cts – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
4'375
Résultats
634
Domaines Page 6
2 Treffer
lemarbet.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Cadillac
CTS
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
rental24h.com
als Prioritätsdomäne definieren
CHF 194.67 Al día
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
rental24h.com
als Prioritätsdomäne definieren
Sprawdź
9 Treffer
www.millerwelds.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Aquarius®
CTS
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
laborie.com
als Prioritätsdomäne definieren
Aquarius® CT
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
laborie.com
als Prioritätsdomäne definieren
Aquarius® CT
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
laborie.com
als Prioritätsdomäne definieren
Aquarius® CT
www.vinodeco.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
CTS
EVENTIM AG & Co. KGaA (EVENTIM)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
chamaeleonberlin.com
als Prioritätsdomäne definieren
Contrescarpe 75 A, 28195 Bremen
www.treaty-accord.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
E101517 -
CTS
1995 No. 23
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
treaty-accord.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
F101517 - RTC 1995 No 23
www.reta.pt
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Tops of the lugs and bezel set with baguette-cut diamonds (6.12
cts
), five on each lug and 36 on the bezel
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
christopheclaret.com
als Prioritätsdomäne definieren
Parte superior de las asas y el bisel engastada con diamantes de talla baguette (6,12 cts), cinco en cada asa y 36 en el bisel
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
christopheclaret.com
als Prioritätsdomäne definieren
تأتي الأقسام العلويّة من الأجزاء الناتئة من علبة الساعة التي يرتبط بها السوار والإطار مرصّعة بأحجار ألماس ذات قصّة باجيت (6.12 قيراط)، 5 على كلّ جزء ناتئ و36 على الإطار
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
christopheclaret.com
als Prioritätsdomäne definieren
бриллиантами огранки «багет» (6,12 карат): по пять – на каждом ушке и 36 – на безеле
3 Treffer
nutr-esin.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
CTS
closed
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
openingsuren.info
als Prioritätsdomäne definieren
CTS fermé
2 Treffer
www.zumsteinbock.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
SQL input: close to ground or high (two inputs) to activate. Wired to
CTS
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wimo.de
als Prioritätsdomäne definieren
Entrée SQL: fermé à l'état 0 ou 1 (deux entrées) pour activation, câblée sur CTS
www.tierspital.uzh.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
For each exposure to the radiation, the patient is put into the same position as during the planning
CTs
. This is where the positioning aids come in handy. Once positioned, an X-ray or a quick CT is made to make sure that the position is right before the radiation is applied.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
tierspital.uzh.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Pour chaque paramètrage de l'irradiation, les patients sont positionnés exactement comme pour le scanner de planification. C'est ici que l'avantage du positionnement préparé est bénéfique : après le positionnement, la position du patient est encore contrôlé sous la forme d'une radiographie ou d'une vue rapide de la tomographie avant le début de l'irradiation. Ainsi, il nous est possible de vérifier précisément si la cible - la tumeur - sera également atteinte avec précision. L'irradiation elle-même ne dure que quelques minutes et elle est indolore pour le patient.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
tierspital.uzh.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Ad ogni configurazione per l'irradiazione, i pazienti vengono posizionati esattamente come per la pianificazione TC. Ora ci avvaliamo dell'aiuto al posizionamento: dopo il posizionamento e prima di iniziare l'irradiazione, tramite una radiografia o una breve tomografia computerizzata, viene nuovamente controllato se il paziente sia posizionato correttamente. In questo modo ci è possibile verificare nuovamente se l'obiettivo - il tumore - verrà centrato con precisione. L'irradiazione in sé richiede solo pochi minuti ed è indolore per il paziente.
2 Treffer
www.itccanarias.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Support
CTS
(Hannspree provides GMS Lab and Vastking supports GMS debug)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hannspree.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Supper Google play, Browser, E-Mail, Google maps, Office suite, Facebook, Twitter, Youtube ect.
2 Treffer
www.victortextiles.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Support
CTS
(Hannspree provides GMS Lab and Vastking supports GMS debug)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hannspree.co.uk
als Prioritätsdomäne definieren
Supper Google play, Browser, E-Mail, Google maps, Office suite, Facebook, Twitter, Youtube ect.
3 Treffer
www.vtg.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
CTS
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vtg.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
STC
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vtg.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
KFS
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vtg.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
SCS
4 Treffer
www.oliocapitale.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
CTS
Series Constant Torque Slip Clutches — Learn more
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
thomsonlinear.com
als Prioritätsdomäne definieren
Embrayages à glissement de Couple Constant Série CTS — Pour en savoir plus
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
thomsonlinear.com
als Prioritätsdomäne definieren
CTS-Serie, Rutschkupplungen mit konstantem Drehmoment — Mehr erfahren
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
thomsonlinear.com
als Prioritätsdomäne definieren
Serie CTS Innesti a scorrimento a coppia costante — Per saperne di più
2 Treffer
www.wto.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
On 22 March 2001, the committee concluded the revision to the guidelines for the scheduling of specific commitments under the GATS. The revised guidelines (download MS Word document, 40 pages; 178KB) were adopted by the
CTS
on 23 March 2001.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wto.org
als Prioritätsdomäne definieren
Le 22 mars 2001, le Comité a achevé la révision des lignes directrices pour l'établissement des listes d'engagements spécifiques annexées à l'AGCS. Les lignes directrices révisées (télécharger le document MS Word, 40 pages; 178Ko) ont été adoptées par le Conseil le 23 mars 2001. Le Comité poursuit ses travaux sur la classification sectorielle des services.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wto.org
als Prioritätsdomäne definieren
OEl 22 de marzo de 2001, el Comité finalizó la revisión de las directrices para la consignación en Listas de los compromisos específicos en el marco del AGCS. Las directrices revisadas (descargar el documento en formato MS Word, 43 páginas; 186KB) fueron adoptadas por el CCS el 23 de marzo de 2001. El Comité prosigue sus trabajos sobre la clasificación de los sectores de servicios.
11 Treffer
sc.news.gov.hk
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The
CTS
is conducting its sixth experiment with 100% electric buses on the Irizar iebus . Testing will take place from 16 – 22 February 2018 on line 10 of the Strasbourg network, as in the previous five tests.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
irizar.com
als Prioritätsdomäne definieren
Valentziako Udaleko Garraio Enpresak (EMT) zero igorpeneko lehen autobus elektrikoa aurkeztu du. Valentziako hiriburuko erdialdean emango du zerbitzua. Osteguneko aurkezpenean izan ziren Valentziako alkate Joan Ribó, Mugikortasun iraunkorreko zinegotzi ordezkari Giuseppe Grezzi, Valentziako EMTko Zuzendari Nagusi Josep Enric Garcia eta Irizar e-mobilityko Zuzendari Hector Olabe. Irizarko zero igorpeneko Irizar ie bus % 100 elektrikoarekin batera …
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10