mida – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12'625 Résultats   554 Domaines   Page 8
  8 Résultats www.healthy-workplaces.eu  
Uuring käsitles juhtkonna ja töötajate esindajate arvamust selle kohta, kuidas tegeldi nende töökohas töötervishoiu ja tööohutuse riskidega. ESENER töötati välja eesmärgiga pakkuda poliitikakujundajatele riigiülest võrreldavat teavet, mida saab kasutada valdkonna uute poliitikate kujundamiseks ja rakendamiseks.
The benefits of such active engagement have been proven by the findings of the European survey of enterprises on new and emerging risks (ESENER) commissioned by EU-OSHA, which explored the views of managers and workers' representatives on how health and safety risks are managed in their workplace. ESENER was designed to help provide policy makers with cross-nationally comparable information relevant for the design and implementation of new policies.
Les résultats de l'enquête européenne des entreprises sur les risques nouveaux et émergents (ESENER) commandée par l'EU-OSHA, qui analyse les avis des dirigeants et des représentants des travailleurs quant à la manière dont les risques pour la santé et la sécurité sont gérés sur le lieu de travail, ont démontré les avantages de ce type d'engagement actif. L'ESENER a été créée pour fournir aux décideurs des informations transnationales comparables pertinentes pour l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles politiques.
Der Nutzen aktiver Einbeziehung wurde durch die Ergebnisse der Europäischen Unternehmenserhebung über neu aufkommende Risiken (ESENER) bestätigt, die von der EU-OSHA in Auftrag gegeben wurde und die Ansichten von Managern und Arbeitnehmervertretern zum Management von Sicherheits- und Gesundheitsrisiken an ihrem Arbeitsplatz untersucht. Die ESENER wurde erarbeitet, um politischen Entscheidungsträgern Informationen zum länderübergreifenden Vergleich an die Hand zu geben, die Grundlage für die Gestaltung und Einführung neuer Bestimmungen sind.
Las ventajas de tal colaboración activa se han puesto de relieve en las conclusiones de la Encuesta europea de empresas sobre riesgos nuevos y emergentes (ESENER) encargada por la EU-OSHA, en la que se examinan las opiniones de los representantes de los directivos y de los trabajadores respecto al modo de gestionar los riesgos para la salud y la seguridad en sus respectivos lugares de trabajo. La ESENER se diseñó para ofrecer información comparable a escala transnacional para el diseño y la aplicación de nuevas políticas a los responsables de su formulación.
I vantaggi di tale impegno attivo sono stati dimostrati dai risultati dell'indagine europea fra le imprese sui rischi nuovi ed emergenti (ESENER) commissionata dall'EU-OSHA che ha analizzato le opinioni di dirigenti e rappresentanti dei lavoratori su come i rischi per la salute e la sicurezza sono gestiti nel loro luogo di lavoro. ESENER è stata progettata per aiutare a fornire ai politici informazioni transnazionali comparabili pertinenti per l'elaborazione e attuazione di nuove politiche.
As vantagens dessa participação ativa ficaram demonstradas nas conclusões do Inquérito Europeu às Empresas sobre os Riscos Novos e Emergentes (ESENER) encomendado pela EU-OSHA, que estuda os pontos de vista dos representantes dos gestores e dos trabalhadores sobre a gestão dos riscos para a segurança e a saúde no seu local de trabalho. O ESENER foi concebido no intuito de disponibilizar aos decisores políticos informação transnacional e comparável relevante para a conceção e implementação de novas políticas.
Τα οφέλη της ενεργητικής συμμετοχής κατέδειξαν τα αποτελέσματα της ευρωπαϊκής έρευνας για τις επιχειρήσεις σχετικά με τους νέους και τους αναδυόμενους κινδύνους (ESENER) που εκπονήθηκε κατ' αίτημα του EU-OSHA και η οποία καταγράφει τις απόψεις των εκπροσώπων της διοίκησης και των εργαζομένων σχετικά με τους τρόπους διαχείρισης των κινδύνων που απειλούν την υγεία και την ασφάλεια στον χώρο εργασίας τους. Σκοπός της έρευνας ESENER είναι η παροχή στους φορείς χάραξης πολιτικής συγκρίσιμων πληροφοριών ανά χώρα σχετικά με τον σχεδιασμό και την εφαρμογή νέων πολιτικών.
De voordelen van een dergelijke actieve betrokkenheid worden aangetoond door de uitkomsten van de Europese bedrijvenenquête over nieuwe en opkomende risico's (Esener), die in opdracht van EU-OSHA is uitgevoerd. Hierin zijn de meningen van managers en werknemersvertegenwoordigers gepeild over de manier waarop gezondheids- en veiligheidsrisico's op hun werklocatie worden beheerd. Esener is opgezet om te helpen beleidsmakers transnationaal vergelijkbare informatie te verschaffen over het formuleren en uitvoeren van nieuw beleid.
Ползите от подобно активно взаимодействие са доказани от резултатите от Европейското изследване за новите и нововъзникващите рискове в предприятията (ESENER), което изследва мненията на ръководителите и представителите на работниците и служителите относно това, как се управляват рисковете за безопасността и здравето на работното място. Целта на изследването ESENER е да предостави на лицата, разработващи политиките, междунационална сравнима информация, която е полезна във връзка с разработването и въвеждането на нови политики.
Přínosy takové aktivní účasti prokázala zjištění Evropského průzkumu podniků na téma nových a vznikajících rizik (ESENER), který zadala agentura EU-OSHA a který zkoumal názory manažerů a zástupců zaměstnanců na to, jak jsou na jejich pracovišti řízena rizika BOZP. Průzkum ESENER má tvůrcům politik poskytnout informace srovnatelné napříč jednotlivými státy, které jsou významné pro vytváření a uplatňování nových politik.
Fordelene ved et sådant aktivt engagement ses af resultaterne af den europæiske virksomhedsundersøgelse af nye risici og risici i fremvækst (ESENER), der var bestilt af EU-OSHA, og som undersøgte ledernes og medarbejderrepræsentanternes syn på, hvordan sikkerheds- og sundhedsrisici håndteres på arbejdspladsen. ESENER havde til formål at forsyne beslutningstagerne med tværnationale, sammenlignelige oplysninger, som var relevante for udformningen og gennemførelsen af nye politikker.
Aktiivisen osallistumisen edut käyvät ilmi Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston tilaamasta uusia ja esiin nousevia riskejä koskevasta yritystutkimuksesta (ESENER), jossa tarkastellaan johtajien ja työntekijöiden edustajien näkemyksiä siitä, miten työterveys- ja työturvallisuusriskejä hallitaan työpaikoilla. ESENER-tutkimus suunniteltiin avuksi päätöksentekijöille, jotka saavat kyselyn kautta eri jäsenvaltioista vertailukelpoisia tietoja, joita he tarvitsevat alan uuden politiikan suunnittelussa ja toteuttamisessa.
Az aktív részvétel előnyeit támasztották alá az EU-OSHA által megrendelt, az új és újonnan felmerülő kockázatokkal foglalkozó európai vállalati felmérés (ESENER) megállapításai. A felmérés a vezetők és a munkavállalók képviselőinek azzal kapcsolatos nézeteit tárta fel, hogy miként kezelik munkahelyeiken az egészséggel és a biztonsággal kapcsolatos kockázatokat. Az ESENER célja az volt, hogy lehetővé tegye a szakpolitikai döntéshozók olyan, a nemzetek viszonyában is összehasonlítható információkkal való ellátását, amelyek felhasználhatók az új politikák kialakítására és megvalósítására.
Sýnt hefur verið fram á ávinning af slíkri virkri samvinnu með niðurstöðum Evrópsku fyrirtækjakönnunarinnar um nýjar og aðsteðjandi hættur (ESENER) sem gerð var að undirlagi EU-OSHA, og kannaði skoðanir stjórnenda og fulltrúa starfsmanna um hvernig heilbrigðis- og öryggisháttum sé stjórnað á viðkomandi vinnustað. ESENER var hönnuð til að aðstoða við að færa stefnumótendum upplýsingar sem bera má saman milli landa og skipta máli fyrir hönnun og innleiðingu á nýrri stefnu.
Tokio aktyvaus bendravimo naudą patvirtina EU-OSHA užsakytos Europos įmonių apklausos apie naują ir atsirandančią riziką (ESENER), kurioje analizuojamos vadovų ir darbuotojų atstovų nuomonės apie tai, kaip sveikatos ir saugos rizika valdoma jų darbo vietoje, rezultatai. ESENER siekta padėti surinkti tarptautiniu lygmeniu palyginamą informaciją, kuri reikalinga politikos formuotojams naujoms politikos strategijoms planuoti ir įgyvendinti.
Fordelene ved et slikt aktivt engasjement er dokumentert gjennom funnene fra den europeiske bedriftsundersøkelsen om nye og framvoksende risikoer (ESENER) bestilt av EU-OSHA, som utforsker lederes og arbeidstakeres syn på hvordan HMS-risiko håndteres på arbeidsplassen. ESENER ble utformet for å gi politiske beslutningstakere informasjon som er sammenlignbar på tvers av land, og som er relevant når det gjelder å utforme og gjennomføre ny politikk.
Korzyści płynące z takiego aktywnego zaangażowania znalazły potwierdzenie w wynikach zleconego przez EU-OSHA europejskiego badania przedsiębiorstw na temat nowych i pojawiających się zagrożeń (ESENER), w ramach którego przeanalizowano opinie kierownictwa i przedstawicieli pracowników na temat sposobu zarządzania zagrożeniami dla zdrowia i bezpieczeństwa w ich miejscu pracy. Celem badania ESENER była pomoc w dostarczeniu decydentom porównywalnych pomiędzy krajami informacji dotyczących planowania i wdrażania nowych strategii.
Beneficiile unor astfel de discuţii au fost demonstrate de constatările Sondajului european în rândul întreprinderilor privind riscurile noi şi emergente (ESENER) solicitat de EU-OSHA, care a analizat punctele de vedere ale directorilor şi reprezentanţilor lucrătorilor privind modul în care riscurile în materie de sănătate şi securitate sunt gestionate la locul de muncă respectiv. ESENER a fost proiectat pentru a contribui la punerea la dispoziţia factorilor de decizie a unor informaţii transnaţionale comparabile relevante pentru proiectarea şi punerea în aplicare a politicilor noi.
Efektívne zdravotné a bezpečnostné politiky sa budú s väčšou pravdepodobnosťou zavádzať v organizáciách, v ktorých prebiehajú neustále konzultácie so zamestnancami. Ak majú byť tieto konzultácie efektívne, nesmú byť iba kozmetické. Musí to byť pravidelný a neustály dvojstranný dialóg, v ktorom sa zamestnanci a manažment navzájom vypočujú a spolupracujú. Takéto aktívne konzultácie vedú k zníženiu počtu úrazov a miery chorobnosti, čo prináša výhody zamestnávateľom aj zamestnancom.
Koristi takega dejavnega sodelovanja so bile dokazane z ugotovitvami evropske raziskave podjetij o novih in nastajajočih tveganjih (ESENER), ki jo je naročila agencija EU-OSHA ter je raziskala stališča vodstva in predstavnikov delavcev o tem, kako se tveganja za varnost in zdravje upravljajo v njihovem delovnem okolju. Namen raziskave ESENER je bil pomagati oblikovalcem politike z nadnacionalnimi primerljivimi informacijami, ki so pomembne za oblikovanje in izvajanje novih politik.
Fördelarna med ett sådant aktivt engagemang har visats genom resultaten från den europeiska företagsundersökningen om nya och framväxande risker (Esener) som beställdes av EU-OSHA och som undersökte åsikterna hos ledare och arbetstagarrepresentanter om hur arbetsmiljörisker hanterades på deras arbetsplatser. Esener utformades för att ge beslutsfattarna i olika länder relevant och jämförbar information om utformning och genomförande av nya strategier.
Šādas aktīvas iesaistīšanās sniegtos ieguvumus ir apliecinājuši EU-OSHA pasūtītā Eiropas uzņēmumu apsekojuma par jaunajiem un nākotnes riska veidiem (ESENER) secinājumi. Apsekojumā tika aplūkoti vadītāju un darbinieku videokļi par veselības aizsardzības un drošības risku pārvaldību viņu darbavietā. ESENER tika izstrādāts, lai politikas veidotājiem sniegtu starptautiski salīdzināmu informāciju, kas būtu noderīga jaunu politiku izstrādē un īstenošanā.
Il-benefiċċji ta' impenn attiv bħal dan ingħata prova tagħhom mis-sejbiet tal-istħarriġ Ewropew tal-impriżi dwar ir-riskji ġodda u dawk emerġenti (ESENER) ikkummissjonat mill-EU-OSHA, li esplora l-ħsibijiet tal-maniġers u tar-rappreżentanti tal-ħaddiema dwar kif ir-riskji marbuta mas-saħħa u s-sigurtà huma ġestiti fuq il-post tax-xogħol tagħhom. L-ESENER tfassal sabiex jipprovdi lil dawk li jfasslu l-politika b'informazzjoni transnazzjonali komparabbli li tkun rilevanti għat-tfassil u l-implimentazzjoni tal-politiki l-ġodda.
  grauxarcuters.com  
Valige keel, mida eelistate. Veebileht on saadaval eesti keeles ja 35 teises keeles.
Choisissez votre langue préférée. Nous parlons français et 40 autres langues.
Wählen Sie ihre bevorzugte Sprache. Wir sprechen Englisch (UK) und 40 andere Sprachen
Elige el idioma que prefieras. Hablamos español y otros 40 idiomas.
Scegli la lingua che preferisci. Parliamo inglese (UK) ed altre 40 lingue.
Escolha o seu idioma preferido. Falamos Inglês (RU) e outros 40 idiomas.
تفضل باختيار لغتك المفضلة. نحن تنحدث الإنكليزية وأربعين لغة أخري
Διάλεξε την προτιμώμενη γλώσσα. Μιλάμε Αγγλικά (UK) και άλλες 40 γλώσσες.
Kies de taal van uw voorkeur. We spreken Engels (VK) en 40 andere talen.
Изберете предпочитания от Вас език. Ние говорим английски (Великобритания) и 40 други езика.
Odaberite željeni jezik. Govorimo engleski (UK) i 40 drugih jezika.
Vyberte si svůj preferovaný jazyk. Mluvíme anglicky (UK) a 40 dalšími jazyky.
Vælg dit foretrukne sprog. Vi taler engelsk (britisk) og 40 andre sprog.
Valitse haluamasi kieli. Puhumme englantia (UK) ja 40 muuta kieltä.
Válaszd ki a kívánt nyelvet. Angolul (UK) és 40 másik nyelven is beszélünk
Veldu valið tungumál. Við tölum ensku (UK) og 40 önnur tungumál.
Pilih bahasa. Kami memakai bahasa Inggris (UK) dan 40 bahasa lainnya
Pasirinkite norimą kalbą. Šnekame angliškai (UK) ir 40 kitų kalbų.
Velg ditt foretrukne språk. Vi snakker engelsk (britisk) og 40 andre språk.
Wybierz preferowany język. Mówimy w języku angielskim (UK) i 40 innych językach.
Alegeţi limba de preferinţă. Echipa noastră vorbeşte limba engleză (UK) şi alte 40 de limbi străine.
Выберите предпочтительный язык. Мы разговариваем на английском (Великобритания) и 40 других языках.
Välj ditt föredragna språk. Vi talar engelska (brittiska) och 40 andra språk.
Tercih ettiğiniz dili seçin. İngilizce (İngiltere) ve diğer 40 dil mevcut.
Chọn ngôn ngữ mong muốn. Chúng tôi nói tiếng Anh (Anh) và 40 ngôn ngữ khác
Izvēlieties vēlamo valodu! Mēs runājam latviski un 35 citā valodā.
Pilih bahasa yang anda suka. Kami bertutur dalam Bahasa Malaysia dan 35 bahasa yang lain.
Piliin ang iyong wika. Kaya naming mag-Filipino at magsalita sa 35 iba pang wika.
  5 Résultats www.florencebiennale.org  
.31.05.2012 kogunesid 17-e projektis osaleva organisatsiooni esindajad Brüsselise projekti MESHARTILITY avakohtumisele. Projektis, mida rakendatakse IEE kaasrahastusega, osalevad energiaagentuurid, omavalitsusliidud ning energiaettevõtted 12-st riigist.
On 29 to 31 May 2012 representatives of 17 organisations, including energy agencies, associations of municipalities, utilities and technical experts from 12 countries, gathered in Brussels for a meeting inaugurating the MESHARTILITY project, co-funded by the Intelligent Energy Europe (IEE) Programme. During the meeting project partners got to know one another and discussed their future tasks and expected results.
Vom 29.-31. Mai 2012 trafen sich in Brüssel Vertreter der 17 Organisationen, unter anderen Energieagenturen, Kommunalverbände, Energieversorger und Technikexperten aus 12 Ländern, um das vom Intelligent Energy Europe (IEE)-Programm geförderte MESHARTILITY-Projekt offiziell zu starten. Die Besprechung diente den Projektpartnern dazu, sich gegenseitig kennenzulernen und ihre künftigen Aufgaben und die angestrebten Ergebnisse zu diskutieren.
Del 29 al 31 de Mayo de 2012 representantes de 17 organizaciones, incluyendo Agencias de Energía, Asociaciones de Municipios, empresas de suministro de energía y técnicos expertos de 12 paises, se reunieron en Bruselas para la reunion de inauguración del proyecto cofinanciado por el programa Energía Inteligente para Europa (IEE). Durante la reunion los socios se conocieron entre ellos y discutieron sobre el futuro de las tareas y resultados esperados.
Dal 29 al 31 maggio 2012 i rappresentanti di 17 organizzazioni, tra cui agenzie per l'energia, associazioni di comuni, servizi pubblici e tecnici provenienti da 12 paesi, si sono riuniti a Bruxelles per il kick-off meeting del progetto MESHARTILITY, co-finanziato dal programma Intelligent Energy Europe (EIE) . Durante l'incontro i partner del progetto hanno avuto modo di conoscere l'un l'altro e hanno discusso riguardo ai loro compiti futuri e risultati attesi.
Представители на 17 организации - енергийни агенции, асоциации на общини, енергийни компании и експерти от 12 държави, се събраха от 29 до 31 май 2012 г. в Брюксел на встъпителна среща на консорциума по проекта MESHARTILITY, съфинансиран от Програма „Интелигентна енергия – Европа” (ИЕЕ). Партньорите се запознаха и обсъдиха предстоящите задачи и очакваните резултати.
Predstavnici 17 organizacija, uključujući energetske agencije, udruge JLS, proizvođača i tehničkih stručnjaka iz dvanaest zemalja okupili su se od 29. do 30. svibnja 2012. u Bruxellesu na uvodnom sastanku projekta MESHARTILITY, sufinanciranim od strane Intelligent Energy Europe (IEE) programa. Tijekom sastanka projektni partneri su se međusobno upoznali te raspravljali o budućim zadacima i očekivanim rezultatima.
W dniach 29-31 maja 2012 r. przedstawiciele 17 organizacji, w tym agencji energetycznych, stowarzyszeń samorządów lokalnych, firm energetycznych i ekspertów technicznych z 12 krajów europejskich, zgromadzili się w Brukseli (Belgia) na spotkaniu inaugurującym realizację projektu o akronimie MESHARTILITY, współfinansowanego z programu „Inteligentna Energia dla Europy” (IEE). Podczas spotkania partnerzy projektu poznali się nawzajem i omówili stojące przed nimi zadania oraz ich oczekiwane rezultaty.
In 29 si 31 mai 2012 reprezentantii a 17 organizatii, inclusiv agentii pentru energie, asociatii de municipalitati, furnizori de utilitati si experti tehnici din 12 tari s-au adunat la Bruxelles, pentru a inaugura proiectul MESHARTILITY, co-finantat de Programul Intelligent Energy Europe (IEE). In timpul intalnirii partenerii de proiect au prezentat expertiza lor si au discutat sarcinile viitoare pentru fiecare precum si rezultatele asteptate.
Ob pričetku in predstavitvi projekta MESHARTILITY, so se med 29. in 31. majem 2012 zbrali predstavniki 17 organizacij, vključno z energetskimi agencijami, združenimi občinami, združenji komunalnih storitev in tehnični strokovnjak iz 12 držav, ki jih sofinancira program Inteligentna Energija za Evropo (IEE). Med celotnim srečanjem so se partnerji med seboj dodobra spoznali in tako debatirali o prihodnjih skupnih nalogah in pričakovanih rezultatih.
No 2012.gada 29. līdz 31.maijam 17 organizāciju pārstāvji, ieskaitot enerģētikas aģentūras, pašvaldību, pakalpojumu un tehnisko ekspertu apvienības, tikās sanāksmē Briselē, lai uzsāktu MESHARTILITY projektu, kuru līdzfinansē „Inteliģenta Enerģija Eiropai (IEE)” programma. Tikšanās laikā projekta partneri viens ar otru iepazinās un apsprieda savus nākotnes uzdevumus un gaidāmos rezultātus.
  5 Résultats www.baier-gmbh.de  
Mida te otsisite?
What were you looking for?
Que cherchiez-vous?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  www.hoteldesharas.com  
See veebisait on projekti 'Hiina keel eurooplastele' tulemus. Veebisaidi eesmärk on luua ja propageerida uusi kultuuri- ja ärialaseid võimalusi Euroopa ja Hiina vahel, põhiliselt õppides modernset hiina keelt, mida kasutatakse ka ärikeskkonnas.
TCe site Internet est le résultat du projet « Chinois pour les Européens ». Son objectif est de créer et de promouvoir de nouvelles possibilités commerciales et culturelles entre l'Europe et la Chine particulièrement grâce à l'apprentissage de la langue chinoise moderne utilisée également dans le monde des affaires.
Esta página web es el resultado de los chinos del proyecto para los europeos. El objetivo de esta página web es crear y promover nuevas posibilidades culturales y de negocios entre Europa y China, principalmente por el aprendizaje de la lengua china moderna utiliza también en el entorno empresarial.
Questa pagina web è il risultato del progetto hinese for Europeans. Lo scopo di questa pagina web risiede nel creare e promuovere nuove possibilità cuturali e lavorative tra Europa e Cina, principalmente imparando la lingua cinese moderna declinata anche in un cntesto lavorativo.
Αυτή η ιστοσελίδα είναι το αποτέλεσμα του έργου "Κινεζικά για Ευρωπαίους". Στόχος της είναι η δημιουργία και προαγωγή νέων πολιτισμικών και επιχειρηματικών δυνατοτήτων μεταξύ Ευρώπης και Κίνας, κυρίως με την εκμάθηση της νέας κινεζικής γλώσσας που χρησιμοποιείται επίσης στο επιχειρηματικό περιβάλλον.
Тази уеб страница е резултат от проекта Китайски за европейци. Целта на тази страница е да създаде и насърчи нови културни възможности между Европа и Китай, основно чрез обучение на модерен китайски език, използван и в бизнес средите.
Denne internetside er er resultat af projektet Kinesisk for europæere. Målet med hjemmesiden er at skabe og fremme nye kulturelle kontakter og forretningsforbindelser mellem Europa og Kina, primært ved undervisning i moderne kinesisk sprog, som også bruges i forretningsverdenen.
Ez a weboldal a Kínai Európaiaknak projekt eredménye. Az oldal célja létrehozni és támogatni új kulturális és üzleti lehetőségeket Európa és Kína között főként olyan modern kínai nyelv tanulásával, amit üzleti környezetben is használnak.
Această pagină web este rezultatul proiectului Chineză pentru Europeni.Scopul acestei pagini de web este de a crea și de a promova "noi posibilități culturale și de afaceri între Europa și China, în special prin învățarea în mod modern a limbii chineze, folosit în mediul de afaceri.
Is é seo an leathanach gréasáin mar thoradh ar na Síne tionscadail le haghaidh na hEorpa. Is é sprioc an leathanach gréasáin a chruthú agus a chur chun cinn cultúrtha agus féidearthachtaí gnó nua idir an Eoraip agus an tSín den chuid is mó le foghlaim teanga nua-aimseartha a úsáid freisin i Sínis timpeallacht ghnó.
  5 Résultats presse.chateauversailles.fr  
Mida te otsisite?
What were you looking for?
Que cherchiez-vous?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  5 Résultats www.bachfestleipzig.de  
Mida te otsisite?
What were you looking for?
Que cherchiez-vous?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  38 Résultats docteam.mageia.nl  
Ruumi tagasisaamiseks Windowsis, mida Mageia oma partitsioonide alla võttis, valige
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
Pour récupérer l'espace utilisé par les partitions Mageia avec Windows, cliquez sur
Um in Windows den durch die Mageia-Partitionen genutzten Speicherplatz wiederzubekommen, klicken Sie auf
Para recuperar el espacio utilizado por las particiones de Mageia en Windows, haga clic en
Om de ruimte terug te krijgen die door de Mageia partities werd gebruikt, klik op
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
Pro obnovu místa použitého oddíly neboli diskovými oddíly Mageii ve Windows, klepněte na
Pentru a recupera în Windows spațiul ocupat de partițiile Mageia, faceți clic pe
Pre obnovu miesta použitého partíciami čiže diskovými oddielmi Mageie vo Windows, kliknite na
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
För att få tillbaka utrymme som användes av Mageia i Windows, klicka på
Windows üzerindeki Mageia disk bölümlerini geri getirmek için
  13 Résultats publications.europa.eu  
EuroVoc on multidistsiplinaarne tesaurus, mis sisaldab lisaks ühendusega seotud teemadele ka siseriiklikke aspekte, asetades rõhu parlamentaarsele tegevusele. EuroVoc on kontrollitud sõnaloend, mida on võimalik kasutada ka väljaspool Euroopa Liidu institutsioone, eriti parlamentides.
It is a multidisciplinary thesaurus covering fields which are sufficiently wide-ranging to encompass both EU and national points of view, with a certain emphasis on parliamentary activities. EuroVoc is a controlled vocabulary set which can be used outside the EU institutions, particularly by parliaments.
EuroVoc est un thésaurus multidisciplinaire couvrant des domaines suffisamment larges pour englober non seulement les aspects communautaires, mais également les points de vue nationaux, avec un accent sur l’activité parlementaire. EuroVoc est un vocabulaire contrôlé, utilisable en dehors des institutions de l’Union européenne, en particulier par les parlements.
EuroVoc ist nichtsdestoweniger ein multidisziplinärer Thesaurus, der umfassend genug ist, um nicht nur die gemeinschaftlichen, sondern auch die nationalen Standpunkte abzudecken, wobei der Schwerpunkt auf der parlamentarischen Tätigkeit liegt. EuroVoc ist ein kontrolliertes Vokabular, das auch außerhalb der Institutionen der Europäischen Union und insbesondere von den nationalen Parlamenten eingesetzt werden kann.
EuroVoc è tuttavia un thesaurus multidisciplinare che comprende settori sufficientemente ampi per inglobare ottiche comunitarie e nazionali, con particolare attenzione per l’attività parlamentare. Si tratta di un vocabolario controllato, utilizzabile anche al di fuori della istituzioni dell’Unione europea, in particolare nell’ambito parlamentare.
O EuroVoc é um tesauro que abrange domínios suficientemente vastos para englobar os aspectos comunitários e os pontos de vista nacionais, colocando uma ênfase especial na actividade parlamentar. O EuroVoc é um vocabulário controlado susceptível de ser utilizado fora das instituições da União Europeia, em especial pelos parlamentos.
Το EuroVoc απoτελεί ωστόσo διεπιστημoνικό θησαυρό που καλύπτει τομείς αρκετά ευρείς ώστε να περιλαμβά- νουν όχι μόνον τις κoινoτικές πτυχές αλλά και τις εθνι- κές απόψεις, με έμφαση στην κoινoβoυλευτική δραστη- ριότητα. Λειτουργεί επίσης ως εργαλείo πoυ μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί εκτός των θεσμικών oργάνων της Ευρω- παϊκής Ένωσης, ιδίως από τα κoινoβoύλια.
De EuroVoc-thesaurus is multidisciplinair en breed genoeg opgezet om zowel communautaire als nationale invalshoeken te omvatten, waarbij de nadruk op de parlementaire werkzaamheden ligt. Het woordgebruik van EuroVoc ligt vast, en kan ook buiten de Europese instellingen worden gebruikt, met name door de nationale parlementen.
Той е мултидисциплинарен речник, обхващащ области, които са достатъчно широкообхватни, за да включат гледните точки на ЕС и националните гледни точки с известно наблягане върху парламентарните дейности. EuroVoc е авторитетен речник, който може да бъде използван извън европейските институции и по-специално от парламентите.
EuroVoc je polytematický tezaurus pokrývající značnou šíři oblastí, které zahrnují nejen aspekty Společenství, ale také hlediska jednotlivých států s důrazem na parlamentní činnost. EuroVoc je slovník s řízenou slovní zásobou použitelný i mimo orgány Evropské unie, zejména pro potřeby parlamentů.
EuroVoc er en tværfaglig tesaurus, der er så omfattende, at den dækker både EU-aspekter og nationale synsvinkler, med særlig vægt på parlamentsaktiviteter. EuroVoc er et kontrolleret vokabular, som kan anvendes uden for institutionerne, og navnlig af parlamenterne.
EuroVocista tuli riittävän laaja-alainen, jotta siihen voidaan sisällyttää EU-aiheiden lisäksi myös kansallisia aiheita, joiden painopisteenä on parlamentaarinen toiminta. EuroVoc on jatkuvasti tarkistettava asiasanaluettelo, joka on osoittautunut käyttökelpoiseksi muuallakin kuin Euroopan unionin toimielimissä, erityisesti jäsenvaltioiden parlamenteissa.
Az EuroVoc egy olyan, multidiszciplináris tezaurusz, amely kellően tág témaköröket fed le ahhoz, hogy azok ne csak a közösségi vonatkozású, hanem a nemzeti szempontokra is kiterjedjenek – különös hangsúlyt fektetve a parlamenti tevékenységre. Az EuroVoc olyan kontrollált szójegyzék, amely az Európai Unió intézményein kívül – elsősorban a parlamentekben – is használható.
EuroVoc jest tezaurusem wielodyscyplinarnym, który dotyczy na tyle szerokiego zakresu dziedzin, by objąć nie tylko aspekty wspólnotowe, ale także krajowe, z naciskiem położonym na działalność parlamentów. EuroVoc jest słownikiem kontrolowanym, który może być używany również przez podmioty spoza instytucji Unii Europejskiej, w szczególności przez parlamenty krajowe.
EuroVoc je multidisciplinárny tezaurus pokrývajúci oblasti dostatočne široké na to, aby obsiahol nielen aspekty Spoločenstva, ale aj národné stanoviská s dôrazom na parlamentnú činnosť. EuroVoc je kontrolovaný slovník, ktorý sa dá používať aj mimo inštitúcií Európskej únie, a najmä parlamentmi.
EuroVoc je multidisciplinarni tezaver, ki pokriva dovolj široka področja, da obsega stališča Skupnosti in tudi nacionalna stališča s poudarkom na parlamentarni dejavnosti. EuroVoc je nadzorovano besedišče, ki se lahko uporablja zunaj institucij Evropske unije, zlasti v parlamentih.
EuroVoc täcker många olika områden, och är tillräckligt bred för att omfatta frågor som inte enbart berör EU, utan även enskilda länder, med tonvikten på parlamentarisk verksamhet. EuroVoc är en kontrollerad vokabulär och ett användbart verktyg utanför EU-institutionerna, i synnerhet för parlamenten.
Tas ir daudzdisciplīnu tēzaurs, kas iekļauj samērā plašas nozares, lai aptvertu ne vien ar Kopienu saistītos jautājumus, bet arī valstu viedokļus, nedaudz uzsverot parlamentāro darbību. “EuroVoc” ir kontrolēts vārdu krājums, ko var izmantot ārpus ES iestādēm, īpaši parlamentos.
Is teasáras ildisciplíneach é a chuimsíonn réimsí atá leathan a ndóthain chun dearcadh an Aontais agus dearcadh na dtíortha a chuimsiú, le béim áirithe ar ghníomhaíochtaí parlaiminte. Is stór focal faoi rialú é Eurovoc ar ar féidir feidhm a bhaint as lasmuigh d’institiúidí an AE. Tig le parlaimintí go háirithe feidhm a bhaint as.
  49 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Neid kõiki uuritakse käesolevas valikteemas, mis annab ühtlasi ülevaate uuenduslikest narkoennetuse ja riskide vähendamise algatustest, mida on viimase kümne aasta jooksul Euroopa Liidus rakendatud, et lahendada keerukat probleemi, mille on tekitanud noorte vaba aja veetmise ja uimastitarbimise omavaheline põimumine.
New developments in the promotion of recreational drugs via the Internet and in recreational drug use itself bring with them new challenges in the fields of policy, prevention and risk reduction. These are explored in this selected issue, which also reviews in detail the innovative drug prevention and risk reduction initiatives that have been introduced in the EU over the past decade in response to the complex problem of the interaction of leisure activities and drug use by young people.
Les nouveaux développements intervenus dans la promotion des drogues récréatives sur l’Internet et dans l’usage de ces drogues posent de nouveaux défis en matière de politique, de prévention et de réduction des risques. Ces éléments sont analysés dans cette question particulière, qui passe également en revue les initiatives novatrices en matière de prévention et de réduction des risques introduites dans l’Union européenne au cours de la dernière décennie pour répondre au problème complexe de l’interaction entre les activités de loisirs et l’usage de drogue par les jeunes.
Neue Entwicklungen beim Angebot von Freizeitdrogen über das Internet und beim Drogenkonsum in der Freizeit selbst bringen neue Herausforderungen für Politik, Prävention und Risikominderung mit sich. In dem ausgewählten Thema werden diese Aufgaben behandelt und ferner die wegweisenden Initiativen zur Drogenprävention und Risikominderung im Einzelnen dargestellt, die in den letzten zehn Jahren in der EU durchgeführt wurden, um der komplexen Problematik der Interaktion zwischen Freizeitaktivitäten und Drogenkonsum unter jungen Menschen zu begegnen.
Las evoluciones recientes en la promoción de las drogas recreativas a través de Internet y en el consumo de este tipo de sustancias comportan nuevos retos para la política, la prevención y la reducción de riesgos. Estos temas se estudian en esta cuestión particular, que también analiza en profundidad las iniciativas innovadoras de prevención en materia de drogas y reducción de riesgos que se han introducido en la UE durante el último decenio para atajar el complejo problema de la interacción de las actividades de ocio y el consumo de drogas entre los jóvenes.
L’evoluzione della promozione delle droghe ricreative tramite Internet e del consumo stesso di stupefacenti a scopo edonistico offre nuove sfide ai settori della politica in materia di stupefacenti, della prevenzione e dell’educazione ai rischi. Tali sfide vengono passate in rassegna in questa questione specifica, che esamina anche in dettaglio le iniziative innovative di prevenzione del consumo di stupefacenti e di riduzione dei rischi introdotte nell’Unione europea nell’ultimo decennio in risposta al problema complesso dell’interazione delle attività ricreative e del consumo di stupefacenti da parte dei giovani.
A evolução da promoção de drogas recreativas através da Internet e do próprio consumo recreativo de drogas gera novos desafios nos domínios da política, da prevenção e da redução dos riscos. Estes desafios são investigados neste tema específico, que também analisa pormenorizadamente as iniciativas inovadoras de prevenção da toxicodependência e redução dos riscos, introduzidas na UE ao longo da última década, em resposta ao complexo problema da interacção das actividades de lazer com o consumo de droga juvenil.
Οι νέες εξελίξεις σε ό,τι αφορά την προώθηση των ψυχαγωγικών ναρκωτικών μέσω του Διαδικτύου και την ίδια την ψυχαγωγική χρήση ναρκωτικών θέτουν νέες προκλήσεις στους τομείς της πολιτικής, της πρόληψης και της μείωσης των κινδύνων. Οι προκλήσεις αυτές εξετάζονται σε αυτό το επιλεγμένο θέμα, στο οποίο επίσης γίνεται αναλυτική επισκόπηση των καινοτόμων πρωτοβουλιών για την πρόληψη των ναρκωτικών και τη μείωση του κινδύνου που αναλήφθηκαν στην ΕΕ την περασμένη δεκαετία για την αντιμετώπιση του σύνθετου προβλήματος της αλληλεπίδρασης των ψυχαγωγικών δραστηριοτήτων και της χρήσης ναρκωτικών από τους νέους.
Nieuwe ontwikkelingen in de promotie van recreatieve drugs via het internet en in het recreatief drugsgebruik zelf brengen nieuwe uitdagingen met zich mee op het vlak van beleid, preventie en risicobeperking. Deze uitdagingen worden onder de loep genomen in deze speciale kwestie, die ook een gedetailleerde evaluatie bevat van de innovatieve initiatieven op het terrein van drugspreventie en risicobeperking die het afgelopen decennium in de EU zijn ontplooid in reactie op de complexe problematiek van de interactie van vrijetijdsbesteding en drugsgebruik onder jongeren.
Nový vývoj v propagaci rekreačních drog prostřednictvím internetu a v samotném rekreačním užívání drog přináší nové výzvy v oblastech politiky, prevence a snižování rizik. Zabýváme se jimi v tomto vybraném tématu, které zároveň podrobně shrnuje inovativní drogovou prevenci a iniciativy ke snižování rizik, které byly zavedeny v EU během posledního desetiletí jako odpověď na komplexní problém interakce aktivit ve volném čase a užívání drog mladými lidmi.
Nye udviklingstendenser med hensyn til markedsføring af fritidsstoffer via internettet og med hensyn til selve fritidsstofbruget medfører nye udfordringer inden for politik, forebyggelse og risikoreduktion. Disse undersøges i dette udvalgte tema, som også indeholder en detaljeret gennemgang af de innovative narkotikaforebyggelses- og risikoreduktionsinitiativer, der er gennemført i EU i løbet af det seneste årti for at tage fat om det komplekse problem, som samspillet mellem fritidsaktiviteter og stofbrug blandt unge udgør.
Viihdehuumeiden Internetin kautta tapahtuvassa markkinoinnissa ja itse huumeiden viihdekäytössä tapahtuneet muutokset asettavat uusia haasteita politiikan, ehkäisytoiminnan ja riskien vähentämisen alalla. Näitä asioita tarkastellaan tässä erityiskysymyksessä, jossa myös käydään yksityiskohtaisesti läpi innovatiiviset huumeidenkäytön ehkäisy- ja vähentämisaloitteet, joita EU:ssa on toteutettu kymmenen viime vuoden aikana nuorten vapaa-ajan toiminnan ja huumeidenkäytön välisen vuorovaikutuksen monimutkaisen ongelman ratkaisemiseksi.
A rekreációs kábítószerek internetes terjesztésében és magában a rekreációs kábítószer-használatban tapasztalt új fejlemények új kihívásokat is jelentenek a politika, a megelőzés és a kockázatcsökkentés terén. Ezeket tárja fel ez a kiválasztott téma, részletesen megvizsgálva eközben azokat az innovatív drogmegelőzési és kockázatcsökkentő kezdeményezéseket, amelyeket az EU-ban az elmúlt évtized során a szabadidős tevékenységek és a fiatalok kábítószer-használata közötti kölcsönhatás összetett kérdésére reagálva indítottak el.
Nye utviklinger i markedsføringen av rekreasjonsrusmidler via internett og i selve rekreasjonsbruken fører med seg nye utfordringer for narkotikapolitikken, for det forebyggende arbeidet og for risikoreduserende tiltak. Disse utfordringene drøftes i dette utvalgte aspektet, som også går grundig gjennom de nyskapende narkotikaforebyggende og risikoreduserende tiltakene som er innført i EU i løpet av det siste tiåret som svar på det komplekse problemet som samspillet mellom rekreasjonsaktiviteter og narkotikabruk blant ungdom utgjør.
Rozwój promocji narkotyków rekreacyjnych przez Internet i zmiany w rekreacyjnym ich zażywaniu stwarzają nowe wyzwania z zakresu polityki, profilaktyki i ograniczania ryzyka. Wybrane zagadnienie porusza te tematy, a także szczegółowo omawia innowacyjne sposoby zapobiegania narkotykom oraz inicjatywy na rzecz obniżania ryzyka, wprowadzone w UE w ubiegłej dekadzie w odpowiedzi na złożony problem współzależności między sposobem spędzania wolnego czasu a zażywaniem narkotyków przez młodych ludzi.
Noile metode de promovare a consumului de droguri în scopuri recreative prin intermediul Internetului atrag după ele noi provocări în domeniile politicii, prevenirii şi reducerii riscurilor. Aceste metode sunt studiate în acest extras care trece în revistă iniţiativele inovatoare de prevenire a drogurilor şi de reducere a riscurilor, iniţiative care au fost introduse în ultimul deceniu în UE ca reacţie la această problemă complexă a interdependenţei dintre activităţile de timp liber şi consumul de droguri de către tineri.
Nový vývoj v propagovaní rekreačných drog cez internet a v samotnom užívaní rekreačných drog prináša so sebou nové výzvy v oblastiach politiky, prevencie a znižovania rizík. Tieto sú skúmané v tejto vybranej otázke, ktorá tiež podrobne skúma inovačnú prevenciu drog a iniciatívy na znižovanie rizík, ktoré boli zavedené v EÚ počas minulého desaťročia v odozve na zložitý problém spolupôsobenia oddychových činností a užívania drog mladými ľuďmi.
Najnovejši razvoj dogodkov pri širjenju rekreativnih drog prek spleta in pri samem uživanju rekreativnih drog prinaša nove izzive na področjih politike, preprečevanja in zmanjševanja tveganja. Ti so raziskani v tem izbranem vprašanju, ki tudi podobno preučuje inovativne pobude za preprečevanje uživanja drog in zmanjšanje tveganja, ki so bile v EU uvedene v zadnjem desetletju, da bi se odzvali na zapleten problem medsebojnega vplivanja prostočasnih dejavnosti in uživanja drog pri mladih.
Ny utveckling när det gäller försäljning av ”partydroger” via Internet och när det gäller själva det rekreationella missbruket för med sig nya utmaningar på området för politik, prevention och riskminskning. Dessa utmaningar behandlas i detta temakapitel som också i detalj granskar de innovativa initiativ för drogprevention och riskminskning som har tagits i EU under det senaste decenniet som svar på det komplicerade problemet med växelverkan mellan ungdomars nöjesverksamheter och narkotikaanvändning.
Eğlence amaçlı uyuşturucuların İnternet yoluyla promosyonunda ve eğlence amaçlı uyuşturucu kullanımındaki yeni gelişmeler, beraberinde politika, önleme ve risk azaltma alanlarında yeni zorluklar getirmektedir. Bu zorluklar, aynı zamanda AB’de gençlerin eğlence faaliyetleri ile uyuşturucu kullanımını birlikte yapmasına ilişkin karmaşık soruna cevaben son on yılda uygulanmaya başlanan yenilikçi uyuşturucu önleme ve risk azaltma girişimlerini de ayrıntılarıyla değerlendiren bu seçili yayında incelenmektedir.
T.s. izklaides narkotiku jaunākās reklamēšanas ievirzes ar Internet tīkla starpniecību, kā arī jaunākās šo narkotiku lietošanas ievirzes izklaides vietās nozīmē arī jaunus politikas, profilakses un risku mazināšanas uzdevumus. Šajā īpašajā tēmā ir analizēti arī šie jautājumi, sīkāk aplūkojot arī novatoriskās narkotiku lietošanas novēršanas un riska mazināšanas iniciatīvas, kas ES ir īstenotas pēdējā desmitgadē, cenšoties risināt sarežģīto jauniešu izklaides un narkotiku lietošanas savstarpējās mijiedarbības problēmu.
  345 Résultats www.d3cl.com  
Avasta meie valik elegantne WordPress teemad WordPress teemad mõeldud kõigile vajadustele, presentatsioon saidi, sait fotograafidele, e-kaubanduse veebisaitide WordPress, sa leiad alati WordPress teema, mida soovite täita oma WordPress projekti.
Ja, jeg indrømmer, jeg elsker denne tid af måneden jeg nødt til at skrive indlæg om den nye WordPress plugins måned. Jeg elsker det, fordi WordPress udviklere er tegn på kreativitet til at foreslå originale plugins. Er, dette udvalg af plugins er en guldgrube af inspiration for mig, og at der hver måned. Må ikke ødelægge vores sjov.
WooCommerce on sähköisen kaupankäynnin foorumi, jossa WordPress kasvussa viime kuukausina. WooCommerce plugin on vakaampi, enemmän ja enemmän omiin toimintoihin. Lisäksi näemme enemmän ja enemmän kukoistaa pro plugins WooCommerce, kaikilla sähköisen kaupankäynnin. Ehdotan tänään löytää valikoima 20 toimituksen WooCommerce plugins, plugin laskemiseksi merenkulun plugins peruuttamista ja seuranta tavaroita.
Nemanau pakartoti pakankamai, kad jūsų WordPress svetainę atsarginę kopiją yra labai svarbus. Tiesą sakant, aš net pasakyčiau, kad dažnai atsargines kopijas savo WordPress svetainėje yra labai svarbus. Bendru suprasti tuo pačiu tarifu, kurį patalpinate savo WordPress svetainę, su ne daugiau kaip vieną ar dvi atsargines kopijas per dieną.
Den saknar funktioner till din e-handelsplats tillverkad av WooCommerce som karuseller produkter, god förvaltning av sjöfart, begränsa kvantiteterna, markera sociala nätverk innefattar en affiliate system eller integrering av kreditkortsbetalning på din webbplats, se dina produkter integreras direkt i din Amazon affiliate webbplats? Med denna biljett, kommer din webbplats vara komplett WooCommerce.
  117 Résultats www.ecb.europa.eu  
aasta kevadest sügiseni ning need hõlmasid mitte säilitamisväärsete hoonete lammutamist: nendeks olid Grossmarkthallest lõuna pool asunud Blaue Halle ja Importhalle, mida kasutati eelkõige imporditavate troopiliste puuviljade laona, ning Ami-Halle (turuhall, mida kasutasid USA sõjaväelased); samuti lammutati Grossmarkthallest põhja poole, turuhalli ja Sonnemannstrasse vahele jäänud väiksemad turukioskid.
Von Frühjahr bis Herbst 2004 waren bereits vorbereitende Maßnahmen für die Übergabe des Geländes an die EZB durchgeführt worden. Es lag in der Verantwortung der Stadt Frankfurt am Main, den Standort zu bereinigen und für die Übergabe an die EZB vorzubereiten. Im Zuge dieser Maßnahmen wurden nicht erhaltenswerte Gebäude abgerissen: im Süden der Großmarkthalle die „blaue Halle“, die sogenannte Importhalle (die vornehmlich als Lagerhaus für frisch eingetroffene Südfrüchte diente) sowie die sogenannte „Ami-Halle“ (eine vom US-Militär genutzte Halle) und im Norden – zwischen der Markthalle und der Sonnemannstraße – kleinere Gebäude, die sogenannten Hallenhütten.
El Ayuntamiento de Fráncfort del Meno había adquirido el compromiso de realizar los trabajos de desescombro y limpieza del solar antes de entregarlo al BCE. Estos trabajos se llevaron a cabo entre la primavera y el otoño de 2004 y en ellos se incluía la demolición de los edificios que no debían conservarse: estos edificios eran, al sur del Grossmarkthalle, el «blaue Halle», el «Importhalle», que originariamente se utilizaba como almacén de importación de frutas tropicales, y el «Ami-Halle» (utilizado por los militares estadounidenses); también se derribaron los «Hallenhütten», de dimensiones más reducidas, al norte del Grossmarkthalle, entre el mercado y la Sonnemannstrasse.
Tra la primavera e l’autunno del 2004 il Comune di Francoforte sul Meno ha effettuato i lavori di sgombero e allestimento del sito per poterlo poi consegnare alla BCE. Sono stati quindi abbattuti gli edifici non destinati a conservazione, ovvero a sud della Grossmarkthalle la “blaue Halle”, la “Importhalle”, che fungeva da deposito della frutta tropicale in arrivo, e la “Ami-Halle”, utilizzata dalle forze armate americane; a nord della Grossmarkthalle, tra l’edificio e la Sonnemannstrasse, sono state demolite anche le “Hallenhütten”, di dimensioni più ridotte.
Voordat de gemeente Frankfurt het terrein aan de ECB kon overdragen, moest het eerst bouwrijp gemaakt worden. In dat kader zijn tussen het voorjaar en het najaar van 2004 de gebouwen gesloopt die het behouden niet waard waren. Ten zuiden van de Großmarkthalle waren dat de 'blauwe hal', de 'importhal' (waar vooral ingevoerd tropisch fruit werd opgeslagen) en de 'Ami-Halle' (de door het Amerikaanse leger gebruikte hal); ten noorden van de Großmarkthalle, tussen de hal en de Sonnemannstraße, zijn ook de kleinere 'Hallenhütten' afgebroken.
Преди да предаде обекта на ЕЦБ, управата на град Франкфурт отговаряше за разчистването на площадката и подготовката ѝ за предаване. Тези дейности бяха извършени между пролетта и есента на 2004 г. и включваха разрушаване на сградите, които не заслужаваха да бъдат запазени: на юг от Гросмарктхале това бяха „синьото хале“, халето за вносни продукти, което е функционирало основно като депо за вносни тропически плодове, и „Ами-Хале“ (халето, използвано от американските военни части); на север от Гросмарктхале, между сградата на пазара и ул. „Зонеманщрасе“, беше разрушено и по-малкото „Халенхютен“.
Před předáním areálu ECB bylo město Frankfurt nad Mohanem odpovědné za jeho vyčištění a přípravu na předání. V rámci těchto prací byly od jara do podzimu 2004 odstraňovány následující budovy, jež by nemělo cenu zachovat: „blaue Halle“, „Importhalle“ (sloužila především jako skladiště přivezeného tropického ovoce) a „Ami-Halle“ (tuto halu používala americká armáda), které se nacházely na jih od tržnice Grossmarkthalle, a menší „Hallenhütten“ na sever od ní, mezi tržnicí a ulicí Sonnemannstrasse.
Inden grunden blev overdraget til ECB, ryddede bystyret i Frankfurt den og forberedte den til overdragelse. Dette arbejde foregik i sommerhalvåret 2004 og omfattede nedrivningen af bygninger, som ikke var værd at bevare. Der var tale om "blaue Halle", "Importhalle", der primært blev brugt til opbevaring af tropiske frugter, og "Ami-Halle" (der blev anvendt af det amerikanske militær) syd for Grossmarkthalle. Nord for Grossmarkthalle blev de mindre "Hallenhütten" mellem markedshallen og Sonnemannstrasse også revet ned.
Ennen kuin Frankfurt am Mainin kaupunki luovutti tontin EKP:lle, alue raivattiin luovutuskuntoon. Raivaustöitä tehtiin vuoden 2004 kevään, kesän ja syksyn aikana. Tontilta purettiin useita rakennuksia, joita ei katsottu säilyttämisen arvoisiksi. Grossmarkthallen eteläpuolelta purettiin ”blaue Halle” (sininen halli), ”Importhalle” (trooppisten hedelmien purkutila) ja ”Ami-Halle” (Yhdysvaltain armeijan käytössä ollut halli). Pohjoispuolelta Grossmarkthallen ja Sonnemannstrassen väliltä purettiin pienempiä rakennuksia (”Hallenhütten”).
Mielőtt az építési terület az EKB tulajdonába került volna, Majna-Frankfurt Önkormányzata megtisztította és átadásra előkészítette. A 2004 tavasza és ősze között lebontották azokat az épületeket, amelyeket nem tartottak megóvásra érdemesnek: mégpedig a csarnoktól délre található „kék csarnokot”, az elsősorban a külföldről behozott déligyümölcs raktározására szolgáló „importcsarnokot”, az (amerikai hadsereg által használt) „amerikai csarnokot”, továbbá a csarnok északi oldalán a piactér és a Sonennmannstrasse közötti kisebb elárusító házakat (Hallenhütten) is.
Przed przekazaniem Europejskiemu Bankowi Centralnemu terenu pod budowę władze Frankfurtu nad Menem miały oczyścić i przygotować teren. W ramach tych prac, które trwały od wiosny do jesieni 2004 r., wyburzono budynki uznane za niewarte zachowania: na południe od Grossmarkthalle – blaue Halle, Importhalle (służącą głównie jako magazyn owoców tropikalnych) i Ami-Halle (używaną przez żołnierzy amerykańskich), zaś na północ od Grossmarkthalle, między halą a ulicą Sonnemannstrasse – mniejsze budynki, tzw. Hallenhütten.
Mesto Frankfurt na Majni je bilo dolžno, da lokacijo pred predajo ECB očisti in pripravi za predajo. Ta dela so potekala od spomladi do jeseni 2004 in so obsegala rušenje stavb, ki jih ni bilo vredno ohraniti. Južno od Grossmarkthalle so bile to stavbe »blaue Halle«, »Importhalle«, v kateri je bilo skladišče za tropsko sadje, in »Ami-Halle«, ki so jo uporabljali vojaki ZDA, na severni strani med Grossmarkthalle in ulico Sonnemannstrasse pa manjša stavba »Hallenhütten«.
Innan byggtomten kunde överlämnas till ECB, ansvarade Frankfurt stad för att tomten röjdes och förbereddes. Dessa arbeten utfördes mellan våren och hösten 2004 och omfattade rivning av byggnader som inte skulle bevaras: söder om Grossmarkthalle var det "blaue Halle", "Importhalle", vilken fungerade som depå för inkommande tropisk frukt, och “Ami-Halle” (hall som användes av US-amerikaner under ). Norr om Grossmarkthalle, mellan marknadshallen och Sonnemannstrasse, revs även den mindre “Hallenhütten”.
Qabel ma setgħet tikkunsinna s-sit lill-BĊE, il-Belt ta' Frankfurt kienet responsabbli biex tnaddaf is-sit u tħejjih għall-kunsinna. Dan ix-xogħol sar bejn ir-rebbiegħa u l-ħarifa tal-2004 u kien jinvolvi t-twaqqigħ ta' bini li ma kienx vallapena li jinżamm: fin-Nofsinhar tal-Grossmarkthalle, dan il-bini kien il-"blaue Halle", l-"Importhalle", li kienu jservu prinċipalment bħala maħżen għall-frott tropikali impurtat, u l-“Ami-Halle” (sala użata mill-forzi armati Amerikani); fit-tramuntana tal-Grossmarkthalle, bejn is-sala tas-suq u s-Sonnemannstrasse, il-“Hallenhütten”, bini iżgħar, twaqqa' wkoll.
  16 Résultats www.tour-taxis-residential.com  
Võimalus mõõta proovivõtmise osad, mida te ise toodate
The opportunity to measure sample parts that you bring yourself
Possibilité de mesurer des échantillons apportés par vos soins
Möglichkeit zur Messung an eigenen, mitgebrachten Musterteilen
La oportunidad de medir muestras que usted mismo trae
Opportunità di misurare parti campione portati da voi
De mogelijkheid om zelf meegenomen monsters te meten
The opportunity to measure sample parts that you bring yourself
Анализ предоставленных вами образцов
Getirdiğiniz numune parçaları üzerinde ölçüm yapma fırsatı
Iespēja izmērīt paraugu daļas, kuras jūs sevi pasniedzat
  5 Résultats www.sarkoidose.ch  
Mida te otsisite?
What were you looking for?
Que cherchiez-vous?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  4 Résultats www.bloks.fi  
Mida me anname selle mänguga:
What we offer you with this game:
Ce que nous vous offrons avec ce jeu :
Was wir dir mit diesem Spiel anbieten:
Que te ofrecemos con este juego:
Cosa ti offriamo con questo gioco:
O que lhe oferecemos com este jogo:
Αυτό που προσφέρουμε με αυτό το παιχνίδι:
Wat bieden wij u met dit spel:
Какво ти предлагаме с тази игра:
Ono što vam nudimo u ovoj igri:
Přihlášení přes Facebook
Det som vi tilbyder med dette spil:
Mitä tarjoamme sinulle tällä pelillä:
Kapcsolódás a Facebook-hoz
Prisijungti su Facebook
Co oferujemy w tej grze:
Ce iti oferim cu acest joc:
Что мы предлагаем в этой игре:
Šta Vam nudimo u ovoj igri:
What we offer you with this game:
What we offer you with this game:
Bu oyun ile sizlere şunları sunuyoruz:
Pieslēgšanās ar Facebook
O que lhe oferecemos com este jogo:
  5 Résultats www.rivalmare.hr  
Mida te otsisite?
What were you looking for?
Que cherchiez-vous?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  8 Résultats simap.europa.eu  
e-CERTISest saab üksikasjalikku teavet sertifikaatide ja dokumentide kohta, mida tavaliselt nõutakse erinevate ELi riikide hankemenetlustes. See on suunatud kõigile, kes ELi riikides hangetega tegelevad.
e-CERTIS provides detailed information on the certificates and documents commonly required in procurement in the various EU countries. It is targeted at national practitioners. It helps economic operators, when preparing a tender, to identify evidentiary documents fulfilling evidence required in a foreign call for tender. It helps awarding authorities, when receiving tenders, to identify and recognise forms submitted by foreign tenderers and to relate contents of partner country forms to local equivalents.
e-CERTIS : documents/certificats pour les marchés publics internationauxe-CERTIS contient des informations détaillées sur les certificats et les documents les plus fréquemment demandés pour les marchés dans les différents États membres de l'UE. Il s'adresse aux entreprises et pouvoirs adjudicateurs nationaux. e-CERTIS aide les opérateurs économiques, lors de la préparation de leur offre, à déterminer les documents de preuve répondant aux exigences d'un appel d'offres étranger. Il aide également les pouvoirs adjudicateurs, lors de la réception des offres, à identifier et à reconnaître les formulaires présentés par les soumissionnaires étrangers ainsi qu'à comparer le contenu des formulaires des pays partenaires à leurs équivalents locaux.
e-CERTIS bietet detaillierte Informationen über Bescheinigungen und Dokumente, die im Beschaffungswesen der verschiedenen EU-Staaten im Allgemeinen erforderlich sind. Das System richtet sich an ein nationales Fachpublikum. Es hilft Wirtschaftsteilnehmern, die Angebote erstellen, bei der Identifizierung aussagekräftiger Dokumente, die die Anforderungen einer ausländischen Ausschreibung erfüllen. Es hilft öffentlichen Auftraggebern nach Eingang von Angeboten bei der Identifizierung und Anerkennung von durch ausländische Bieter eingereichten Formularen sowie bei der Inbeziehungsetzung des Inhalts von Formularen aus Partnerländern mit ihren lokalen Bietern.
e-CERTIS proporciona información detallada sobre los certificados y documentos que normalmente son necesarios en el ámbito de la contratación en los diferentes países de la Unión Europea. Está enfocado a los profesionales nacionales. Ayuda a los operadores económicos, cuando preparan una oferta, a identificar documentos de valor probatorio necesarios en una convocatoria de licitación extranjera. Ayuda a los poderes adjudicadores, cuando reciben las ofertas, a identificar y reconocer los formularios presentados por licitadores extranjeros y a relacionar los contenidos de los formularios de los países socios con los equivalentes nacionales.
e-CERTIS fornisce informazioni dettagliate su certificati e documenti comunemente richiesti per partecipare ad appalti nei vari Stati dell'UE. È rivolto ai professionisti nazionali. Assiste gli operatori economici, quando preparano un'offerta, a individuare i documenti giustificativi che soddisfano le prove richieste in una gara d'appalto all'estero. Assiste le amministrazioni aggiudicatrici, quando ricevono le offerte, a individuare e riconoscere i formulari presentati da offerenti di un altro paese e a raffrontare i contenuti dei formulari del paese partner con quelli equivalenti a livello locale.
O e-CERTIS disponibiliza informação pormenorizada sobre os certificados e documentos normalmente necessários no âmbito da contratação nos vários países da UE. Destina-se a profissionais nacionais. Ajuda os operadores económicos, aquando da preparação de uma proposta, a identificar documentos comprovativos necessários num concurso estrangeiro. Ajuda as entidades adjudicantes, aquando da recepção de propostas, a identificar e reconhecer formulários apresentados por proponentes estrangeiros e a relacionar os conteúdos de formulários de países parceiros com equivalentes locais.
Το e-CERTIS παρέχει αναλυτική πληροφόρηση σχετικά με τα πιστοποιητικά και τα έγγραφα που συνήθως ζητούνται στο πλαίσιο διαγωνισμών ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων στις διάφορες χώρες της ΕΕ. Απευθύνεται σε φορείς της ημεδαπής. Βοηθά τους οικονομικούς φορείς να προσδιορίσουν, κατά την κατάρτιση της προσφοράς τους, τα αποδεικτικά έγγραφα που πληρούν τους όρους των αποδείξεων που ζητούνται στο πλαίσιο ορισμένης αλλοδαπής πρόσκλησης σε διαγωνισμό. Ομοίως, βοηθά τις αναθέτουσες αρχές, κατά την εξέταση των προσφορών που τους υποβλήθηκαν, να προσδιορίσουν και να αναγνωρίσουν τα έντυπα που υπέβαλαν οι αλλοδαποί διαγωνιζόμενοι, και να συσχετίσουν το περιεχόμενο των εντύπων των χωρών-εταίρων με το αντίστοιχο ημεδαπό.
e-CERTIS предоставя подробна информация относно общо използваните удостоверения и документи в областта на обществените поръчки в различни държави-членки на ЕС. Той е насочен към националните практикуващи специалисти. Той помага на икономическите оператори при подготвянето на оферта да определят доказателствените документи, удовлетворяващи изискваните доказателства в чуждестранна покана за участие в търг. Той помага на възлагащите органи, когато получат оферти да определят и признаят формулярите, подадени от чуждестранни оференти, и да свържат съдържанието на формулярите от партньорските формуляри с еквивалентните местни такива.
Systém e-CERTIS poskytuje podrobné informace o certifikátech a dokumentech běžně vyžadovaných při veřejných zakázkách v různých zemích EU. Je zaměřen na národní praktické subjekty. Pomáhá hospodářským subjektům při přípravě nabídkových řízení identifikovat důkazní dokumenty, které splňují požadavky na důkazy v zahraničních výzvách k podání nabídek. Pomáhá veřejným zadavatelům při přijímání nabídek identifikovat a rozpoznávat formuláře podané zahraničními uchazeči a vztahovat obsah formulářů partnerských zemí k místním ekvivalentům.
e-CERTIS tilbyder detaljeret information om de certifikater og dokumenter, der almindeligvis kræves i forbindelse med udbud i de forskellige EU-lande. Det er målrettet til nationale erhvervsudøvende. Det er en hjælp til økonomiske aktører, der skal udvælge udbudsdokumentation, som opfylder kriterierne for bevisførelse i forbindelse med internationale udbud. Det er en hjælp til ordregivende myndigheder, der ved modtagelsen af bud skal identificere og godkende formularer, indgivet af udenlandske tilbudsgivere, og som skal bringe indholdet heraf i sammenhæng med lokalt indhold.
e-CERTIS tarjoaa yksityiskohtaista tietoa todistuksista ja asiakirjoista, joita yleisesti vaaditaan hankintoihin useissa EU:n maissa. Se on tarkoitettu kansallisille toimijoille. Se auttaa taloudellisia toimijoita tarjousta laatiessaan tunnistamaan todistusasiakirjat, jotka täyttävät todistusaineistoa koskevat vaatimukset ulkomaisessa tarjouspyynnössä. Se auttaa hankintaviranomaisia tarjouksia vastaanottaessaan tunnistamaan ja tunnustamaan ulkomaisten tarjoajien toimittamat lomakkeet sekä yhdistämään kumppanimaiden lomakkeiden sisällön paikallisten lomakkeiden vastaaviin tietoihin.
Az e-CERTIS az egyes EU-tagországokban a közbeszerzési eljárások kapcsán általában előírt tanúsítványokról és dokumentumokról ad részletes információkat. Célközönségét az egyes országok érdekeltjei alkotják. Az e-CERTIS a pályázatok összeállítása során segítséget nyújt a gazdasági szereplők számára azoknak a bizonyító erejű dokumentumoknak az azonosításában, amelyek adott külföldi pályázati felhívás kapcsán előírt igazolásként szolgálnak. Az e-CERTIS a pályázatok átvételekor segíti az ajánlatkérőket a külföldi pályázók által benyújtott formanyomtatványok azonosításában és felismerésében, valamint abban, hogy a partnerországok formanyomtatványainak tartalmát azok helyi megfelelőihez viszonyítsák.
e-CERTIS jest źródłem szczegółowych informacji na temat zaświadczeń i dokumentów wymaganych zwykle w procedurach zamówień publicznych w różnych państwach UE. Jest adresowany do osób praktycznie zajmujących się przetargami na poziomie krajowym. Pomaga przedsiębiorstwom przygotowującym oferty w określaniu dokumentów stanowiących dowody spełnienia wymogów w ramach zagranicznych zaproszeń do składania ofert. Pomaga instytucjom zamawiającym otrzymującym oferty w rozpoznaniu i klasyfikacji formularzy złożonych przez oferentów z zagranicy oraz w odniesieniu treści formularzy państw partnerskich do równoważnych dokumentów lokalnych.
e-CERTIS poskytuje podrobné informácie o osvedčeniach a dokumentoch bežne požadovaných pri verejnom obstarávaní v rôznych krajinách EÚ. Je zameraný na národných odborníkov. Pomáha ekonomickým subjektom počas prípravy ponuky identifikovať podkladové dokumenty slúžiace ako dôkaz, ktoré sa požadujú v zahraničných výzvach na súťaž. Pomáha rozhodujúcim orgánom počas prijímania ponúk identifikovať a rozpoznať formuláre predložené zahraničnými uchádzačmi a uviesť obsah formulárov z partnerských krajín do súvisu s miestnymi ekvivalentmi.
e-Certis tillhandahåller detaljerade uppgifter i de intyg och handlingar som vanligtvis erfordras i upphandlingar i de olika EU-länderna. Det riktar sig till nationella aktörer. Det är till hjälp för ekonomiska aktörer vid utarbetandet av ett anbud för att fastställa att bevishandlingar uppfyller beviskraven i en utländsk anbudsinfordran. Det hjälper tilldelande myndigheter, vid mottagande av anbud, att identifiera och känna igen formulär som lämnats in av utländska anbudsgivare och att jämföra innehållet i formulär från partnerländer med innehållet i lokala motsvarigheter.
e-CERTIS tipprovdi informazzjoni ddettaljata dwar iċ-ċertifikati u d-dokumenti li ħafna drabi jintalbu fil-proċeduri tal-ksib f'pajjiżi differenti tal-UE. Hi mmirata lejn dawk li jaħdmu fuq livell nazzjonali. L-iskop tagħha hu li tgħin lill-operaturi ekonomiċi, waqt li jkunu qegħdin iħejju l-offerta, biex jaraw liema dokumenti ta' prova huma meħtieġa biex ikunu jistgħu jilħqu l-ħtiġijiet marbuta mal-provi li jintalbu f'sejħa barranija għall-offerti. Tgħin ukoll lill-awtoritajiet li jagħtu l-kuntratti, biex meta jirċievu l-offerti, ikunu jistgħu jidentifikaw u jagħrfu l-formoli li jkunu ntbagħtu minn entitajiet barranin li jitfgħu l-offerti u biex ikunu jistgħu jqabblu l-kontenut tal-formoli tal-pajjiż imsieħeb mal-ekwivalenti tagħhom fuq livell lokali.
Soláthraíonn e-CERTIS faisnéis mhionsonraithe maidir leis na teastais agus na doiciméid a theastaíonn de ghnáth le haghaidh soláthair sna tíortha AE éagsúla. Tá sé dírithe ar chleachtóirí náisiúnta. Cabhraíonn sé le hoibreoirí eacnamaíocha, agus iad ag ullmhú tairisceana, doiciméid a aithint lena gcomhlíontar an fhianaise a theastaíonn le haghaidh glao eachtrach ar thairiscintí. Cabhraíonn sé le húdaráis dámhachtana, agus iad ag fáil tairiscintí, foirmeacha arna gcur isteach ag tairgeoirí eachtracha a aithint agus ábhar i bhfoirmeacha ó thíortha comhpháirtíochta a chur i gcoibhneas lena gcoibhéisí áitiúla.
  33 Résultats www.futurenergia.org  
Muuhulgas ka tunni läbiviimist hõlbustavaid nõuandeid, energiajuhtimise juhendeid, animatsioone, videoid, pilte, CO2 ja ökoloogilise jalajälje kalkulaatoreid, tegevusi, eksperimente, kohti, mida külastada, ning palju muud.
Los profesores encontrarán unos 300 enlaces de páginas web sobre la educación en la energía con gran cantidad de recursos gratuitos en la red, como planes didácticos, guías para contolar la energía, animación, vídeos, fotos, calculadoras de las huellas de carbono, actividades, experimentos, sitios para visitar y mucho más. La página también contiene una sección de 'Bright Ideas (Ideas brillantes)' acerca de las actividades que los profesores pueden emplear fácilmente para despertar el entusiasmo hacia la energía sostenible.
Para professores, contém mais de 300 hiperligações a páginas Web, sobre a educação para a energia com um bom conjunto de recursos em linha, incluindo planos de aulas, guias de gestão energética, animações, vídeos e fotos, CO2 e calculadores da 'pegada ecológica', actividades, experiências, lugares para visitar e muito mais. Este sítio virtual também inclui uma secção de ' Ideias Brilhantes ' com actividades motivadoras e que podem facilmente ser utilizadas pelos professores para entusiasmarem os seus alunos para a sustentabilidade da energia.
Για εκπαιδευτικούς υπάρχουν περισσότεροι από 300 διαδικτυακοί σύνδεσμοι για ιστοσελίδες σχετικές με την ενεργειακή εκπαίδευση με πλούσιες ελεύθερες πηγές που περιλαμβάνουν σχέδια μαθημάτων, οδηγούς ενεργειακής διαχείρισης, εικονικές αναπαραστάσεις, βίντεο και φωτογραφίες, και υπολογιστές αποτυπώματος του CO2 , δραστηριότητες, πειράματα, χώροι επίσκεψης και πολλά άλλα. Ο ιστοχώρος επίσης περιλαμβάνει ένα τμήμα με 'Λαμπρές Ιδέες' για να εμπνεύσουν δραστηριότητες στους εκπαιδευτικούς που εύκολα μπορούν να εφαρμοστούν για να αναπτύξουν τον ενθουσιασμό στα παιδιά για βιώσιμη ενέργεια.
Voor leerkrachten zijn er meer dan 300 internetkoppelingen naar websites met energieonderwijs met een schat aan gratis online materiaal, bijvoorbeeld lesplannen, energiebeheerrichtlijnen, animaties, video's en foto's, CO2- en 'voetafdruk'-berekenaars, activiteiten, experimenten, plaatsen om naartoe te gaan, en veel meer. De site heeft ook een gedeelte voor 'Heldere ideeën' over inspirerende activiteiten die leerkrachten eenvoudig kunnen uitvoeren om het enthousiasme bij kinderen voor houdbare energie aan te wakkeren.
Til lærere er der over 300 weblinks til energiundervisnings websites med en mængde af gratis online resources, inklusiv en lektionsplan, energihåndterings vejledninger, animationer, videoer og fotos, CO2 og 'fodspors' beregner, aktiviteter, experimenter, steder, man kan besøge og meget mere. Sitet indeholder også en sektion om 'Gode Idéer' om inspirerende aktiviteter, som lærere let kan anvende til at udvikle børns interesse for vedvarende energi.
Opettajille on tarjolla yli 300 linkkiä energiaopetusta käsitteleville sivuille, joilta löytyy ilmaiseksi tuntisuunnitelmia, energiankäyttöoppaita, animaatioita, videoita ja valokuvia, CO2- ja "jalanjälki"-laskureita, harjoituksia, kokeita, retkikohteita ja paljon muuta. Sivuilla on myös 'Hyviä ideoita' -osio, josta löytyvillä harjoituksilla opettajat voivat helposti saada lapset innostumaan kestävästä energiasta.
A tanárok több mint 300 link és ingyenes online tananyagok közül válogathatnak az energiával kapcsolatos témákhoz, melyek többek között tantervet, útmutatót, animációkat, tapasztalatokat, javaslatokat, videókat és fotókat is tartalmaznak a CO2 'lábnyom' kiszámításáról. A honlapon 'Remek Ötletek' tárháza is megtalálható, mely gondolatébresztő tevékenységek gyűjtőhelye, amit a tanárok bármikor felhasználhatnak a diákok lelkesedésének fokozásához.
Mokytojai ras 300 žiniatinklio nuorodų į mokymo apie energiją svetaines su daugybe nemokamų šaltinių, pamokų planus, energijos tvarkymo gaires, animaciją, video filmus, nuotraukas, CO2 ir anglies „pėdsako” skaičiuotuvus, veiklas, eksperimentus, lankytinas vietas ir daug kitokių dalykų. Svetainėje yra skyrelis, vadinamas „Sumanios idėjos”, siūlantis patrauklias veiklas, kurias mokytojai gali panaudoti vaikų entuziazmui mokantis apie tvarią energetiką sustiprinimui.
Dla nauczycieli zgromadzono tu ponad 300 linków dotyczących edukacji energetycznej, włącznie z gotowymi planami lekcji, poradnikami oszczędzania energii, animacjami, plikami wideo i obrazków, kalkulatorami emisji CO2 i „ekoodcisku“, doświadczeniami, ciekawymi miejscami i wiele, wiele innych. Strona zawiera także sekcję 'Dobre pomysły', z których nauczyciele mogą dowolnie korzystać, wzbudzając w uczniach zainteresowanie tematyką zrównoważonego rozwoju energetycznego.
Pre učiteľov sa tu nachádza viac než 300 odkazov na webové stránky venované vzdelávaniu o energii s množstvom voľne dostupných materiálov vrátane plánov vyučovacích hodín, príručiek k riadeniu energie, animácií, videozáznamov a fotografií, kalkulačiek na výpočet uhlíkovej CO2 stopy, aktivít, pokusov, miest, ktoré môžete navštíviť a mnoho ďalších vecí. Táto webová stránka taktiež obsahuje časť 'Chytré nápady' , kde sa nachádzajú inšpirujúce aktivity, ktoré môžu učitelia ľahko použiť a tým rozvíjať nadšenie žiakov pre udržateľnosť energie. BR>
Za učitelje je na voljo več kot 300 povezav do spletnih strani o energijskem izobraževanju ter številnih brezplačnih virov, ki vključujejo načrte učnih ur, vodnike za upravljanje z energijo, animacije, videoposnetke in fotografije, kalkulatorje CO2 in ogljikovih stopinj, aktivnosti, poizkuse, ideje za ekskurzije in še veliko več. Na spletni strani je tudi rubrika 'Bistre ideje' z idejami za aktivnosti, s katerimi lahko učitelji na enostaven način pri učencih zbudijo zanimanje za trajnostno enerijo.
För lärare finns det över 300 webblänkar till webbplaster om energiutbildning med en mängd gratis online resurser som t.ex. lektionsplaneringar, anvisningar om energihushållning, animationer, videor och foton, kalkylatorer för koldioxidavtryck, aktiviteter, experiment, platser att besöka och mycket mer. Sidan innehåller också sektionen 'Smarta idéer' med inspirerande aktiviteter som lärare enkelt kan använda sig av för att väcka barns entusiasm för hållbar energi.
Skolotājiem ir pieejamas vairāk nekā 300 interneta saites uz enerģijas izglītības interneta lapām ar brīvi pieejamiem bagātīgiem tiešsaistes resursiem, kuru skaitā ir: stundu plāni, enerģijas vadības ceļveži, animācijas, video un fotogrāfijas, CO2 un 'nospieduma' kalkulatori, aktivitātes, eksperimenti, apmeklējamas vietas un daudz kas cits. Mājas lapa iekļauj arī sadaļu 'Bright Ideas' par iedvesmojošām aktivitātēm, kuras skolotāji var viegli izmantot, lai attīstītu skolēnu entuziasmu par ilgspējīgu enerģiju.
Għall-għalliema hemm aktar minn 300 link tal-Web għal websajts b’edukazzjoni dwar l-enerġija u minjiera ta’ riżorsi online b’xejn li jinkludu skemi ta’ lezzjonijiet, gwidi dwar l-immaniġġjar ta’ l-enerġija, animazzjonijiet, videos u ritratti, kalkulaturi ta’ CO2 u 'footprint', attivitajiet, esperimenti, positijiet li wieħed jista’ jżur, u ħafna aktar. Is-sit jinkludi wkoll 'Ideat Brillanti' sezzjoni dwar attivitajiet interessanti li l-għalliema jistgħu jużaw faċilment biex jiżviluppaw l-entużjażmu tat-tfal għal enerġija sostenibbli.
  9 Résultats www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Lõppkokkuvõttes mõistsin, et kõik, kes pidid seal olema, ja traumad, mida me kõik kogesime, oli osa tervendamisest suuremas ulatuses.
"Finalement, je me suis rendu compte que tous ceux qui étaient censés être là et le traumatisme que nous subissions tous faisaient partie d'une guérison sur une plus grande échelle.
"Letztendlich wurde mir jedoch klar, dass jeder, der dort sein sollte und das Trauma, das wir alle erleben, ein Teil einer Heilung in größerem Maßstab war.
"Eventualmente, sin embargo, me di cuenta de que todos los que supuestamente estaban allí y el trauma que todos experimentamos era parte de una curación a una escala mayor.
"في نهاية المطاف، أدركت أن كل من كان من المفترض أن يكون هناك والصدمة التي نعيشها جميعا كانت جزءا من الشفاء على نطاق أوسع.
"Uiteindelijk realiseerde ik me echter dat iedereen die er zou moeten zijn en het trauma dat we allemaal ervaren onderdeel was van een healing op grotere schaal.
"Uiteindelik het ek besef dat almal wat veronderstel was om daar te wees en die trauma wat ons almal ervaar, op 'n groter skaal deel was van genesing.
"Përfundimisht, kuptova se kushdo që duhej të ishte atje dhe trauma që përjetonim të gjithë ishte një pjesë e një shërimi në një shkallë më të madhe.
"در نهایت، هرچند، متوجه شدم که همه کسانی که قرار بود در آنجا حضور داشته باشند و آسیب های که همه ما تجربه کرده بود بخشی از بهبودی در یک مقیاس بزرگ بود.
"В края на краищата, осъзнах, че всеки, който трябваше да бъде там, и травмата, която всички ние изпитвахме, беше част от изцеление в по-голям мащаб.
"Na kraju, ipak, shvatio sam da svi koji su trebali biti tamo i trauma koju svi imamo bili dio iscjeljenja na većoj skali.
"Til sidst indså jeg, at alle, der skulle være der, og det traume, vi alle oplever, var en del af en helbredelse i større målestok.
"Lopulta kuitenkin tajusin, että kaikkien, joiden oli tarkoitus olla siellä, ja trauma, jonka me kaikki kokemme, oli osa parantumista suuremmassa mittakaavassa.
"अंततः हालांकि, मुझे एहसास हुआ कि हर कोई जो वहां होना था और हम सभी अनुभवों को बड़े पैमाने पर उपचार देने का एक हिस्सा था।
"Að lokum komst mér að því að allir sem áttu að vera þar og áverka sem við upplifum öll var hluti af heilun í stærri mæli.
"Akhirnya, saya menyadari bahwa setiap orang yang seharusnya berada di sana dan trauma yang kita semua alami adalah bagian dari penyembuhan dalam skala yang lebih besar.
"그러나 결국 나는 거기에 있어야했던 모든 사람들과 우리 모두가 경험하는 외상이 더 큰 규모의 치유의 일부라는 것을 깨달았습니다.
"Tačiau galų gale aš supratau, kad visi, kas turėjo būti ten, ir trauma, kurią mes visi patiriame, buvo didesnės apimties gydymo dalis.
"Til slutt skjønte jeg at alle som skulle være der og traumer vi alle opplever, var en del av en helbredelse i større målestokk.
"W końcu jednak uświadomiłem sobie, że każdy, kto powinien tam być i trauma, której wszyscy doświadczamy, była częścią uzdrowienia na większą skalę.
Totuși, în cele din urmă mi-am dat seama că toți cei care trebuiau să fie acolo și trauma pe care am trăit-o cu toții am făcut parte dintr-o vindecare pe o scară mai mare.
«В конце концов, я понял, что все, кто должен был быть там, и травма, которую мы все испытываем, были частью исцеления в более широких масштабах.
"Коначно, схватио сам да су сви који су требали бити тамо и траума коју сви доживљавамо део лечења у већој мери.
"Nakoniec som si však uvedomil, že každý, kto by mal byť tam a trauma, ktorú sme všetci zažili, bola súčasťou liečenia vo väčšej miere.
"Sčasoma sem spoznal, da je vsakdo, ki naj bi bil tam, in travma, ki smo jo vsi doživeli, del zdravljenja v večjem obsegu.
"Till sist insåg jag att alla som skulle vara där och det trauma vi alla upplever var en del av en helande i större skala.
"Sonunda, orda olması beklenen herkesin ve hepimizin yaşadığı travmanın daha büyük ölçekli bir şifanın parçası olduğunu fark ettim.
"Cuối cùng, tôi nhận ra rằng tất cả những ai được cho là ở đó và chấn thương mà tất cả chúng ta đều trải nghiệm là một phần của việc chữa bệnh trên quy mô lớn hơn.
"בסופו של דבר הבנתי שכל מי שהיה אמור להיות שם והטראומה שכולנו חווים היא חלק מריפוי בקנה מידה גדול יותר.
«Ի վերջո, ես հասկացա, որ բոլորը, ովքեր պետք է լինեին այնտեղ, եւ մենք բոլորս փորձեցինք վնասը, ավելի մեծ մասի բուժման մաս էր կազմում:
«У рэшце рэшт, хоць, я зразумеў, што ўсе, хто павінен быў быць там, і траўмы, мы ўвесь вопыт быў часткай лячэння ў больш шырокім маштабе.
"საბოლოოდ თუმცა, მივხვდი, რომ ყველას, ვინც უნდა ყოფილიყო და ტრავმა ჩვენ ყველანი გამოცდილება იყო უფრო დიდი მასშტაბის განკურნების ნაწილი.
"Neskatoties uz to, es sapratu, ka visi, kas tur bija turēti, un traumas, ko mēs visi pieredzējām, bija daļa no dziedināšanas lielākā mērogā.
"Врешті-решт, хоча я зрозумів, що всі, хто мав бути там, і травма, яку ми всі переживали, була частиною лікування в більшій мірі.
"На крајот, сфатив дека секој што требаше да биде таму и траумата што ја доживеавме беше дел од лекувањето во поголем обем.
"Eventwalment għalkemm, indunajt li kulħadd li kien suppost kien hemm u t-trawma aħna l-esperjenza kollha kienet parti minn fejqan fuq skala ikbar.
"Hatimaye, nilitambua kwamba kila mtu ambaye alikuwa anapaswa kuwapo na shida tuliyo nayo yote ilikuwa sehemu ya uponyaji kwa kiwango kikubwa.
"Azkenean, ordea, konturatu nintzen han izan behar zutenak eta trauma esperientzia guztiak eskala handiagoan sendatzen zituela.
"Pada akhirnya, saya menyedari bahawa setiap orang yang sepatutnya berada di sana dan trauma yang kita alami adalah sebahagian daripada penyembuhan pada skala yang lebih besar.
"Yn y pen draw, sylweddolais fod pawb a oedd i fod i fod yno a'r trawma yr ydym i gyd yn ei brofi yn rhan o iachau ar raddfa fwy.
"Nəhayət, baxmayaraq ki, orada olmağım lazım olan hər kəs və biz yaşadığımız travma daha böyük miqyaslı bir şəfa hissəsidir.
"Finalmente, porén, deime conta de que todos os que debían estar alí eo trauma que todos experimentamos formaban parte dunha curación a grande escala.
"Faoi dheireadh, thuig mé go raibh gach duine a raibh ceaptha orthu agus an tráma a bhí againn go léir mar chuid de leigheas ar scála níos mó.
"آخر میں، میں نے محسوس کیا کہ جو کچھ بھی تھا وہ تھا اور ہم سب کے تجربے کو بڑے پیمانے پر شفا یابی کا ایک حصہ تھا.
"יווענטשאַוואַלי כאָטש, איך איינגעזען אַז אַלעמען וואס איז געמיינט צו זיין דאָרט און די טראַוומע מיר אַלע דערפאַרונג איז געווען אַ טייל פון אַ היילונג אויף אַ ביגער וואָג.
  41 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
Mida soovitakse selle poliitikaga saavutada ja milliseid meetmeid kavandatakse sekkumiseks rakendada, olgu need siis spetsiaalselt ja otseselt uimastitega seotud üldsust häirivat tegevuse vähendamiseks loodud või mitte?
To what extent is this tendency shared by European countries? Is there a consensual definition for this concept? How are the nature and the extent of the phenomena to be assessed? What are the policies aiming to achieve and what types of interventions are being implemented, regardless of whether or not they are specifically and explicitly designed to reduce drug-related public nuisance? Are any evaluation results already available and are quality standards for intervention established? All these are among the core questions that this selected issue aims to address.
Dans quelle mesure cette tendance est-elle répandue dans les pays européens? Existe-t-il un consensus sur la définition de ce concept? Comment évaluer la nature et l'ampleur de ce phénomène? Quelles sont les politiques qui ont pour but de réduire les nuisances publiques liées à la drogue et quels types d'interventions sont mises en œuvre, indépendamment du fait qu'elles soient spécifiquement et explicitement conçues dans ce but? Existe-t-il déjà des résultats d'évaluation, et des normes de qualité ont-elles été définies pour les interventions? Voilà quelques-unes des principales questions auxquelles ce dossier s'efforce de répondre.
In welchem Maße ist diese Tendenz in den europäischen Ländern verbreitet? Gibt es eine einvernehmliche Definition dieses Begriffs? Wie sind Art und Ausmaß des Phänomens zu bewerten? Was bezwecken die politischen Maßnahmen und welche Arten von Interventionen werden durchgeführt – unabhängig davon, ob sie speziell und ausdrücklich konzipiert wurden, um die drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung einzudämmen? Liegen bereits Evaluierungsergebnisse vor und wurden Qualitätsstandards für Interventionen geschaffen? All diese Fragen gehören zu den Schlüsselthemen, die in diesem ausgewählten Thema behandelt werden sollen.
¿Hasta qué punto comparten esta tendencia los países europeos? ¿Existe una definición consensuada para este concepto? ¿Cómo deben valorarse la naturaleza y la extensión de este fenómeno? ¿Qué pretenden alcanzar las políticas y qué tipo de intervenciones se aplican, se hayan diseñado o no específica y expresamente para reducir las alteraciones del orden público relacionadas con las drogas? ¿Se dispone ya de algunos resultados de la evaluación y se han establecido normas de calidad para la intervención? Todos estos interrogantes esenciales se tratan en este apartado de cuestiones particulares.
In proposito ci si domanda fino a che punto i paesi europei condividono questa posizione; se esiste una definizione concordata del concetto; come vanno valutate la natura e la portata di tali fenomeni; quali traguardi si prefiggono queste politiche e quali tipi di interventi vengono messi a punto, indipendentemente dal fatto che essi siano o non siano specificatamente ed esplicitamente concepiti per contrastare i reati contro l’ordine pubblico connessi alla droga; se siano già a disposizione i risultati delle valutazioni e se gli standard qualitativi per gli interventi siano già stati fissati. Si tratta di alcuni degli interrogativi chiave cui tale questione intende trovare una risposta.
Até que ponto é esta tendência partilhada pelos países europeus? Existirá uma definição consensual para este conceito? Como se deverá avaliar a natureza e a dimensão deste fenómeno? Que objectivos pretendem as políticas atingir e que tipos de intervenção estão a ser implementados, independentemente de visarem ou não reduzir, específica e explicitamente, a perturbação da ordem pública relacionada com a droga? Já existem resultados de avaliações disponíveis e estabeleceram-se normas de qualidade para as intervenções? Estas são algumas das perguntas fundamentais que este tema específico pretende abordar.
Σε ποιο βαθμό η τάση αυτή είναι κοινή στις ευρωπαϊκές χώρες; Υπάρχει συναινετικός ορισμός της έννοιας; Πώς πρέπει να εκτιμηθούν η φύση και η έκταση των φαινομένων; Ποιες είναι οι πολιτικές για την επίτευξη του στόχου αυτού και τι είδους παρεμβάσεις υλοποιούνται, ανεξάρτητα από το κατά πόσον έχουν σχεδιασθεί ειδικά και ρητά για τη μείωση της όχλησης του κοινού που συνδέεται με τα ναρκωτικά; Υπάρχουν διαθέσιμα αποτελέσματα αξιολόγησης και έχουν θεσπισθεί πρότυπα ποιότητας για τις παρεμβάσεις; Αυτά είναι μερικά από τα καίρια ερωτήματα που επιχειρεί να δώσει απάντηση αυτό το επιλεγμένο θέμα.
In welke mate is dit een gemeenschappelijke tendens in de Europese landen? Bestaat er overeenstemming over een definitie van dit concept? Hoe dient de aard en de omvang van de verschijnselen geëvalueerd te worden? Wat zijn de beleidsdoelstellingen en welk soort interventies worden er ten uitvoer gelegd, los van de vraag of zij al dan niet specifiek en expliciet bedoeld zijn om de drugsgerelateerde publieke overlast te verminderen? Zijn er al resultaten van evaluaties bekend of kwaliteitsnormen voor interventies vastgelegd? Dit zijn allemaal wezenlijke vragen die in deze speciale kwestie worden behandeld.
Do jaké míry tuto tendenci sdílejí evropské země? Existuje konsensuální definice této koncepce? Jaký je charakter a rozsah tohoto jevu, jež má být předmětem hodnocení? Jaké jsou politiky, jichž má být dosaženo, a jaké typy intervencí jsou zaváděny bez ohledu na to, zda jsou či nejsou konkrétně a výslovně navrženy tak, aby omezovaly rušení veřejného pořádku souvisejícího s drogami? Jsou již k dispozici nějaké výsledky hodnocení a byly již vytvořeny standardy kvality zásahu? Toto vše jsou základní otázky, na jejichž řešení se toto vybrané téma zaměřuje.
I hvilken udstrækning gør denne tendens sig gældende i de forskellige europæiske lande? Findes der en fælles definition af dette begreb? Hvilken karakter og hvilket omfang har de fænomener, der skal vurderes? Hvad sigter politikkerne mod at opnå, og hvilke former for tiltag gennemføres, uanset om de specifikt og udtrykkeligt er rettet mod at reducere den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden? Foreligger der allerede evalueringsresultater, og er der fastsat kvalitetsstandarder for indsatsen? Alle disse spørgsmål indgår blandt de centrale spørgsmål, som dette udvalgte tema tager sigte på at besvare.
Kuinka yleinen tämä suuntaus on Euroopan maissa? Onko tälle käsitteelle olemassa yksimielinen määritelmä? Miten ilmiön luonnetta ja laajuutta tulisi arvioida? Mihin politiikoilla tähdätään, ja millaisia toimia toteutetaan riippumatta siitä, pyritäänkö niillä erityisesti ja ainoastaan vähentämään huumeisiin liittyvää yleistä haittaa? Onko arvioista vielä saatavilla mitään tuloksia, ja onko toimille vahvistettu laatuvaatimukset? Nämä ovat kaikki keskeisiä kysymyksiä, joihin tässä erityiskysymyksessä pyritään vastaamaan.
Mennyiben közös ez a tendencia az európai országokban? Létezik-e a fogalomnak kölcsönösen elfogadott meghatározása? Hogyan lehet értékelni a jelenségek jellegét és mértékét? Milyen politikák irányulnak a kábítószerrel összefüggő közrendzavarás csökkentésére – függetlenül attól, hogy külön és kifejezetten erre tervezték-e –, és milyen típusú beavatkozásokat hajtanak végre? Van-e már bármilyen elérhető értékelési eredmény? Kialakultak-e a beavatkozás minőségi szabványai? Többek között ezek azok az alapkérdések, amelyekkel ez a kiválasztott téma foglalkozni kíván.
I hvilken grad er denne tendensen felles for landene i Europa? Finnes det noen konsensusdefinisjon for dette begrepet? Hvordan arter fenomenet seg, og hvor omfattende er det? Hva slags retningslinjer finnes, og hva slags intervensjoner gjennomføres, uten hensyn til hvorvidt de er spesifikt eller uttrykkelig utformet for å redusere narkotikarelaterte ordensforstyrrelser? Finnes det allerede evalueringsresultater og er det etablert kvalitetsstandarder for intervensjonene? Alt dette er blant kjernespørsmålene som tas opp i dette utvalgte aspektet.
Do jakiego stopnia tendencja ta podzielana jest przez państwa europejskie? Czy istnieje zgodna definicja tej koncepcji? W jaki sposób oceniać charakter i rozmiar zjawisk? Jaki cel mają osiągnąć polityki i jakiego rodzaju interwencje są wdrażane, niezależnie od tego, czy są one konkretnie i wyraźnie przygotowane dla ograniczania zakłócania porządku publicznego związanego z narkotykami? Czy są już dostępne jakiekolwiek wyniki oceny i czy stworzono normy jakości dla interwencji? Wszystkie te pytania należą do grupy kluczowych kwestii, którymi zajmie się niniejsza część zagadnień wybranych.
În ce măsură împărtăşesc statele europene această tendinţă? Există un consens privind definiţia acestui concept? Cum urmează să se evalueze natura şi amploarea acestor fenomene? Care sunt obiectivele urmărite de politici şi ce tipuri de intervenţii sunt puse în aplicare, indiferent dacă acestea sunt sau nu concepute, în mod specific şi explicit, pentru a reduce tulburarea ordinii publice legată de consumul de droguri? Există deja rezultate ale vreunei evaluări şi s-au stabilit standardele de calitate pentru intervenţii? Toate acestea se numără printre întrebările esenţiale la care prezentul extras încearcă să răspundă.
Do akej miery je táto snaha spoločná európskym krajinám? Existuje konsenzuálne vymedzenie tohto pojmu? Aký je charakter a rozsah javov, ktoré sa majú posúdiť? Aká je politika zameraná na dosiahnutie zníženia verejného pohoršenia súvisiaceho s drogami a aké druhy opatrení sa uskutočňujú, bez ohľadu na ich osobitné a výslovné určenie? Sú už k dispozícii dajaké výsledky hodnotenia a sú vytvorené štandardy kvality zákroku? Toto všetko sú hlavné otázky, ktoré sa v rámci týchto vybraných otázok majú zodpovedať.
V kakšnem obsegu si evropske države delijo to težnjo? Ali obstaja sporazumna opredelitev za ta koncept? Kako se bosta obravnavala narava in obseg pojavov? Katere želijo politike doseči in kakšne vrste posredovanj se izvajajo, ne glede na to, ali so posebej in izrecno namenjene zmanjševanju motenja javnega reda in miru, povezanega z drogami? Ali so na voljo kakšni rezultati vrednotenja in ali so vzpostavljeni standardi kakovosti za posredovanje? Vse to so osrednja vprašanja, ki se jim želi posvetiti to izbrano vprašanje.
I vilken utsträckning är denna tendens gemensam för de europeiska länderna? Finns det en gemensam definition för det här konceptet? Hur ska fenomenets karaktär och omfattning bedömas? Vilka åtgärder strävar man efter att uppnå och vilka slags insatser genomförs, oavsett om de är specifikt och uttalat utformade för att minska den olägenhet som narkotikamissbruk innebär för allmänheten eller ej? Finns det redan nu tillgängliga utvärderingsresultat och har kvalitetsnormer för insatser inrättats? Dessa är några av de centrala frågor som behandlas i det här temakapitlet.
  5 Résultats www.emmaushelsinki.fi  
Mida te otsisite?
What were you looking for?
Que cherchiez-vous?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  20 Résultats www.adrreports.eu  
veterinaarravimid, mida kasutatakse kasvu või toodangu suurendamiseks
veterinary medicines for use as growth or yield enhancers.
les médicaments vétérinaires utilisés pour l'amélioration de la croissance et du rendement.
Tierarzneimittel, die zur Wachstums- oder Ertragssteigerung eingesetzt werden.
medicamentos de uso veterinario que se emplea como potenciadores del crecimiento o del rendimiento.
i medicinali veterinari usati come stimolatori della crescita o della resa.
medicamentos veterinários para utilização como promotores do crescimento ou produção.
φάρμακα για κτηνιατρική χρήση ως μέσα ενίσχυσης της ανάπτυξης ή της απόδοσης.
diergeneesmiddelen voor gebruik als groei- of opbrengstverbeteraar.
ветеринарномедицински лекарства, предназначени за употреба като стимуланти на растежа или продуктивността.
veterinarske lijekove koji se koriste kao promotori rasta ili prinosa.
veterinárních přípravků k použití jako stimulátory růstu a produktivity.
veterinærlægemidler til anvendelse som vækst- eller produktionsfremmere.
eläinlääkkeet, joita käytetään lisäämään kasvua tai tuottoa.
növekedés- és hozamfokozóként használt állatgyógyászati készítmények.
dýralyf til notkunar í vaxtar- eða árangursbætandi skyni.
veterinarijos vaistams, kurie naudojami kaip augimo ir biologinio aktyvumo skatinimo priemonės.
legemidler for dyr til anvendelse som vekst- eller produksjonsfremmende midler
leków weterynaryjnych do stosowania w pobudzaniu wzrostu i wydajności.
medicamente desemnate oficial ca „medicamente orfane” (medicamentele utilizate pentru boli umane rare);
veterinárne lieky na zlepšenie rastu alebo účinnosti.
zdravila za uporabo v veterinarski medicini za izboljšanje rasti ali izplena.
veterinärmedicinska läkemedel som används som tillväxt- eller avkastningshöjande medel.
veterinārās zāles, kas lietojamas augšanas veicināšanai vai produkcijas apjoma palielināšanai.
il-mediċini veterinarji biex jintużaw bħala sustanzi li jżidu t-tkabbir jew il-produzzjoni.
cógais tréidliachta a úsáidtear mar fheabhsaitheoir fáis nó táirgeachta.
  21 Résultats www.ogygia.be  
Mida me pühendume
Què ens comprometem
Што мы абавязуемся
Beth rydym yn ymrwymo
  9 Résultats 125.douglas.qc.ca  
TALES püüab luua uuendusliku õpet, mida arendatakse ja rakendatakse kogu Euroopas.
TALES wants to create an innovative educational approach to be introduced and applied Europe wide.
TALES veut créer une approche pédagogique innovante qui soit introduite et appliquée à l’échelle européenne.
TALES möchte einen innovativen pädagogischen Zugang schaffen, der europaweit eingeführt und eingesetzt werden kann.
TALES intende creare un approccio didattico innovativo da introdurre ed applicare in tutta l’Europa.
O projeto TALES pretende criar uma nova abordagem pedagógica que possa ser aplicada à escala europeia.
TALES wil een innovatieve onderwijsaanpak creëren die wereldwijd kan worden toegepast.
TALES ønsker å skape en innovativ pedagogisk tilnærming som vil bli introdusert og anvendt i Europa.
  2 Résultats www.janicke.de  
Lisaks saab sisselogitud kasutajate puhul analüüsida teenusesse Google Photos üleslaaditud fotosid, et luua nendest lugusid, mida saate jagada. Lisateave. Peale selle saab teile saadetud lennu kinnitusmeili kasutada Gmailis kuvatava nupu „Registreerimine” loomiseks.
En outre, les photos importées dans Google Photos par des utilisateurs connectés sont analysées afin d'en créer des films que vous pouvez partager. En savoir plus. De même, un e-mail de confirmation de vol que vous recevez peut servir à créer un bouton de check-in dans votre compte Gmail. En savoir plus
Ein weiteres Beispiel: Die Fotos, die Sie als angemeldeter Nutzer in Google Fotos hochladen, werden analysiert und zu Stories zusammengefasst, die Sie teilen können. Weitere Informationen Oder es kann anhand einer Flugbestätigung, die Sie per E-Mail erhalten haben, eine Check-in-Schaltfläche in Gmail erzeugt werden. Weitere Informationen
بالنسبة إلى المستخدمين الذين يسجِّلون دخولهم، هناك مثال آخر وهو تحليل الصور التي تحملها على صور Google لإنشاء حكايات منها يمكنك مشاركتها. مزيد من المعلومات. كما يمكن استخدام رسالة تأكيد للحجز في رحلة طيران تلقيتها عبر البريد الإلكتروني لإنشاء زر "تسجيل وصول" يظهر لك في Gmail. مزيد من المعلومات.
そのほかに、ログインしたユーザーが Google フォトにアップロードした写真を解析して、ストーリーを作成して共有できるようにすることもあります。詳細また、お客様が受信したフライト予約確認メールを使用して、「チェックイン」ボタンを作成して Gmail に表示することもあります。詳細
Друг пример за влезлите в профила си потребители: снимките, които качвате в Google Фото, се анализират, така че от тях да се създадат истории, които можете да споделите. Научете повече. Също така получен от вас имейл с потвърждение за полет може да се използва за създаване на бутон „регистрация“, който се показва в профила ви в Gmail. Научете повече.
A més, els usuaris que tenen la sessió iniciada també poden, per exemple, penjar les fotos a Google Fotos, en què s'analitzaran per crear-ne històries que després es poden compartir. Obteniu més informació. O bé, si rebeu un correu electrònic en el qual es confirmi un vol, és possible que se us mostri un botó per fer-hi el registre quan es mostri a Gmail. Obteniu més informació.
Prijavljeni korisnici, na primjer, mogu na Google fotografije prenositi fotografije koje se analiziraju radi stvaranja priča koje korisnici mogu dijeliti. Saznajte više. E-poruka s potvrdom leta koju ste primili može se upotrijebiti za izradu gumba za prijavu koji će se prikazati u Gmailu. Saznajte više.
Dalším příkladem v případě přihlášených uživatelů je analyzování fotek, které nahrajete do Fotek Google, a ze kterých jsou vytvářeny příběhy, jež můžete sdílet. Další informace. Případně můžeme na základě e-mailu s potvrzením letu, který jste přijali, vytvořit tlačítko odbavení, které se vám zobrazí v Gmailu. Další informace.
जिन उपयोगकर्ताओं ने प्रवेश किया हुआ है, उनके के लिए एक और उदाहरण यह है कि Google फ़ोटो पर आपके द्वारा अपलोड की जाने वाली फ़ोटो को ऐसी कहानियां बनाने के लिए विश्लेषित किया जाता है जिन्हें आप साझा कर सकें. और जानें. साथ ही, आपको प्राप्त होने वाले उड़ान पुष्टिकरण ईमेल का उपयोग आपके Gmail में दिखाई देने वाले "चेक इन" बटन बनाने के लिए किया जा सकता है. और जानें.
Untuk pengguna yang sudah masuk, contoh lainnya adalah foto yang Anda unggah ke Google Foto akan dianalisis untuk dijadikan kisah yang dapat Anda bagikan. Pelajari lebih lanjut. Selain itu, email konfirmasi penerbangan yang Anda terima dapat digunakan untuk membuat tombol “check-in” yang muncul di Gmail. Pelajari lebih lanjut.
로그인한 사용자의 경우, Google 포토에 업로드된 사진을 분석하여 스토리를 만들어 이를 공유하도록 하는 데 사용되기도 합니다(자세히 알아보기). 또한 수신한 항공편 확인 이메일이 Gmail에 표시되는 '체크인' 버튼을 만드는 데 사용될 수도 있습니다(자세히 알아보기).
Kitas pavyzdys: nuotraukos, kurias prisijungę naudotojai įkelia į „Google“ nuotraukas, analizuojamos siekiant iš jų sukurti istorijas, kurias galima bendrinti. Sužinokite daugiau. Be to, gautas skrydžio patvirtinimo el. laiškas gali būti naudojamas „užsiregistravimo“ mygtukui, kuris rodomas sistemoje „Gmail“, sukurti. Sužinokite daugiau.
Innym przykładem odnoszącym się do zalogowanych użytkowników jest jest analiza zdjęć przesyłanych do Zdjęć Google w celu tworzenia historii, które użytkownik może później udostępniać innym. Więcej informacji. Ponadto otrzymany e-mail z potwierdzeniem rezerwacji lotu może nam posłużyć do utworzenia przycisku „meldowania”, który wyświetli się w Gmailu. Więcej informacji.
În cazul utilizatorilor conectați, un alt exemplu este faptul că fotografiile pe care le încărcați pe Google Foto sunt analizate și folosite pentru a crea povestiri pe care le puteți posta. Aflați mai multe. De asemenea, un e-mail primit pentru confirmarea unui zbor poate fi folosit pentru a crea un buton „check-in” afișat pentru dvs. în Gmail. Aflați mai multe.
Анализируя фотографии в вашем аккаунте Google+, мы автоматически создаем на их основе интересные истории, которые можно отправлять друзьям. Подробнее... А если вам пришло письмо с подтверждением покупки авиабилетов, мы можем создать кнопку для регистрации на рейс прямо в Gmail. Подробнее...
Za prijavljene uporabnike je še en primer, da fotografije, ki jih naložite v Google Foto, analiziramo in z njimi ustvarimo zgodbe, ki jih lahko delite z drugimi. Več o tem Prav tako bomo morda uporabili e-poštno sporočilo s potrditvijo leta, ki ste ga prejeli, in ustvarili gumb za prijavo na let, ki bo prikazan v Gmailu. Več o tem
สำหรับผู้ใช้ที่ลงชื่อเข้าใช้อยู่ อีกตัวอย่างหนึ่งคือรูปภาพที่คุณอัปโหลดไปยัง Google รูปภาพจะได้รับการวิเคราะห์เพื่อสร้างเรื่องราวที่คุณสามารถนำไปแชร์ได้ เรียนรู้เพิ่มเติม นอกจากนี้ ระบบอาจนำอีเมลยืนยันเที่ยวบินที่คุณได้รับไปใช้เพื่อสร้างปุ่ม “เช็คอิน” ซึ่งจะปรากฏขึ้นใน Gmail เรียนรู้เพิ่มเติม
דוגמה נוספת במקרה של משתמשים מחוברים היא תמונות שאתה מעלה לאלבומי Google, שאנו מנתחים כדי ליצור מהם סיפורים שתוכל לשתף. למידע נוסף. בנוסף, הודעת אימייל לאישור טיסה שתקבל עשויה לשמש כדי ליצור לחצן "צ'ק-אין" שיופיע בחשבון Gmail שלך. למידע נוסף.
সাইন-ইন থাকা ব্যবহারকারিদের জন্য অন্য উদাহরণ হল Google Photos -এ আপনি যে ফটোগুলি আপলোড করেছেন সেগুলি গল্প তৈরি করার জন্য বিশ্লেষণ করা হয়, সেগুলি মধ্যে থেকে ফটো নিয়ে আপনি ভাগ করতে পারেন। আরো জানুন৷ এছাড়া, আপনি যে একটি ফ্লাইট নিশ্চিতকরণের ইমেল পেয়েছেন সেটি কোনো “চেক-ইন” বোতাম তৈরি করতে ব্যবহার করা হতে পারে যা আপনার Gmail -এ দেখা যাবে। আরো জানুন৷
Vēl viens piemērs, kas attiecas uz lietotājiem, kuri ir pierakstījušies: fotoattēli, ko augšupielādējat pakalpojumā Google fotoattēli, tiek analizēti, lai no tiem izveidotu stāstus, kurus pēc tam var kopīgot. Uzziniet vairāk. Tāpat arī jūsu saņemtie lidojuma apstiprinājuma ziņojumi var tikt izmantoti, lai izveidotu pogu “Reģistrēties”, kas tiks rādīta pakalpojumā Gmail. Uzziniet vairāk.
மற்றொரு எடுத்துக்காட்டாக, உள்நுழைந்த பயனர்கள் Google Photos இல் பதிவேற்றும் படங்களிலிருந்து, அவர்கள் பகிரக்கூடிய கதைகளை உருவாக்க, ஆய்வு செய்யப்படுகின்றன. மேலும் அறிக. மேலும், உங்கள் Gmail இல் தோன்றும் "செக்-இன்" பொத்தானை உருவாக்குவதற்கு உங்களுக்கு வந்த விமான உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல் பயன்படுத்தப்படலாம். மேலும் அறிக.
Інший приклад: якщо ви ввійшли в обліковий запис, ми аналізуємо ваші фотографії в Google Фото, щоб створювати з них історії, якими можна поділитись. Докладніше. Ми також можемо використати надісланий вам електронний лист із підтвердженням авіарейсу, щоб показувати у вашій скриньці Gmail кнопку "Зареєструватися". Докладніше.
Kwa watumiaji walioingia katika akaunti, mfano mwingine ni kwamba picha ulizopakia kwenye Picha kwenye Google huchanganuliwa ili kuunda hadithi ambazo unaweza kushiriki. Pata maelezo zaidi. Pia, barua pepe uliyopokea ya kuthibitisha ndege inaweza kutumiwa kuunda kitufe cha "ingia" ambacho huonekana katika Gmail yako. Pata maelezo zaidi.
Para usuarios coa sesión iniciada, outro exemplo é que as fotos que carga en Google Fotos analízanse para crear historias a partir delas que despois pode compartir. Máis información. Ademais, un correo electrónico de confirmación dun voo que recibiu pode utilizarse para crear un botón de "rexistro" que se mostre na súa conta de Gmail. Máis información.
સાઇન થયેલ વપરાશકર્તાઓ માટે, બીજું ઉદાહરણ છે તે ફોટા કે જે તમે Google Photos પર અપલોડ કરો છો કે જેમાંથી તમે શેર કરી શકો તે વાર્તાઓ બનાવવા માટે તેઓને વિશ્લેષિત કરવામાં આવે છે. વધુ જાણો. વધુમાં, તમે પ્રાપ્ત કરો છો તે ફ્લાઇટ પુષ્ટિકરણ ઇમેઇલનો ઉપયોગ તમે તમારા Gmail માં દેખાતાં "ચેક-ઇન" બટનને બનાવવા માટે થઈ શકે છે. વધુ જાણો.
సైన్-ఇన్ చేసిన వినియోగదారుల కోసం మరో ఉదాహరణ, మీరు Google ఫోటోలుకి అప్‌లోడ్ చేసే ఫోటోలు వాటి నుండి మీరు భాగస్వామ్యం చేయగలిగే లాంటి కథనాలను రూపొందించడానికి వాటిని విశ్లేషించడం. మరింత తెలుసుకోండి. అలాగే, మీరు స్వీకరించిన విమాన నిర్ధారణ ఇమెయిల్ మీ Gmailలో కనిపించే "చెక్-ఇన్" బటన్‌ను సృష్టించడానికి ఉపయోగించబడవచ్చు. మరింత తెలుసుకోండి.
  32 Résultats www.versobank.com  
Valige mida soovite arvutada:
Choose what would like to calculate:
Выберите позицию которую Вы хотите вычислить:
  europarltv.europa.eu  
Heureka: Mida rohkem, seda uhkem!
Eureka: More the merrier!
Eureka : Plus on est de fous...
Eureka: Je mehr, desto besser!
Eureka: ¡Cuantos más, mejor!
Eureka: più siamo, e meglio è!
Eureka!: Quantos mais melhor!
Εύρηκα: Όσο πιο πολλοί, τόσο καλύτερα!
Eureka: Hoe meer, hoe gezelliger!
Еврика: Идеята на €врото
Už vím proč: Čím víc, tím líp!
Eureka: Jo flere, desto bedre!
Heureka: EU:n suurin laajentuminen
Heuréka: Minél többen vagyunk, annál jobb!
Eureka: Kuo daugiau, tuo linksmiau!
Eureka: Im więcej tym lepiej!
Evrica: Unde sunt mai mulţi, distracţia e mai mare
Heuréka: Čím viac, tým lepšie!
Evreka: Čim več, tem bolje!
Heureka: Ju fler desto roligare!
Eureka: Jo vairāk, jo jautrāk!
Ewreka: Iżjed ma nkunu, iżjed aħjar!
  grisaia-pt.com  
Lapsel võib muidu õnnestuda haarata kapsel avatud pakendist sekundi murdosa jooksul. Lapsed armastavad jäljendada täiskasvanuid. Seega, kui oled kapsli just pakendist välja võtnud, võid ette kujutada, mida laps ka teha tahaks!
Kada izvadite kapsulu iz pakovanja da biste prali veš, neka vam postane navika da pakovanje odmah ponovo zatvorite. U suprotnom dete može da izvadi kapsulu iz otvorenog pakovanja u deliću sekunde. Deca vole da imitiraju odrasle. Zato ako ste upravo izvadili kapsulu iz pakovanja, možete zamisliti šta bi dete takođe volelo da uradi!
Když jste kapsli vyndali z balení, abyste vyprali, zvykněte si balení okamžitě znovu uzavřít. Dítě by jinak mohlo v mžiku uzmout kapsli z otevřeného balení. Děti milují napodobování dospělých. Takže když jste právě vyjmuli kapsli z balení, dokážete si představit, co by dítě také rádo udělalo!
Når du har taget en kapsel ud af pakken for at vaske, skal du gøre det til en vane straks at lukke pakken. Et barn kunne ellers gribe en kapsel fra den åbne pakke på et splitsekund. Børn elsker at efterligne voksne. Så, hvis du har taget en kapsel ud af pakken, kan du forestille dig, hvad et barn gerne vil gøre!
När du ska tvätta och tar en kapsel ur paketet, bör du göra till vana att stänga det med en gång. Ett barn kan annars lyckas få tag på en kapsel ur det öppna paketet inom bråkdelen av en sekund. Barn älskar att imitera vuxna. Så om du nyss tog en kapsel ur paketet, är det inte svårt att räkna ut vad barnet också vill göra!
  30 Résultats www.jbpi.or.jp  
- head kvaliteedi ja hinna suhet, mida kinnitavad Community Nozio registreeritud kasutajad, kes on hotelli külastanud.
- great value for money confirmed by the real opinions of guests registered to the Nozio Community.
- ein ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis, das con den Kommentaren der bei Community Nozio eingeschriebenen Gäste bestätigt wird.
- media calidad-precio de gran valor, confirmada por las opiniones reales de los clientes registrados a la Community de Nozio.
- علاقة ممتازة بين الجودة/السعر وتؤكدها آراء الضيوف المسجلين في مجموعة Community Nozio
- een goede prijs-/kwaliteitsverhouding die is bevestigd door de meningen van gasten die zijn ingeschreven bij de Nozio Community.
- ホテルのオフィシャルサイトから得な値段で直接予約が行え、無駄な手数料が一切かからない- Nozioコミュニティ会員の顧客が太鼓判を押す抜群のクオリティ対プライス。
- dobar omjer kvaliteta/cijena potvrđen mišljenjem gostiju upisanih u Community Nozio.
- et korrekt forhold mellem pris og kvalitet, som gæsterne der er tilmeldt Nozio samfundsgruppen bekræfter.
- hyvän hinta-laatu-suhteen, jonka vahvistaa Nozio-yhteisöön kirjautuneet vieraat.
- Nozio कम्युनिटी में रजिस्टर्ड मेहमानों की सच्ची राय के अनुसार अपने पैसे के लिए शानदार मूल्य पर.
- kedvező a szálloda minőség/ár viszonya, melyet a Nozio Közösségi oldalára feliratkozott vendégek véleményükkel megerősítettek.
- korzystny stosunek jakość/cena potwierdzany opiniami gości wpisanych do Community Nozio.
- berbaloi dengan harga sebagaimana yang disahkan oleh pendapat para pelanggan kepada Komuniti Nozio.
  24 Résultats europass.cedefop.europa.eu  
kõik, mida on vaja teada teise Euroopa riiki elama kolides.
everything you need to know when moving abroad in another European country.
tout ce que vous avez besoin de savoir pour vous installer dans un autre pays européen.
wichtige praktische Hinweise und Tipps für den Aufenthalt in einem der europäischen Länder.
la información práctica para vivir en otro país europeo.
cosa occorre quando ci si trasferisce in un altro paese europeo.
tudo aquilo que precisa de saber quando viajar para outro país europeu.
κάθε απαραίτητη πληροφορία για εσάς που θέλετε να μετακινηθείτε σε μια άλλη ευρωπαϊκή χώρα.
alles wat u moet weten over verhuizen naar een ander Europees land.
всичко, което е необходимо да знаете, когато отивате в друга европейска държава.
svemu što je potrebno znati kad se selite u inozemstvo, u neku drugu europsku zemlju.
všem, co potřebujete vědět před vycestováním do jiné evropské země.
alt, hvad du har brug for at vide, når du flytter til et andet europæisk land.
käytännön asioista kun muutat ulkomaille Euroopassa.
minden, amit tudni kell egy másik európai országba való költözéshez.
allt sem þarf að vita þegar flytja á búferlum til annars lands í Evrópu.
kitą aktualią informaciją, reikalingą vykstant į kitą Europos šalį.
Alt du trenger å vite når du flytter til et annet europeisk land.
wszystkich praktycznych aspektów związanych z pobytem w innym kraju europejskim.
tot ceea ce aveţi nevoie să ştiţi atunci când vă mutaţi în altă ţară europeană.
o všetkom, čo potrebujete vedieť pred odchodom do inej európskej krajiny.
vsem, kar morate vedeti pri selitvi v drugo evropsko državo.
allt du behöver veta när du skall flytta utomlands till ett annat land i Europa.
Herhangi bir Avrupa ülkesine giderken bilmeniz gereken her şey.
visu, ko nepieciešams zināt, kad dodaties uz citu Eiropas valsti.
dak kollu li għandek bżonn tkun taf meta tmur f'pajjiż ieħor Ewropew.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow