тех пор конкурс Doodle 4 Google несколько раз проводился в других странах.
Den första landsomfattande upplagan av tävlingen Doodle 4 Google äger rum i Storbritannien med temat "My Britain". Över 15 000 brittiska ungdomar deltar i tävlingen. 13-åriga Katherine Chisnall vinner och hennes doodle visas på www.google.co.uk. Doodle 4 Google har anordnats i flera länder sedan dess.
การแข่งขัน Doodle 4 Google ระดับประเทศครั้งแรกในสหราชอาณาจักรได้จัดขึ้นภายใต้ธีม My Britain เด็กในสหราชอาณาจักรกว่า 15,000 รายเข้าร่วมการแข่งขันนี้ และแคเทอรีน ชิสแนล อายุ 13 ปีได้รับเลือกให้แสดง doodle ของเธอบน www.google.co.uk นับแต่นั้น ก็มีการจัดการแข่งขัน Doodle 4 Google ในปีต่อๆ มาในประเทศต่างๆ
Cuộc thi Doodle 4 Google tại Vương quốc Anh diễn ra với chủ đề Nước Anh của tôi. Hơn 15.000 trẻ em tại Anh đã tham gia và hình tượng trưng của cô bé 13 tuổi tên Katherine Chisnall đã được chọn hiển thị trên www.google.co.uk. Kể từ đó đã có các cuộc thi Doodle 4 Google trong vài năm và tại vài quốc gia khác.
  2 Résultats desarts.thesanfranciscohotels.net  
Säätiön vuoden 2012 tärkeimmässä projektissa 35 lasta aloitti hyvin erikoisen koulun. Lapset asuvat kaukana kaikista kulkuyhteyksistä, eikä heillä ollut mahdollisuutta suorittaa toisen asteen koulutusta.
The Foundation’s flagship project for 2012 is a programme for 35 children whose homes are remote and with no transport access, to have secondary education. The Foundation set up a weekend school and a bus for the 270 km round trip so they can be educated for three years and then move on to further training.
El proyecto bandera de la Fundación para 2012 consta de un programa para 35 niños cuyos hogares se encuentran en lugares muy remotos y sin sistema de transporte, por lo que no pueden acceder a la educación secundaria. La Fundación estableció una escuela de fin de semana y un autobús con el fin de recorrer los 270 km del viaje de ida y vuelta de forma que puedan recibir formación durante tres años y continuar posteriormente con dicha educación.
O projeto da Fundação, o carro-chefe de 2012, começou no início de maio, quando 35 crianças tiveram aulas muito especiais. Vivendo em lares remotos, sem acesso a transporte, elas não tinham qualquer chance de uma educação de nível médio. A Fundação estabeleceu uma escola para os finais de semana e disponibilizou um ônibus para a viagem de 270 km de ida e volta, assim elas estudariam por três anos e continuariam o treinamento especializado.
  3 Résultats e-justice.europa.eu  
jokaista lasta kohti tulorajaan lisätään 46 000 Tanskan kruunua.
Sum added in respect of each child: DKK 46,000.
Betrag, der pro Kind hinzugerechnet wird: 46 000 DKK.
Cuantía a añadir por hijo: 46 000 DKK.
Montante adicionado por cada criança a cargo: 46 000 coroas.
Ποσό που προστίθεται για κάθε παιδί: 46 000 DKK.
částka připočítávaná na každé dítě: 46 000 DKK
Gyermekenként a következő további összeg vehető figyelembe: 46 000 DKK.
dodatkowa kwota przypadająca na każde dziecko: 46 000 DKK.
suma pripočítaná na každé dieťa: 46 000 DKK.
Summa att lägga till för varje barn: 46 000 danska kronor
summa, kuru pievieno par katru bērnu: DKK 46 000.
Limitu tad-dħul applikabbli fil-qasam tal-ġustizzja kriminali għall-vittmi
  www.finlandnato.org  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  5 Treffer www.finland.or.th  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  www.ballena-alegre.com  
Lasta:
Adults:
  3 Treffer www.finland.org.mz  
Saavutusten puolella painaa eniten se, että perusopetuksen piirissä on viisi miljoonaa lasta ja nuorta. Vielä neljä vuotta sitten heitä oli puolet tuosta määrästä.
Till de viktigaste framgångarna hör det faktum att fem miljoner barn och ungdomar får grundutbildning idag. För fyra år sedan var siffran hälften mindre.
  2 Treffer www.visitkemi.fi  
HUOM: max 4 henkeä per Olokolo (max 2 aik + 2 lasta tai 1 aik + 3 lasta)
Note: max 4 persons per Olokolo (max 2 adults + 2 children or 1 adults + 3 children)
  derbigum.be  
Kaunis Mökki Kuikka sijaitsee rauhalisella paikalla Väliväylän varrella. Mökki on tarkoitettu 2-3 aikuiselle. Kesäaitassa mahdollisuus yöpyä 1 aikuinen tai kaksi lasta (lisämaksu). Remontoitu v.2014.
The cottage has electricity and an air source heat pump. Wood burning sauna, cold water can be pumped from the pond. Hot-water tank in the kitchen.
  6 Treffer simpleshow.com  
13:00 – 14:00   Kajakkikurssi lapsille. Hinta 5€/lapsi. Osallistujamäärä: min 1 – max 2 lasta
13:00 – 14:00   Kayak course for children. Price 5€/child. Participants: min 1 – max 2 children
  www.scandichotels.com  
Vuodesta 2003 alkaen hän on työskennellyt Choicen palveluksessa, ja tulee Scandicille Clarion Collectionin konsernijohtajan paikalta. Svein Arild on naimisissa ja hänellä on kolme lasta.
To download a higher resolution print friendly version of an image, visit our Press room and click on Images. Or just click on the link below
  4 Treffer www.finland.org.vn  
Miksi näin monta lasta? "Halusin välttämättä tyttöjä, ja neljä vanhinta ovat poikia", Sau perustelee.
Varför så många barn? "Jag ville absolut ha flickor och de fyra äldsta är pojkar", motiverar Sau.
  www.novacom.eu  
Yhteen gondoliin mahtuu enimmillään kuusi aikuista ja kaksi lasta.
The VIP-cabin has 4 leather seats and fits 4 persons.
In der VIP-Kabine können gleichzeitig bis zu 4 Gäste reisen.
В ВИП-кабине одновременно может находиться не более 4 посетителей.
  finland.se  
Vuorovaikutteinen näyttely kannustaa lasta uteliaisuuteen ja ympäristönsä tutkimiseen sekä mahdollistaa kirjan kokemisen kaikilla aisteilla. Näyttely on ruotsinkielinen ja soveltuu lapsille 3-vuotiaasta ylöspäin.
Familjeutställningen är anpassad efter barns lust att upptäcka världen, både den inre och den yttre. Genom att gå in i boken rent fysiskt upplevs utställningen med hela kroppen och alla sinnen. Utställningen är lämplig för barn från 3 år och uppåt.
  www.m-sora.si  
Perhehuoneet ovat erinomaisia perheille, joissa on enintään 4 lasta tai kaveriporukoille, joissa on enintään 5 henkilöä. Huoneistoissa on kaksi kerrosta, yläkerrassa sijaitsevat sängyt ja alakerrassa on olohuone, keittiö, ruokapöytä, mukava sohva sekä televisio.
Во всех семейных номерах курение не допускается. Семейные номера идеально подходят для семей, имеющих до 4 детей, или для групп друзей численностью до 5 человек. Номера имеют два уровня – кровати размещаются на верхнем уровне, а внизу располагается гостиная с небольшой кухней, обеденным столом, уютным диваном и телевизором. В номере есть отдельная ванная комната и туалет. Во всех апартаментах, в гостиной имеется раскладная кровать.
  6 Treffer www.latvia.travel  
Perhelippu – Ls 7.00 (2 aikuista ja 2 lasta); ryhmät alk. 15 henkilöä; lapset ja koululaiset – Ls 1.50; aikuiset – Ls 2.00;
perepilet: 0,70 LVL (2 täiskasvanut ja 2 last); gruppidele alates 16 liikmest, lastele ja õpilastele: 1,50 LVL; täiskasvanutele; 2,00 LVL
šeimos bilietas – 7,00 Ls (du suaugusieji ir 2 vaikai); grupėms virš 15 žmonių: vaikams ir moksleiviams – 1,50 Ls; suaugusiesiems – 2,00 Ls.
familjebiljett –Ls 7.00 (2 vuxna och 2 barn); grupper om fler än 15 personer: barn och skolbarn – Ls 1.50; vuxna – Ls 2.00;
  3 Treffer www.finland.org  
Professori, Massachusetts Institute of Technology MIT, Yhdysvallat. Yhdysvaltojen kansalainen, syntynyt 29. elokuuta 1948 Albanyssa, New Yorkin osavaltiossa USA:ssa. Naimisissa, kolme lasta.
