nono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'780 Résultats   344 Domaines   Page 9
  3 Treffer www.perlepietre.com  
Supporto Legale ha anche ricevuto questo mese alcune buone notizie riguardo al lavoro svolto in aprile sul caso Garcia contro Google. In aprile, il Comitato ha depositato una memoria per supportare la richiesta di Google affinché la Corte d’Appello del nono Distretto degli Stati Uniti riascoltasse il caso.
Strategisen suunnittelun toimikunta käy parhaillaan läpi Oikeusneuvonnan, Talouden, Kategoriauudistuksen, Käännöksen, Fanivideoiden, Aikakausjulkaisun ja Fanhackers (Fanihakkerit) -projektin toimintaa. Käyttäjätukea, Viestintää, Väärinkäytöksiä, Kehitys & jäsenyyttä ja Kansainvälisyys & näkyvyys -toimikuntia koskevat raportit ovat hyvällä mallilla. Toimikunnan kaksi uusinta jäsentä ovat päättäneet koulutuksensa ja ottavat ensiaskelia omissa selvitysprojekteissaan! Toimikunta on myös alkanut suunnitella jatkoa tämänhetkisen puheenjohtajan Hanan poistuessa ja kehittävät omaa metodia puheenjohtajien kouluttamiseen.
Strategic Planning (Komite Pelaksanaan Strategis) sedang dalam proses mensurvei Komite Hukum, Finance (Keuangan), Category Change (Pokja Perubahan Kategori), Penerjemah, Fan Video (Video Penggemar), Jurnal, dan Fanhackers, dan membuat kemajuan yang baik pada laporan Komite Dukungan, Communications (Komunikasi), Pelanggaran, DevMem, dan I&O (Internasionalisasi dan Jangkauan). Dua staf terbaru mereka telah menyelesaikan pelatihannya dan mulai memimpin proyek survei mereka sendiri! Mereka juga telah memulai proses perencanaan suksesi untuk ketua komite, Hana, dan mengembangkan prosedur pelatihan ketua.
Strategisk Planering håller på att granska Juridiska, Ekonomi, Kategoribyte, Översättning, Fan Video, Tidskrift, samt Fanhackers och man har kommit framåt med rapporterna för Support, Kommunikation, Missbruk, Utveckling & Medlemskap, samt Internationalisering & Spridning (I&O). Kommitténs två nykomlingar bland medarbetarna har nu avslutat sin träning och har börjat ta ledning på sina egna granskningsprojekt. Kommittén har också påbörjat planeringsprocessen för övergången från sin nuvarande ordförande, Hana, och arbetar med att ta fram procedurer för träning av ordföranden.
  2 Treffer www.clinicaviarnetto.ch  
Nono: Mai più ammetterò malattia, poiché
"Christ Jesus is made unto me wisdom from God"
"Christus Jesus, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit"
"Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría"
"Christus Jezus, is mij tot wijsheid van God geworden”
Po dziewiąte: Nigdy więcej nie przyznam się do choroby, gdyż
"Во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога"
"Kristus Jesus för mig har blivit till visdom från Gud"
  www.uarp.org  
Per ricostruire la città un tempo sovietica di Tbilisi è necessaria un’ondata di nuove energie a tutti i livelli: questo edificio di 21 piani a destinazione mista ospita un centro commerciale nei primi tre piani, cinque piani ad uso ufficio e dodici ad uso alberghiero e residenziale. I giardini sospesi del terzo e nono piano creano dei cuscinetti verdi di collegamento tra diverse zone funzionali: l’energia non è solo tecnologia, ma è anche il prodotto di fonti naturali.
Pour reconstruire la ville autrefois soviétique de Tbilissi, une vague d’énergie nouvelle est nécessaire à tous les niveaux: cet immeuble à usage mixte de 21 étages abrite un centre commercial aux trois premiers étages, cinq étages de bureaux et douze à usage hôtelier et résidentiel. Les jardins suspendus aux troisième et neuvième étages créent des connexions vertes entre les différentes zones fonctionnelles: l’énergie ne peut être uniquement technologie, mais aussi le produit de sources naturelles. Le Soft (Bio) et le Hard power sont un binôme qui doit vivre en harmonie.
  3 Treffer feeds.gpupdate.net  
Tuttavia, la posizione media di qualificazione del finlandese per il 2012 è stato finora il nono posto ed è in questo settore che il vincitore del titolo 2007 è pronto a migliorare.
El equipo Lotus ha confirmado que Kimi Räikkönen completará una jornada al volante en los Test de Rookies de la próxima semana en Silverstone. El finlandés estará acompañado por Nicolas Prost y por Davide Valsecchi, quienes también dispondrán de un día completo al volante del Lotus.
  2 Treffer www.zbi.uni-saarland.de  
La qualifica del Gran Premio Red Bull de España sottolinea la bellezza di MotoGP con otto piloti – dal secondo posto di Pedrosa al nono di Petrucci – in soli 174 millesimi di secondo. Per Alma Pramac Racing è stato un sabato molto positivo con Petrux e Jack che hanno confermato le buone
The first European weekend of the 2018 MotoGP season starts with very positive indications for the two Alma Pramac Racing riders. Danilo Petrucci and Jack Miller are incisive from the morning’s Fp1 (4th and 5th time respectively). In the FP2s, Jack took eighth place, while Petrux was forced to quit his time attack
  www.coveredca.com  
I due rappresentanti del Nuovo Centro Destra/Udc, Maurizio Lupi – capolista della circoscrizione nord-ovest – e Beatrice Lorenzin – capolista del centro, e i due candidati di  Forza Italia, Giovanni Toti – capolista circoscrizione nord-ovest – e Antonio Tajani – capolista del centro – si aggiudicano da soli il terzo, il quarto, il nono e il decimo posto della Top 10 dei piú influenti.
91% des 32 candidats aux postes des hautes institutions européenes utilisent les réseaux sociaux dans le cadre de leur campagne. Twitter et Facebook sont les deux plateformes qui connaissent le plus de succès (72% des candidats y sont présents et actifs)
  www.berlinerkolleg.de  
Rui Costa del Team Movistar ha conquistato la sua vittoria di tappa al Tour numero 100 nonostante il terreno e la pioggia, mentre Nairo Quintana è rimasto terzo in classifica generale ed Alessandro Valverde ha risalito la classifica fino al nono posto dopo il successo di giornata.
Rui Costa (Team Movistar) bezwang die schwierige Strecke auch bei Regen und fuhr seinen zweiten Etappensieg bei der hundertsten Tour de France ein. Nairo Quintana (Team Movistar) bleibt Dritter im Gesamtklassement, und Alejandro Valverde ist nach dem heutigen Erfolg an neunter Stelle.
  www.istria-bike.com  
Fra le 63 vittorie complessive ottenute in carriera si ricordano le affermazioni al Giro dell’Istria, al Giro di Jugoslavia, alla Litoranea adriatica e al Giro del Friuli. Per Bulić sono due le partecipazioni ai Giochi olimpici, in entrambi i casi con risultati degni di rilievo: ottavo posto a Mosca e nono a Los Angeles nella 100 chilometri a squadre.
Bruno Bulić won several prestigious races: Kroz Istru, Kroz Jugoslaviju, Jadranska magistrala, Giro del Friuli, and in his career there were altogether 63 victories. He competed at the Olympic Games in Moscow (eighth) and Los Angeles (ninth in the 100 km team race), won silver and bronze medals at the Mediterranean Games in Split (1979) and Casablanca (1983), and was twice winner of the Balkan championship in team competition. In 1986 he competed at Giro d'Italia, where he was altogether 25th and ended up with a ruptured calf tendon.
Bruno Bulic war Sieger bei mehreren Prestige-Rennen: Durch Istrien, Durch Jugoslawien, Rennen Jadranska Magistrala, Giro del Friuli und in seiner Karriere hat er 63 Siege. Er nahm an den Olympischen Spielen teil, in Moskau (8. Platz) und Los Angeles (9. auf 100 km im Teamrennen) er gewann Silber und Bronze an den Mediterran – Spielen in Split (1979) und Casablanca (1983) und beim Teamrennen gewann er zweimal Balkan – Meisterschaft. Im Jahr 1986 nahm er am Giro d' Italia teil, als er 25. im Gesamtergebnis trotz Verletzung am Wadenbein.
  www.plattformland.org  
Una grande festa in musica per celebrare il Nono centenario del Comune di Bologna assieme a tanti giovani musicisti di Bologna e d’Europa. Dalle 18.00 fino a sera di venerdì 1° Aprile, in Aula Magna di Santa Lucia,  diverse formazioni musicali si esibiranno gratuitamente per festeggiare il valore delle città nella storia d’Europa, filo conduttore delle celebrazioni del IX centenario.
A big music party will mark the celebrations for 900 years of the Municipality of Bologna  with many young musicians from this city and Europe as well. On Friday April 1, at the Aula Magna of Santa Lucia, from 6 p.m. till late in the evening, different musical ensembles will perform for free to celebrate the history of cities across Europe.
  www.contec.pl  
A circa 500 metri dal mare e 7 km dal centro storico di Catania. Il bed and breakfast è al nono piano di una palazzina, con bel panorama mare/etna. Camere con balcone, in stile moderno, accoglienti, accessoriate e pulite.
At about 500 meters from the sea and 7 km from the historic center of Catania. The bed and breakfast is on the ninth floor of a building, with beautiful sea / Etna view. Rooms with balcony, modern, comfortable, equipped and clean. Good reception and availability by operators. Good varied and plentiful breakfast. Free parking on the same street or on adjacent streets.
À environ 500 mètres de la mer et à 7 km du centre historique de Catane. Le bed and breakfast est au neuvième étage d'un immeuble, avec une belle mer / vue Etna. Chambres avec balcon, moderne, confortable, équipées et propres. Bonne réception et la disponibilité par les opérateurs. Un bon petit déjeuner varié et copieux. Parking gratuit dans la même rue ou dans les rues adjacentes.
Bei etwa 500 Metern vom Meer und 7 km vom historischen Zentrum von Catania. Die B & B befindet sich auf der neunten Etage eines Gebäudes, mit schönen Meer / Etna Blick. Zimmer mit Balkon, modern, komfortabel, ausgestattet und sauber. Guter Empfang und die Verfügbarkeit von Betreibern. Gut vielfältig und reichlich Frühstück. Kostenlose Parkplätze auf der gleichen Straße oder auf den angrenzenden Straßen.
  www.ironore.ca  
Il nono è “web-scale IT”. È un concetto introdotto da Gartner per indicare un tipo di informatizzazione che trasporta le caratteristiche dei grandi cloud provider service all’architettura IT delle aziende.
Smart Machines. Deep analytics applied to an understanding of context provide the preconditions for a world of smart machines. This foundation combines with advanced algorithms that allow systems to understand their environment, learn for themselves, and act autonomously. Prototype autonomous vehicles, advanced robots, virtual personal assistants and smart advisors already exist and will evolve rapidly, ushering in a new age of machine helpers. The smart machine era will be the most disruptive in the history of IT.
  www.encod.org  
Nove anni dopo, sulla scia della nono Legalize protestival che aveva raccolto circa 30.000 persone, ognuno aveva la sensazione che noi siamo pazzi abbastanza da cambiare il mondo intorno a noi, lentamente ma inesorabilmente.
Hace nueve años, en 2005, cuando organizamos el primera Legalize Cannabis Protestival en Atenas como parte de la Global Marijuana March, todo el mundo pensaba que estábamos locos. El consumo de drogas y la reforma de la política de drogas fueron un tema tabú que fue estigmatizado por una gran parte de la sociedad griega. Nadie quería hablar de ello. Nueve años más tarde, a raíz del noveno Legalize protestival que reunió a cerca de 30.000 personas, todo el mundo tiene la sensación de que somos lo suficientemente locos como para cambiar el mundo que nos rodea, lenta pero constantemente. La campaña "Coalición para cambiar las políticas de drogas" ha culminado este año en un punto máximo. Por desgracia, los políticos no lograron dar un salto de fe y apoyar una reforma política sustancial y progresiva. La sociedad griega, sin embargo, está lista para ello.
  3 Treffer www.seco.admin.ch  
Berna, 13.05.2013 - Dal 9 all’11 maggio 2013 le delegazioni della Svizzera e della Cina si sono incontrate per il nono round di negoziati sull’accordo di libero scambio tra i due paesi. Dopo tre giorni è stato possibile concludere i negoziati a livello tecnico.
Bern, 13.05.2013 - The delegations from Switzerland and the People’s Republic of China met between 9 and 11 May 2013 for a ninth round of negotiations on a free trade agreement between the two countries. At the end of the three days, negotiations were concluded at a technical level. The Swiss delegation was led by Ambassador Christian Etter, Federal Council Delegate for Trade Matters and the delegation of the People’s Republic of China was led by Assistant Minister Yu Jianhua from the Chinese Ministry of Trade.
Berne, 13.05.2013 - Les délégations de la Suisse et de la République populaire de Chine se sont rencontrées du 9 au 11 Mai 2013 pour le 9e round de négociations en vue de la conclusion d’un accord de libre-échange entre les deux pays. Les discussions, qui ont duré trois jours, ont pu être achevées au niveau technique. La délégation suisse était conduite par l’ambassadeur Christian Etter, Délégué du Conseil fédéral aux accords commerciaux, alors que la délégation de la République populaire de Chine était dirigée par l’assistant minister Yu Jianhua du ministère chinois du commerce.
Bern, 13.05.2013 - Vom 9.- 11. Mai 2013 haben sich die Delegationen der Schweiz und der Volksrepublik China zur 9. Verhandlungsrunde über ein Freihandelsabkommen zwischen den beiden Ländern getroffen. Die dreitägigen Verhandlungen konnten auf technischer Ebene abgeschlossen werden. Die Schweizer Delegation stand unter der Leitung von Botschafter Christian Etter, Delegierter des Bundesrates für Handelsfragen, die Delegation der Volksrepublik China wurde von Assistant Minister Yu Jianhua vom chinesischen Handelsministerium geleitet.
  hotelamadeus.de  
Le nuove app Delta generano già l'11% delle entrate digitali dell'azienda e hanno contribuito al miglioramento della percezione della compagnia aerea. Dal lancio delle sue app, Delta è passata dal nono posto nella classifica delle compagnie aeree al primo posto, secondo il Wall Street Journal62
Une semaine après son lancement, l'application Fly Delta avait déjà été téléchargée plus de 100000fois. Elle a été classée n°1 des applications de voyages sur l'AppStore iTunes, et elle a été nommée "application du jour" par Gizmodo et FWA. Les nouvelles applications de Delta sont déjà à l'origine de plus de 11% du chiffre d'affaires provenant des supports numériques. Il faut maintenant ajouter qu'elles ont permis d'améliorer l'image de la compagnie. Depuis le lancement de ses applications, la compagnie Delta est en effet passée de la neuvième à la première place du classement des compagnies aériennes établi par le Wall Street Journal.62
Fly Delta verzeichnete in der Woche nach Einführung der App mehr als 100.000 Downloads. Im iTunes App Store belegte sie Platz 1 bei den Reise-Apps und wurde sowohl zur Gizmodo App of the Day als auch zur FWA Mobile App of the Day erkoren. Die neuen Delta-Apps machen bereits 11 % des digitalen Umsatzes aus und haben das Image der Fluggesellschaft aufgebessert. Seit Einführung der Apps ist Delta auf der Rangliste der Fluggesellschaften im Wall Street Journal von Platz 9 bis ganz an die Spitze gesprungen.62
  3 Treffer www.pep-muenchen.de  
Stava dicendo: "Se fai un passo di fede e credi in me, io ti darò un raccolto durante il sesto anno che ti fornirà provviste sufficienti per tre anni." "L'ottavo anno seminerete e mangerete della vecchia raccolta fino al nono anno, mangerete della raccolta vecchia finché sia venuta la nuova." (verso 22)
Yet God had a clear purpose in commanding a sabbath year for the land. It was meant to reveal his faithfulness to his people! "If ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase. Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years" (verses 20-21).
An as Dios tuvo un propsito claro al ordenar un ao de descanso para la tierra. Se propuso revelarle a su pueblo Su fidelidad, "Y si dijereis: Qu comeremos el sptimo ao? He aqu no hemos de sembrar, ni hemos de recoger nuestros frutos; entonces yo os enviar mi bendicin el sexto ao, y ella har que haya fruto por tres aos" (Vs. 20-21).
God het egter ‘n baie duidelike doel gehad om die sabbatsjaar vir die grond te beveel. Dit was bedoel om sy getrouheid aan sy mense te openbaar! “En as julle sê: Wat moet ons in die sewende jaar eet as ons nie mag saai nie en ons oes nie mag insamel nie? – dan gebied Ek my seën vir julle in die sewende jaar, en dit sal die oes vir die drie jare oplewe” (Levitikus 25:20-21)
Riemuvuoden historia löytyy kolmannen Mooseksen kirjan 25. luvussa. Tämä riemuvuoden viettäminen saa alkunsa Herran käskystä Israelille, että maan on annettava levätä viljelemisestä joka seitsemäs vuosi. Seitsemännen vuoden tuli olla sapattivuosi, jolloin maan tuli olla kesantona. Sinä vuotena kansa ei saanut kylvää eikä istuttaa, ei koota hedelmiä eikä mitään satoa: Kuutena vuotena kylvä peltosi ja kuutena vuotena leikkaa viinitarhasi ja korjaa niiden sato, mutta seitsemäntenä vuotena olkoon maalla levon aika, sapatti Herran kunniaksi; silloin älä kylvä peltoasi äläkä leikkaa viinitarhaasi (3.Moos.25:3-4).
  www.lfi.ch  
A seguito del passaggio ad un rilevamento di tipo continuo, a partire dal quarto IFN viene adottato il medesimo procedimento, ma con una suddivisione delle aree di saggio su un arco temporale di nove anni. In tal modo ogni anno viene rilevato un nono delle aree di saggio, distribuite in modo uniforme in tutta la Svizzera.
Le même procédé sera appliqué avec le passage à un relevé continu à partir du quatrième IFN ; les relevés seront simplement étalés sur 9 ans. Chaque année, un autre neuvième des placettes sera relevé, également réparti sur l’ensemble de la Suisse. Ceci permettra d’actualiser régulièrement certaines données. Et la grandeur d’évènements extrêmes (dégâts d’ouragan) peut se quantifier grossièrement avec les relevés effectués sur une année.
  www.at-schweiz.ch  
Questo programma era composto di unità didattiche per alunni dal settimo al nono anno scolastico con lo scopo di favorire Life Skills. L'indagine condotta tre anni dopo la conclusione del programma mostrava nei due gruppi di intervento una percentuale di fumatori del 26 e 27 percento, contro al 33 percento del gruppo di controllo; venivano considerati fumatori i ragazzi che avevano fumato almeno una sigaretta nei trenta giorni precedenti.
Ce programme se composait de modules d'enseignement visant à promouvoir les "Life Skills" (qu'on peut traduire par "savoir-être") parmi les élèves de la septième à la neuvième année scolaire. L'enquête réalisée trois ans après la conclusion du programme a montré que la part de fumeurs parmi les deux groupes d'intervention était de 26 et 27 pour cent, alors qu'elle était de 33 pour cent parmi le groupe de contrôle. Sont considérés comme fumeurs les jeunes qui ont fumé au moins une cigarette au cours des trente derniers jours.
2000 veröffentlichte die Oberste Gesundheitsbehörde der USA den Bericht "Verminderung des Tabakkonsums". Darin kam die Behörde zu folgendem Schluss: Schulprogramme, die das soziale Verhalten thematisieren, üben kurzfristig eindeutig einen entscheidenden Einfluss auf das Rauchverhalten junger Menschen aus. Dabei sind Programme, die sich auf die Tabakprävention bei 11- bis 15-Jährigen beschränken, wirksamer als solche, die noch andere Inhalte zur Sprache bringen.
  16 Résultats pisa.educa.ch  
Come in passato anche per PISA 2012 la Svizzera ha sfruttato la possibilità di completare il campione nazionale con un campione regionale. Oltre al campione di allievi quindicenni, la Svizzera è ricorsa ad un campione di allievi del nono anno scolastico.
Wie bereits in den vorangehenden Erhebungen wird in der Schweiz auch bei PISA 2012 die Option genutzt, die international vorgegebene nationale Stichprobe um regionale Zusatzstichproben zu erweitern. Zusätzlich zu den 15-Jährigen werden in der Schweiz Stichproben von Schülerinnen und Schülern der neunten Klassen gezogen. Da viele 15-Jährige in der neunten Klasse sind, überschneiden sich die beiden Stichproben.
  www.lignestbarth.com  
Il suo repertorio spazia dal barocco ai contemporanei; in più occasioni autori come Luigi Dallapiccola, Luigi Nono, Luciano Berio, Franco Donatoni, Giorgio Battistelli, Matteo D’Amico e Giovanni Sollima le hanno affidato dei loro lavori in prima esecuzione assoluta.
Das Haydn-Orchester wurde 1960 auf Veranlassung der Städte Bozen und Trient sowie der zugehörigen Provinzialverwaltungen gegründet und wird vom zuständigen Ministerium in Rom gefördert. Das Orchester war seither in renommierten Konzertsälen in Deutschland, Italien, Japan, den Niederlanden, in Österreich (im Salzburger Mozarteum und im Wiener Musikverein), der Schweiz, in Ungarn und in den usa zu Gast und trat u. a. bei den Festspielen in Bregenz, Erl, Perugia, Pesaro und Toblach auf.
  2 Résultats www.fmcsv.org.br  
Elegante, funzionale, panoramico. Il Salone delle Feste, situato al nono e ultimo piano, è un immenso spazio di luce che accoglie fino a 600 persone.
элегантный, функциональный, панорамный. праздничный зал, расположенный на последнем, девятом этаже – огромное залитое светом помещение – вмещает до 600 человек.
  www.second-chance.es  
che sarà il nono album della loro carriera. “Rock ‘N’ Roll Armageddon” sarà
MC - Musicassette BOOK - Book T-SHIRT - T-shirt
  www.organic-europe.net  
· Dal quinto al nono classificato verrà assegnata 1 metal case di ONE PIECE Burning Blood + 1 codice PlayStation Vita di ONE PIECE Burning Blood.
5th to 9th place will receive 1 metal case of ONE PIECE Burning Blood + 1 PlayStation Vita code of ONE PIECE Burning Blood.
  www.klassbols.se  
[6] Pagina principale di JMail http://www.ultim8team.com/~nono/html_en/index.htm
[6] JMail home page http://www.ultim8team.com/~nono/html_en/index.htm
  www.davicom.com.tw  
Nono Risorto
Vino Vivo
  hoteles.costasur.com  
Vista al mare, nono piano (Marbella)
Apartamento frente al mar y con WIFI gratis (Marbella)
Vistas al mar, novena planta (Marbella)
Apartamento con WIFI y a pie de playa (Marbella)
  www.dropitproject.com  
12 gennaio 2018 Acquisizione da VEI Green S.r.l., holding di investimento controllata da PFH S.p.A. e partecipata da primari investitori istituzionali italiani, del 100% di ForVei S.r.l., nono operatore fotovoltaico in Italia
After the revision of italian stock exchange index system, ERG is part of the FTSE Italia All-Share (which replaced the old Mibtel index) and of the FTSE Italia Mid Cap Index.
  2 Résultats fr.wikinews.org  
Olimpiadi 2008, l'Italia chiude con 28 medaglie al nono posto
Extremistas islámicos del Cáucaso amenazan con atacar los Juegos Olímpicos de Sochi 2014
  www.hamilton-medical.com  
l’ottavo e il nono codice numerico (o alfabetico secondo lo schema di seguito riportato), fino ad un massimo di undici caratteri, identificano l’angolo di spruzzo corrispondente secondo il “catalogo ugelli”.
El octavo y noveno número de código (o en orden alfabético según el sistema más adelante), hasta un máximo de once CODIGOS, determinar el ángulo correspondiente a CADA BOQUILLA según en el cuadro del catálogo de las boquillas I.
  www.languagetrav.com  
nove / nono
23 / 23rd
23 / 23rd
12 / 12th
nove/ nonos
  2 Résultats lyceum.by  
L’aeroporto di Nantes Atlantique (IATA: NTE, ICAO: LFRS) è un aeroporto francese situato vicino alla città di Nantes, nel dipartimento della Loira Atlantica, è il nono aeroporto francese per traffico passeggeri.
El aeropuerto está gestionado por la Cámara de comercio e industria de Nantes. Es actualmente el mayor aeropuerto en el oeste de Francia, con una capacidad máxima de tres millones de pasajeros al año.2
  sopf.gc.ca  
Studi liceali classici, Conservatorio di Venezia, lauree in Lingue Straniere e in Storia della Musica. Frequenti, a Venezia, gli incontri con Bruno Maderna e Luigi Nono, che lo annoverava tra i suoi compositori preferiti.
Born in Venice, Claudio Ambrosini studied at Venice Conservatory, then graduated at Venice (Music) and Milan (Linguistics) Universities. Important encounters: Bruno Maderna and Luigi Nono, who included Claudio among his favourite composers.
  www.esteri.it  
Quanto alle relazioni economiche, l’Italia è il nono fornitore del mercato canadese (il secondo fornitore europeo dopo la Germania) e il sedicesimo mercato di esportazione (il secondo europeo dopo il Regno Unito).
وتعمل إيطاليا على تعزيز ودعم الحوار بين كندا والاتحاد الأوروبي انطلاقا من قناعتها بأن العلاقات مع أوتاوا تشكل عنصرا أساسيا في الإطار الأوسع للعلاقات بين ضفتي الأطلسي. وبغية تعزيز العلاقات التجارية بين كندا والاتحاد الأوروبي وجعلها أكثر تأثيرا، في مايو 2009، أُطلقت المفاوضات الرامية للتوصل إلى الاتفاق الاقتصادي والتجاري الشامل. وتشهد الفترة الحالية دراسة للملفات الأهم في هذا الاتفاق، مثل حماية الملكية الفكرية والاستثمارات والخدمات والنظام الذي تخضع له التوريدات العامة (حيث تدفع إيطاليا مع الاتحاد الأوروبي من أجل تحقيق أكبر انفتاح ممكن للسوق الكندية وأكبر حماية ممكنة للاستثمارات وللملكية الفكرية).
  www.evakatharinaherber.com  
Il suo progetto dell’area di sosta di Fiorenzuola d’Arda costituì il prototipo per i successivi punto di ristoro a ponte e, grazie alla razionalizzazione del processo produttivo, venne realizzato in appena quattro mesi, valendo poi a Bianchetti la medaglia d’oro del nono Premio nazionale della pubblicità.
Autogrill Fiorenzuola d'Arda also played a leading role in a modernizing change regarding food: Pavesi, inspired by his American experience, chose to offer, in his service area restaurants, nutritious light dishes to help motorists remain alert at the wheel. An actual "Motorist’s menu” was especially prepared by the Institute of Physiology of the University of Milan, that on the lunch menu offered consommé, roast beef or grilled chicken with chips, crackers, butter, cheese, Pavesi soda and a dessert made with Pavesini biscuits.
  www.immoday.ch  
L`anno dopo mi sono classificato 17 volte nei top 30 e 5 volte tra i primi 10, con un settimo in discesa a Kvijtfiel, in Norvegia. Il risultato più importante è stato il nono posto nella discesa di Bormio la gara vinta da Miller e io sono partito con il pettorale numero 48.
Die folgende Saison 2007 qualifizierte ich mich 17 Mal für die Top-30 und fünfmal für die Top-10. Gestartet mit der Nummer 48, fuhr ich in der Abfahrt von Bormio auf Platz 9 - mein wichtigstes Ergebnis. Das Rennen gewann Bode Miller. Das war ein Winter mit großen Fortschritten. Von Rennen zu Rennen bekam ich das bessere Gefühl für das Material - letztendlich war ich Trainingsschnellster bei der Abfahrt in Val d`Isere.
  7 Résultats www.womenpriests.org  
Fino al nono secolo le donne hanno servito negli ordini, come diaconi sacramentalmente ordinati. La loro ordinazione era identica, in tutto l’essenziale, a quella dei diaconi uomini.
Jusqu’au neuvième siècle, des femmes ont servi dans les ordres saints en tant que diaconesses sacramentellement ordonnées. Leur ordination était identique à celle des diacres masculins pour tout l’essentiel.
In the future Catholic Church women will serve as priests, bishops and even as popes. I am absolutely sure of it. But such a momentous change will not come about without us, as responsible and committed Catholics, playing our part.
  www.birdsinbulgaria.org  
Progettato dal celebre architetto Kenzo Tange, coniuga il meglio nel campo del design, del made in Italy, dell’arte contemporanea, dell’antiquariato. 83 camere affacciate sul golfo, ristorante gourmet Il Comandante, sushi bar con chef giapponese e il nuovo Beluga skybar & restaurant al nono piano.
Where to stayRomeo Hotel *****, via Cristoforo Colombo 45, ph. 081.0175001; www.romeohotel.it. The most innovative hotel in Naples. Designed by the famous architect Kenzo Tange, the hotel marries the best of the field of design, made in Italy, contemporary art and antiquities. 83 rooms that look out on to the gulf, with a gourmet restaurant Il Comandante, sushi bar with a Japanese chef, and the new Beluga skybar & restaurant on the ninth floor. The hotel has a 1000 square meter wellness center that also has a golf simulator.
  www.gycc.com  
Sala Nono
look inside
  tesiobeauty.com  
Per i versamenti dall’ estero: SWIFT CODE: CRPPIT2P027 (n.b. il nono carattere è uno zero)
You can cancel from the list whenever you wish. Please note that signing up for the newsletter is different from registering at our website.
  www.finker.ch  
Bisogna ricordare che, oltre al keniota Cheroben, la Mezza Maratona Valencia Trinidad Alfonso ha visto nel 2015 la più alta partecipazione di atleti di élite in una competizione di questo livello in Spagna, con ben 10 runners accreditati con tempi inferiori ai 60 minuti. Nel settore femminile invece, la classifica stilata dalla IAAF colloca i tempi di Netsanet Gudeta (1h07’31”) e Worknesh Degefa (1h07’51”) rispettivamente all’ottavo ed al nono posto.
Cabe recordar que, además de del keniano Cheroben, el Medio Maratón Valencia Trinidad Alfonso presentó en 2015 el  mayor elenco de atletas de élite que jamás ha disputado una prueba de estas características en España, con 10 especialistas acreditados por debajo de 60 minutos.  Por su parte, en cuanto a las marcas femeninas, esta misma clasificación de la IAAF sitúa las marcas de Netsanet Gudeta (1:07:31) y Worknesh Degefa (1:07:51) como la 8º y 9º del año, respectivamente.
A més d’estes dades del kenyà Cheroben, la Mitja Marató València Trinidad Alfonso també va comptar amb la presència de Mathew Kipkoech Kisorio, que va obtenir la 18ena millor marca de l’any amb un temps de 59:52. Tots dos atletes van aconseguir baixar de l’hora, el que ratifica a València com un dels millors circuits per obtenir grans marques fruit de la seua bona ubicació en el calendari anual de carreres, les seues bones condicions climatològiques i la superficie plana de la prova, condicions totes òptimes per la carrera a peu.
  valvekliinik.ee  
Nel 1990 passa alla Formula 3000 col team Mansell-Madgwick giungendo nono in classifica finale. Nel 1992 corre per la DAMS, ottenendo anche in questa stagione una vittoria.
Jean-Marc Gounon (Aubenas, 1. Januar 1963) ist ein französischer Ex-Automobilrennfahrer, der auch in Formel 1 fuhr.
  antaiji.org  
Il nono abate Muhô Nölke
Ninth abbot Muhô Nölke
Le neuvième abbé Muhô Nölke
Devátý opat Muhó Nölke
9대 주지 (현재)네르케,무호(無方)
Dziewiąty opat Muhô Nölke
  www.provincia.bz.it  
L'Azienda Musei provinciali gestisce e amministra otto musei fondati dalla Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige: il Museo Archeologico ed il Museo di Scienze Naturali a Bolzano; il Museo degli usi e costumi a Teodone/Brunico; il Museo del vino a Caldaro; il Museo della caccia e della pesca Castel Wolfsthurn a Mareta/Racines; il Museo delle miniere suddiviso tra Predoi, Cadipietra/Valle Aurina, Ridanna Monteneve e Monteneve Passiria; il Museo del Turismo Touriseum a Castel Trauttmansdorff a Merano. Un nono museo provinciale, il Museo storico-provinciale della Provincia di Bolzano Castel Tirolo, rimane invece un ente a sé.
In die neue Abteilung wurde auch der Betrieb "Landesmuseen" eingegliedert, dem die Führung von acht Südtiroler Landesmuseen obliegt. Es sind dies das Archäologiemuseum und das Naturmuseum in Bozen, das Volkskundemuseum in Dietenheim bei Bruneck, das Weinmuseum in Kaltern, das Landesmuseum für Jagd und Fischerei auf Schloss Wolfsthurn in Mareit, das Museum Ladin in St. Martin in Thurn, das Bergbaumuseum mit seinen vier Standorten in Prettau, Steinhaus, Ridnaun/Maiern und St. Martin am Schneeberg sowie das Touriseum im Schloss Trauttmansdorff in Meran. Das Landesmuseum für Kultur- und Landesgeschichte auf Schloss Tirol bildet eine autonome Körperschaft.
  www.kispi.uzh.ch  
„„cattive condizioni del bambino nono- stante la somministrazione di analge- sici
„„ The child’s poor condition despite pain relievers
  3 Résultats it.feedbooks.com  
L'Itaca di questo libro è una piccola città greca che, tra il nono e l'ottavo secolo a.C., si appresta ad assumere i caratteri di una 'polis'. Eva Cantarella illustra le caratteristiche di questa città, la..
Un jeune héros surdoué en informatique, aux prises avec un programme virtuel hors de contrôle, qui risque de l'anéantir. Une vertigineuse imbrication du réel et du virtuel.
  www.stagescycling.eu  
Alle 18 di sabato 8 settembre 2018 si svolgerà Penombre, al Collegio Marconi nella sala delle Colonne. È una conferenza guidata di Roberto Calabretto. Si parlerà di Luigi Nono e il cinema, un'arte di lotta...
In Caorle sixth historical re-enactment of motorcycling with Roll & amp; Flat and Beach Race from 10 am on Saturday 8 and Sunday 9 September 2018 in Levante beach.
In Caorle sechste historische Nachstellung des Motorradfahrens mit Roll & amp; Flat und Beach Race von 10 Uhr am Samstag 8 und Sonntag 9 September 2018 in Levante Strand.
  www.edentour.it  
I rapporti commerciali tra Camerun e Italia sono buoni: il nostro Paese è il quarto importatore dal Camerun (principalmente di petrolio, legname, alluminio, gomma, caffè, tè e spezie), nonché nono fornitore al mondo.
With a population of 22,8 million inhabitants and a GDP of 32,5 billion dollars in 2014 (World Bank data) Cameroun is the second African country for per capita income. Thanks to the political stability of the country, economy has recorded a 5% growth in 2014, and positive growth is expected for 2015 too (+4,2%). Agriculture and forestry are the backbone of Cameroun economy with resources amounting to more than 18 million hectares: main export crops are coffee, cacao, cotton, bananas and rubber. The trade relations between Italy and Cameroun are good: our country is the fourth country importing from Cameroun (mainly oil, wood, aluminium, rubber, coffee, tea and spices), and the ninth supplier in the world. With special reference to Parma, the biggest share of exported products is represented by food processing machinery and products of the mechanical industry.
  www.koenig-porzellan.com  
Luca Baratto ha anche partecipato a concorsi nazionali ed internazionali, come la prima (2007) e la seconda (2008) edizione del Concorso Nazionale di Liuteria – Città di Pisogne (Brescia, Italia), e il XII Concorso Triennale Internazionale degli Strumenti ad Arco Antonio Stradivari, per il quale si è classificato al nono posto della sezione violoncello.
Luca Baratto participated to national and international competitions, such as the first (2007) and second (2008) edition of the National Competition of Violin Making – City of Pisogne (Brescia, Italy), and the XII International “Triennale” competition of Violinmaking Antonio Stradivari, where he has ranked 9th in the cello category.
  www.sisanfamilyresort.com  
Abbiamo l’opportunità di partecipare attivamente alle vicende quo-tidiane della società e della politica locale, cantonale e nazionale, dove potre-mo esprimere in sedi opportune la nostra opinione su decisioni che concer-nono nostri interessi.
La retraite, c’est prendre congé du service actif des transports publics, des tâches intéressantes et du cercle des collègues. Cette nouvelle tranche de vie s’ouvre sur d’autres possibilités et chances dans tous les domaines. En tant que retraités, nous pouvons participer activement à tout ce qui touche à la politique et à la société ; que ce soit sur le plan local, régional ou fédéral.
Ruhestand heisst nicht nur Abschied nehmen vom Dienst für den öffentlichen Verkehr, von interessanten Aufgaben und vom vertrauten Kollegenkreis. Er verheisst neue Möglichkeiten und auch neue Chancen in vielen Lebensbereichen. Als Pensionierte können wir aktiv teilnehmen am täglichen Geschehen in Gesellschaft und Politik. Wir wollen mitbestimmen und unsere Interessen in der lokalen, regionalen und der eidgenössischen Politik wahrnehmen.
  4 Résultats www.mitosettembremusica.it  
Dal 1982 sono state realizzate pionieristiche e significative rassegne monografiche dedicate ai principali compositori contemporanei: Thomas Adès, Louis Andriessen, George Benjamin, Luciano Berio, Harrison Birtwistle, Pierre Boulez, Elliot Carter, Luis De Pablo, Franco Donatoni, Henry Dutilleux, Luca Francesconi, Beat Furrer, Sofja Gubajdulina, Hans Werner Henze, György Kurtág, Helmut Lachenmann, György Ligeti, Peter Maxwell Davies, Olivier Messiaen, Luigi Nono, Arvo Pärt, Goffredo Petrassi, Steve Reich, Wolfgang Rihm, Kaija Saariaho, Alfred Schnittke, Salvatore Sciarrino, Toru Takemitsu, Isang Yun, Iannis Xenakis, Fabio Vacchi.
The festival presents a wide range of musical genres, from highbrow – featuring early, classical and contemporary, with symphonic and chamber music concerts – to jazz, rock, pop and singer-songwriter performances, with projects often created exclusively for MITO SettembreMusica. Since 1982 SettembreMusica has presented pioneering and important focus series on major contemporary composers, including Thomas Adès, Louis Andriessen, George Benjamin, Luciano Berio, Harrison Birtwistle, Pierre Boulez, Elliot Carter, Luis De Pablo, Franco Donatoni, Henry Dutilleux, Luca Francesconi, Beat Furrer, Sofja Gubajdulina, Hans Werner Henze, György Kurtág, Helmut Lachenmann, György Ligeti, Peter Maxwell Davies, Olivier Messiaen, Luigi Nono, Arvo Pärt, Goffredo Petrassi, Steve Reich, Wolfgang Rihm, Kaija Saariaho, Alfred Schnittke, Salvatore Sciarrino, Toru Takemitsu, Isang Yun, Iannis Xenakis, Fabio Vacchi. From 1985 to 2011 artist focus series have been accompanied by the publication of monographs in collaboration with major Italian publishers.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow