lasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'159 Results   202 Domains   Page 9
  www.biogasworld.com  
Prahan Jeesus-lapsi, joka tunnetaan myös nimellä Bambino di Praga, on pientä Jeesus-lasta esittäväkulttipatsas.
March 24, 2011 Attractions Comments Off on Church of Our Lady Victorious 123 Views
O Menino Jesus conhecido também como Bambino di Praga é uma peça de culto.
Home / Attracties / De Kerk van Onze Lieve Vrouw van de Overwinning
Март 14, 2011 Достопримечательности Comments Off on Церковь Девы Марии Победительницы 92 Views
  www.finland.org.tr  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
  radioislam.org  
Uusi teksti on tällainen: "Olkoon tämä paikka, jossa Natsit murhasivat 1500000 miestä, naista ja lasta, valtaosa heistä juutalaisia Euroopan eri maista, ikuisesti ihmiskunnalle epätoivon ja varoituksen huuto." (Luc Rozenzweig, Auschwitz, la Pologne et legÈnocide, (Auschwitz, Puola ja kansanmurha), Le Monde, 27 tammikuuta 1995, sivu 1)
"Möge dieser Ort, an dem die Nazis 1.500.000 Männer, Frauen und Kinder umbrachten, die Mehrheit von ihnen Juden aus verschiedenen europäischen Ländern, der Menschheit für immer ein Mahnmal der Verzweiflung und der Warnung sein." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le génocide" (Auschwitz, Polen und der Völkermord), Le Monde, 27. Januar 1995, S.1)
Den nya texten lyder enligt följande: "Må denna plats, där nazisterna mördade 1 500 000 män, kvinnor och barn, majoriteten av dem judar från olika europeiska länder, för evigt vara för mänskligheten ett rop av förtvivlan och varning." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le gènocide" ("Auschwitz, Polen och folkmordet"), Le Monde, 27 januari 1995, sid 1)
  derbigum.be  
Kaunis Mökki Kuikka sijaitsee rauhalisella paikalla Väliväylän varrella. Mökki on tarkoitettu 2-3 aikuiselle. Kesäaitassa mahdollisuus yöpyä 1 aikuinen tai kaksi lasta (lisämaksu). Remontoitu v.2014.
The cottage has electricity and an air source heat pump. Wood burning sauna, cold water can be pumped from the pond. Hot-water tank in the kitchen.
  3 Hits grisaia-pt.com  
Jos lapsi näiden jaksojen aikana hengittää sisään oksentaessaan, seurauksena saattaa olla sairaalahoitoa vaativia komplikaatioita. Jos lapsi on niellyt pesuainetta, soita myrkytystietokeskukseen tai ota yhteys lääkäriin. Jos lapsi on niellyt pesuainetta eikä oksenna, älä oksennuta lasta.
A2. – When accidentally ingested, the laundry detergent liquid will likely induce a vomiting reaction (what physicians call “a strong emetic effect”). Depending on how much is ingested this may result in multiple episodes of heavy vomiting, sometimes lasting for several hours. Complications might occur if during those episodes the child accidentally inhales while vomiting, this might require treatment in hospital. In case of ingestion call the poison control centre or seek medical advice. If a child has ingested some detergent and is not vomiting, do not force this.
R2. – L’ingestion accidentelle de lessive liquide induit généralement des vomissements (ce que le corps médical appelle « un réflexe émétique fort »). En fonction de la quantité ingérée, cela peut se traduire par de multiples épisodes de vomissements sévères, qui peuvent parfois durer plusieurs heures. Des complications peuvent survenir et nécessiter une hospitalisation si, au cours de ces épisodes, l’enfant inhale accidentellement pendant le vomissement. En cas d’ingestion, contactez immédiatement votre médecin ou le centre antipoison de votre région. Si l’enfant ne vomit pas, ne tentez en aucun cas de provoquer cette réaction.
Antwort 2: Wenn das Flüssigwaschmittel versehentlich verschluckt wird, wird es wahrscheinlich einen starken Brechreiz auslösen. Je nach verschluckter Menge kann es zu schwerem, wiederkehrendem Erbrechen kommen, das manchmal über mehrere Stunden anhält. Komplikationen können auftreten, wenn das Kind während des Erbrechens versehentlich einatmet. Dann muss das Kind möglicherweise im Krankenhaus behandelt werden. Rufen Sie bei Verschlucken ein Giftinformationszentrum an oder konsultieren Sie einen Arzt. Hat ein Kind Waschmittel verschluckt und erbricht aber nicht, dann führen Sie kein Erbrechen herbei.
R2. - Si se ingiere por accidente, es posible que el detergente líquido provoque vómitos (denominado “síndrome emético intenso”). En función de la cantidad que se ingiera, pueden producirse numerosos episodios de fuertes vómitos que, en ocasiones, se prolongan durante varias horas. Pueden producirse complicaciones si, durante estos episodios, el niño inhala por accidente mientras está vomitando, por lo que podría necesitar tratamiento hospitalario. En caso de ingestión, llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica. Si un niño ha ingerido detergente y no está vomitando, no intentes provocárselo.
R2. – Se viene ingerito accidentalmente, il detersivo liquido monodose per bucato provoca come reazione il vomito (ovvero ha “un forte effetto emetico” in termini medici). A seconda della quantità ingerita, possono verificarsi svariati episodi di vomito violento, che può persistere a volte anche per ore. In questi casi, se il bambino lo aspira accidentalmente, possono insorgere complicanze per le quali può essere necessario il trattamento in ospedale. In caso di ingestione, chiamare il centro antiveleni o consultare un medico. Se il bambino ha ingerito del detersivo ma non vomita, non provocare il vomito.
R2. – Quando ingerido acidentalmente, o detergente líquido para a roupa irá provavelmente provocar vómitos (a que os médicos chamam de “forte efeito emético”). Dependendo da quantidade ingerida, poderá provocar vários episódios de vómito frequente que por vezes duram várias horas. Podem ocorrer complicações se, durante estes episódios, a criança inalar acidentalmente enquanto vomita, o que poderá requerer tratamento hospitalar. Em caso de ingestão, contacte o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico. Se uma criança tiver ingerido detergente e não vomitar, não induza o vómito.
A2. – Wanneer het vloeibaar wasmiddel per ongeluk wordt ingeslikt, zal het waarschijnlijk een braakreactie teweegbrengen. Afhankelijk van de ingeslikte hoeveelheid, kunnen er meerdere heftige braakaanvallen volgen, soms urenlang. Als het kind tijdens het braken per ongeluk inademt, kunnen er complicaties optreden en is soms zelfs een ziekenhuisopname vereist. Raadpleeg bij inslikken een arts. Als een kind wasmiddel heeft ingeslikt, maar niet braakt, mag u het daar niet toe aanzetten.
О2. – При случайно поглъщане, течният перилен препарат вероятно ще предизвика реакция на повръщане (наричана от лекарите „силно еметично действие“). В зависимост от погълнатото количество, това може да доведе до пристъпи на силно повръщане, понякога продължаващи с часове. Възможни са усложнения, ако по време на тези пристъпи детето случайно вдиша по време на повръщане, като това може да наложи постъпване в болница. В случай на поглъщане се обадете на центъра по токсикология или потърсете медицинска помощ. Ако детето е погълнало известно количество препарат и не повръща, не се опитвайте да предизвикате повръщане.
O2. – Ako se slučajno proguta, tekući deterdžent za pranje rublja vjerojatno će izazvati reakciju povraćanja (ono što liječnici nazivaju "jaki emetički učinak"). Ovisno o tome koja se količina unese, to može izazvati višestruke epizode teškog povraćanja, koje ponekad mogu potrajati i nekoliko sati. Mogu se javiti komplikacije ako tijekom tih epizoda dijete slučajno inhalira dok povraća, to može zahtijevati bolničko liječenje. U slučaju gutanja nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika. Ako dijete proguta malo deterdženta i ne povraća, nemojte izazivati povraćanje.
2. válasz – Véletlen lenyelése esetén a folyékony mosószerre a gyermek szervezete valószínűleg hányással reagál (mely reakciót az orvosok “erős hánytató hatásnak” nevezik). A lenyelt mennyiségtől függően több, súlyos hányásos epizód is követheti egymást, ami néha akár több órán keresztül is tarthat. A hányásos epizódok során szövődmények is felléphetnek, ha a gyermek véletlenül beszívja a tüdejébe a kihányt mosószert, ami a gyermek számára kórházi kezelést jelent. Lenyelés esetén hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz! Ha a gyermek mosószert nyelt le, de nem hány, ne hánytassa a gyermeket!
Svar 2. – Þegar hylkið er tekið inn fyrir slysni er þvottaefnisvökvinn líklegur til að valda uppköstum (það sem læknar kalla „sterk uppsöluáhrif“). Þetta getur leitt til fjölda atvika með áköfum uppköstum sem geta staðið yfir í nokkrar klukkustundir, allt eftir því hve mikið var tekið inn. Aukaverkanir geta átt sér stað ef barnið andar óvart að sér þegar það kastar upp. Meðferð á sjúkrahúsi gæti verið nauðsynleg. Í tilfelli inntöku skal hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni. Ef barn hefur tekið inn eitthvað af þvottaefni og kastar ekki upp, má ekki þvinga það til þess.
2 atsakymas. – Netyčia nurijus skystą skalbiklį, tikėtina, kad jis sukels vėmimą (gydytojai vadina tai „stipriu emetiniu poveikiu“). Priklausomai nuo nuryto kiekio, tai gali sukelti kelis stipraus vėmimo epizodus, kartais trunkančius kelias valandas. Komplikacijos gali kilti jei vėmimo metu vaikas įkvepia, tada gali prireikti gydymo ligoninėje. Jei vaikas skalbiklį nurijo, kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją. Jei vaikas nurijo šiek tiek skalbiklio ir nevemia, nebandykite sukelti vėmimo.
SV2. – Ved utilsiktet svelging vil det flytende vaskemiddelet mest sannsynlig medføre oppkast (som legene kaller ”en sterk emetisk effekt”). Avhengig av hvor mye som svelges, kan det resultere i flere episoder med kraftig oppkast, som noen ganger kan vare i flere timer. Komplikasjoner kan oppstå hvis barnet ved et uhell innånder mens det kaster opp, og kan kreve behandling på sykehus. Ved svelging, kontakt Giftinformasjonen eller oppsøk lege. Fremkall ikke brekninger hvis et barn har svelget litt vaskemiddel og ikke kaster opp.
Odp. 2 – Przypadkowe spożycie detergentu do prania w płynie prawdopodobnie wywoła odruch wymiotny, który lekarze nazywają silnym odruchem emetycznym. W zależności od ilości spożytego środka może dojść do wielokrotnie powtarzających się ostrych wymiotów, mogących trwać przez kilka godzin. Jeśli dziecko zachłyśnie się wymiocinami, mogą pojawić się komplikacje wymagające leczenia szpitalnego. W przypadku połknięcia środka przez dziecko skontaktuj się z ośrodkiem informacji toksykologicznej lub skorzystaj z pomocy lekarskiej. Jeśli dziecko połknęło jakąś ilość detergentu, a nie pojawiły się wymioty, nie wolno ich wymuszać.
R2. – Atunci când detergentul lichid pentru rufe este înghițit în mod accidental, este probabil ca acesta să inducă o reacție de vomă (ceea ce doctorii numesc „efect vomitiv sever“). În funcție de cantitatea înghițită, acest lucru poate cauza mai multe episoade de vărsături severe, uneori, pe o durată de câteva ore. Dacă în timpul acestor episoade, copilul inhalează în mod accidental în timp ce vomită, pot apărea complicații care să necesite tratament spitalicesc. În caz de înghițire, apelați la centrul de informare toxicologică sau consultați medicul. Dacă un copil a înghițit detergent și nu vomită, nu induceți acest voma.
О2. – При случайном проглатывании моющее средство для стирки, скорее всего, вызовет рвоту (которую врачи называют сильной рвотной реакцией). В зависимости от количества проглоченного средства возможно несколько приступов сильной рвоты, которые иногда повторяются в течение нескольких часов. Возможны осложнения, если во время этих приступов ребенок случайно вдохнет. В таком случае может потребоваться госпитализация. В случае проглатывания позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью. Если ребенок проглотил моющее средство и рвота не наблюдается, не вызывайте ее.
OD2. - V prípade náhodného požitia kapsula s tekutým pracím prostriedkom pravdepodobne vyvolá zvracanie (lekári to nazývajú "silný emetický účinok"). V závislosti od požitého množstva môže nastať viacero epizód silného zvracania, ktoré môže trvať niekoľko hodín. Ak pri tom dieťa náhodou zvratky vdýchne, môžu nastať komplikácie, ktoré si vyžiadajú nemocničnú liečbu. V prípade požitia kontaktujte Národné toxikologické informačné centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Ak dieťa požilo čistiaci prostriedok ale nevracia, nevyvolávajte zvracanie.
A2. – Nejaušas norīšanas gadījumā šķidrais veļas mazgāšanas līdzeklis visdrīzāk izraisīs vemšanu (to ārsti dēvē par “spēcīgu emētisku ietekmi”). Atkarībā no norītā apjoma var notikt vairākas smagas vemšanas epizodes, kuras dažreiz ilgst vairākas stundas. Var rasties komplikācijas, ja bērns nejauši ieelpo vemšanas laikā, šādā gadījumā var būt nepieciešama ārstēšanās slimnīcā. Norīšanas gadījumā sazinieties ar saindēšanās informācijas centru vai meklējiet medicīnisku palīdzību. Ja bērns ir norijis nelielu mazgāšanas līdzekļa daudzumu, bet nevemj, neizraisiet vemšanu.
  12 Hits www.pep-muenchen.de  
Aabraham kysyi Herralta samanlaisen kysymyksen, kun hän ei nähnyt minkäänlaista vapautusta ongelmastaan. Hän kysyi, Herra, mitä annat minulle, kun näet, että minulla ei ole lasta? Tässä oli Jumalan vastaus: Minä olen sinun kilpesi; sinun palkkasi on oleva sangen suuri (1Moos. 15:1, engl. tekstissä ..kilpesi ja äärimmäisen suuri palkintosi).
Also, wie können wir diese Bundesverheißung in Anspruch nehmen? Abraham stellte dem Herrn eine ähnliche Frage, als er keine Lösung für sein Dilemma sah. Er fragte: „Was willst du mir geben, Herr, angesichts dessen, dass ich kein Kind habe?“ Hier war Gottes Antwort: „... Ich bin dein Schild, und dein überaus großer Lohn“ (1. Mose 15,1; a. d. englischen King James Version).
¿Cómo podemos reclamar la promesa de este pacto? Abrahán hizo una pregunta similar al Señor, cuando él no vio ningún alivio para su dilema. Él preguntó: "¿Qué me darás, Señor, ya que yo no tengo ningún hijo?" Esta fue la respuesta de Dios: "… Yo soy tu escudo, y tu galardón será sobremanera grande" (Génesis 15:1).
Così, cosa possiamo contestare contro questa promessa del patto? Abrahamo fece una domanda del genere, quando non vide soluzione al suo problema. Egli chiese: "Dio, Signore, che mi darai? Poiché io me ne vado senza figli". Ed ecco la risposta di Dio: "... io sono il tuo scudo, e la tua ricompensa sarà grandissima" (Genesi 15:1).
So, hoe kan ons hierdie gelofte wat aan ons belowe is ons eie maak? Abraham het `n soortgelyke vraag aan die Here gestel toe hy geen vrystelling van sy dilemma gesien het nie. Hy het gevra, " Wat sal U my gee aangesien ek geen kind het nie Here?" Hier was God se antwoord: "..Moenie bang wees nie , Abraham, Ek beskerm jou! Jou beloning sal baie groot wees."(Genesis 15:1)
Så hvordan kan vi gjøre krav på dette paktsløftet? Abraham stilte et lignende spørsmål til Herren, da han ikke så noe utvei fra sitt dilemma. Han spurte: "Hva vil du gi meg Herre, når du ser at jeg ikke har noen barn?" Her var Guds svar: " .... Jeg er ditt skjold. Din lønn skal være meget stor." (1. Mos. 15:1). (King James Bibelen sier her: "Jeg er ditt skjold, og din overmåte store belønning." O.a.).
Deci, cum putem noi sa pretindem aceasta promisiune? Avraam i-a pus Domnului o intrebare asemanatoare, cand n-a vazut nici o scapare din aceasta dilema. El a intrebat, "Ce imi vei da Doamne, vazand ca nu am nici un copil?" Iata raspunsul Lui Dumnezeu: "...Eu sunt scutul tau si rasplata ta cea foarte mare" (Genesa 15:1).
  4 Hits www.finlandtunis.org  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  3 Hits www.finland.gr  
Suomi toimii muille maille opetuksen laadun mittatikkuna ja tuo kumppanuuteen arvokasta erityisosaamista, joka hyödyttää köyhimmissä maissa niitä 57 miljoonaa lasta, jotka eivät vielä ole päässeet kouluun’’, Albright lisää.
’’I strongly believe that education investment in girls and women will have a ripple effect across all global development goals. Education is a basic human right, and not only that. It is a catalyst for all human development, as so clearly reflected in the areas of focus for the Global Partnership for Education,” says Heidi Hautala, Finland’s Minister for Development.
”GPE förenar biståndsgivarnas, utvecklingsländernas, civilsamhällets, lärarorganisationernas, den privata sektorns och flera olika stiftelsers krafter för att garantera barn tillgång till skola och undervisning av hög kvalitet. Finland är en måttstock när det gäller undervisningens kvalitet och ger partnerskapet värdefullt specialkunnande som kommer att hjälpa de 57 miljoner barn i fattiga länder som inte ännu får gå i skolan”, tillägger Albright.
  4 Hits www.finland.ps  
Suurimmat tarpeet ovat ruokaturva- ja ravintosektoreilla. Vetoomuksen piirissä on puutteellisen ruokaturvan osalta yhteensä 7,7 miljoonaa ihmistä ja akuutin aliravitsemuksen vuoksi 3,1 miljoonaa alle 5-vuotiasta lasta.
UN agencies have launched a humanitarian appeal for the Sahel region in West Africa amounting to USD 2.01 billion in 2016. The greatest needs are in food security and nutrition. According to the appeal, a total of 7.7 million people will require emergency food assistance and 3.1 million children under five years of age will be threatened by acute malnutrition. Finland will grant EUR 1.2 million to the region.
FN:s gemensamma humanitära vädjan för Sahelregionen i Västafrika är 2,01 miljarder dollar under 2016. De största behoven gäller matsäkerhet och näring. Vädjan omfattar 7,7 miljoner människor som lider av bristande matsäkerhet och 3,1 miljoner under femåriga barn lider av akut undernäring. Finland beviljar regionen 1,2 miljoner euro.
  7 Hits www.museo-opas.fi  
Opastus 25 € Päiväkotiryhmä aikuisineen 15 € (enintään 12 lasta/ryhmä)
Wed 12 - 18 For groups by appointment Once a month Sat 10 - 13
Wed 12 - 18 For groups by appointment Once a month Sat 10 - 13
Guidning 25 € dagisgrupp med sina förskollärare 15 € (max. 12 barn / grupp)
  finland.se  
Vuorovaikutteinen näyttely kannustaa lasta uteliaisuuteen ja ympäristönsä tutkimiseen sekä mahdollistaa kirjan kokemisen kaikilla aisteilla. Näyttely on ruotsinkielinen ja soveltuu lapsille 3-vuotiaasta ylöspäin.
Familjeutställningen är anpassad efter barns lust att upptäcka världen, både den inre och den yttre. Genom att gå in i boken rent fysiskt upplevs utställningen med hela kroppen och alla sinnen. Utställningen är lämplig för barn från 3 år och uppåt.
  www.finlandmission.ch  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  14 Hits www.heinekenswitzerland.com  
On ratkaisevaa, että taidot hankitaan yksi toisensa jälkeen. Hyvä mahdollisuus seurata ja tukea oman lapsen edistymistä ja saada neuvoja siitä, miten nostaa, kantaa, hoitaa ja pukea lasta. Käytämme lapsen iän mukaisia fysioterapian harjoituksia, jotka edistävät normaalien liikemallien muodostumista.
Movement encourages a child’s physical and mental development. In the development of a child, it is important that all of the important stages are completed and that one acquired skill follows the other. Mother and baby gymnastics is a good way to keep track of and to support the development of your child, and to get tips on how to raise, carry, hold, and dress the baby. We use age-appropriate physical therapeutic exercises with the child to contribute to the establishment of normal movement patterns. We recommend that you attend gymnastics classes from the second month onwards because the baby’s sleeping-feeding regimen has already emerged and their immunity has become stronger. The service is subject to a fee.
Arrow 1 2 3 4 5 6