Institute Professor, Department of Chemical Engineering, Harvard-MIT Division of Health Science and Technology, Koch Institute for Integrative Cancer Research at MIT, Massachusetts, USA. Citizen of the United States of America. Born August 29, 1948 in Albany, New York, USA. Married with three children.
Professor, Massachusetts Institute of Technology MIT, USA.Amerikansk medborgare, född den 29 augusti 1948 i Albany, i delstaten New York, USA.Gift, tre barn.
  2 Treffer visa.finland.eu  
Huom. EU-lainsäädännön mukaisesti lasta ei voi merkitä vanhempiensa viisumiin, vaan jokaiselle lapselle on haettava erillinen viisuminsa. Lapselle haetaan viisumia erillisellä lomakkeella, johon tulee lapsen valokuva ja kaikki hakemusliitteet.
Внимание! Согласно законодательству ЕС, ребенок не может быть вписан в визу родителя. На каждого ребенка необходимо заполнять анкету с фотографией и предоставить полный комплект необходимых документов. Ребенок получает отдельную визу. Если ребенок вписан в паспорт одного из родителей, виза вклеивается в паспорт того родителя, в который вписан ребенок. В паспорте должна быть одна пустая страница для визы для каждого заявителя.
  4 Treffer www.finland.ps  
Suurimmat tarpeet ovat ruokaturva- ja ravintosektoreilla. Vetoomuksen piirissä on puutteellisen ruokaturvan osalta yhteensä 7,7 miljoonaa ihmistä ja akuutin aliravitsemuksen vuoksi 3,1 miljoonaa alle 5-vuotiasta lasta.
UN agencies have launched a humanitarian appeal for the Sahel region in West Africa amounting to USD 2.01 billion in 2016. The greatest needs are in food security and nutrition. According to the appeal, a total of 7.7 million people will require emergency food assistance and 3.1 million children under five years of age will be threatened by acute malnutrition. Finland will grant EUR 1.2 million to the region.
FN:s gemensamma humanitära vädjan för Sahelregionen i Västafrika är 2,01 miljarder dollar under 2016. De största behoven gäller matsäkerhet och näring. Vädjan omfattar 7,7 miljoner människor som lider av bristande matsäkerhet och 3,1 miljoner under femåriga barn lider av akut undernäring. Finland beviljar regionen 1,2 miljoner euro.
  3 Treffer www.finlandun.org  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
  2 Treffer vnk.fi  
Hallituksen ja eduskunnan tehtävänä on luoda Soneralle ja sen kumppanille mahdollisimman hyvät toimintaedellytykset. Soneran hyvä hallitus, pätevä toimiva johto ja osaava väki on sen ansainnut. Pyykki on pestävä hallituksessa, eduskunnassa ja julkisuudessa, mutta älköön heitettäkö lasta pesuveden mukana.
The merger of Sonera and Telia will generate a strong company that is ready to compete in the markets of more than 200 million consumers in Eastern Europe and Turkey. There are good prospects that the shares of Sonera-Telia will increase in value and that the company will pay dividends in the future. It is up to the Government and Parliament to create the necessary preconditions for Sonera and its partners. That is what Sonera's first-class board of directors, competent and well-functioning leadership and skilful staff deserve. The dirty linen must be washed inside the Government, in Parliament and in public but let us not throw the baby out with the bath water.
  www.finland.org.ua  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  www.abbc.net  
Uusi teksti on tällainen: "Olkoon tämä paikka, jossa Natsit murhasivat 1500000 miestä, naista ja lasta, valtaosa heistä juutalaisia Euroopan eri maista, ikuisesti ihmiskunnalle epätoivon ja varoituksen huuto." (Luc Rozenzweig, Auschwitz, la Pologne et legÈnocide, (Auschwitz, Puola ja kansanmurha), Le Monde, 27 tammikuuta 1995, sivu 1)
"Möge dieser Ort, an dem die Nazis 1.500.000 Männer, Frauen und Kinder umbrachten, die Mehrheit von ihnen Juden aus verschiedenen europäischen Ländern, der Menschheit für immer ein Mahnmal der Verzweiflung und der Warnung sein." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le génocide" (Auschwitz, Polen und der Völkermord), Le Monde, 27. Januar 1995, S.1)
Den nya texten lyder enligt följande: "Må denna plats, där nazisterna mördade 1 500 000 män, kvinnor och barn, majoriteten av dem judar från olika europeiska länder, för evigt vara för mänskligheten ett rop av förtvivlan och varning." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le gènocide" ("Auschwitz, Polen och folkmordet"), Le Monde, 27 januari 1995, sid 1)
  3 Treffer www.pollensabayvillas.com  
Hy-Landin valikoimissa on paljon erilaisia ratkaisuja, joista voit muokata ainutlaatuisen, virikkeellisen leikkipaikan. Hy-Landin suurimmassa mallissa voi leikkiä samanaikaisesti 12 lasta. Kaikki Hy-Land-leikkipaikat kestävät kolhuja ja aikaa.
Planerar du en ny och ekonomiskt överkomlig lösning för en lekplats till barn? Ett kompakt torn eller en stor lekplats? Hy-Land erbjuder ett stort sortiment av produkter som kan förvandla ditt område till en unik och utmanande lekplats. Hy-Lands största projekt kan rymma upp till 12 barn samtidigt. Varje lekplats från Hy-Land är robust och hållbar. Intelligent konstruerad och enkel att uppföra tack vare dess modulära uppbyggnad. All design är baserad på 2 grundläggande ramar.
  www.finland.or.jp  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  3 Treffer www.finland.gr  
Suomi toimii muille maille opetuksen laadun mittatikkuna ja tuo kumppanuuteen arvokasta erityisosaamista, joka hyödyttää köyhimmissä maissa niitä 57 miljoonaa lasta, jotka eivät vielä ole päässeet kouluun’’, Albright lisää.
’’I strongly believe that education investment in girls and women will have a ripple effect across all global development goals. Education is a basic human right, and not only that. It is a catalyst for all human development, as so clearly reflected in the areas of focus for the Global Partnership for Education,” says Heidi Hautala, Finland’s Minister for Development.
”GPE förenar biståndsgivarnas, utvecklingsländernas, civilsamhällets, lärarorganisationernas, den privata sektorns och flera olika stiftelsers krafter för att garantera barn tillgång till skola och undervisning av hög kvalitet. Finland är en måttstock när det gäller undervisningens kvalitet och ger partnerskapet värdefullt specialkunnande som kommer att hjälpa de 57 miljoner barn i fattiga länder som inte ännu får gå i skolan”, tillägger Albright.
  www.radioislam.net  
Uusi teksti on tällainen: "Olkoon tämä paikka, jossa Natsit murhasivat 1500000 miestä, naista ja lasta, valtaosa heistä juutalaisia Euroopan eri maista, ikuisesti ihmiskunnalle epätoivon ja varoituksen huuto." (Luc Rozenzweig, Auschwitz, la Pologne et legÈnocide, (Auschwitz, Puola ja kansanmurha), Le Monde, 27 tammikuuta 1995, sivu 1)
"Möge dieser Ort, an dem die Nazis 1.500.000 Männer, Frauen und Kinder umbrachten, die Mehrheit von ihnen Juden aus verschiedenen europäischen Ländern, der Menschheit für immer ein Mahnmal der Verzweiflung und der Warnung sein." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le génocide" (Auschwitz, Polen und der Völkermord), Le Monde, 27. Januar 1995, S.1)
Den nya texten lyder enligt följande: "Må denna plats, där nazisterna mördade 1 500 000 män, kvinnor och barn, majoriteten av dem judar från olika europeiska länder, för evigt vara för mänskligheten ett rop av förtvivlan och varning." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le gènocide" ("Auschwitz, Polen och folkmordet"), Le Monde, 27 januari 1995, sid 1)
  radioislam.org  
Uusi teksti on tällainen: "Olkoon tämä paikka, jossa Natsit murhasivat 1500000 miestä, naista ja lasta, valtaosa heistä juutalaisia Euroopan eri maista, ikuisesti ihmiskunnalle epätoivon ja varoituksen huuto." (Luc Rozenzweig, Auschwitz, la Pologne et legÈnocide, (Auschwitz, Puola ja kansanmurha), Le Monde, 27 tammikuuta 1995, sivu 1)
"Möge dieser Ort, an dem die Nazis 1.500.000 Männer, Frauen und Kinder umbrachten, die Mehrheit von ihnen Juden aus verschiedenen europäischen Ländern, der Menschheit für immer ein Mahnmal der Verzweiflung und der Warnung sein." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le génocide" (Auschwitz, Polen und der Völkermord), Le Monde, 27. Januar 1995, S.1)
Den nya texten lyder enligt följande: "Må denna plats, där nazisterna mördade 1 500 000 män, kvinnor och barn, majoriteten av dem judar från olika europeiska länder, för evigt vara för mänskligheten ett rop av förtvivlan och varning." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le gènocide" ("Auschwitz, Polen och folkmordet"), Le Monde, 27 januari 1995, sid 1)
  4 Treffer www.finland.hr  
Suomi toimii muille maille opetuksen laadun mittatikkuna ja tuo kumppanuuteen arvokasta erityisosaamista, joka hyödyttää köyhimmissä maissa niitä 57 miljoonaa lasta, jotka eivät vielä ole päässeet kouluun’’, Albright lisää.
’’I strongly believe that education investment in girls and women will have a ripple effect across all global development goals. Education is a basic human right, and not only that. It is a catalyst for all human development, as so clearly reflected in the areas of focus for the Global Partnership for Education,” says Heidi Hautala, Finland’s Minister for Development.
”GPE förenar biståndsgivarnas, utvecklingsländernas, civilsamhällets, lärarorganisationernas, den privata sektorns och flera olika stiftelsers krafter för att garantera barn tillgång till skola och undervisning av hög kvalitet. Finland är en måttstock när det gäller undervisningens kvalitet och ger partnerskapet värdefullt specialkunnande som kommer att hjälpa de 57 miljoner barn i fattiga länder som inte ännu får gå i skolan”, tillägger Albright.
  4 Treffer www.finlandkosovo.org  
Tavoitteena on auttaa näitä lapsia palaamaan ja pysymään koulutusjärjestelmässä. Projektin johtajan Orhan Buticin mukaan ohjelman tukiopetuksen avulla on autettu yli 800 lasta. Tällä haavaa järjestö yhdessä Kosovon opetus-, tiede- ja teknologiaministeriön kanssa suunnitelee hallinnollista määräystä, joka vakiinnuttaisi näiden koulutuskeskusten aseman.
VoRAE manages and supervises the work of 15 education centers in 10 Kosovo municipalities, where they provide children from RAE and other communities with assistance in pre-school and after school classes. The objective is to support these children in entering and remaining in public school system. According to the manager of the project, Orhan Butic, more than 800 children were assisted through after school classes. At the moment, the NGO is working closely with Kosovo Ministry of Education, Science and Technology (MEST) on a regulation which would institutionalize the education centers. If implemented and applicable, the operation and functioning of the education centers would be the MEST’s responsibility.
  14 Treffer www.heinekenswitzerland.com  
On ratkaisevaa, että taidot hankitaan yksi toisensa jälkeen. Hyvä mahdollisuus seurata ja tukea oman lapsen edistymistä ja saada neuvoja siitä, miten nostaa, kantaa, hoitaa ja pukea lasta. Käytämme lapsen iän mukaisia fysioterapian harjoituksia, jotka edistävät normaalien liikemallien muodostumista.
Movement encourages a child’s physical and mental development. In the development of a child, it is important that all of the important stages are completed and that one acquired skill follows the other. Mother and baby gymnastics is a good way to keep track of and to support the development of your child, and to get tips on how to raise, carry, hold, and dress the baby. We use age-appropriate physical therapeutic exercises with the child to contribute to the establishment of normal movement patterns. We recommend that you attend gymnastics classes from the second month onwards because the baby’s sleeping-feeding regimen has already emerged and their immunity has become stronger. The service is subject to a fee.
  2 Treffer www.finland.org.in  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  www.finland.org.tr  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow