blat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'437 Résultats   186 Domaines   Page 4
  nudetrannytubes.com  
Esmorzar i sortida aviat cap a Natitingou per una carretera asfaltada admirant el bell paisatge i els poblats entre els camps de blat de moro, Ñame i els Baobabs propis de la sabana arbrada que alternen el paisatge amb els camps de cotó.
Desayuno y salida pronto hacia Natitingou por una carretera asfaltada admirando el bello paisaje y las aldeas entre los campos de maíz, Ñame y los Baobabs propios de la sabana arbolada que alternan nuestro paisaje con los campos de algodón. Haremos una parada en ruta en Djugu para comer y posteriormente nos pararemos por el camino en ruta para visitar el Taneka Koko y posteriormente continuar hasta Natitingou. A nuestra llegada, si nos da tiempo, visitaremos el Museo dedicado a las Civilizaciones Atadora. Alojamiento.
  www.hamogelo.gr  
L’objectiu dels consellers barcelonins era controlar el riu Ebre per poder desviar el blat provinent de l’Aragó i Lleida, per estalviar-se el pagament de l’impost que els tortosins imposaven als barcelonins com a dret de pas.
El objetivo de los consejeros barceloneses era controlar el río Ebro para poder desviar el trigo proveniente de Aragón y Lérida, para ahorrarse el pago del impuesto que los tortosinos imponían a los barceloneses como derecho de paso.
  www.masaj-dayr.ro  
Restyling de l'etiqueta de la cervesa Almogàver Clàssica i creació de la nova imatge per a la nova cervesa Blat, amb il.lustració de Bazakattack, flamant finalista del prestigiós concurs internacional de creació de "toys", "CE Contest II 2012"
Restyling of the Almogàver Clàssica beer label and creation of a new image for the new Blat wheat beer, illustrated by Bazakattack, the flamboyant finalist in the prestigious international toy creation competition, CE Contest II.
Restyling de la etiqueta de la cerveza Almogàver Clàssica y creación de nueva imagen para la nueva cerveza de trigo Blat, con ilustración de Bazakattack, flamante finalista del prestigioso concurso internacional de creación de "toys", "CE Contest II 2012".
  www.mobileworldcentre.com  
És el cas, per exemple, de les persones celíaques, que representen un 1% de la població espanyola. Els afectats per aquesta malaltia crònica de l'aparell digestiu no toleren el gluten, una proteïna present a cereals com el blat, la civada, l'ordi i el sègol.
Es el caso, por ejemplo, de las personas celíacas, que representan un 1 % de la población española. Los afectados por esta enfermedad crónica del aparato digestivo no toleran el gluten, una proteína presente en cereales como el maíz, la avena, la cebada y el centeno. Los celíacos necesitan llevar una dieta estricta y exenta de cualquier traza de esta proteína, ya que en las modalidades más graves de intolerancia la ingesta de una cantidad pequeña –incluso microscópica- puede ocasionar graves problemas de salud.
  www.oliveoil-kanakis.gr  
Sant Joan de Binissaida ha estat objecte de moltes transformacions al llarg dels anys. A la planta baixa es construí la vivenda dels pagesos i a la planta pis la dels propietaris. Les golfes al segon pis devien aprofitar-se per emmagatzemar blat.
Sant Joan de Binissaida ha sido objeto de muchas transformaciones a lo largo de los años. En la planta baja se construyó la vivienda de los payeses y en el primer piso la de los propietarios. Las buhardillas en el segundo piso se aprovechaban para almacenar trigo y otros cereales.
  2 Hits www.trakubiblioteka.lt  
El vi és un element culturalment molt vinculat amb la Mediterrània i un dels productes identificadors de la seva famosa dieta (juntament amb el blat i l'olivera). El vi afecta a tots els àmbits: societat, economia, regulacions, història, paisatge, gastronomia, salut....
El vino es un elemento culturalmente muy vinculado con el Mediterráneo y uno de los productos identificadores de su famosa dieta (junto con el trigo y el olivo). El vino afecta a todos los ámbitos: sociedad, economía, regulaciones, historia, paisaje, gastronomía, salud ....
  publicspace.org  
Un cop reconquerit, el lloc ha estat escenari d’exposicions, conferències, concerts, projeccions de videoart i cinema, recitals de poesia, reunions amb estudiants estrangers, fires de brocanters, mercats d’intercanvi, manifestacions, recollides de signatures, trobades d’excursionistes, tallers d’escriptura, cursos de cuina seguits de dinars populars, barbacoes o degustacions de Mămăligă (pa típic fet amb blat de moro).
Constructed with the help of local associations, artists’ groups, international volunteers and activists, the installation has also managed to commandeer its surroundings. Adding a surprising, out-of-the-ordinary feel to the space, artificial tulips and jonquils have been planted in the joints between the paving slabs on the esplanade, which was cleaned up, repaired and partially freed of cars. Illustrations have been hung from the adjoining flank wall and audiovisuals are projected on to it at night. After being recovered, the space has become a venue for exhibitions, conferences, concerts, screenings of video art and films, poetry readings, meetings with foreign students, second-hand and barter markets, demonstrations, a signature collection point, a meeting point for sightseers, writing workshops, and cooking courses followed by dinners, barbecues or mămăligă (traditional cornbread) tastings.
La instalación, que se construyó con la colaboración de asociaciones locales, colectivos de artistas, voluntarios internacionales o activistas, se apodera asimismo de sus alrededores. En las juntas del pavimento de la explanada, que fue desbrozado, reparado y parcialmente liberado de coches, se han clavado tulipanes artificiales que le dan un aire de excepcionalidad. En la medianera adyacente cuelgan ilustraciones y, por la noche, se proyectan audiovisuales. Una vez reconquistado, el lugar ha sido escenario de exposiciones, conferencias, conciertos, proyecciones de videoarte y cine, recitales de poesía, reuniones con estudiantes extranjeros, ferias de almonedistas, mercados de intercambio, manifestaciones, recogidas de firmas, encuentros de excursionistas, talleres de escritura, cursos de cocina acompañados de almuerzos populares, barbacoas o degustaciones de Mămăligă (plato típico hecho con maíz).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow