what of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      557 Résultats   304 Domaines   Page 7
  exportateursavertis.ca  
Making an argument based squarely on momentum is cold comfort, though. What of the future? While each one of Mexico’s current challenges does indeed pose a risk to medium- and longer-term investments, the outlook is still looking positive for Mexico.
Tabler uniquement sur le dynamisme actuel est peu réconfortant, car il faut penser à l’avenir. Malgré le fait que les défis actuels posent un risque pour les investissements à moyen et à long termes, les perspectives demeurent positives pour le Mexique. Premièrement, parce que le pays possède une imposante grappe d’entreprises dans des secteurs névralgiques, qui génèrent des gains d’efficience indéniables. Deuxièmement, on s’attend à la poursuite du programme de réformes, car les présentes difficultés dans la sphère politique ne devraient pas influer sur les dossiers où on a déjà légiféré. Troisièmement, grâce à sa compétitivité, le Mexique reste une destination attrayante pour les entreprises dont l’activité nécessite une main-d’œuvre accrue et qui souhaitent rayonner en Amérique latine. Quatrièmement, la population vieillissante des pays de l’OCDE – conjugué au début de resserrement du marché de l’emploi aux États-Unis – fait de la main-d’œuvre abondante et de plus en plus qualifiée du Mexique un élément favorisant l’entrée des investissements étrangers en provenance de multiples pays. Enfin, accroître la richesse moyenne à plus long terme renforce l’argument voulant qu’il soit avantageux de s’implanter au Mexique afin de vendre sur ce marché.
  6 Treffer www.korpinen.com  
As always, certain lots set records, including a rare steel Rolex from 1942 that found a taker at $2.5 million. But what of HH Journal’s selection of sixteen vintage watches for bidders with less cash to splash?
Phillips, Sotheby’s, Christies et Antiquorum ont tenu leurs ventes aux enchères horlogères du 14 au 16 mai à Genève. Entre coups de chaud et coups de stress, coudées franches des enchérisseurs et tension qui monte, le cœur palpitant, une goutte de sueur perlant discrètement sur la tempe, des centaines de passionnés et de curieux ont vu s’envoler le prix des montres de leurs rêves. Mais en marge des inévitables records et de la fameuse Rolex en acier de 1942 vendue à 2,5 millions de dollars, que sont devenus les 16 modèles vintage que le HH Journal avait sélectionnés pour les aficionados à la bourse moins remplie ? Réponse en images.
  21 Treffer parl.gc.ca  
But what of meeting Kyoto, once again? Who knows, at this point? Remember, we are talking about trying to forecast Canada's emission trajectory six years from now, and we mustn't lose sight of the many flexibility provisions in the Kyoto Protocol beyond the so-called market mechanisms.
Mais peut-on encore atteindre les objectifs de Kyoto? Qui sait, au point où nous en sommes? N'oubliez pas qu'il s'agit d'essayer de prédire quelle sera la trajectoire du Canada en matière d'émission dans six ans, et il ne faut pas perdre de vue les nombreuses dispositions de souplesse prévues dans le Protocole de Kyoto, au-delà de ce qu'on est convenu d'appeler les mécanismes du marché. Je songe en particulier aux dispositions de conformité du Protocole de Kyoto. Le gouvernement du Canada pourrait les invoquer pour emprunter à même la prochaine période d'engagement et ajouter un taux d'intérêt pour atteindre son objectif pour la période allant de 2008 à 2012. Si c'était fait de manière crédible, cela voudrait dire que nous pourrions encore commencer à élaborer un cadre réglementaire prévoyant un point de départ raisonnable. On enverrait ainsi un message clair, à savoir qu'il faudrait des réductions considérables au cours de la prochaine période d'engagement, après 2012, et surtout, un plan beaucoup plus complet qui prendrait en compte tous les secteurs pertinents de la société canadienne.
  haleb.store  
What of this second skin will in the end allow itself to be detached and transferred into the project studio and reconstructed as a contour of the house - and perhaps furnished with art-objects - remains to be seen.
Was sich schliesslich von dieser zweiten Haut wieder ablösen und ins Projekt-Atelier transferiert als Haus-Umriss wieder aufbauen – und vielleicht mit Kunstobjekten möblieren lässt – sollte sich zeigen. Michelle arbeitet prozesshaft und lässt sich dabei auch von den Überraschungen leiten, welche sich durch Zufälle ergeben. So ist auch das Erkennen, was verwertet oder weiterverfolgt werden könnte, ein wesentliches Moment ihrer künstlerischen Arbeit.
  eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
"All I Got Is You" is the second single taken from Deep Purple's "Infinite", the new album coming out in April. As for "Time Ford Bedlam" (first single) on this occasion it will be released an EP on CD and limited edition LP 12 ''. The 4 and a half minutes of the main track make us appreciate the roaring guitar Steve Morse, Don Airey virtuosity with the organ Hammond and versatile voice and unconventional Ian Gillan. Follow other four tracks, including 3 unreleased: "Simple Folk" (Steve Morse guitar tune) "Above And Beyond" in an instrumental version, "Highway Star" live to Allborg during the tour of "Now What" of 2013 and the first exclusive recording of "Time for Bedlam" in the studio.
“All I Got Is You” è il secondo singolo dei Deep Purple estratto da “Infinite”, il nuovo disco in uscita ad aprile. Come per “Time Ford Bedlam” (primo singolo) anche in questa occasione sarà rilasciato un EP in edizione limitata in versione CD ed LP 12’’. I 4 minuti e mezzo della main track ci fanno apprezzare la chitarra ruggente di Steve Morse, il virtuosismo di Don Airey con l’organo Hammond e la voce versatile e non convenzionale di Ian Gillan. Seguono altre 4 tracce, di cui 3 inedite: “Simple Folk” (Steve Morse guitar tune) “Above And Beyond” in versione strumentale, “Highway Star” live ad Allborg durante il tour di “Now What” del 2013 e la prima esclusiva registrazione di “Time For Bedlam” in studio.
  atoll.pt  
What of the beautiful Lake Garda? Enchanting and charming destination for visitors annually from around the world, be they sports or families. Arc in particular is widely recognized as the birthplace of climbing sport.
Qu'en est-il du lac de Garde? Endroit charmant et pittoresque, visité chaque année, les visiteurs du monde entier, qu'ils soient sportifs ou les familles. Arco en particulier, est largement reconnue comme le berceau de l'escalade sportive.
Was der schönen Gardasee? Bezaubernde und charmante jährlich Ziel für Besucher aus der ganzen Welt, sie werden Sport-und Familien. Arc insbesondere ist weithin anerkannt als die Wiege des Kletterns Sport.
  www.terradisienasalumi.it  
Please contact us. Since most magazines don't like the public having access to articles they are yet going to publish, we don't have our articles out in the wild. Please let us know who you are (name, function, publication, e-mail and phone number) and the title of the feature you like to read. That way only professionals have access to the articles and we are keeping track of who is reading what. Of course reading an article is not binding you to publish it.
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Da die meisten Zeitschriften nicht damit einverstanden sind, dass Artikel, die sie möglicherweise noch veröffentlichen möchten, öffentlich zugänglich sind, stehen die vollständigen Texte nicht auf der Website. Was wir benötigen, sind Ihre Daten (Firma, Name, Funktion, eMail-Adresse, Rufnummer) und den Titel des gewünschten Artikels. Auf diese Weise haben nur gewerbliche Nutzer Zugang zu den Texten, und wir wissen, wer welchen Artikel liest. Selbstverständlich sind mit dem Lesen eines Artikels keine weiterführenden Verpflichtungen verbunden.
Se desiderate leggere il testo integrale vi prego di contattarmi. Molte riviste non vogliono che il grande pubblico possa leggere articoli che loro potrebbero voler pubblicare in futuro. Per questo motivo i testi integrali non sono direttamente accessibili dal sito web. Per leggere il articolo desiderato vi prego di inviarmi una mail indicando il titolo dell'articolo e i vostri dati personali (azienda, nome e cognome, qualifica, indirizzo di posta elettronica, numero di telefono). In questo modo ho la certezza che solo gli addetti ai lavori abbiano accesso ai testi e tengo traccia di chi legge gli articoli. Naturalmente la lettura degli articoli non comporta alcun obbligo.
  www.dickietoys.de  
The good news is that only one per cent of respondents said it was because their managers frowned upon it. And what of the remaining 74% of employees who use their full employer-provided vacation? Does it mean that they’re actually unplugging, recharging, and disconnecting?
La bonne nouvelle, c’est que seulement 1 % des répondants ont expliqué que c’était parce que cela était mal vu de leurs supérieurs. Et qu’en est-il des 74 % qui utilisent tous les jours de congé accordés par leur employeur? Cela signifie-t-il qu’ils mettent le travail de côté, refont le plein d’énergie et décrochent pour autant? On ose l’espérer, bien qu’il soit impossible de le vérifier.
  www.presidentti.fi  
What of the future? The relationship between the Province of Åland and mainland Finland is living and developing. The development of this relationship requires trust from both parties. The relationship should also be open to changes, but these changes should be made in a transparent and fair spirit.
Entä sitten tulevaisuus? Ahvenanmaan maakunnan ja muun Suomen välinen suhde elää ja kehittyy. Kehittyäkseen se tarvitsee kuitenkin luottamusta puolin ja toisin. Suhteen pitäisi olla valmis muutoksiinkin, kunhan ne tehdään molemmin puolin avoimesti ja reilusti. Uskon Ahvenanmaan ja muun Suomen suhteen täyttävän nämä edellytykset jo nyt ja toivottavasti myös jatkossa.
  mini-site.louvre.fr  
However, this statue type probably originated during the late 4th century BC. What of the technique of the work itself? The chemical composition of the bronze, with a high lead content, would suggest that it was cast during the Roman period.
Une attribution à Praxitèle semble difficile ; en revanche une datation du type statuaire d'origine de la fin du IVe siècle est plausible. Qu'en est-il de la technique de création de l'oeuvre elle-même ? La composition chimique du bronze avec une teneur en plomb élevée inviterait à la dater de l'époque romaine. Elle pourrait reproduire une création plus ancienne des débuts de l'époque hellénistique.
  6 Treffer eipcp.net  
If these strategies become the mode of addressing the "general audience" of such organizations as municipal museums and public art commissions, or the specific communities accessible through them, what of the cultural constituencies' institutions such as ICAs and Kunstvereine are founded to serve?
Ungeachtet ihrer Sponsoren tendieren die meisten zeitgenössischen Kunstausstellungen dazu, die Aufgabe, der "breiten Öffentlichkeit" Informationen über aktuelle künstlerische Aktivitäten zu liefern, mehr oder weniger als Selbstzweck zu betrachten. Über dieses Maß an Information hinaus wird die spezifische Frage selten gestellt, was einzelne KünstlerInnen oder Werke einem bestimmten Publikum bieten können. Wird sie gestellt, so geschieht dies häufig auf einer inhaltlichen Ebene, welche die Tatsache verkennt, daß das für das Verstehen dieser Inhalte erforderliche Wissen um die Codes der zeitgenössischen Kunst nicht gleichmäßig verteilt und möglicherweise nicht im Besitz genau derjenigen Menschen ist, denen durch das Werk gedient werden soll. Zahlreiche KünstlerInnen und KuratorInnen, die in Zusammenhang mit Services tätig waren, suchen dieses Problem zu bewältigen, indem sie entweder die Orte und die Codes der Kunst (sowie auch die Kunstobjekte) zu übergehen versuchen, oder indem sie sich reflexiv mit ihnen auseinandersetzen, wobei sie, in beiden Fällen, den Ort des Werkes eher als Mittel verwenden, um in eine Reihe von sozialen Erfahrungen einzugreifen, die für ein bestimmtes Publikum unmittelbare Relevanz besitzen. Wenn aus diesen Strategien das Verfahren wird, sich an die "breite Öffentlichkeit" von Organisationen zu wenden, wie beispielsweise städtische Museen und öffentliche Ausschüsse für künstlerische Angelegenheiten, oder an die speziellen Gemeinschaften, die durch sie zugänglich werden, was wird dann aus den Kultur-Interessensgemeinschaften, für die Institutionen wie beispielsweise ICAs und Kunstvereine gegründet werden? Services lieferte eine Antwort auf diese Frage: Verwandeln Sie die Ausstellung in ein Forum für Fragen, die für KunststudentInnen und Kunstfachleute - dem Hauptpublikum der Organisationen von Kultur-Interessensgemeinschaften - von unmittelbarer praktischer Bedeutung sind.
  www.alexandravillarroel.com  
Over the course of the half-day roundtable event, participants discussed themes of educational achievement, family and community well-being, and criminal justice, explaining the benefits of policy development for Aboriginal youth in each of these areas. They addressed not only the "what" of the issue, but also "how" to ethically research issues and develop sound policies that can be implemented through relevant programs.
Durant la table ronde d'une demi-journée, les participants ont discuté de niveaux d'études, de bien-être en famille et en communauté et de justice pénale, tout en expliquant les avantages, pour les jeunes Autochtones, de l'élaboration de politiques dans chacun de ces domaines. Les participants n'ont pas seulement évoqué la nature des problèmes, ils ont aussi expliqué comment effectuer des recherches éthiques sur ces problèmes et comment concevoir des politiques rigoureuses et applicables à l'aide de programmes pertinents.
  2 Treffer database.martinu.cz  
First they were whispering and chattering, but soon they became silent. He asked other children: “Have you heard about Grizodubova?” “She was a pilot. So what of it: just a biddy pilot”. Listov corrected them: “A woman. Do you know she was the only woman in the regiment and commanded the regiment”
А что касается вашего музея, вспоминаю, что на одной из выставок, посвященных папанинцам и перелетам, пригласили выступать летчика-испытателя Мстислава Листова. Его попросили встретиться с ребятами - старшеклассниками. Пришли они, сели, вернее развалились на стульях. Начал Листов сразу с Михаила Михайловича. Спросил: «Знаете, кто такой Громов?» «Не знаем, да и зачем нам это», - прозвучало в ответ. Листов стал рассказывать о некоторых эпизодах жизни, установках Громова. Смотрит - ребята стали подтягиваться. То шушукались, а то примолкли, и после не шелохнулись. У другого класса спрашивает: «Знаете Гризодубову?» «Летчица. Ну и что такого: баба – летчица». Листов поправил: «Женщина. А знаете, что она была единственной женщиной в полку и командовала этим полком». У ребят лица, глаза другие стали. Вот что значит заинтересованный рассказ о чем-то.
  www.coprimgas.it  
What of the sigh . . .
What's going On In The Stable
  www.contunor.com  
So what of us? How broad is the tent of our own inclusion? How wide is the circle of our compassion? How porous are the boundaries of our hearts? For whom do our hearts hurt? If the answer is too narrow or parochial, it is useful to remember how Philippine’s Heart became so global.
Et en ce qui nous concerne ? À quel point la tente de notre propre inclusion est-elle vaste ? À quel point le cercle de notre compassion est-il vaste ? À quel point les limites de nos cœurs sont-elles poreuses ? Pour qui nos cœurs souffrent-ils ? Si la réponse est trop restrictive ou bornée, il est utile de se rappeler comment le Cœur de Philippine est devenu global. Comment ? Elle a ouvert son cœur. Elle a consacré énormément de temps à permettre à l’Amour de Dieu – à travers le Christ – de la remplir, la former et finalement la transformer. Ainsi, le cœur de Philippine a révélé de plus en plus le Cœur du Christ. Et, tout comme le Cœur du Christ, son cœur englobe le monde entier.
¿Y nosotros?  ¿Qué tan ancha es la carpa de nuestra inclusión? ¿Qué tan amplio es el círculo de nuestra compasión?  ¿Qué tan porosas son las fronteras de nuestros corazones? ¿Por quiénes sentimos dolor?  Si la respuesta es demasiado pequeña o local, puede ayudarnos recordar cómo fue que el corazón de Filipina se hizo global. ¿Cómo?  Ella abrió su corazón. Pasó tiempos largos permitiendo que el amor de Dios, a través de Jesús, la llenara y la transformara. Así, el corazón de Filipina fue revelando cada vez con más transparencia el de Jesús.  Y como el Suyo, su corazón abarcó el mundo.
  ukit.com  
The participants of this residency were: the actresses and the technicians who are part of the “ What of they went to Moscow?” besides French actors, dancers, and immigrants from Congo, Japan, Mali, Iran, Russia and Algeria.
Durante 3 semanas fizemos uma residência artística no CentQuatre em Paris. Participaram dessa residência; as atrizes e os técnicos que fazem parte do projeto, atores, bailarinos franceses convidados e imigrantes do Congo, Japão, Mali, Irã, Rússia e Argélia. Durante essas três semanas, esse grupo trabalhou junto, trocou experiências e os depoimentos dos imigrantes foram gravados. Em seguida, foram criadas performances a partir desses depoimento. Essas performances foram apresentadas na casa deles e foram filmadas. Esse material é parte da vídeo-instalação UTOPIA.doc
  www.dolceta.eu  
The Why, How and What of Financial Education
Por qué, cómo y qué enseñar en Educación Financiera
Proč, jak a co ve finanční gramotnosti
  www.reggiohub.it  
And what of the wine?
葡萄酒的情况又是如何?
  2 Résultats arabic.euronews.com  
As the US and EU’s economic sanctions tighten on Iran what of oil companies who owe the Iranians… 26/03/12 14:38 CET
Migliora ancora l’umore delle imprese tedesche. E’ quello che rileva l’indice Ifo, segnando 109,8… 26/03/12 14:38 CET
Confiança dos empresários alemães atinge nível mais alto em oito meses
یک تبتی در تبعید، در حال دویدن بعد از خودسوزی در اعتراض به دیدار آتی هو جینتائو ،رئیس جمهور چین، به… 26/03/12 12:31 CET
Ölümcül sonuçları olan ve unutulan kızamık hastalığı Avrupa’ya geri mi dönüyor? Uzmanlar, kızamık… 26/03/12 16:14 CET
  2 Résultats www.estavayer-payerne.ch  
What of more pleasant to come bathing on the beach to Chevroux. There is a choice between sand and pier.
Quoi de plus plaisant de venir se prélasser sur la plage à Chevroux. Il y a le choix entre sable et jetée.
Wählen Sie Ihren Lieblingsplatz aus entweder auf dem Sand oder setzten Sie sich auf den Steg.
  www.dechen-shak.com  
What of Switzerland
Und was ist mit der Schweiz?
  portodemagia.com  
Next, what of the principles of lasers?
次に、レーザの原理はどうなっているのでしょうか。
다음으로 레이저는 어떠한 원리일까요?
  www.pursyntech.pl  
Our interview’s closing question on my part was: “And now, Dr. Phil, what of future worlds to conquer? – let me give you a fine verse by old President Daniel Wilson of our university here: ‘Never did racer’s eager feet stop as they reached the goal, finding the prize achieved was meet to satisfy the soul.’ How do you feel about that?”
La dernière question que je lui ai posé en entrevue fut : « Et maintenant, Dr Phil, que convoitez-vous? laissez-moi vous citer une excellente phrase de l’ancien président de notre université, Daniel Wilson : « Jamais n’ont arrêté les pieds pressés d’un coureur lorsqu’ils atteignaient leur but, le véritable achèvement consistant à satisfaire l’âme. » Comment vous sentez-vous par rapport à cela? »
  www.plusplus.nl  
Our interview’s closing question on my part was: “And now, Dr. Phil, what of future worlds to conquer? – let me give you a fine verse by old President Daniel Wilson of our university here: ‘Never did racer’s eager feet stop as they reached the goal, finding the prize achieved was meet to satisfy the soul.’ How do you feel about that?”
La dernière question que je lui ai posé en entrevue fut : « Et maintenant, Dr Phil, que convoitez-vous? laissez-moi vous citer une excellente phrase de l’ancien président de notre université, Daniel Wilson : « Jamais n’ont arrêté les pieds pressés d’un coureur lorsqu’ils atteignaient leur but, le véritable achèvement consistant à satisfaire l’âme. » Comment vous sentez-vous par rapport à cela? »
  www.stl-tsl.org  
My topic is "Judging in domestic and international tribunals: looking ahead from Lebanon". What is judging about; what is the difference between domestic and international tribunals; and what of the future viewed from Lebanon?
Mon sujet est le suivant : « Rendre la justice devant les tribunaux nationaux et internationaux : les perspectives d'avenir offertes par le Liban ». Que signifie « rendre justice » ; quelle est la différence entre tribunaux nationaux et tribunaux internationaux ; et comment envisage-t-on l'avenir du point de vue libanais ?
  www.leader.lu  
When a young Black urbanite finds herself transplanted to an isolated old farmhouse in rural Canada she is greeted with fear and anger. She finds friendship through the unlikliest of things, an age-old box of letters, but can these new friends survive their hostile environment? And what of the very stoty that brought them together.
Une jeune citadine noire transplantée dans une vieille ferme isolée du Canada rural est accueillie par la peur et la colère. Elle trouve l’amitié dans une des choses les plus improbables, une vieille boîte de lettres; mais ces nouveaux amis pourront-ils survivre à leur milieu hostile ? Et qu’en sera-t-il de l’histoire qui les a réunis ?
  www.equaltimes.org  
David Browne: Now we know about Captain Phillips but what of the world’s other 1.2 million seafarers?Read the full article
David Browne : À présent que nous connaissons l’histoire du Capitaine Phillips, quid des autres gens de la mer ?Lire l'article complet
David Browne: Ahora ya conocemos la historia del capitán Phillips, pero ¿qué pasa con los otros 1,2 millones de marineros del [...]Artículo completo
  5 Résultats transversal.at  
But what of us? Us faithless intellectuals, artists, curators, and administrators - myself included? We need to actively forget the convoluted nature of our predicament. We need to break with the guarded routines of fidelity and betrayal that circulate both inside and outside the museum and move toward recognition of the radical potential already present in collective action.
Aber was ist mit uns? Uns ungläubigen Intellektuellen, KünstlerInnen, KuratorInnen und AdministatorInnen - mich selbst miteingeschlossen? Wir müssen unsere verworrene Situation aktiv vergessen. Wir müssen mit der vorsichtigen Routine von Treue und Verrat brechen, die innerhalb und außerhalb des Museums kursiert, und uns zur Anerkennung des bereits in der kollektiven Aktion bestehenden radikalen Potenzials bewegen. Wie Pasolini sinnierte:
No, lo que se requiere es un programa de robo y de sedición a largo plazo con el objetivo de romper y de reapropiarse del poder institucional con objetivos específicamente políticos. Una vez más, el trabajo originario de colaboraciones autónomas, incluyendo al PAD/D y a los grupos REPOhistory, RTMark, Sans Papiers, Temporary Services, UltraRed ou Ne pas Plier y al Colectivo Cambalache, para mencionar solo a algunos ejemplos activos en Estados Unidos y en Europa, pueden servir como modelos provisionales.
  www.exploring-economics.org  
- What % of products does our e commerce share with the competition? Let´s make a selection of products in our shop, the 30 top sales for instance and let´s look for this products in those potential competitors. What is the % of products that we find? The greater the % the greater the competitiveness rate.
- ¿Qué % de productos comparte mi comercio con la competencia? Hagamos una selección de productos en nuestra tienda, por ejemplo los 30 más vendidos, y busquemos estos productos en los supuestos competidores. ¿Qué % de productos se comparten? A mayor % mayor tasa de competitividad.
  agropolisfondation.optimytool.com  
And what of Andrea’s grasp on the robotic moves: "Coming back to me slowly. I’m actually quite enjoying it and I might take them with me on my next night out!"
Ychwanega’r perfformiwr ac actor Dyfrig Evans, "Mae Dividefaid yn gynhyrchiad cwbl unigryw. Mae hi’n fwy na jysd sioe - mae’n brofiad rhyfeddol fydd yn gwneud i’r gynulleidfa ddechrau amau’r byd o’u cwmpas."
  www.mhc.org.mk  
Now the authorities need to establish what of all this is true.
Organeve kompetente të mbikëqyrjes ju mbetet të përcaktojnë se cila gjendje faktike është e saktë!
На надлежните органи за надзор останува да утврдат која фактичка состојба е точна!
  www.a-sit.at  
What of the future?
Aujourd’hui, où en êtes vous ?
  www.ovpm.org  
On the other hand, does concealing this loss of status not point to a denial of a shameful or painful history? And what of newly designated capital cities? What importance is placed on their cultural heritage?
À songer à de grandes capitales, comme Rome, Athènes, le Caire ou Paris, l’on en viendrait à oublier que la qualité de « première » peut aussi s’avérer provisoire, articulée à des temporalités variables : plusieurs siècles, quelques années, quelques mois. Le statut de capitale, politique ou autre, n’est pas toujours et partout acquis une fois pour toutes. Comme il se gagne, il se perd. Quand la capitale déchue (Lyon, Vichy, Bonn…) fait place à la ville, de quel sens investit-on alors son patrimoine ? Sa valorisation ne sert-elle que des nostalgies de grandeur ? A l’inverse, son occultation ne fait-elle sens que rapportée au déni d’une histoire honteuse ou douloureuse ? Quant aux capitales nouvellement élues, quelle place accordent-elles au patrimoine ?
  www.gongju.go.kr  
This is not criticism, it’s just stating some essential bases which help to regulate the world we live in, reflecting the fact that not everyone is a lawyer nor has the power to decide for who is what. Of course each State is free to regulate itself but what if one day we may end in a situation in which we are the “foreigners”? Then we don’t deserve the same as the one who regular live that territory, do we?
Ce n’est pas une critique, c’est simplement citer quelques éléments essentiels qui aident à réguler le monde dans lequel on vit et qui nous montrent que tout le monde n’est pas avocat et ne peut pas décider sur ce qui est quoi. Bien sûr, chaque Etat est libre de se réguler mais que se passerait-il si un jour nous nous retrouvons dans une situation où nous sommes les « étrangers » ? Dans ces cas-là, nous n’avons pas les mêmes droits que ceux qui sont nés dans le pays, n’est-ce-pas ?
  4 Résultats old.ilga.org  
And what of human rights? Adherence to the basic human rights principles of equality and freedom from discrimination requires that all families be treated equally, and that all rights should be promoted and protected for all members of all families.
¿Y los derechos humanos? La adhesión a los principios básicos de los derechos humanos de igualdad y no discriminación exige que todas las familias sean tratadas igual y que se fomenten y protejan todos los derechos para todos los miembros de todas las familias.
  2 Résultats www.bio-pro.de  
I am sure the market itself will solve this problem, it will at least partially determine what is produced from what. Of course, it also depends on the availability of resources, on price and on other available alternatives. There are many aspects that must be taken into account when using raw materials for one particular purpose or another.
Ich denke, dass es ein Stück weit der Markt regeln wird, was wir woraus produzieren. Das hängt natürlich von Verfügbarkeit, von Preisen, von Rohstoffalternativen ab. Es gibt also sehr viele Einflussgrößen.
  www.uneteauhavre2017.fr  
How does an artist manage to capture a fleeting moment, reproduce a personal impression or share the emotion felt before a sight that has always fascinated people? How do they portray the poetry of the earth’s dawn? And what of this fascination with holding on to the final flamboyant moments from the time the sun starts to set until it disappears?
A l’occasion du 500e anniversaire de la création du Havre, l’exposition rappelle combien cette ville a été inspirante pour de nombreux artistes. Mais elle interroge aussi le processus créatif. Comment un artiste s’y prend-il pour saisir un instant fugitif, restituer une impression personnelle, partager son émotion devant ce spectacle qui de tout temps a fasciné les hommes ? Comment rendre compte de la poésie des premiers matins du monde ou de cet attachement à retenir, fixer, les ultimes moments toujours plus flamboyants, du coucher du soleil jusqu’à sa disparition ?
  yayasanpulih.org  
How does it feel to be a tourist at a former concentration camp? How does it feel to work here as a guide, day in day out? How does it feel to live here as a local with the dark secrets of the past? And what of those who’ve chosen this town to be their new home?
Na obalama rijeke Dunav, okružen prekrasnim krajolikom Gornje Austrije, leži pitoreskni grad Mauthausen. Dva kilometra od njegova centra postoji mjesto koje privlači bicikliste, mnogobrojne turiste, školarce i ljude iz čitavoga svijeta. Turistički vodiči ovamo dolaze raditi svaki dan, dok mještani vode običan život. To je mjesto na kojem je tisuće i tisuće ljudi pripadnika više od 30 nacija mučeno i ubijeno. Ovo mjesto je bivši KZ, njemačka skraćenica za koncentracijski logor. Kako je to biti turist u bivšem koncentracijskom logoru? Kako je svakodnevno raditi ovdje kao vodič? Kakav je to osjećaj živjeti ovdje s mračnim tajnama iz prošlosti? I što je s onima koji su odabrali ovaj grad za svoj novi dom?
  www.bobsleighcanadaskeleton.ca  
He is fond, to give an example, of a peculiar kind of mica, which resembles paper, due to its thin delicacy, but also rock due to its hardness and resistence to heat. And what of those sheets of gold and silver that are at once precious metals and slips of paper?
Así como los animales limítrofes fascinan a Toledo —por ejemplo, los cangrejos y los cocodrilos, seres de playa y ribera, seres de las orillas—, la ambivalencia se juega también en los materiales que él emplea:  por ejemplo, la peculiar mica que, por una parte, semeja al papel en su delgadez de hoja, y por otra a la roca por su dureza y resistencia al calor; y qué decir de las hojas de oro y plata, que son metales preciosos al tiempo que papeletas.  Francisco Toledo estudia estos recursos y los incorpora expandiendo los confines de su arte, trazando nuevos límites para sobrepasarlos.
  peusen.nl  
So what of the remaining 18% of fasteners? These non-standard components are not included in the catalogue, but instead of enforcing a one size fits all policy, Optimas adapts to the manufacturer’s specific component requirements in real time.
Aber was ist mit den restlichen 18 % der Verbindungselemente? Auch wenn diese Teile nicht im Standardkatalog enthalten sind, muss Optimas keine Kompromisse bei der Eignung der Komponenten eingehen und kann unmittelbar auf die spezifischen Anforderungen des Kunden reagieren. Dank der engen Beziehung können beide Ingenieurteams gemeinsam kundenspezifische Teile für konkrete Anforderungsprofile konstruieren. Neuentwicklungen außerhalb des globalen Standards sind somit kein Problem. Weil Optimas zudem auf sein Netzwerk unabhängiger Testlabors und seine Lieferkapazitäten zurückgreifen kann, sind kundenspezifische Komponenten sogar überdurchschnittlich schnell verfügbar: eben das Beste aus zwei Welten.
  www.artsvivants.ca  
“The smell of the grease paint and the roar of the crowd” is a timeworn adage used to describe the theatre. But what of the smell of shoe spray and the roar of sewing machines? Such are the smells and sounds in the theatre wardrobe.
« L’odeur de la pâte à maquiller et la rumeur de la foule » : c’est l’une des vieilles maximes que l’on emploie pour évoquer le théâtre. Mais qu’en est-il de l’odeur des aérosols pour chaussures et de la rumeur des machines à coudre? Tels sont les parfums et les sons qui hantent l’atelier des costumes au théâtre. Le « magasin des costumes » (ou « garde-robe) est partie intégrante du département de la production et est responsable non seulement des vêtements que portent les acteurs sur scène, mais aussi de leurs chaussures, de leurs chapeaux, de leurs accessoires et même de leurs sous-vêtements!
  www.intel.com  
At the 102nd annual National Retail Federation Conference and Expo held in New York City January 13-16, 2013, Intel showcased a dozen breakthrough solutions for the new retail landscape. The how and what of those ideas is described below.
Auf der 102. jährlichen National Retail Federation Conference (NRF) and Expo in New York City vom 13. bis 16. Januar 2013 präsentierte Intel ein Dutzend innovativer Lösungen für den Einzelhandel. Im Folgenden werden diese Ideen genauer beschrieben.
En la versión 102 de la Conferencia y Expo anual de la Federación Nacional de Minoristas, realizada en Nueva York entre el 13 y el 16 de enero de 2013, Intel presentó una docena de soluciones vanguardistas para el nuevo panorama del comercio minorista. A continuación se describen dichas ideas.
Durante a 102a conferência anual da Federação Nacional de Varejo dos Estados Unidos (National Retail Federation - NRF), realizada na cidade de Nova York entre os dias 13 e 16 de janeiro de 2013, a Intel exibiu uma série de soluções inovadoras para o novo panorama do varejo. O desenvolvimento dessas ideias é explicado abaixo.
今年で 102 回目となる、National Retail Federation Conference and Expo が、2013 年 1 月 13 日から 1 月 16 日までの期間、ニューヨークで開催され、インテルは新たな時代に入った小売業界向けの画期的なソリューションの数々を出展しました。具体的な内容について、以下に説明いたします。
Дополнительную информацию об интеллектуальных решениях для розничной торговли можно найти на сайте интеллектуальных систем Intel для розничной торговли. Для просмотра мобильной версии сайта посетите IntelligentRetail.intel.com. Следите за нашими новостями на Twitter: @RetailerInsight
  www.douglas.qc.ca  
What of the role of cortisol in PTSD? As previously mentioned, individuals with PTSD tend to experience memory loss or amnesia of certain aspects of the event. Cortisol is normally good for memory and for brain structures involved in memory processing like the hippocampus.
Quel rôle joue le cortisol dans le cadre du TSPT? Comme on l’a mentionné précédemment, les personnes souffrant de TSPT ont tendance à perdre la mémoire ou à occulter certains aspects de l’événement. En général, le cortisol est bon pour la mémoire et pour les structures cérébrales qui traitent les souvenirs, comme l’hippocampe. Il est intéressant de souligner que les personnes souffrant de TSPT depuis longtemps ont presque toujours un hippocampe plus petit et un niveau de cortisol moins élevé. Mais il existe deux théories à ce sujet. Est-ce que le fait d’avoir un hippocampe plus petit et de produire moins de cortisol est une conséquence du traumatisme subi, ou est-ce que les personnes souffrant de TSPT ont un hippocampe plus petit et produisent moins de cortisol? M. Brunet et son équipe ont peut-être aidé à faire la lumière sur cette question. Premièrement, en adoptant leur approche prospective, qui consiste à suivre les personnes ayant subi un traumatisme durant les heures qui suivent leur arrivée en salle d’urgence, ils ont pu démontrer que, quatre mois et cinq jours après avoir vécu un traumatisme, les personnes qui affichent le niveau de TSPT le plus élevé produisaient déjà moins de cortisol que celles qui guérissent ou n’ont aucun symptôme du TSPT. En fait, M. Brunet a montré que le niveau peu élevé de cortisol observé au début de l’étude permettait de déterminer si une personne allait ou pas souffrir de TSPT chronique. Les résultats de ses recherches appuient donc la théorie selon laquelle la faible production de cortisol pourrait bien être l’un des facteurs pré-existants chez les personnes souffrant de TSPT, et non le résultat de dommages subis avec le temps.
  www.sounddimensionsmusic.com  
And what of the terrible mutilation inflicted on millions of African girls, impeding them from joyously participating in love in all its expressions – physical and emotional; making of her man’s exclusive possession!
E ancora: la terribile mutilazione inflitta fin dall’infanzia a milioni di donne africane, che impedisce loro la gioiosa partecipazione all’amore in tutte le sue espressioni - fisiche ed emotive – ma che garantisce all’uomo il loro esclusivo possesso.
  2 Résultats www.ontariocourts.on.ca  
What of other possible appeals to the Court of Appeal?
D’autres appels peuvent-ils être interjetés devant la Cour d’appel?
  2 Résultats www.ontariocourts.ca  
What of other possible appeals to the Court of Appeal?
D’autres appels peuvent-ils être interjetés devant la Cour d’appel?
  www.dantene.lt  
Where does Humanity end and Nature begin? And what of the things we have constructed? These books look at this from a number of different viewpoints, and contemplate what may happen in the future...
Kie Homaro finas kaj Naturo ekas? Kaj kio pri la aferojn, kiujn ni konstruis? Tiuj ĉi libroj esploras tiujn temon de kelkaj apartaj vidpunktoj, kaj cerbumas pri kio povus okazi venontece...
  www.champex.ch  
LWC: What of the question of who can stage
LWC : Et à la question, qui peut porter
  www.muetek.eu  
Generally, fiber can be installed below the power lines in a well-designed overhead power distribution network, which is exactly what OF did throughout its network. It’s also more suitable for rolling out FTTH than an underground scheme, especially in suburban and rural areas where overhead power deployment is prevalent and cost savings are higher.
挪威Lyse集团是区域基础设施供应商,为当地住户和企业提供配电服务。Lyse发挥了管道、杆路的协同施工优势,充分利旧,在电力网络的基础设施上部署光缆,并进一步成立了全资子公司Altibox。Altibox发放IPTV等宽带业务,同时通过电力产业的生态圈,与其它本地配电公司结盟,共同拓展业务。在短时间内,Altibox成为北欧大型的FTTH运营商之一。
  www.sogin.it  
What of her hopes and dreams for the future?
Vilka är hennes drömmar och förhoppningar om framtiden?
  www.llgc.org.uk  
Wales is world famous for its Welsh Dresser, but is that the only contribution Wales has to world furniture style and craftsmanship? Can we talk of such a thing as Welsh style and what of the regional differences within Wales?
Mae Cymru’n fyd-enwog am ei Dresel Cymreig, ond ai dyna’r unig gyfraniad gan Gymru i fyd celfi a chrefft? A fedrwn ni son am y fath beth ag ‘arddull Gymreig’ a beth am y gwahanol arddulliau rhanbarthol o fewn Cymru?
  www.intel.co.za  
At the 102nd annual National Retail Federation Conference and Expo held in New York City January 13-16, 2013, Intel showcased a dozen breakthrough solutions for the new retail landscape. The how and what of those ideas is described below.
Durante a 102a conferência anual da Federação Nacional de Varejo dos Estados Unidos (National Retail Federation - NRF), realizada na cidade de Nova York entre os dias 13 e 16 de janeiro de 2013, a Intel exibiu uma série de soluções inovadoras para o novo panorama do varejo. O desenvolvimento dessas ideias é explicado abaixo.
  www.queenonline.com  
For many this track is some what of good time anthem, well it is round my way and caused mayhem on the dance floor at my wedding, and it was great to see it dropped into the arena show after it brought the house down at the iHeart show in LA. I think Chicago got a tiny bit jealous... ;)
Como lo hace cada día, el hombre más agradable de gira, Neil, cayó antes de su prueba de sonido para decir hola. Neil es un enorme admirador de Queen y también solía tocar en una banda tributo a Pink Floyd. Después del espectáculo en Chicago no sentamos a comentar brevemente nuestros temas oscuros peferidos del catálogo de Queen. Él escogió Spread Your Wings y yo opté por You And I. Curiosamente, ambos temas de Deaky.
  arenakrajobrazu.pl  
But what of the environmental benefits? Waugh estimates that the building’s wooden structure will store over 186 tonnes of carbon for its lifetime, and that a further 125 tonnes of CO2 equivalent were saved during construction by avoiding traditional concrete-based techniques.
Sin embargo, ¿cuáles son los beneficios ambientales de usar madera como alternativa a los modos tradicionales de construcción? De acuerdo con Waugh, durante la construcción se ahorraron 125 toneladas de dióxido de carbono que hubieran resultado si se hubiera …Los costos de producción son menores ya que a pesar de que la madera sea más cara que el concreto, trabajar con madera resulta ser más simple y los tiempos que se requieren para construir estructuras son menores a métodos que incluyen concreto.
  sensiseeds.com  
No laws, no currency, close to no medical infrastructures left … is the Reefer Madness school of thought powerful to the point of superseding an essential need for survival? And that is even forgetting about the recreational side of cannabis: what of medicinal and nutritional properties?
Z Nation ist eine post-apokalyptische Zombie-Show. Man sollte dabei aber nicht an The Walking Dead denken; hier geht es um die Geschichte eines zufällig Überlebenden. Und die verläuft wie fast alle post-apokalyptischen Shows: Die Zahl der Menschen ist stark reduziert, es herrschen absolut gesetzlose Zustände, und es ist erstaunlich einfach, sich Feuerwaffen und die verschiedensten Transportmittel zu besorgen. Wenn Sie schon einmal Filme oder Shows gesehen haben, die in einer solchen Umgebung spielen, haben Sie sicher bemerkt, dass die Drehbuchschreiber um das Thema Cannabis einen weiten Bogen machen. Was gelinde gesagt erstaunlich ist: Es gelten keine Gesetze, es gibt kein Geld und so gut wie keine medizinische Infrastruktur mehr – haben die Anti-Cannabis-Denkmuster etwa solche Macht, dass sie sich sogar über grundlegende Überlebensbedürfnisse hinwegsetzen? Und dabei geht es nicht nur um Cannabis als Entspannungsdroge – was ist eigentlich mit seinen medizinischen Eigenschaften und mit Hanf als Nahrungsmittel?
Z Nation is een post-apocalyptische zombieshow. Het is geen The Walking Dead, maar een wat vrijblijvender overlevingsverhaal. Het uitgangspunt is hetzelfde als bij al dit soort series: het aantal mensen is drastisch afgenomen, er gelden geen wetten en regels meer, en het is verbazingwekkend eenvoudig om aan allerlei wapens en vervoermiddelen te komen. Als je ooit een film of serie in dit genre hebt gezien, is het je misschien opgevallen dat de schrijvers het onderwerp cannabis volledig vermijden. En dat is pas eng. Geen wetten, geen betaalmiddelen, bijna geen medische infrastructuur…is het Reefer Madness-gedachtengoed zo sterk dat het voorbijgaat aan de basale overlevingsdrang? En dan laten we recreatief cannabisgebruik nog buiten beschouwing: wat te denken van de medicinale eigenschappen en voedingswaarde?
  3 Résultats www.alkemics.com  
Consider the integration debate in Europe that has brought underlying problems to the surface recently. What of the wars across the world and the reasons given for them? What of the fact that world religions are coming under public scrutiny in the light of reason?
Beispiele für eine Zunahme von Transparenz: Integrationsprobleme kommen zum Vorschein. Die für den Irakkrieg vorgebrachten Gründe werden hinterfragt. Unterschwellige politische oder religiöse Absichten werden verstärkt und kommen an die Oberfläche. Warum wird heute jede dritte Ehe geschieden? Vielleicht weil Konflikte oder individuelle Bedürfnisse verstärkt werden, wenn man sie nicht bewusst im Auge behält? Und wie steht es mit dem Phänomen der Hyperaktivität und der Zunahme psychischer Probleme?
  odooproject.com  
"I am travelling the old path, returning to those who opened the way to the water with song, who lined the springs here and wove a firm fabric. I am of them and am returning to them anew. What of it that their days are irretrievably gone? From hand to hand we pass the heavy key--the key to home."
„Jdu cestou starou, vracím se k těm, co vodám písní cestu otvírali, co zde studny roubili a pevné plátno tkali, z nich jsem a vracím se k nim znova. Co na tom, že jejich dny jsou nenávratně pryč, z ruky do ruky si podáváme těžký klíč, klíč od domova.“
  3 Résultats www.encod.org  
That is true, but what of prohibition, does that help? Does it not do its own damage?
Isso é verdade, mas a proibição também não provoca seus próprios males?
  bbs.com  
If experimental dogs live the worst of the ordeal, then what of other animals?
Si les chiens expérimentés vivent le pire des calvaires, qu'en est-il des autres animaux ?
  5 Résultats www.rigamuz.lv  
What % of youth did not drink any alcohol within the last 30 days?
Quel pourcentage de jeunes n'a pas consommé de cocaïne au cours des 30 derniers jours?
  sdit.gov.gr  
What of the Ottoman’s?
« Tous les Évènements
  www.girbaud.com  
“‘Neither do I’, replied Francisco. ‘But what of it? The Angel is more beautiful than all that. Let’s think about him.’
— Moi non plus, dit François, mais qu’importe! L’Ange est plus beau que tout cela. Pensons à lui!
  renewarise.org  
Bangkok returns to mourning colors, but what of the future?Merced Sun-Star
D«Blatter sollte den Friedensnobelpreis erhalten»derbund.ch
  2 Résultats trahkinoxxx.com  
Doris started off very powerful. But it was soon to see that fighting in the nude was not her 'thing'. What of course now Inez shamelessly used to her advantage!
Doris fing sehr kraftvoll an, doch man konnte erkennen, das ganz nackt nicht ihr Ding war und sie auf einmal eher zögerlich die begonnenen Aktionen beendetet. Das nutzte Inez schamlos aus.
  www.fujifilm.ch  
THE YOUNGER ONE: I'd surrender and they could do as they please with me. They could slice me and fry me up. What of it.
MLAĐI: Predao bih se, pa nek' od mene rade što im god padne napamet. Nek' me sijeku, nek' me peku. Što onda.
  www.zenithnet.com  
The following section summarizes views and perspectives expressed by participants during the Northern regional sessionNote 6 on the intended objectives (why), operational considerations (how), and eligible activities (what) of a renewed policing efforts in Indigenous communities.
Les participants ont suggéré qu'une nouvelle approche ne proscrive pas des modèles de services de police particuliers et que les services de police autochtones adoptent leur propre approche. Les trois principaux enjeux suivants ont été soulevés relativement aux types d'approches que les collectivités autochtones souhaitent adopter dans le cadre d'un modèle de services de police communautaires :
  3 Résultats www.super8troisrivieres.com  
In the Carter decision, the Supreme Court bases its decision on false notions of autonomy and human dignity; these terms are being misused in such a way as to seriously weaken the common good. What of the autonomy, what of the rights, of the medical practitioners who may now find themselves pressured to provide what some euphemistically call “medical aid in dying”?
Rappelons-nous d’abord que le Christ nous appelle, tous et chacun, à faire tout en notre pouvoir pour servir les plus vulnérables, pour éliminer la souffrance – mais jamais au prix de la vie, jamais en éliminant la personne souffrante. Jésus a été clair : « Tout ce que vous avez fait à l’un de ces petits qui sont les miens, c’est à moi que vous l’avez fait » (Mt 25, 40). Et le pape François ne cesse de nous interpeller pour que nous cultivions la solidarité avec ceux et celles qui se trouvent dans les « périphéries » de la société – les faibles, les personnes handicapées, les marginalisés – les plus vulnérables. En d’autres mots, il nous demande de prendre plus au sérieux l’appel qui nous est adressé de nous aimer les uns les autres!
  4 Résultats www.lop.parl.gc.ca  
Parliamentarians suggested that a new arrangement be struck between Parliament and the public service.  Some have expressed it in terms of Parliament being responsible for the “whatof governing, and the public service focusing on the “how.”  While this type of dichotomy in the roles of Parliament and the public service may seem appealing in its simplicity, it may prove to be a false solution, in that such a division is likely impossible to maintain in the 21st century.  Where, for instance, is the line between the “what” and the “how” in health care?  In many ways, deciding how a service is delivered to citizens will have a significant impact on the very nature of the service.  Rather than isolating the two sides by drawing a clear line between them, it might be useful to think about how both sides can approach these issues collaboratively.
Les parlementaires ont recommandé de conclure une nouvelle entente entre le Parlement et la fonction publique.  Certains ont dit que le Parlement s’occuperait du « contenu » et la fonction publique, des « modalités » de la gouvernance.  Si une telle dichotomie de rôles séduit par sa simplicité, elle risque de s’avérer décevante parce que presque impossible à réaliser au XXIe siècle.  Où tracer la ligne, par exemple, entre le « contenu » et les « modalités » dans le secteur des soins de santé?  À bien des égards, décider comment un service est fourni aux citoyens aura un impact important sur la nature même du service.  Au lieu d’isoler les deux parties en tirant une ligne claire entre elles, il serait peut-être bon de voir de comment elles peuvent aborder ces questions dans un esprit de collaboration.
  2 Résultats www.platforma-dev.eu  
Inspiring title for the document setting principles for an EU approach ahead of the future debates on the post-2015 framework… Too bad that the aforementioned document completely overlooks local and regional governments’ role in tackling the Millennium Development Goals and any future sustainable development goals for that matter. What of the 2008 communication, the Structured dialogue, the Agenda for change, the consultation on the communication on local and regional authorities in development ?
Titre inspiré pour un document qui esquisse les contours d’une approche de l’Union européenne en amont des débats sur le cadre de développement post-2015… Dommage que le document en question fasse complètement abstraction du rôle des gouvernements locaux et régionaux dans la poursuite des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et autres objectifs de développement durable. Quid de la communication de 2008, des 14 mois de dialogue structuré, d’un Programme pour le changement, de la consultation sur la communication sur les autorités locales et régionales pour le développement ? Des petits pas pour rien ? Quid également des actions menées sur le terrain par les autorités locales et régionales comme la mise en place de politiques d’eau et d’assainissement, d’éducation, d’accès aux soins, de transports, d’habitat et de cohésion sociale ? Il va falloir faire preuve de pédagogie dans les prochains mois pour que la position européenne intègre la dimension locale. Les prochains évènements qui traiteront du cadre post-OMD, parmi lesquels la table ronde organisée par la Catalogne et PLATFORMA lors des Assises de la coopération décentralisée seront autant d’occasions de le faire !
  2 Résultats platforma-dev.eu  
Inspiring title for the document setting principles for an EU approach ahead of the future debates on the post-2015 framework… Too bad that the aforementioned document completely overlooks local and regional governments’ role in tackling the Millennium Development Goals and any future sustainable development goals for that matter. What of the 2008 communication, the Structured dialogue, the Agenda for change, the consultation on the communication on local and regional authorities in development ?
Titre inspiré pour un document qui esquisse les contours d’une approche de l’Union européenne en amont des débats sur le cadre de développement post-2015… Dommage que le document en question fasse complètement abstraction du rôle des gouvernements locaux et régionaux dans la poursuite des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et autres objectifs de développement durable. Quid de la communication de 2008, des 14 mois de dialogue structuré, d’un Programme pour le changement, de la consultation sur la communication sur les autorités locales et régionales pour le développement ? Des petits pas pour rien ? Quid également des actions menées sur le terrain par les autorités locales et régionales comme la mise en place de politiques d’eau et d’assainissement, d’éducation, d’accès aux soins, de transports, d’habitat et de cohésion sociale ? Il va falloir faire preuve de pédagogie dans les prochains mois pour que la position européenne intègre la dimension locale. Les prochains évènements qui traiteront du cadre post-OMD, parmi lesquels la table ronde organisée par la Catalogne et PLATFORMA lors des Assises de la coopération décentralisée seront autant d’occasions de le faire !
  5 Résultats www.urantia.org  
67:8.3 (762.2) From Edentia up through Salvington and even on to Uversa, for seven long years the first inquiry of all subordinate celestial life regarding the Satania rebellion, ever and always, was: “What of Amadon of Urantia, does he still stand unmoved?”
(762.4) 67:8.5 E é tudo uma iluminação de beleza tocante e de esplêndida magnificência da sabedoria do plano universal do Pai para mobilizar o Corpo de Finalidade Mortal do Paraíso; recrutando esse vasto grupo de servidores misteriosos do futuro, em sua maior parte provenientes da argila comum dos mortais de progressão ascendente — mortais como o invulnerável Amadon.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow