cst – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
5'585
Ergebnisse
535
Domänen Seite 3
35 Hits
www.bak.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Art. 71: Cinéma (
Cst
. RS 101) (externer Link, neues Fenster)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bak.admin.ch
as primary domain
Art. 71: Film (BV SR 101) (externer Link, neues Fenster)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bak.admin.ch
as primary domain
Art. 71: Cinematografia (Cost. RS 101) (externer Link, neues Fenster)
www.onafts.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous travaillez sous un statut spécial (ACS,
CST
, TCT, PRIME, etc.) : vous pouvez vous adresser au bureau provincial de votre domicile, voir Contact.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onafts.be
as primary domain
Sie arbeiten unter Sonderstatut (BVA, usw.): wenden Sie sich an die Dienststelle in der Provinz, in der Sie leben, Siehe Kontakt
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onafts.be
as primary domain
U werkt met een speciaal statuut (Gesco, BTK, DAC, enz.): u kunt terecht bij het provinciaal bureau van uw woonplaats, zie Contact.
18 Hits
www.tsx.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Société de fiducie
CST
, à ses bureaux principaux de Montréal et Toronto.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tsx.com
as primary domain
CST Trust Company, at its principal offices in Montréal and Toronto.
10 Hits
www.statcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Compte satellite du tourisme (
CST
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
statcan.gc.ca
as primary domain
Tourism satellite accounts (TSA)
11 Hits
www.rcmp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Dîner de travail afin de discuter les arrangements funéraires du
Cst
. Cameron
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rcmp.gc.ca
as primary domain
Working meeting to discuss funeral arrangements of Cst. Cameron
30 Hits
www.baspo.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
CST
Tenero
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
baspo.admin.ch
as primary domain
CS Tenero
2 Hits
www.spaceweather.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Région Aurorale centrale émis à 2013-09-07 (250) 05:22 TU 23:22
CST
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spaceweather.gc.ca
as primary domain
Central auroral region issued at 2013-09-07 (250) 05:22 UT 23:22 CST
4 Hits
lafarineravins.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La lettre N° 166 de la
CST
présente un article intitulé :
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dcaudiovisuel.com
as primary domain
CST #166 Letter publishes an article entitled:
www.ufunk.net
Show text
Show cached source
Open source URL
CST
-01 – La montre E-Ink la plus fine du monde
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ufunk.net
as primary domain
DHL 24 Hours Online Tracking ‘Courier’
2 Hits
www.sif.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g
Cst
.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sif.admin.ch
as primary domain
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sif.admin.ch
as primary domain
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
www.bvet.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g
Cst
.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.ch
as primary domain
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.ch
as primary domain
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
2 Hits
www.bvet.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g
Cst
.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.admin.ch
as primary domain
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.admin.ch
as primary domain
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
udp.one
Show text
Show cached source
Open source URL
Politique européenne de la Suisse (y compris mise en oeuvre de l'art. 121a
Cst
.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nwrk.ch
as primary domain
Europapolitik der Schweiz (u.a. Umsetzung von Art. 121a BV)
113 Hits
www.ocsec-bccst.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Observations de l'honorable Claude Bisson, commissaire du
CST
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ocsec-bccst.gc.ca
as primary domain
Remarks by the Honourable Claude Bisson, CSE Commissioner
3 Hits
www.appointments-nominations.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
recevoir les plaintes relatives à la légalité des activités du
CST
;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
appointments-nominations.gc.ca
as primary domain
to receive complaints about the lawfulness of CSE activities; and
2 Hits
www.bger.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L'origine du Tribunal fédéral des assurances (TFA) est liée à celle de l'assurance obligatoire en cas d'accidents, dont le principe a été inscrit dans la constitution fédérale de 1874 (
Cst
.) en 1890, le peuple et les cantons ayant accepté l'inclusion dans notre charte fondamentale d'un article 34bis quater.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bger.ch
as primary domain
L'origine del Tribunale federale delle assicurazioni (TFA) è vincolata a quella dell'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni. Tale assicurazione si fonda sull'art. 34bis della Costituzione federale del 1874 (Cost.), adottato dal popolo e dai Cantoni nel 1890.
6 Hits
www.ekr.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L'art. 8, al. 1 de la Constitution fédérale, (
Cst
.) déclare que tous les êtres humains sont égaux devant la loi. L'interdiction de toute discrimination inscrite dans l'al. 2 précise que nul ne doit subir de discrimination notamment du fait de son origine, de sa race, de sa langue, de son mode de vie ou de ses convictions religieuses.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ekr.admin.ch
as primary domain
Gemäss Artikel 8 Abs. 1 der Schweizerischen Bundesverfassung (BV) sind alle Menschen vor dem Gesetze gleich. Das in Absatz 2 verankerte verfassungsrechtliche Diskriminierungsverbot besagt, dass niemand diskriminiert werden darf, unter anderem nicht wegen der Herkunft, der Rasse, der Sprache, der Lebensform und der religiösen Überzeugung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ekr.admin.ch
as primary domain
L'articolo 8 capoverso 1 della Costituzione federale della Confederazione Svizzera (Cost.) stabilisce che tutti sono uguali davanti alla legge. In virtù del divieto di discriminazione, sancito al capoverso 2 dello stesso articolo, nessuno può essere discriminato, in particolare a causa dell'origine, della razza, della lingua, del modo di vita e delle convinzioni religiose.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10