|
The European Pressure Equipment Directive provides for an overpressure of pD > 0.5 bar. In the event of an overpressure of pD ≤ 0.5 bar, good engineering experience, as specified in the policy, would apply.
|
|
Pour le classement selon la directive européenne relative aux appareils sous pression, une surpression de pD > 0.5 bar est nécessaire. Si la surpression est de pD ≤ 0.5 bar, les bonnes pratiques techniques s'appliquent dans le respect des référentiels.
|
|
Como clasificación, de acuerdo con la Directiva europea sobre recipientes a presión, se aplica una sobrepresión de pD > 0,5 bar. Con una sobrepresión de pD ≤ 0,5 bar, se aplican las buenas prácticas ingenieriles inspiradas en las disposiciones.
|
|
Come classificazione in base alla direttiva europea in materia di apparecchiature a compressione ha validità una sovrapressione pD ≥ 0,5 bar. In presenza di una sovrapressione pD ≤ 0,5 bar si applicano le pratiche ingegneristiche ottimali in conformità al corpo regolamentativo.
|
|
Como classificação de acordo com a Diretiva europeia relativa a equipamentos sob pressão, é válida uma sobrepressão de pD > 0,5 bar. Com uma sobrepressão de pD ≤ 0,5 bar, aplicam-se boas práticas de engenharia com base nas normas.
|
|
Согласно градации директивы ЕС «Оборудование, работающее под давлением» повышенным давлением считается давление в размере pD > 0,5 бар. При повышенном давлении в размере pD ≤ 0,5 бар требуется соблюдение хорошей инженерной практики со ссылкой на нормативные документы.
|
|
Avrupa basınç cihazları yönetmeliği uyarınca sınıflandırma olarak pD > 0.5 bar’lık bir yüksek basınç geçerlidir. pD ≤ 0.5 bar’lık bir yüksek basınç durumunda yasaların esas alınmasıyla iyi mühendislik uygulaması geçerlidir.
|