| 
        
       
     | 
    
Me siseneme Jumala Riiki, otsekohe, peale kohut (Matteuse 25:34); järelikult, õndsad ei viibi Jumala Riigis enne kohut. "Liha ja veri ei või pärida Jumala Riiki (seepärast) ... me kõik muutume ... Sest see kaduv peab riietuma kadumatusega ja see surev riietuma surematusega" (1Korintlastele 15:50,51,53).
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Nous entrons dans le Royaume de Dieu directement après le tribunal du jugement (Matthieu 25:34); les fidèles ne sont donc pas dans le royaume de Dieu avant le jugement. "La chair et le sang ne peuvent pas hériter du Royaumc de Dieu (alors)... nous serons tous changés... Car ce corruptible doit se revêtir d’incorruption, et ce mortel doit se revêtir d’immortalité" (1 Corinthiens 15:50-51, 53). Il s’ensuit que ce changement de nature, de la mortelle à l’immortelle, a lieu au tribunal du jugement, étant donné que c’est de là où nous entrons dans le Royaume.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
私たちはその裁きを受けた後ただちに神の国に入ります(マタ.25:34)。従って忠誠的信者でもその裁きがある迄は神の国に入ることが出来ません。"肉と血とは神の国を継ぐことが出来ないのです。... またたく間に、一瞬に変えられる。... なぜなら、この朽ちるものは必ず朽ちない者を着、この死ぬものは必ず死なないものを着ることになるからである"(コリ前.15:50、51、53)。死ぬべきものから死なないものにならなければ神の国に入れないから、その本性の変りは裁きの座において起こるのです。
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Ons betree die Koninkryk van God direk na ons verskyning voor die oordeelstoel (Mattheüs 25:34); die gelowiges betree dus nie die Koninkryk voor die oordeel nie. "Maar dit verklaar ek, broeders, dat vlees en bloed die koninkryk van God nie kan beërwe nie …….. maar ons sal almal verander word…..Want hierdie verganklike moet met onverganklikheid beklee word, en hierdie sterflike moet met onsterflikheid beklee word" (1 Korinthiërs15:50,51,53). Dit volg dan dat hierdie verandering van ons natuur, van verganklik na onverganklik, plaasvind by die oordeelstoel omdat dit daar is waar ons die Koninkryk sal betree.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Mi ulazimo u Kraljevstva Božjega odmah nakon suda (Mt.25:34); vjernici nisu stoga u Božjem Kraljevstvu prije suda. "Tijelo i krv ne mogu baštiniti kraljevstva Božjega (znači)... svi ćemo se izmijeniti... Jer ovo raspadljivo treba da se obuče u neraspadljivost i ovo smrtno da se obuče u besmrtnost" (1Kor.15:50,51,53). Slijedi da ova promjena prirode, iz smrtne u besmrtnu, nastaje kod suda, budući da tada ulazimo u Kraljevstvu.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Közvetlenül az ítélet után belépünk Isten Országába (Mt.25:34), így a hűségesek nem lehetnek Isten Országában az ítéletet megelőzően. "Test és vér nem örökölheti Isten országát... mindnyájan el fogunk változni... e romlandó testnek romolhatatlanságba kell költöznie, és e halandónak halhatatlanságba" (1Kor.15:50,51,53). Tehát a természet megváltozása a halandóból a halhatatlanságba az ítélőszéknél fog megtörténni, vagyis csak ekkor mehetünk be Isten Országba.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Mes įžengsime į Dievo Karalystę iš karto po teismo (Mt 25:34); teisieji nebus Dievo Karalystėje prieš teismą. "Kūnas ir kraujas negali paveldėti Dievo karalystės... visi būsime perkeisti... nes šitas gendamasis turi apsivilkti negendamumu ir šitas mirtingasis apsivilkti nemirtingumu" (1 Kor 15:50,51,53). Tai reikštų, kad prigimties pasikeitimas iš mirtingos į nemirtingąją įvyks teismo vietoje, kadangi į Dievo Karalystę mes įžengsime būtent iš ten.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Ние влегуваме во Божјото царство веднаш по судот (Мт.25:34); верните према тоа не се во Божјото царство пред судот. "Телото и крвта не можат да го наследат царството Божјо... а ние ќе се измениме... распадливото треба да се облече во нераспадливо, а смртното- да се облече во бесмртно" (1Кор.15:50,51,53). Следува дека смената на природа, од смртна во бесмртна, настанува кај судот, бидејќи тогаш влегуваме во царството.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Tunaingia ufalme wa Mungu moja kwa moja baada ya kiti cha hukumu (Math. 25:34); basi waaminifu hawawi katika ufalme wa Mungu kabla ya hukumu. "Nyama na damu haziwezi kurithi ufalme wa Mungu (basi) …. Lakini sote tutabadilika …. Maana sharti huu uharibikao uvae kutoharibika, nao huu wa kufa uvae kutokufa" (1Kor. 15: 50,51, 53). kifuatacho ni kuwa badiliko hili la mwili, toka kufa hadi kutokufa, linatolewa kwenye kiti cha hukumu, kwa kuwa ndipo tunaingia ufalme.
     |