gasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      905 Results   366 Domains   Page 7
  2 Hits studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Debido a que el acero es propenso a la corrosión cuando la capa de níquel se gasta, no se recomienda el acero niquelado en ambientes húmedos.
Because steel is prone to corrosion when the nickel coating has worn off, we recommend not to use nickel plated steel in wet circumstances.
Da Stahl korrosionsanfällig ist, sobald der Nickelüberzug abgenutzt ist, sollten diese Münzen nicht in feuchten Umgebungen verwendet werden.
Omwille van zijn gunstige prjis is vernikkeld staal een populaire keuze voor mechanische muntproevers in kauwgomballen automaten of als gratis weggever zoals winkelkarmuntjes.
  3 Hits kweezine.com  
El objetivo de la misión, encabezada por el viceconsejero de Industria y Energía Xabier Garmendia, es aprender de un sistema que posibilita la creación de empresas de base tecnológica y de alto potencial de crecimiento y que un tercio de estas se dedique a la alta tecnología. Israel es el país que más gasta en I+D, en relación a su PIB, en todo el mundo.
Xabier Garmendia Industria eta Energia sailburuordea buru duen misio honen xedea da Israelgo sistemarengandik ikastea, sistema horren bidez oinarri teknologikoko eta hazkunde potentzial handiko enpresak sortzen direlako eta aukera ematen zaiolako enpresen heren bati goi-mailako teknologian jarduteko. Israel da BPGarekiko I+G gastu handiena duen munduko herrialdea.
  www.mutuauniversal.net  
La cantidad de energía ingerida ha de estar relacionada con la cantidad de energía gastada. Una persona normal gasta entre 1.600 y 1.800 Kcal/día, un deportista profesional puede llegar a gastar 12.000 Kcal/día.
The amount of energy ingested needs to equal the amount of energy expended. A normal person expends between 1,600 and 1,800 Kcal/day, while a professional athlete can expend up to 12,000 Kcal/day. That is why the amounts and types of food must be different.
  lifeisgood.company  
Con 237 puestos de vigilancia repartidos por todo el territorio nacional, el Estado Portugués gasta cerca de 6 millones de euros, sabiendo que en el 2006 fueron detectados tan sólo el 8% de los incendios forestales y que, la eficacia de estos puestos es inferior al 1% en el litoral del país.
Avec seulement 237 postes de surveillance éparpillés sur tout le territoire national, l’état portugais dépense près de 6 millions d’euros, sachant que en 2006 seule 8% des incendies forestiers ont été détectés et que, sur le littoral du pays, l’efficacité de ces postes est inférieure à 1%.
  arenakrajobrazu.pl  
Acumulemos datos sobre cuanto dinero gasta la gente en bicis
So let’s start operating bicycle advocacy like Hollywood in 3 easy ways.
  4 Hits www.wilson.cat  
Seguramente le explicaríasmos que, para elegir a nuestros gobernantes, votamos; que para aprobar nuestras leyes, votamos; que para decidir cómo se gasta el dinero público, votamos, y que para fijar los impuestos,…
Sempre he pensat que no coneixes de veritat una persona fins que no la veus actuar en situacions de crisi personal. Per exemple, la reacció que el marit té el dia que la seva dona li demana el divorci el retrata com a persona. Hi ha homes que reconeixen que han fet les coses malament i corregeixen els seus errors.…
  4 Hits www.wto.int  
Evidentemente, la liberalización del comercio es sólo un ingrediente del conjunto de políticas necesarias para el desarrollo. La liberalización del comercio ayudará poco a una nación que está desgarrada por la guerra o que gasta todos sus ingresos de la exportación en armamentos.
There is another argument, an historical one, for being part of the WTO. Liberalization and the multilateral trading system works. Trade generates foreign exchange earnings and mobilises domestic resources for economic growth. The system has proved its worth repeatedly. The last 50 years has seen unparalleled prosperity and growth and more has been done to address poverty in these last 50 years than in the previous 500. Of course, trade liberalization is just one ingredient in a cocktail of policies required for development. Trade liberalization will do little for a nation that is torn apart by war or that spends all its export revenues on weapons. Nor will it be much use if good governance is missing or crippling debt overhangs. Nor will a round of trade negotiations help those countries who have no domestic capacity or infrastructure to take advantage of new market access opportunities. Trade liberalization must, therefore, go hand-in hand with other reforms.
Il existe une autre raison qui joue en faveur de l'appartenance à l'OMC, et qui est d'ordre historique. La libéralisation et le système commercial multilatéral fonctionnent. Le commerce génère des recettes en devises et permet de mobilier les ressources nationales en faveur du développement économique. Ce système a maintes fois fait ses preuves. Plus qu'au cours des 500 années précédentes, on a enregistré, au cours de ces 50 dernières années, une prospérité et une croissance inégalées et davantage a alors été fait pour lutter contre la pauvreté. Bien entendu, la libéralisation du commerce ne représente qu'un élément de l'ensemble des actions requises pour le développement. Un pays déchiré par la guerre ou qui consacre l'essentiel de ses recettes d'exportation à l'achat d'armement tirera peu de profit de la libéralisation des échanges. Il n'en tirera pas grand profit non plus en l'absence d'une bonne gouvernance ou si sa dette extérieure le menace de paralysie. Un cycle de négociations commerciales ne sera non plus d'aucune aide pour les pays qui n'ont, au niveau national, ni la capacité ni les infrastructures nécessaires pour profiter des possibilités d'accès à de nouveaux marchés. La libéralisation des échanges doit donc aller de pair avec d'autres réformes.
  grand-cru.cz  
Con un total de 1.428 millones de dólares, México ha superado a Brasil y Argentina y ya es el país de América Latina que más gasta en videojuegos, alcanzando además la posición 12 entre los principales mercados a nivel mundial, según el último de NewZoo.
The videogame industry in Latin America is experiencing a sweet moment. Its continuous growth since the beginning of the decade, not only in users but also in creators, has placed it on the investors and large companies’ radar. There is no doubt that the traditional Latin creativity has found a expansion field in the videogames world, but it’s also true that this talent is faced daily with the limitations in access to finance, the need for a more favorable technological environment and a bigger development of the marketing and commercialization structures. Many creators are successfully exploring the crowdfunding way to finance their projects.
  2 Hits project.cvtuber.eu  
Con Pega, usted gasta menos y obtiene más.
With Pega, you spend less and get more.
Mit Pega zahlen Sie weniger für mehr.
Grazie a Pega, potete spendere meno e avere di più.
Com a Pega, seus gastos são menores e você obtém muito mais.
ぺガなら、より少ない費用でより多くを手にすることができます。
  barcelona-home.com  
Cinta gripada en el corte (o se gasta)
Band im Schnitt eingerieben
csökkenteni az előtolást
Piła zakleszcza się w materiale
полотно заедает в пропиле (или притирается)
  www.smokymountains-hotels.com  
No hay duda ninguna de que las ventas online juegan un rol fundamental en el comercio actual. Más de 715 000 páginas web, alrededor de 2,4 millones de empleos creados, 4 mil millones de paquetes enviados y un comprador europeo en online que gasta 1376 euros de media, por año.
e-Commerce represented 2.2% of Europe’s total GDP in 2014, with turnover reaching 423 million euros: it is the second largest market after Asia-Pacific and is ahead of North America.  There’s no doubt that online sales play a fundamental role in today’s trade.  More than 715,000 web sites, about 2.4 million jobs created, 4 billion packages sent and the average European online shopping spending 1,376 euros each year.  This data comes from the FEVED study about European e-commerce in 2015.
  2 Hits www.cornella.cat  
La inversión municipal es aquella parte de los gastos del Ayuntamiento que se destinan a construir algún equipamiento o a reformarlo significativamente, o a adquirir materiales o elementos que pasan a formar parte de su patrimonio. El resto es el gasto corriente, lo que se gasta en el día a día de la ciudad, en el funcionamiento de la propia corporación.
La inversió municipal és aquella part de les despeses de l'Ajuntament que es destinen a construir algun equipament o a reformar-ho significativament, o a adquirir materials o elements que passen a formar part del seu patrimoni. La resta és la despesa corrent, la qual cosa es gasta en el dia a dia de la ciutat, en el funcionament de la pròpia corporació. Les inversions de l'Ajuntament de Cornellà per 2017 ascendeixen a 5.387.500 euros (el total del pressupost supera els 79 milions). L'any passat, les inversions es van quedar en 4,2 milions.
  qv2ray.net  
A este respecto, ha informado que según el estudio llevado a cabo el Patronato de Turismo de la Costa Blanca junto con la Cámara de Comercio, el golf genera “casi 10.000 puestos de trabajo de manera directa” y “más de 440 millones de euros de retorno” en la provincia. Además, el cliente de golf “gasta entre un 30% y un 40% más que el turista convencional”.
The President of the Provincial Council, for his part, highlighted the importance of this project for its capacity "to generate employment", its potential to "deseasonalize" tourism, its economic impact and its impact on the British market in full Brexit. In this regard, he reported that according to the study carried out by the Tourist Board of the Costa Blanca along with the Chamber of Commerce, golf generates "almost 10,000 jobs directly" and "more than 440 million euros of return "in the province. In addition, the golf client "spends between 30% and 40% more than the conventional tourist".
  www.fernwaerme-schweiz.ch  
Además del ahorro en productos, es el sistema de desinfección automático que menos gasta en relación a la cantidad de agua tratada, consumiendo alrededor de los 5 vatios/hora.
In addition to savings on chemicals, the automatic disinfection system costs less to run in terms of the quantity of water treated, using only around 5 watts/hour of energy.
Neben den Einsparungen bei den Produkten verbraucht das automatische Desinfektionssystem im Verhältnis zur aufbereiteten Wassermenge weniger, nämlich rund 5 Watt/Stunde.
  www.ub.edu  
Es justo y necesario rendir cuentas: ver qué se gasta en los servicios bibliotecarios y que se obtiene a cambio. Pero no sólo las cifras frías de ingresos y gastos, sino el valor y el beneficio que los usuarios y la sociedad obtienen de las bibliotecas.
Però la realitat és que les biblioteques són uns equipaments que requereixen d’una inversió important [1] i que els diners d’aquestes inversions provenen en la majoria dels casos dels impostos dels ciutadans. Així doncs, és normal que es demanin comptes, que hi hagi un rigor en la despesa i una transparència en la gestió. I més en èpoques en què l’economia no passa pels seus millors moments.
  martins.bz  
El poder también requiere de recursos-el financiamiento es fundamental. Desde la contribución de $5 dólares a la beca de $50,000 dólares cada uno de estos se gasta de manera eficiente para mejorar vidas y apreciamos profundamente el apoyo.
Power also requires resources--funding is essential. From the $5 contribution to the $50,000 grant, we efficiently spend every dollar to improve lives, and we deeply appreciate the support.
  www.sogoodlanguages.com  
Ambra libera una serie de ataques cuerpo a cuerpo y gasta el calor generado por su bastón para causar hasta 38 de daño adicional por impacto.
Ambra unleashes a series of melee strikes, spending Heat generated by her staff to do up to 38 extra damage per hit.
Ambra déclenche une rafale d'attaques au corps-à-corps, utilisant la chaleur générée par son bâton pour ajouter jusqu'à 38 dégâts supplémentaires par coup.
Ambra entfesselt eine Reihe von Nahkampfangriffen und verursacht dabei durch Hitze, die ihr Stab generiert, 38 zusätzlichen Schaden pro Treffer.
Ambra scatena una serie di attacchi in mischia, spendendo il calore generato dal bastone per infliggere fino a 38 danni extra per colpo.
Ambra realiza uma série de ataques corpo a corpo, gastando calor gerado por seu cetro para causar até 38 pontos de dano extra por acerto.
Амбра делает серию выпадов, расходуя накопленный ее посохом жар и нанося до 38 ед. дополнительного урона каждым ударом.
  www.parlamento.pt  
The transferencia adicional de 2,7 millones de euros a las comunidades autónomas para asistencia a víctimas de violencia de género anunciada el pasado mes de octubre supone menos de lo que se gasta sólo el Ministerio de Fomento en seguridad privada cada año y poco más del doble de lo que cuesta subvencionar la cafetería del Parlamento (950.000€).
O transferencia adicional de 2,7 millones de euros a las comunidades autónomas para asistencia a víctimas de violencia de género anunciada el pasado mes de octubre supone menos de lo que se gasta sólo el Ministerio de Fomento en seguridad privada cada año y poco más del doble de lo que cuesta subvencionar la cafetería del Parlamento (950.000€).
  18 Hits www.socialwatch.org  
• Las fuerzas militares de EEUU en Afganistán gastan cerca de USD 100 millones por día; sin embargo, el volumen promedio de asistencia que gasta el conjunto de los donantes desde 2001 es apenas USD 7 millones por día.
• En grande mesure, en raison du manque de coordination et de communication, le Gouvernement ne sait pas comment un tiers de l’aide reçue depuis 2001 (équivalant à environ USD 5 milliards) a été dépensé.
  mylanguages.org  
ella gasta dinero
elle dépense l'argent
sie gibt Geld aus
lei spende denaro
  jokioistenmuseorautatie.fi  
Al pagar con Taler, su identidad no tiene que ser revelada. Al igual que los pagos en efectivo, nadie puede rastrear cómo gasta su dinero electrónico. Sin embargo, obtiene una prueba de pago legalmente válida.
When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment.
Taler hält die Identität der Käufer geheim, auch gegenüber den Verkäufern. Genauso wie beim Kauf mit Bargeld kann niemand Auskunft darüber erlangen, was mit dem Taler-Bezahlsystem gekauft wurde. Die Käufer erhalten jedoch garantiert einen Nachweis über ihre Zahlung und den erfolgten Eigentumsübergang.
Quando paghi con Taler, la tua identità non deve essere rivelata. Proprio come i pagamenti in contanti, nessuno può tracciare come hai speso la tua moneta elettronica. Tuttavia, si ottiene una conferma di pagamento legalmentevalida.
Quando você paga com o Taler, sua identidade não precisa ser revelada. Assim como pagamentos em dinheiro, ninguém mais pode acompanhar a forma como gastou seu dinheiro eletrônico. No entanto, você obtém uma prova de pagamento legalmente válida.
  gorka.pl  
Esta industria gasta en torno a 5000 millones de GBP en I+D al año y 4000 millones de GBP anuales en proyectos de infraestructura.
In der Branche werden jährlich ca. 5 Mrd. GBP für die Forschung und Entwicklung aufgewendet, darunter jährlich 4 Mrd. GBP für Infrastrukturprojekte.
O setor gasta cerca de £ 5 bilhões em P&D por ano, com £ 4 bilhões por ano gastos em projetos de infraestrutura.
تنفق الصناعة ما يصل تقريبا إلى 5 مليار جنيه استرليني سنويا على البحوث والتطوير، ويُنفق منها 4 مليار جنيه استرليني سنويا على مشاريع البنية التحتية.
  3 Hits french.inmylanguage.org  
¿Cuánto gasta mensualmente para vivir una familia de 3 integrantes?
What are the monthly living expenses for a family of 3?
À combien s’élèvent les frais mensuels de subsistance d’une famille de trois personnes?
ما هي نفقات المعيشة الشهرية لأسرة مكونة من ثلاثة أفراد؟
Каковы ежемесячные расходы на жизнь семьи из 3 человек?
3 ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਪਰਿਵਾਰ ਲਈ ਮਹੀਨਾਵਾਰ ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਖ਼ਰਚਾ ਕਿੰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
3 அங்கத்தினரை கொண்ட குடும்பம் ஒன்றிற்கான மாதாந்த செலவினங்கள் யாவை?
3 જણનાં કુટુંબ માટેનો માસિક જીવન નિર્વાહ ખર્ચ શું છે?
3افراد کے خاندان کے ماہانہ اخر اجات کیا ہیں ؟
  battleborn.com  
Ambra libera una serie de ataques cuerpo a cuerpo y gasta el calor generado por su bastón para causar hasta 38 de daño adicional por impacto.
Ambra unleashes a series of melee strikes, spending Heat generated by her staff to do up to 38 extra damage per hit.
Ambra déclenche une rafale d'attaques au corps-à-corps, utilisant la chaleur générée par son bâton pour ajouter jusqu'à 38 dégâts supplémentaires par coup.
Ambra entfesselt eine Reihe von Nahkampfangriffen und verursacht dabei durch Hitze, die ihr Stab generiert, 38 zusätzlichen Schaden pro Treffer.
Ambra scatena una serie di attacchi in mischia, spendendo il calore generato dal bastone per infliggere fino a 38 danni extra per colpo.
Ambra realiza uma série de ataques corpo a corpo, gastando calor gerado por seu cetro para causar até 38 pontos de dano extra por acerto.
Амбра делает серию выпадов, расходуя накопленный ее посохом жар и нанося до 38 ед. дополнительного урона каждым ударом.
  www.opslag.com  
Se necesita mucho tiempo para crear proyecto con todas las cosas necesarias como creación de equipo, hitos, tareas y discusiones. Ahora usted puede crear plantilla para proyectos semejantes y ahorrar tiempo que usted gasta cada vez en introducir los mismos datos.
It takes a lot of time to create a project with all the related stuff like building a project team, planning milestones, tasks and discussions. Now you can create a template for similar projects and save time you spend each time on entering the same data. Want to learn how to do that? Just read the instructions below.
Creare un progetto con il team, le milestone, le attività e le discussioni richiede molto tempo. Adesso hai la possibilità di creare un modello per i progetti simili e quindi risparmiare tempo speso ogni volta nell'inserimento degli stessi dati. Desideri sapere come farlo ? Leggi le istruzioni qui sotto.
Создание проекта со всеми сопутствующими материалами, то есть формирование команды, добавление вех, задач и обсуждений занимает много времени. Теперь вы можете создать шаблон для сходных проектов и сэкономить время, которое вы тратите каждый раз на ввод одной и той же информации. Хотите узнать, как это сделать? Прочитайте инструкцию, предложенную ниже.
  www.matureporntube.sexy  
Tan frágil como el vidrio, esta piedra quema, funde al contacto con varios solventes, se corroe y se gasta con el tiempo: aquí está el revés de la medalla de esta piedra preciosa que es considerada por alguien nada menos que “mágica” y que de todas maneras representa uno de los maravillosos símbulos de la prehistoria.
Fragile come il vetro, brucia, si scioglie con diversi solventi, si corrode e si consuma con l’uso: ecco il rovescio della medaglia di questo tesoro considerato addirittura “magico”, e comunque uno dei pochi splendidi simboli della preistoria.
  www.suka-berita.com  
¿Cuánto gasta?
how much do you spend?
Quanto vuoi spendere?
  www.sensefly.com  
Se puede aprovechar el calor que proporcionan los rayos del sol para secar la ropa. Además, centrifugando se gasta mucha menos electricidad para secar la ropa que si se usa la secadora.
Es pot aprofitar l’escalfor que proporcionen els raigs del sol per assecar la roba. A més a més, centrifugant es gasta molta menys electricitat per assecar la roba que si es fa servir l’assecadora.
  www.solventis.es  
El maltratador considera que la mujer es incompetente y que no administra bien o gasta el dinero en cosas innecesarias, por lo que no puede tomar decisiones sobre el destino del gasto.
O maltratador considera que a muller é incompetente e que non administra ben ou  gasta os cartos  en cousas innecesarias, polo que non pode tomar decisións sobre o destino do gasto.
  7 Hits www.presseurop.eu  
El Norte gana dinero y el Sur lo gasta: en la eurozona se resuenan hoy quejas similares a las que se escuchaban hace veinticinco años en la extinta Yugoslavia multiétnica. Y los dirigentes europeos deberían tenerlas en cuenta.
Le Nord gagne de l’argent, le Sud le dépense : la zone euro résonne aujourd’hui de griefs entendus il y a vingt-cinq ans dans la défunte Yougoslavie pluriethnique. Et les dirigeants européens seraient bien avisés d’en tenir compte.
Sever vydělává, jih utrácí. Z eurozóny se dnes ozývají stejné nářky, jaké se před čtvrt stoletím nesly mnohonárodnostní Jugoslávii. A evropští představitelé by udělali dobře, kdyby si to uvědomili.
  www.qcri.or.jp  
El teletrabajo también tiene una gran ventaja: no gastar dinero en ir y volver del trabajo. Un estudio reciente muestra que un hogar medio gasta una media de 9500 USD al año en desplazamientos al trabajo - ¡un montón de dinero que te puedes ahorrar si trabajas #SinOficina!
Le travail à distance a aussi un gros avantage - vous ne dépensez pas d’argent pour aller au travail. Une étude récente montre qu’une famille moyenne dépense en moyenne 9 500 $ en transit par année - beaucoup d’argent que vous pouvez économiser en passant au #SansBureau!
Telearbeit hat auch den großen Vorteil, dass Sie für das pendeln zu Ihrer Arbeit und wieder nach Hause kein Geld ausgeben müssen. Eine aktuelle Studie zeigt, dass der durchschnittliche Haushalt jährlich durchschnittlich $ 9,500 (ca. € 7700) für den Weg zur und von der Arbeit ausgibt – dieses Geld können Sie sparen, wenn Sie von zu Hause aus arbeiten (#NoOffice)!
Het grote voordeel van op afstand werken is dat je geen reiskosten meer hoeft te betalen. Een recente studie heeft aangetoond dat een gemiddeld huishouden hier ongeveer $9500 per jaar aan besteedt. Dat is een heleboel geld dat je kunt besparen wanneer je voor #NoOffice kiest!
また、リモートワークは大きなアドバンテージがあります - 仕事への行き帰りの移動のためのコストもありません。最近の研究で明らかになったのは、平均的な家計で1年間にかかる交通費の平均は9,500ドルだということです - #NoOfficeを採用することで大きなお金が節約できます。
원격 근무에는 또 한 가지 아주 주요한 장점이 있습니다 - 출퇴근 시 교통비를 지출할 필요가 없기 때문입니다. 최근 연구에 따르면 평범한 가정이 교통비로 1년에 평균 $9,500를 지출한다고 합니다 - #NoOffice를 채택함으로써 이렇게 많은 돈을 절약할 수 있는 것입니다!
Praca zdalna ma jeszcze jedną ważną zaletę – nie trzeba tracić pieniędzy na dojazdy do pracy. A jak wynika z ostatnich badań, przeciętne gospodarstwo domowe w USA wydaje rocznie aż 9,5 tys. dolarów na dojazdy – to sporo pieniędzy, które można zaoszczędzić, podejmując pracę zdalną!
Еще одно большое преимущество удаленной работы: не нужно тратить деньги на проезд. Недавние исследования показали, что у средней семьи на проезд уходит 9 с половиной тысяч долларов в год - подход #NoOffice помогает сэкономить кучу денег!
  2 Hits www.peianc.com  
A veces las cosas podrían ser ligeramente más caras, pero si usted puede permitirse pagar un poquito más, es útil para su comunidad si usted apoya los pequeños negocios locales. Cuando usted compra de grandes distribuidoras, la mayor parte del dinero que usted paga por lo general sale de la provincia y se gasta en otros lugares.
Whenever possible, buy from small businesses, rather than large retail chains. Sometimes things might be slightly more expensive, but if you can afford paying a bit extra, it is helpful for your community if you support local small business. When you buy from large retailers, much of the money you pay usually leaves the Province and is spent elsewhere.
Chaque fois que c'est possible, acheter dans des petites entreprises, plutôt que de grandes chaînes de distribution. Parfois, les choses pourraient être légèrement plus chères, mais si vous pouvez vous permettre de payer un petit supplément, c'est utile pour votre communauté si vous soutenez les petites entreprises locales. Quand vous achetez dans la grande distribution, une grande partie de l'argent que vous payez quitte généralement la province et est dépensé ailleurs.
إشتري من المحلات الصغيرة كلما أتيحت لك الفرصة، بدلا من المحلات الكبرى. من الممكن أن تكون الأشياء أغلى ثمنا بقليل ، ولكن دفع هذا المبلغ الإضافي الزهيد قد يساعد بدعم الأعمال التجارية الصغيرة المحلية. عند شرائك من المتاجر الكبرى ، معظم المال عادة ما يترك المنطقة وينفق في أماكن أخرى.
در صورت امکان سعی کنید به جای خرید از فروشگاه های زنجیره ای بزرگ، از مغازه های کوچک محلی خرید کنید. بعضی اوقات ممکن است قیمت اجناس در مغازه های کوچک اندکی گرانتر باشند، ولی اگر شما این تفاوت اندک را پرداخت کنید باعث رونق جامعه خودتان خواهید شد و از بیزنس های کوچک حمایت خواهید کرد. توجه داشته باشید وقتی از فروشگاه های زنجیره ای خرید می کنید، معمولا بخش زیادی از سرمایه محلی به خارج از استان منتقل می شود.
가능하면 언제든, 중소사업체에서 구입 하십시요, 대형 수퍼 체인점 보다는 지역 업체를 이용 합시다. 때로는 물건들이 약간 비싼 경우가 있을 수도 있습니다, 그러나 만약 여러분이 약간의 여유 경비를 기꺼이 지불할 수 있다면, 소규모 지역 사업체를 지원하게 되는 것이고, 이는 우리 지역 공동체에 도움이 되는 일이기도 합니다. 만일 대형 수퍼체인점에서 소비를 하시면, 많은 우리의 자본이 우리 지방을 떠나게 되는 것이고, 그리고 전혀 다른 영역에 쓰여지는 것을 의미 합니다.
  2 Hits audiofictionbook.com  
Hijo de software de monitoreo debe también le permiten ser consciente de que el tiempo que se gasta en el ordenador y el monitor lo que su niño está haciendo en un ordenador cuando usted está ausente.
Restreint l'accès à des sites web n'est pas le seul moyen de protéger un enfant à partir de négatifs PC influence. Enfant logiciel de surveillance devrait également vous permettre d'être conscient de l'être du temps passé à l'ordinateur et le moniteur ce que votre enfant est en train de faire sur un ordinateur lorsque vous êtes absent. Nous entendons limiter le lancement de certains programmes, le suivi du temps lorsque les applications peuvent être lancées (par exemple, vous pouvez lancer des jeux à partir de 6 à 8 h seulement), en limitant l'accès à certaines fonctions de PC, et ainsi de suite.
Beschränkt den Zugriff auf web-Seiten ist nicht der einzige Weg zum Schutz des Kindes vor negativen PC-Einfluss. Kinder-monitoring-software sollte können Sie auch einfach bewusst sein, die Zeit am computer verbrachte und überwachen, was Ihr Kind tut, auf einem computer, wenn Sie Weg sind. Wir meinen Begrenzung der Start bestimmter Programme, überwachung der Zeit, wenn Anwendungen gestartet werden können (zum Beispiel, können Sie beginnen die Spiele, die von 6 bis 8 Uhr), Beschränkung des Zugriffs auf bestimmte PC-Funktionen, und so weiter.
Limitato l'accesso a siti web non è l'unico modo per proteggere il bambino dal negativo PC influenza. Bambino software di monitoraggio dovrebbero consentire facilmente di essere consapevoli del tempo dedicato al computer e il monitor che cosa il vostro bambino sta facendo sul computer quando si è lontani. Intendiamo limitare avvio di alcuni programmi, monitoraggio in tempo quando le applicazioni possono essere avviate (ad esempio, è possibile avviare i giochi da 6 a 8 ore), limitare l'accesso a determinate funzioni PC, e così via.
Ограниченный доступ к веб-сайтам-не единственный способ защитить ребенка от негативного влияния ПК. Программное обеспечение для мониторинга ребенка также должно позволить вам легко быть в курсе времени, проведенного за компьютером, и следить за тем, что ваш ребенок делает на компьютере, когда вы отсутствуете. Мы имеем в виду ограничение запуска определенных программ, мониторинг времени, когда приложения могут быть запущены (например, вы можете начать игры только с 6 до 8 вечера), ограничение доступа к определенным функциям ПК, и так далее.
  secure.accorhotels.com  
Conoce Australia, Sudáfrica y Brasil a partir de 35€ solamente. Gasta menos en tu hotel para disfrutar más de los destinos de tus sueños. Disfruta del diseño y del confort de nuestras habitaciones «eco chic» y siempre al precio más bajo.
Discover Australia, South Africa and Brazil, starting at only 35€! Spend less on your hotel to get more out of the destinations of your dreams! Enjoy the design and comfort of our "smart budget" rooms, always at the lowest price.
Entdecken Sie Australien, Südafrika und Brasilien ab nur 35€ . Geben Sie weniger für Ihr Hotel aus und profitieren Sie lieber von Ihren Traumzielen! Genießen Sie Design und Komfort in unseren „Eco Chic“-Zimmern - wie immer zum günstigsten Preis.
Scoprite l'Australia, l'Africa del Sud ed il Brasile a partire da soli….. Spendete meno sul vostro albergo per approfittare di più della destinazione dei vostri sogni! Godetevi il design e il comfort delle nostre camere "eco chic" e sempre a prezzi bassissimi.
Odkryj Australię, Afrykę Południową i Brazylię już od 35€ . Zapłać mniej za hotel i skorzystaj więcej na wymarzonym wyjeździe! Ciesz się stylistyką i komfortem naszych pokoi "eco chic" zawsze po najniższej cenie.
  4 Hits www.uslugidoradcze.com.pl  
La inversión en una iniciativa de Internet de las cosas es un poco fácil. La parte difícil es asegurarse de que el dinero se gasta bien.
La nouvelle solution Customer Journeys d'Applause relie les marques et les consommateurs comme jamais auparavant.
Erfahren Sie, warum die drei am häufigsten genannten Hindernisse für effektives agiles Testen Sie nicht aufhalten sollten.
  2 Hits fr.euronews.com  
Un eco-inodoro que no gasta agua y produce biocombustible
Punggol eco-town – Building energy efficiency
Wenn man sie wenigstens essen könnte – Algenplage an Frankreichs Atlantikküste
Maré verde invade praias da Bretanha
Havacılık sektörü de çevreci oluyor
  10 Hits www.mamalisa.com  
Harry gasta su tiempo.
Harry gaspille son temps.
  www.rcinet.ca  
El Gobierno canadiense gasta otros 4 millones de dólares en publicidad oficial
Canadian sells champion horse to Japanese farm
Les Canadiens sont moins satisfaits du fonctionnement de leur démocratie
  3 Hits www.perlepietre.com  
¿Qué se hace con mi donación? ¿Cómo gasta su dinero la OTW?
How long does a membership last? How do I know if I can vote?
Wohin geht meine Spende? Wie gibt die OTW ihr Geld aus?
Dove vanno le mie donazioni? OTW come spende i suoi soldi?
أين تذهب تبرّعاتي؟ كيف تقوم OTW بصرف أموالها؟
On van els diners de la meua donació? Com es gasta l’OTW els diners?
Co se stane s mým příspěvkem? Jak OTW tyto peníze utratí?
Hvad går min donation til? Hvordan bruger OTW sine penge?
Mi történik az adományommal? Mire költi el az OTW a pénzét?
제 기부금은 어디로 가나요? OTW는 그 돈을 어떻게 사용하는 건가요?
Co się dzieje z moją darowizną? Jak OTW wydaje pieniądze?
Till vad går min gåva? Hur använder OTW sina pengar?
Bağışım nereye gidiyor? OTW bağışlanan parayı nereye harcıyor?
Quyên góp của tôi sẽ được dùng để làm gì? OTW sử dụng tiền quyên góp như thế nào?
  2 Hits arabic.euronews.com  
Un eco-inodoro que no gasta agua y produce biocombustible
Punggol eco-town – Building energy efficiency
Wenn man sie wenigstens essen könnte – Algenplage an Frankreichs Atlantikküste
Maré verde invade praias da Bretanha
الطحالب الخضراء تجتاح سواحل فرنسا الشمالية “لا بروتاني”
Havacılık sektörü de çevreci oluyor
  www.embarcadero.com  
Obtén más. Logra más. Gasta menos.
Get More. Do More. Spend Less
Avec plus... En faire plus… En dépensant moins...
Vier coole Angebote zum Jahresbeginn!
Receba mais. Faça mais. Gaste menos.
Специальное предложение
  4 Hits www.rotary.org  
es lo que Arkansas gasta para importar alimentos
Dépenses de l’Arkansas en importation de produits alimentaires
posto nella classifica degli Stati più obesi per l'Arkansas
é o que o Arkansas gasta para trazer alimentos de fora
  www.upc.edu  
"de hecho, aquí tenemos el ejemplo pionero de Barbate, en la província de Cádiz, que ha conseguido ser el publeo que gasta menos luz por habitante, gracias al trabajo conjunto de la administración local y una empresa. No es necesario apagar la luz para ahorrar, sino hacer un uso sostenible"
"de fet, aquí tenim l'exemple pioner de Barbate, a la província de Cadis, que ha aconseguit ser el poble que gasta menys llum per habitant, gràcies al treball conjunt de l'administració local i una empresa. No cal apagar la llum per estalviar, sinó fer-ne un ús sostenible" ,
  4 Hits www.gepujsag.hu  
Cállate. Aunque compartir tus preocupaciones y tus esperanzas con tus amigos antes de la carrera pueda ayudarte con los nervios, hablar demasiado gasta una energía nerviosa vital. Verás que los mejores atletas no hablan más de lo necesario los últimos días al preparar su mente para la batalla con la distancia.
Zip it. While it will certainly settle your nerves to share your concerns and hopes with friends before the race, too much chatter drains vital nervous energy. You will notice that the best athletes talk no more than necessary in the final few days as they prepare their mind for the battle with the distance. Said another way: The boasting stops when the flag drops.
  4 Hits www.grupobultzaki.com  
es lo que Arkansas gasta para importar alimentos
Dépenses de l’Arkansas en importation de produits alimentaires
posto nella classifica degli Stati più obesi per l'Arkansas
é o que o Arkansas gasta para trazer alimentos de fora
  crics6.bvsalud.org  
La información es un bien público global que no se gasta cuando se consume sino que se enriquece cuando se comparte. Vale aquí nuevamente la metáfora de la vela que no pierde luz cuando a otra vela enciende y que se enriquece además al ofrecer más luz para todos.
Information is a global public asset that does not end by consuming, but enriches by sharing. It is like the candle that does not lose light when another candle is lit and together they shine more to all.
  www.mayr.com  
Un porcentaje de los beneficios de nuestra compañía se gasta en ayudar a promover la necesidad de un cambio legal en todo el mundo. Esto se hace asistiendo a ferias comerciales y conferencias sobre el cannabis, apoyando a organizaciones de presión política y organizaciones benéficas.
Una percentuale di profitto della nostra azienda viene spesa per aiutare a promuovere la necessità di un cambiamento legale in tutto il mondo. Questo viene fatto partecipando a fiere e congressi sulla cannabis, sostenendo le organizzazioni di lobbying politico e le associazioni di beneficenza.
  www.hucosport.com  
Los propietarios de las nuevas construcciones están obligados a que una parte de su calefacción provenga de energía renovable, mientras que los propietarios de construcciones viejas obtienen apoyo financiero para hacer renovaciones. Este fondo fue recortado temporalmente durante la crisis económica, aun cuando cada euro que se gasta aquí generaba más de 7 euros en inversión privada.
L’objectif de la loi allemande sur la chaleur d’origine renouvelable de faire augmenter la part de chaleur renouvelable à 14 pour cent du mix énergétique en 2020. Les propriétaires de nouveaux bâtiments sont obligés de recourir ne serait-ce que partiellement à du chauffage d’origine renouvelable. Quant aux propriétaires de logements anciens, ils reçoivent une aide financière en matière de rénovation. Ce mode de financement, bien qu’ayant généré 7 euros d’investissements privés pour chaque euro dépensé, a été temporairement interrompu durant la crise économique. Aujourd’hui, ce programme est de nouveau en vigueur.
Németország megújuló fűtés törvényének célja, hogy 2020-ra a megújuló fűtés arányát 14%-ra való növelje. Az új épületek tulajdonosainak kötelező a fűtés egy részét megújuló energiából fedezniük, a régebbi épületek tulajdonosai pedig pénzügyi támogatást kapnak ilyen célú felújításokra. Ezt a támogatást a gazdasági válság alatt ideiglenesen lecsökkentették, bár minden erre költött euró több mint hét eurónyi magánberuházást generált. A programot azóta visszaállították.
Закон о возобновляемом тепле Германии был принят в 2009 году – задолго до катастрофы на Фукусимской АЭС. Его цель состоит в том, чтобы увеличить долю возобновляемых источников энергии в производстве тепла до 14 процентов к 2020 году. Владельцы новых зданий обязаны получать определенную часть тепла для них от возобновляемых источников энергии, а владельцы старых зданий получают финансовую поддержку для модернизации. Это финансирование было временно урезано во время экономического кризиса, хотя каждый потраченный в этой сфере евро порождал семь евро частных инвестиций. Сейчас программа возобновлена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow