zuidelijk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      522 Results   173 Domains   Page 2
  www.valasztas.hu  
Grootste meren: Balatonmeer (596 km2), Velence-meer (26 km2), Ferto-meer (zuidelijk gedeelte, 75 km2)
The largest lakes: Balaton (596 sq km), Velencei-tó (26 sq km), Ferto-tó (southern part, 75 sq km)
Principaux lacs : Balaton (596 km2), lac de Velence (26 km2), lac de Ferto (partie sud, 75 km2)
Die größten Seen: der Balaton (596 km²), der Velence See (26 km²), Neusiedler See (Südseite, 75 km²)
Principales lagos: Balaton (596 km2), Velence (26 km2), Ferto (parte sur, 75 km2).
Maggiori laghi: Balaton (596 Km2), Velencei-tó (26 Km2), Fertõ-tó (parte meridionale, 75 Km2)
Os maiores lagos:Balaton ( 596 km²), Lago Velence ( 26 km²), lago Ferto ( parte meridional, 75 km²)
Μεγαλύτερες λίμνες: Balaton (596 τετρ. χλμ.), Velencei-to (26 τετρ. χλμ.), Ferto-to (Neusiedler See - νότιο τμήμα, 75 χλμ.)
De største søer: Balatonsøen (596 km2), Velenceisøen (26 km2), Fertosøen (den sydlige del, 75 km2)
Suurimmat järvet: Balaton (596 km2), Velence-järvi (26 km2), Ferto-järvi (eteläosa, 75 km2)
Legnagyobb tavak: Balaton (596 km2), Velencei-tó (26 km2), Fertő-tó (déli rész, 75 km2)
De största sjöarna: Balaton: (596 km2), Velence-sjön (26 km2), Neusiedlersjön (södra delen, 75 km2)
  backers.de  
Het 40 km lange Gasteinertal heeft veel te bieden: Omgeven door de hoge toppen van het nationaal park Hohe Tauern, het zuidelijk gelegen Karinthië en midden in ongerepte natuur. De drie vakantiegemeentes Bad Gastein, Bad Hofgastein en Dorfgastein zijn al sinds de Middeleeuwen als kuuroorden geliefd.
The 40-km long Gasteinertal Valley has much to offer: the valley nestles between the high peaks of the Hohe Tauern National Park, Italy to the south, and is surrounded by pristine nature and a healing environment. The three holiday destinations Bad Gastein, Bad Hofgastein and Dorfgastein have been popular spas since medieval times. The Gasteinertal Valley is 40 km long, thus it is the longest of the Tauern valleys and offers many piste kilometres, relaxing thermal spas and a famous radon gallery with healing powers. There is also the magnificent mountain landscape which delights nature lovers, sportsmen and women and those seeking relaxation all year round.
Das 40 Kilometer lange Gasteinertal ist das längste der Tauerntäler und hat viel zu bieten. Es liegt eingebettet zwischen den hohen Gipfeln des Nationalparks Hohe Tauern, dem südlich gelegenen Italien und inmitten unberührter Natur und heilsamer Umgebung. Die drei Feriengemeinden, Bad Gastein, Bad Hofgastein und Dorfgastein, sind bereits seit dem Mittelalter als Kurorte beliebt. Heute machen sie mit vielen Pistenkilometer, entspannenden Thermalbädern und einen berühmten Heilstollen auf sich aufmerksam. Aber auch die überwältigende Gebirgslandschaft begeistert Naturliebhaber, Sportler und Ruhesuchende über das ganze Jahr.
  33 Hits www.powerofculture.nl  
Welke kant gaat het op met het 'Zuiden'? The South Project, een vier jaar durend kunstproject, wil die vragen beantwoorden door de 'creatieve energieën van het zuidelijk halfrond bijeen te brengen en te vieren'.
What do Argentina, South Africa, Madagascar, East Timor, New Zealand and Samoa have in common? Which way is the 'South' going? The South Project, a four-year art project, wants to answer these questions by 'bringing together and celebrating the creative energies of the Southern hemisphere'. A forum early in July 2004 will sound the start of the project in Melbourne, Australia.
  3 Hits www.unicef.be  
Zes gebieden in zuidelijk Somalië werden door de VN uitgeroepen tot hongerzone: de Lower Shabelle-regio, delen van Bakool en Middle Shabelle, de Bay-regio en Mogadishu. Maar liefst 750.000 Somaliërs uit Centraal en Zuid Somalië bevinden zich in onmiddellijk levensgevaar en 1.5 miljoen kinderen hebben zo snel mogelijk humanitaire hulp nodig.
Six zones dans le Sud de la Somalie ont été déclarées zones de famine par les Nations Unies. Dans le centre et le Sud du pays, 750.000 personnes sont en danger de mort et 1,5 million d’enfants ont besoin d’une aide d’urgence. Ces chiffres incluent 336.000 enfants de moins de cinq ans souffrant de malnutrition sévère.
  www.ikwilhelpen.be  
Acht landen in zuidelijk Azië raakten de voorbije week getroffen door verwoestend natuurgeweld. Een tyfoon trok een dodelijk spoor door de Filippijnen, Vietnam en Cambodja. Indonesië raakte getroffen door een aardbeving, maar ook de eilanden Samoa en Tonga kregen een aardschok te verwerken, waarop een tsunami ontstond die de eilanden overspoelde.
La semaine dernière, huit pays d’Asie du Sud ont été durement touchés par de violentes catastrophes naturelles. A commencer par le typhon, mortellement dévastateur, qui a ébranlé les Philippines, le Vietnam et le Cambodge. L’Indonésie a ensuite été frappée par un tremblement de terre, tandis que les îles Samoa et Tonga étaient quant à elles submergées par un tsunami engendré par un autre séisme. Et finalement, des pluies torrentielles ont provoqué de terribles inondations en Inde et au Népal.
  2 Hits www.eastbelgium.com  
Je fietst 32 km door het zuidelijk gedeelte van het Natuurpark Hoge Venen-Eifel, waarvan 13 km over de Vennbahn tussen Oudler en Lommersweiler. De grindweg van de Vennbahn is goed befietsbaar. De rest van het parcours valt erg heuvelachtig (tussen 464m en 578m) uit met twee lange beklimmingen maar altijd over rustige asfaltwegen.
Vous parcourez 32km dans la partie sud du Parc naturel Hautes Fagnes – Eifel, dont 13km sur la Vennbahn entre Oudler et Lommersweiler. Le sentier non asphalté de la Vennbahn est parfaitement praticable. Le reste du parcours est relativement vallonné (entre 464m et 578m) et comporte deux longues côtes à grimper, mais toujours sur des routes asphaltées tranquilles.
Sie fahren 32km durch den südlichen Teil des Naturparks Hohes Venn-Eifel, wovon 13km über die Vennbahn zwischen Oudler und Lommersweiler führen. Die unbefestigten Wege der Vennbahn sind gut befahrbar. Der Rest der Strecke ist sehr hügelig (zwischen 464 und 578m Höhe) und weist zwei lange Steigungen auf, ist aber durchweg asphaltiert und ruhig.
  31 Hits www.sitesakamoto.com  
Er waren veel maagdelijke toppen op het noordelijk halfrond, dus zet hij zijn ogen op zuidelijk Zuid-Amerika. Hij reisde naar de ijsvelden tussen Argentinië en Chili, Er waren tientallen onontgonnen bergen.
There were many virgin peaks in the northern hemisphere, so set his sights on South America. He traveled to the ice fields between Argentina and Chile, there were dozens of unexplored mountains. His connection to the world was through the radio's English settler Estancia Cristina, Percival Masters, that my readers know of an earlier entry in my blog .
Il y avait de nombreux sommets vierges dans l'hémisphère nord, donc nous avons posé les yeux sur l'Amérique du Sud. Il a parcouru les champs de glace entre l'Argentine et le Chili, il y avait des dizaines de montagnes inexplorées. Votre connexion à travers le monde était de colons anglais de la radio de Estancia Cristina, Percival maîtrise, mes lecteurs le savent depuis un précédent post de mon blog .
Es gab viele unberührte Gipfel in der nördlichen Hemisphäre, so ins Visier Südamerika. Er reiste in die Eisfelder zwischen Argentinien und Chile, gab es Dutzende von unerforschten Bergen. Seine Verbindung zur Welt ist durch den englischen Siedler Radio Estancia Cristina, Percival Masters, dass meine Leser wissen, von einem früheren Eintrag in meinem Blog .
Ci sono stati picchi vergini molti nell'emisfero settentrionale, così messo gli occhi su Sud America. Ha viaggiato nei campi di ghiaccio tra l'Argentina e Cile, c'erano decine di montagne inesplorate. La sua connessione con il mondo era attraverso la radio dei coloni inglese Estancia Cristina, Percival Masters, che i miei lettori sanno di anticipare l'ingresso nel mio blog .
Houve picos virgens muitos no hemisfério norte, então seus olhos para a América do Sul. Ele viajou para os campos de gelo entre a Argentina eo Chile, havia dezenas de montanhas inexploradas. Sua conexão com o mundo era através do rádio Inglês colono Estancia Cristina, Percival Mestres, que meus leitores sabem de uma entrada mais cedo no meu blog .
No quedaven molts pics verges a l'hemisferi nord, pel que va posar els seus ulls al sud de Sud-amèrica. Va viatjar als camps de gel entre Argentina i Xile, allà hi havia desenes de turons inexplorats. La seva connexió amb el món era a través de la ràdio del colon anglès de l'Estada Cristina, Percival Masters, que els meus lectors coneixen d'una entrada anterior del meu bloc .
Bilo je mnogo djevičanskih vrhovi u sjevernoj hemisferi, pa je stavio svoje oči na jugu Južne Amerike. Otputovao je u ledenim područjima između Argentine i Čilea, bilo je na desetke neistražene planine. Vaša veza prema svijetu je kroz engleskog naseljenika radio Estancia Cristina, Percival Masters, da moji čitatelji znaju o prethodnom postu o mom blogu .
Были много пиков девственница в северном полушарии, так нацелился на Южную Америку. Он отправился в ледяные поля между Аргентиной и Чили, было множество неизведанных горах. Его связь с миром была через английского поселенца радио Estancia Кристина, Персиваль мастеров, что мои читатели знают из предыдущей записи в блоге .
Baziren asko birjina hemisferioan, iparraldeko gailur, beraz, ezarri bere toki Hego Amerikan. Bidaiatu Argentina eta Txile arteko izotz-eremu zen., zeuden dozenaka mendi esploratu gabeko. Munduan bere konexioa irrati kolono ingeles Estancia Cristina bidez izan zen, Percival Masters, nire irakurleak ezagutzen nire blogean sarrera bat lehenago .
Houbo picos virxes moitos no hemisferio norte, entón os seus ollos para a América do Sur. El viaxou para os campos de xeo entre a Arxentina eo Chile, había decenas de montañas inexploradas. A súa conexión co mundo era a través da radio Inglés colono estancia Cristina, Percival Mestres, que os meus lectores saben dunha entrada máis cedo o meu blog .
  www.mtb-check.com  
Ηerkomst: Afrika: zuidelijk Nigeria: stromend water.
Origin: Africa: Southern Nigeria; flowing waters.
Origine: Afrique : sud du Nigéria ; eaux courantes.
Origen: África: sur de Nigeria; aguas en movimiento.
Οrigine: Africa: Southern Nigeria; flowing waters.
Origem: África: sul da Nigéria; águas correntes.
Προέλευση: Αφρική: Νότια Νιγηρία. Τρεχούμενα νερά
Произход: Африка: Южна Нигерия; течащи води.
Původ: Afrika: jižní Nigérie; tekoucí vody.
Pochodzenie: Afryka: południowa Nigeria, wody płynące
Происхождение: Africa: Southern Nigeria; flowing waters.
Οrijin: Afrika: Güney Nijerya; karasular.
  8 Hits www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
De zomer op het noordelijk halfrond correspondeert met winter op het zuidelijk halfrond en omgekeerd.
L'été dans l'hémisphère nord correspond à l'hiver dans l'hémisphère sud et vice versa.
El verano del hemisferio norte corresponde al invierno del hemisferio sur y viceversa.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Economische partnerschapsovereenkomst met staten in Oostelijk en Zuidelijk Afrika
Economic partnership between Eastern and Southern Africa States
Partenariat économique entre les États d'Afrique orientale et australe
Wirtschaftspartnerschaft zwischen Staaten des östlichen und des südlichen Afrika
Asociación económica entre los Estados de África Oriental y Meridional
Partenariato economico tra gli Stati dell'Africa orientale e australe
Parceria Económica entre os Estados da África Oriental e Austral
Hospodářské partnerství mezi státy východní a jižní Afriky
Økonomisk partnerskab mellem landene i Øst- og Sydafrika
Majanduslik partnerlus Ida- ja Lõuna-Aafrika riikide vahel
Itäisen ja eteläisen Afrikan valtioiden talouskumppanuus
A kelet- és dél-afrikai államokkal létrejött gazdasági partnerségi megállapodás
Partnerstwo gospodarcze między państwami Afryki Wschodniej i Południowej
Parteneriat economic între statele Africii de Est şi de Sud
Hospodárske partnerstvo medzi štátmi východnej a južnej Afriky
Gospodarsko partnerstvo med vzhodno- in južnoafriškimi državami
Ekonomiskt partnerskap mellan stater i östra och södra Afrika
Sħubija ekonomika bejn l-Istati tal-Afrika tal-Lvant u tan-Nofsinhar
Comhpháirtíocht eacnamaíoch idir Stáit na hAfraice Thoir agus Theas
  www.feig.de  
Ook veel gebieden onder 45 graden noorderbreedte kunnen uitstekende resultaten bieden. Het zuidelijk halfrond kan in principe in zijn geheel warm en zonnig genoemd worden! Een ding om rekening mee te houden: de luchtvochtigheid!
If you are blessed with a sunny climate and long, hot summers, this filter shows you the selection of cannabis seed varieties recommended by Weed Seed Shop for outdoor growing in this kind of environment. It is wise to take into account the properties of each climate zone before deciding which are the best weed seeds to buy. This filter helps you to easily refine your choices but also be able to opt for the kind of genetics that suit you best in terms of productivity, taste and effects. In the northern hemisphere, any variety of cannabis will flourish below the 40th parallel north, and many areas below the 45th parallel north can also give excellent results. The entire southern hemisphere can basically be considered as fully warm and sunny. One thing to check: your humidity! Some marijuana varieties that love the heat and sun, especially those that grow thick solid buds that are closely packed together, can suffer problems such as bud rot in areas of high humidity. Look for Sativa hybrids that have open, spiralling bud formations with long internodal gaps to avoid these problems if your climate is warm and damp rather than warm and dry.
Si vous affectionnez les climats ensoleillés et les étés longs et chauds, ce filtre vous présente la sélection de variétés de graines disponibles à l’achat, idéales pour une culture en extérieur dans ce genre d'environnement. Les propriétés de chaque zone climatique doivent être prises en compte par le cultivateur afin qu'il puisse choisir au mieux ses graines de cannabis. Cela lui permettra non seulement d'affiner son choix facilement mais aussi de pouvoir opter pour la génétique qui lui convient le mieux quant à la productivité, le goût et les effets. Dans l'hémisphère nord, n'importe quelle variété de cannabis s'épanouira en dessous du 40e parallèle nord, et de nombreuses régions situées en dessous du 45e parallèle nord peuvent également donner d'excellents résultats. L'hémisphère sud peut être considéré comme entièrement chaud et ensoleillé. Seule chose à vérifier: votre taux d'humidité !
Auf der nördlichen Halbkugel gedeiht jede Cannabissorte im Freiland unterhalb des 40. Breitengrads. Auch in vielen Regionen unterhalb des 45. Breitengrads kann man exzellente Ergebnisse erzielen. Die südliche Halbkugel ist sowieso durchweg als warm und sonnig anzusehen! Eine Sache gilt es allerdings zu beachten: die Luftfeuchtigkeit! Einige Marihuana-Sorten, die Hitze und Sonne lieben, vor allem die, die dicke, massive Buds produzieren, können unter Luftfeuchtigkeit leiden und in Gebieten mit sehr hoher atmosphärische Feuchtigkeit zu faulen anfangen. Es ist dann besser, nach Sativa Cannabissorten mit offenen, spiralförmigen Bud-Formationen zu suchen, um Probleme mit warmem, eher feuchten Klima zu vermeiden.
Una cosa a tener en cuenta: ¡el nivel de humedad ! Algunas variedades de marihuana que aman el calor y el sol, especialmente aquellas que crecen con gruesos cogollos sólidos pueden sufrir problemas tales como que el cogollo se pudra en áreas de alta humedad. Por ello, busca híbridos de Sativa que tengan formaciones de cogollos abiertos, en espiral con espacios internodales a lo largo para evitar estos problemas, si el clima es cálido y húmedo en lugar de cálido y seco.
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
De leiders hebben van gedachten gewisseld over de economische partnerschapsovereenkomst met vijf andere landen uit zuidelijk Afrika: Mozambique, Botswana, Lesotho, Swaziland en Namibië. De beide partijen zullen zich inspannen om de onderhandelingen te voltooien.
Leaders discussed the Economic Partnership Agreement with five other southern African countries: Mozambique, Botswana, Lesotho, Swaziland and Namibia. Both parties are committed to finalising negotiations.
Les dirigeants ont évoqué l'accord de partenariat économique avec cinq autres pays d'Afrique australe, à savoir le Mozambique, le Botswana, le Lesotho, le Swaziland et la Namibie. Les deux parties sont déterminées à mener les négociations à bien.
Auf dem Gipfeltreffen wurde auch das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit fünf anderen südafrikanischen Ländern – Mosambik, Botswana, Lesotho, Swasiland and Namibia – erörtert. Beide Seiten streben den Abschluss der Verhandlungen an.
Los mandatarios abordaron el acuerdo de asociación económica con otros cinco países del África meridional, a saber Mozambique, Botsuana, Lesotho, Suazilandia y Namibia, cuyas negociaciones ambas partes se han comprometido a ultimar.
I leader hanno discusso l'accordo di partenariato economico con altri cinque paesi dell'Africa australe: Mozambico, Botswana, Lesotho, Swaziland e Namibia. Le due parti si sono impegnate a finalizzare i negoziati.
Os dirigentes debateram o acordo de parceria económica com outros cinco países da África Austral: Moçambique, Botsuana, Lesoto, Suazilândia e Namíbia. Ambas as partes estão empenhadas em concluir as negociações.
Οι ηγέτες συζήτησαν τη Συμφωνία Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης με πέντε άλλες χώρες της μεσημβρινής Αφρικής: τη Μοζαμβίκη, την Μποτσουάνα, το Λεσόθο, τη Σουαζιλάνδη και τη Ναμίμπια. Και τα δύο μέρη έχουν δεσμευθεί να ολοκληρώσουν τις διαπραγματεύσεις.
Обсъдени бяха споразуменията за партньорство с пет други държави в южната част на Африка: Мозамбик, Ботсуана, Лесото, Свазиленд и Намибия. Двете страни са ангажирани да доведат преговорите докрай.
Ti jednali o dohodách o hospodářském partnerství s pěti dalšími jihoafrickými zeměmi: Mozambikem, Botswanou, Lesothem, Svazijskem a Namibií. Obě strany jsou odhodlány jednání dokončit.
Deltagerne drøftede den økonomiske partnerskabsaftale med fem andre lande i det sydlige Afrika: Mozambique, Botswana, Lesotho, Swaziland og Namibia. Begge parter er besluttet på at afslutte forhandlingerne.
Juhid arutasid majanduspartnerluslepingut veel viie Lõuna-Aafrika riigiga: Mosambiigi, Botswana, Lesotho, Svaasimaa ja Namiibiaga. Mõlemad pooled on pühendunud läbirääkimiste lõpuleviimisele.
Johtajat keskustelivat talouskumppanuussopimuksesta viiden muun eteläisen Afrikan maan, Mosambikin, Botswanan, Lesothon, Swazimaan ja Namibian kanssa. Osapuolet ovat sitoutuneet saattamaan neuvottelut päätökseen.
A küldöttek megvitatták az öt további dél-afrikai országgal – Mozambikkal, Botswanával, Lesothóval, Szvázifölddel és Namíbiával – kötendő gazdasági partnerségi megállapodás lehetőségeit. Mindkét fél elkötelezte magát a tárgyalások sikeres lezárása mellett.
Vadovai aptarė ekonominės partnerystės susitarimą su penkiomis kitomis pietų Afrikos šalimis: Mozambiku, Botsvana, Lesotu, Svazilandu ir Namibija. Abi šalys yra įsipareigojusios užbaigti derybas.
Przywódcy rozmawiali na temat umów o partnerstwie gospodarczym z pięcioma innymi krajami Afryki Południowej: Mozambikiem, Botswaną, Lesotho, Suazi i Namibią. Obu stronom zależy na doprowadzeniu negocjacji do pomyślnego końca.
Liderii au purtat discuții referitoare la acordul de parteneriat economic cu alte cinci țări sud-africane: Mozambic, Botswana, Lesotho, Swaziland și Namibia. Ambele părți s-au angajat să finalizeze negocierile.
Lídri rokovali o dohode o hospodárskom partnerstve s ďalšími piatimi juhoafrickými krajinami: Mozambikom, Botswanou, Lesothom, Svazijskom a Namíbiou. Obe strany sú odhodlané doviesť rokovania k úspešnému záveru.
Voditelji so razpravljali o sporazumu o gospodarskem partnerstvu s še petimi drugimi južnoafriškimi državami: Mozambikom, Bocvano, Lesotom, Svazijem in Namibijo. Obe strani sta zavezani zaključku pogajanj.
Ledarna diskuterade avtalet om ekonomiskt partnerskap med fem andra länder i södra Afrika: Moçambique, Botswana, Lesotho, Swaziland och Namibia. Båda parter är angelägna att slutföra förhandlingarna.
Il-mexxejja d-ddiskutew il-Ftehim ta' Sħubija Ekonomika ma' ħames pajjiżi Sud-Afrikani oħra: il-Możambik, il-Botswana, il-Lesoto, is-Sważiland u n-Namibja. Iż-żewġ partijiet huma impenjati li jiffinalizzaw in-negozjati.
  www.fondazionebassetti.org  
Als één van de grootste importeurs en distributeurs van chemische grondstoffen in zuidelijk Afrika levert Crest Chemicals producten binnen onder andere de sectoren voedingsmiddelen, farmaceutische producten, verf en coatings, industrie, waterzuivering, mijnbouw en persoonlijke verzorging.
As one of Southern Africa’s leading importers and distributors of chemical raw materials, Crest Chemicals services multiple industries, including food, pharmaceutical, paint and coatings, industrial, water treatment, mining, and personal care.
Crest Chemicals est l’un des principaux importateurs et distributeurs sud-africains de matières premières chimiques à destination de différents secteurs, comme l’agroalimentaire, les produits pharmaceutiques, les peintures et revêtements industriels, la production industrielle, le traitement de l’eau, l’exploitation minière et les produits d’hygiène corporelle.
Crest Chemicals ist einer der führenden südafrikanischen Importeure und Vertriebshändler für chemische Rohstoffe und bedient unterschiedliche Branchen: Lebensmittel, Pharma, Farben und Lacke, Gewerbe, Wasseraufbereitung, Bergbau und Körperpflege.
Como uno de los principales importadores y distribuidores de materias primas químicas del sur de África, Crest Chemicals presta servicio a diversos sectores: alimentario, farmacéutico, pinturas y revestimientos, industria, tratamiento de aguas, minería y cuidados personales.
Crest Chemicals è uno dei principali importatori e distributori di sostanze chimiche non lavorate e serve vari settori: alimentare, farmaceutico, delle vernici e dei rivestimenti, industriale, di trattamento dell'acqua, minerario e della cura personale.
Na qualidade de um dos maiores importadores e distribuidores de matérias-primas químicas da África Austral, a Crest Chemicals fornece serviços a vários setores, nomeadamente aos setores alimentar, farmacêutico, industrial, mineiro, de tintas e revestimentos, de tratamento de águas e de cuidados pessoais.
Güney Afrika’nın lider ithalatçıdan ve kimyasal hammadde distribütörlerinden biri olan Crest Chemicals, gıda, tıbbi ilaç, boya ve kaplama, endüstriyel, su ıslahı, madencilik ve kişisel bakım gibi pek çok sektörde hizmet veriyor.
  www.unigis.com  
Barbara Coronado toegetreden tot de pPEP bestuur in 1999; het overbrengen van 20 jaar ervaring in financiën voor non-profit organisaties. Voordat hij bij pPEP, ze was een Contract / Audit specialist voor Catholic Community Services van Zuidelijk Arizona, Inc.
Barbara Coronado a rejoint l'administration PPEP dans 1999; apportant plus 20 ans d'expérience dans la finance pour les organisations à but non lucratif. Avant de rejoindre PPEP, elle était une spécialiste du contrat / d'audit pour services communautaires catholiques du sud de l'Arizona, Inc. En 2002, Barbara a été nommé directeur des finances de PPEP Inc. responsable des opérations financières globales de l'organisation. En 2006 elle a été nommée Directeur Administratif et nommé à l'équipe de gestion de PPEP.
Barbara Coronado trat der PPEP Verwaltung in 1999; bringt mehr als 20 Jahre Erfahrung in den Bereichen Finanzen für Non-Profit-Organisationen. Vor seinem Wechsel zu PPEP, sie war ein Vertrag / Audit Spezialist für katholische Community Services of Southern Arizona, Inc. In 2002, Barbara wurde zum Director of Finance für PPEP Inc. verantwortlich für die gesamten finanziellen Operationen der Organisation. In 2006 sie wurde einen Chief Administrative Officer ernannt und PPEP Management Team.
Barbara Coronado se unió a la administración PPEP en 1999; lo que más de 20 años de experiencia en finanzas para las organizaciones sin fines de lucro. Antes de unirse a PPEP, era un especialista del contrato / Auditoría para Servicios Comunitarios Católicos del Sur de Arizona, Inc. En 2002, Barbara fue nombrado Director de Finanzas para PPEP Inc. responsable de las operaciones financieras globales de la organización. En 2006 fue nombrada Oficial Administrativo Jefe y nombrado al equipo directivo de PPEP.
Barbara Coronado aderito l'amministrazione PPEP in 1999; portando oltre 20 anni di esperienza in finanza per le organizzazioni non-profit. Prima di entrare PPEP, lei era uno specialista del contratto / Audit per cattolici Comunità Servizi di Arizona meridionale, Inc. In 2002, Barbara è stato nominato Direttore delle Finanze per PPEP Inc. responsabile per le operazioni finanziarie complessive dell'organizzazione. In 2006 lei è stato nominato Chief Administrative Officer e ha nominato al Management Team di PPEP.
Barbara Coronado entrou para a administração PPEP em 1999; trazendo mais 20 anos de experiência em financiamento para organizações sem fins lucrativos. Antes de ingressar na PPEP, ela era uma especialista em Contrato / Auditoria para católicos Serviços Comunitários de Southern Arizona, Inc. Em 2002, Barbara foi nomeado Diretor de Finanças para PPEP Inc. responsável pelas operações financeiras globais da organização. Em 2006 ela foi nomeada uma Administrativo Diretor e nomeado para a equipe administrativa da PPEP.
انضم باربرا كورونادو إدارة PPEP في 1999; وبذلك يزيد 20 سنوات خبرة في مجال التمويل للمنظمات غير الهادفة للربح. وقبل انضمامه إلى PPEP, كانت أخصائي العقود / المراجعة عن الكاثوليكية خدمة المجتمع في جنوب ولاية اريزونا, المؤتمر الوطني العراقي. في 2002, عين باربرا مدير الشؤون المالية لشركة PPEP. المسؤولة عن العمليات المالية العامة للمنظمة. في 2006 انها سميت كبير للموظفين الإداريين والمعينات في فريق الإدارة PPEP ل.
Barbara Coronado προσχώρησαν στην διοίκηση PPEP σε 1999; φέρνοντας πάνω 20 χρόνια εμπειρίας στη χρηματοδότηση για τις μη κερδοσκοπικές οργανώσεις. Πριν την ένταξή του PPEP, ήταν ένας ειδικός σύμβασης / Ελέγχου για Υπηρεσίες Κοινότητας των Καθολικών της Νότιας Αριζόνα, Inc. Σε 2002, Barbara διορίστηκε Διευθυντής Οικονομικών για PPEP Inc. υπεύθυνη για τις συνολικές οικονομικές δραστηριότητες της οργάνωσης. Σε 2006 ονομάστηκε ένα Διοικητικός Διευθυντής και διορίζεται στο Ομάδας Διαχείρισης PPEP του.
Barbara Coronado joined the PPEP administration in 1999; bringing over 20 years experience in finance for non-profit organizations. Prior to joining PPEP, she was a Contract/Audit specialist for Catholic Community Services of Southern Arizona, 株式会社. で 2002, Barbara was appointed Director of Finance for PPEP Inc. responsible for the overall financial operations of the organization. で 2006 she was named a Chief Administrative Officer and appointed to PPEP’s Management Team.
Barbara Coronado by die PPEP administrasie in 1999; bring oor 20 jaar ondervinding in finansies vir nie-winsgewende organisasies. Voordat hy by PPEP, Sy was 'n kontrak / Oudit spesialis vir Katolieke Gemeenskapsdienste van Suider Arizona, Inc. In 2002, Barbara is aangestel as Direkteur van Finansies vir PPEP Inc. verantwoordelik vir die algehele finansiële bedrywighede van die organisasie. In 2006 sy naam van 'n Hoof Administratiewe Beampte en aangestel om PPEP se Bestuurspan.
बारबरा Coronado में PPEP प्रशासन में शामिल हो गए 1999; पर लाने 20 गैर-लाभकारी संगठनों के लिए वित्त में वर्ष का अनुभव. में शामिल होने PPEP करने से पहले, वह दक्षिणी एरिजोना के कैथोलिक सामुदायिक सेवा के लिए एक अनुबंध / लेखा परीक्षा विशेषज्ञ था, इंक. में 2002, बारबरा PPEP इंक के लिए वित्त का निदेशक नियुक्त किया गया. संगठन के समग्र वित्तीय संचालन के लिए जिम्मेदार. में 2006 वह एक मुख्य प्रशासनिक अधिकारी का नाम है और PPEP की प्रबंधन टीम को नियुक्त किया गया.
Barbara Coronado joined the PPEP administration in 1999; bringing over 20 years experience in finance for non-profit organizations. Prior to joining PPEP, she was a Contract/Audit specialist for Catholic Community Services of Southern Arizona, 포함. 에 2002, Barbara was appointed Director of Finance for PPEP Inc. responsible for the overall financial operations of the organization. 에 2006 she was named a Chief Administrative Officer and appointed to PPEP’s Management Team.
Барбара Коронадо вступил в администрацию PPEP в 1999; чего более 20 летний опыт в области финансов для некоммерческих организаций. До прихода в PPEP, она была специалистом Контракт / Аудит для католических общественных служб Южной Аризоне, Inc. В 2002, Барбара был назначен директором по финансам PPEP Inc. ответственен за общую финансовых операций организации. В 2006 она была названа главный административный директор и назначен Management Team PPEP в.
Barbara Coronado gick PPEP förvaltningen i 1999; föra över 20 års erfarenhet inom finansiering för ideella organisationer. Innan han började PPEP, hon var ett kontrakt / Audit specialist för katolska gemenskapen Services i södra Arizona, Inc. I 2002, Barbara utsågs ekonomidirektör för PPEP Inc. ansvarar för den övergripande finansiella transaktioner i organisationen. I 2006 Hon utsågs till administrativ chef och utses till PPEP ledningsgrupp.
บาร์บาร่าโคโรนาโดเข้าร่วมในการบริหาร PPEP 1999; นำกว่า 20 ปีที่ผ่านมามีประสบการณ์ในด้านการเงินสำหรับองค์กรที่ไม่แสวงหาผลกำไร. ก่อนที่จะร่วม PPEP, เธอเป็นผู้เชี่ยวชาญสัญญา / กรรมการตรวจสอบสำหรับการบริการชุมชนคาทอลิกทางใต้ของรัฐแอริโซนา, Inc. ใน 2002, บาร์บาร่าได้รับการแต่งตั้งผู้อำนวยการฝ่ายการเงินสำหรับ PPEP Inc. รับผิดชอบในการดำเนินงานทางการเงินโดยรวมขององค์กร. ใน 2006 เธอถูกเสนอชื่อหัวหน้าเจ้าหน้าที่บริหารและรับการแต่งตั้งให้คณะผู้บริหารของ PPEP.
Barbara Coronado PPEP yönetimi katıldı 1999; getirtiyor 20 yıl kar amacı gütmeyen kuruluşlar için finansman deneyimi. Önce PPEP katılmadan, o Güney Arizona Katolik Toplum Hizmetleri için bir sözleşme / Denetim uzmanı oldu, A.Ş.. Içinde 2002, Barbara PPEP A.Ş. Finans Müdürü olarak atandı. kuruluşun genel mali işlemlerinden sorumlu. Içinde 2006 o bir Baş İdare Görevlisi adlı ve PPEP en Yönetim Ekibi atandı.
Barbara Coronado chuaigh an riarachán PPEP i 1999; a thabhairt níos mó ná 20 bliain taithí i airgeadais d'eagraíochtaí neamh-bhrabúis. Roimh PPEP isteach, bhí sí ina speisialtóir Conartha / Iniúchadh do Sheirbhísí Pobail Caitliceach an Deiscirt Arizona, Inc. Sa 2002, Ceapadh barbara Stiúrthóir Airgeadais do PPEP Inc. freagrach as oibríochtaí airgeadais foriomlán na heagraíochta. Sa 2006 bhí sí ainmnithe Príomhoifigeach Riaracháin agus a cheapfar chun Foireann Bhainistíochta PPEP ar.
  11 Hits www.uantwerpen.be  
Azië + Oost-Europa (niet EU), Midden-Oosten, Noordelijk en Zuidelijk Afrika
Asia + Eastern Europe (non-EU), Middle East, Northern and Southern Africa
  www.asf.be  
Dit was een Europese sensibiliseringscampagne die tot doel had de kennis en interesse van advocaten op vlak van de onderlinge economische afhankelijkheid tussen de EU en ontwikkelingslanden en de gevolgen daarvan voor rechthebbenden in het zuidelijk halfrond te vergroten.
ASF’s Economic and Social Rights programme developed out of its “Globalisation and Justice” project (2007-2009). A European sensitisation campaign, its aim was to increase lawyers’ knowledge about and interest in the economic interdependence between the EU and developing countries, and the consequences for rights-holders in the Global South.
Le programme d’ASF en matière de droits économiques et sociaux s’est développé sur base du projet « Globalisation et justice » (2007-2009). L’objectif de cette campagne européenne de sensibilisation était de développer les connaissances et l’intérêt des avocats en ce qui concerne l’interdépendance économique entre l’UE et les pays en voie de développement, ainsi que les conséquences pour les détenteurs de droits dans les pays du Sud.
  6 Hits www.nato.int  
Andere zeer kwetsbare regio’s liggen in het zuidelijk deel van het Middellandse Zeegebied. Algerije bevindt zich in min of meer dezelfde positie als Rusland. Islamitisch fundamentalisme kan worden aangewakkerd door het bestaan van grote aantallen werkeloze jongeren, vooral wanneer de Islamitische groeperingen de enige zijn die sociale voorzieningen bieden.
Il y a d’autres régions extrêmement vulnérables dans le Sud méditerranéen. L’Algérie se trouve dans une situation analogue à celle de la Russie. Le fondamentalisme islamique risque d’être alimenté par le grand nombre de jeunes sans emploi, surtout lorsque les seuls services d’aide sociale sont assurés par les groupes islamiques.
Andere sehr empfindliche Regionen liegen im südlichen Mittelmeergebiet. Algerien befindet sich in einer ähnlichen Position wie Russland. Der islamische Fundamentalismus kann durch die hohe Zahl arbeitsloser junger Menschen angefacht werden, vor allem, wenn die islamistischen Gruppierungen die einzigen Wohlfahrtsdienste anbieten.
La zona meridional del Mediterráneo constituye otra región muy vulnerable. Argelia se encuentra en una posición similar a la de Rusia. El fundamentalismo islámico puede verse favorecido por la existencia de un gran número de jóvenes desempleados, sobre todo porque los grupos islámicos son los únicos que proporcionan servicios de asistencia social.
Altre regioni assai vulnerabili si trovano nel Mediterraneo meridionale. L’Algeria è in una posizione simile alla Russia. Il fondamentalismo islamico può essere alimentato dall'esistenza di un largo numero di giovani disoccupati, soprattutto se i gruppi islamici sono gli unici a fornire servizi sociali.
Outras regiões muito vulneráveis encontram-se a sul do Mediterrâneo. A Argélia encontra-se numa posição semelhante à da Rússia. O fundamentalismo islâmico pode ser fomentado pela existência de grandes grupos de jovens desempregados, sobretudo quando os grupos islâmicos fornecem os únicos serviços de assistência social.
هناك عدد من الدول الضعيفة الأخرى في منطقة جنوب البحر الأبيض المتوسط. ويُعدُّ وضع الجزائر مماثلاً لوضع روسيا. كما أنّ التطرف الاسلامي قد يتعزّز من خلال الأعداد الكبيرة من الشبان العاطلين عن العمل، خصوصاً عندما تكون المنظمات الاسلامية الجهات الوحيدة التي تقدّم الخدمات الاجتماعية.
Много уязвими са и страните по южното средиземноморско крайбрежие. Алжир е в подобна на Русия позиция. Наличието на голям брой млади безработни може да разпали ислямския фундаментализъм, особено ако ислямските глупировки са единствените, които гарантират благосъстоянието.
Dalším velmi citlivým místem je jižní Středomoří. Alžírsko je v podobné situaci jako Rusko. Islámský fundamentalismus je živen stoupajícím množstvím nezaměstnaných mladých lidí, zatímco islámistické skupiny nabízejí sociálně prospěšnou činnost.
Teine väga haavatav piirkond on lõunapoolsed Vahemeremaad. Alžeeria on Venemaaga sarnases seisus. Islamiäärmuslusele võib õli tulle valada töötute noorte suur hulk, eriti juhul, kui sotsiaalabiteenuseid pakuvad ainult islamirühmitused.
További rendkívül sebezhető térségek vannak a mediterrán déli részén. Algéria Oroszországhoz hasonló helyzetben van. A nagyszámú munkanélküli fiatal miatt felvirágozhat az iszlám fundamentalizmus, különösen akkor, ha közjóléti szolgáltatásokat csak iszlamista csoportok nyújtanak.
Meðal annarra svæða sem eru í mikilli hættu má nefna löndin við sunnanvert Miðjarðarhaf. Alsír er í svipaðri stöðu og Rússland. Íslömsk öfgahyggja gæti fengið byr í báða vængi ef til mikils atvinnuleysis ungs fólks kemur, sér í lagi þar sem það eru íslamskir hópar sem veita einu félagslegu aðstoðina.
Kitas labai pažeidžiamas regionas yra pietinė Viduržemio jūros regiono dalis. Alžyro situacija panaši kaip ir Rusijos. Naują kibirkštį islamo fundamentalimui gali duoti tai, kad atsirado daugybė darbo neturinčių jaunų žmonių, tuo labiau, kad islamo grupuotės vienintelės teikia rūpybos paslaugas.
Andre svært sårbare regioner er i det sørlige Middelhav. Algerie er i en liknende situasjon som Russland. Islamsk fundamentalisme kan få næring av eksistensen av mye arbeidsløs ungdom, fremfor alt når de islamske gruppene representerer den eneste velferdstjenesten.
Kolejny bardzo wrażliwy region, to południowa część basenu Morza Śródziemnego. Algieria jest w podobnym położeniu, co Rosja. Fundamentalizm islamski może być podsycony dużym bezrobociem wśród młodych ludzi, przede wszystkim, gdyby okazało się, że ugrupowania islamistyczne zapewniają jedyne dostępne zaplecze socjalne.
Alte regiuni foarte vulnerabile se află în Mediterana de Sud. Algeria are o poziţie similară Rusiei. Fundamentalismul islamic poate fi alimentat de existenţa unui număr mare de tineri şomeri, în special atunci când grupurile islamice oferă singurul ajutor pentru subzistenţă.
Другие очень уязвимые регионы расположены в южном Средиземноморье. Алжир находится в ситуации, похожей на российскую. Существование большого числа безработных молодых людей может стать подпиткой исламского фундаментализма, особенно когда социальные услуги оказывают только исламские группы.
Ďalším veľmi citlivým miestom je južné Stredomorie. Alžírsko je v podobnej situácii ako Rusko. Islamský fundamentalizmus je živený stúpajúcim množstvom nezamestnaných mladých ľudí, zatiaľ čo islamistické skupiny ponúkajú sociálne prospešnú činnosť.
Naslednja zelo ranljiva območja so v južnem Sredozemlju. Alžirija je v podobnem položaju kot Rusija. Islamsko skrajništvo se lahko še okrepi zaradi velikega števila brezposelnih mladih, zlasti če islamske skupine zagotavljajo edine socialnoe storitve.
Hassas durumda olan diğer bölgeler güney Akdeniz’dedir. Cezayir Rusya’ya benzer bir durumdadır. İşsiz genç insan sayısının çok yüksek olması İslami kökten dinciliği teşvik edebilir - özellikle de ülkede sosyal yardım veren tek merciin İslami gruplar olduğu bir zamanda.
Citi jutīgie reģioni atrodas Vidusjūras dienvidos. Alžīrija ir līdzīgā situācijā kā Krievija. Islāma fundamentālismu var veicināt lielais bez darba esošo jauniešu skaits - vēl jo vairāk tādēļ, ka islāma grupas piedāvā vienīgos labklājības pakalpojumus.
  www.deutschakademie.sk  
Afghanistan Aland, eilanden Albanië Algerije Andorra Angola Anguilla Antarctica Antigua-et-barbuda Nederlandse Antillen Saudi-Arabië Argentinië Armenië Aruba Australië Oostenrijk Azerbaïdjan Bahama 's Bahreïn Bangladesh Barbados België Belize Benin Bermuda Bhutan Wit-Rusland Bolivia Bosnië en Herzegovina Botswana Bouvet eiland Brazilië Brits territorium in de Indische Oceaan Britse Maagdeneilanden Brunei, Darussalam Bulgarije Burkina Faso Burundi Caimanes, eilanden Cambodja Cameroun Canada Canarische eilanden Cap-vert Centraal-Afrikaanse Republiek Chili China Christmaseiland Cyprus Cocos (keeling); eilanden Colombia Comoren Congo Democratische Republiek Congo Cook, eilanden Noord-Korea Costa Rica Ivoorkust Kroatië Cuba Denemarken Djibouti Dominicaanse Republiek Dominique Egypte El Salvador Ecuador Erithrée Estland Ethiopië Falkland, (malvinas) eilanden Feroe, eilanden Fidji Finland Frankrijk Frankrijk (Guadeloupe) Frankrijk (Guyana) France (Martinique) Frankrijk (Nouvelle-Caledonie) Frankrijk (Polynesie) Frankrijk (Reunion) Frans Zuidelijk Terrotorium Gabon Gambia Georgië Duitsland Ghana Gibraltar Griekenland Granaat Groenland Guam Guatemala Guinee Guinee, Equatoriaal Guinee-Bissau Guyana Haïti Et gehoord mc donald, eilanden Honduras Hong-Kong Hongarije India Indonesië Irak Iran Ierland IJsland Israël Italië Jamaica Japan Jordan Kazachstan Kenia Kirgizië Kiribati Koweit Laos Lesotho Letland Libanon Liberia Libië Liechtenstein Litouwen Luxemburg Macao Macedonië Madagaskar Maleisië Malawi Maldiven Mali Malte Noordelijke Marianen, eilanden Marokko Marshall, eilanden Maurice Mauritanië Mayotte Mexico Micronesia, Federale Staten van Minor Outlying Islands usa Moldavië Monaco Mongolië Montenegro Montserrat Mozambique Myanmar Namibië Nauru Nepal Nederland Nederlandse Antillen Nicaragua Niger Nigeria Niue Norfolk, eiland Noorwegen Nieuw-Zeeland Oman Oeganda Oezbekistan Pakistan Palau Palestina Panama Papoea-Nieuw-Guinea Paraguay Peru Filippijnen Pitcairn Polen Porto Rico Portugal Qatar Roemenië Rusland Rwanda Westelijke Sahara Saint Kitts en Nevis Saint Lucia Saint Vincent en de Grenadines Saint-Marin Saint-Martin -Saint-Pierre-et-Miquelon St.
Afghanistan Afrique du Sud Aland, iles Albanie Algérie Allemagne Andorre Angola Anguilla Antarctique Antigua-et-barbuda Antilles Néerlandaises Arabie Saoudite Argentine Arménie Aruba Australie Autriche Azerbaïdjan Bahamas Bahreïn Bangladesh Barbade Belgique Belize Bénin Bermudes Bhoutan Biélo-Russie Bolivie Bosnie-Herzegovine Botswana Bouvet, ile Brésil Brunei, Darussalam Bulgarie Burkina-Faso Burundi Caimanes, Iles Cambodge Cameroun Canada Cap-vert Centrafricaine, république Chili Chine Christmas, ile Chypre Cocos (keeling);, iles Colombie Comores Congo Congo, la république démocratique du Cook, iles Corée du Sud Corée, république populaire démocratique de Costa Rica Côte d'Ivoire Croatie Cuba Danemark Djibouti Dominique Egypte El Salvador Emirats Arabes Unis Equateur Erithrée Espagne Estonie Etats-Unis Ethiopie Falkland, iles (malvinas) Feroe, Iles Fidji Finlande France France (Guadeloupe) France (Guyane) France (Martinique) France (Nouvelle-Caledonie) France (Polynesie) France (Reunion) Gabon Gambie Georgie Georgie du sud et les iles sandwich du sud Ghana Gibraltar Grèce Grenade Groenland Guam Guatemala Guinée Guinée Equatoriale Guinée-Bissau Guyana Haïti Heard et mc donald, iles Honduras Hong-Kong Hongrie Iles Canaries Iles mineures éloignées des etats-unis Iles vierges britanniques Iles vierges des etats-unis Inde Indonésie Irak Iran, republique islamique d' Irlande Islande Israël Italie Jamaïque Japon Jordanie Kazakhstan Kenya Kirghizistan Kiribati Koweit Laos Lesotho Lettonie Liban Liberia Libye Liechtenstein Lituanie Luxembourg Macao Macédoine Madagascar Malaisie Malawi Maldives Mali Malte Mariannes du nord, iles Maroc Marshall, iles Maurice Mauritanie Mayotte Mexique Micronésie, etats federes de Moldova, république de Monaco Mongolie Montenegro Montserrat Mozambique Myanmar Namibie Nauru Népal Nicaragua Niger Nigéria Niue Norfolk, ile Norvège Nouvelle-Zélande Océan indien, territoire britannique de l' Oman Ouganda Ouzbekistan Pakistan Palaos Palestinien occupe, territoire Panama Papouasie-Nouvelle Guinée Paraguay Pays-Bas Pérou Philippines Pitcairn Pologne Porto Rico Portugal Qatar République Dominicaine Roumanie Royaume-Uni Russie Rwanda Sahara occidental Saint Kitts et Nevis Saint Lucie Saint Vincent et les Grenadines Saint-Marin Saint-Martin Saint-Pierre-et-Miquelon Saint-Siege (etat de la cite du vatican); Sainte-Hélène Salomon, iles Samoa Samoa américaines Sao tomé-et-principe Sénégal Serbie Seychelles Sierra Leone Singapour Slovaquie Slovén
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow