kapta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
571
Ergebnisse
201
Domänen Seite 3
3 Treffer
www.unis.unvienna.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
április 30. (ENSZ Információs Szolgálat) -- "A klímaváltozás megfékezése" elnevezést
kapta
az IPCC értékelő jelentésének soron következő harmadik tanulmánya, amelyet 2007. május 4-én hoznak nyilvánosságra Bangkokban.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
unis.unvienna.org
als Prioritätsdomäne definieren
VIENNA, 30 April (UN Information Service) -- "Mitigation of Climate Change", the third volume of the IPCC Fourth Assessment Report, will be launched in Bangkok the 4 May 2007.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
unis.unvienna.org
als Prioritätsdomäne definieren
Dunaj, 30. april 2007 (Urad Združenih narodov za informiranje) -- "Omejevanje podnebnih sprememb", tretji del četrtega ocenjevalnega poročila o podnebnih spremembah bo predstavljen v Bangkoku, 4. maja 2007.
www.gogroup.ee
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
A Nemzetközi PhD Symposium szimbolumát mindig a szervező egyetem tarthatja magánál 2 évre, a szervezés időszakára. A 2018-as Nemzetközi PhD Symposium szervezési jogát a Prágai Műszaki Egyetem
kapta
meg.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
dh.epito.bme.hu
als Prioritätsdomäne definieren
The symbol of the International PhD Symposium is always in the organizer country for the two years of the organization. The right of the organization of the International PhD Symposium 2018 is got by the Czech Technical University in Prague. I hope that many of our PhD students will represent BME in Prague too.
www.imm.hu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
A török hódoltság másfél évszázada (1541-1686) alatt Tétény a budai szandzsákhoz, közvetlenül a szultán fennhatósága alá tartozott. Az épületet magas rangú török tisztek lakták. 1686-ban a felszabadító harcokban mutatott vitézségéért Buchingen Ferenc kapitány
kapta
meg, majd az elzálogosított javakat Száraz György váltotta meg.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
imm.hu
als Prioritätsdomäne definieren
During the century and a half (1541-1686) of the Ottoman occupation, Tétény belonged to the Buda sanja, under the direct authority of the Sultan. The building was occupied by high-ranking Turkish officers. In 1686, the castle was awarded to Captain Ferenc Buchingen for his heroic deeds in the war of liberation, but it was later mortgaged and acquired by György Száraz.
xnx.world
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Az UNESCO által a természeti és kulturális világörökség részévé nyilvánított terület nem véletlenül
kapta
meg ezt a címet: a zöld alpesi területeken egykori korallszirtek meredeznek, a déli részen gleccserjég és virágos fennsíkok uralják a tájat.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hiking-biking.com
als Prioritätsdomäne definieren
You will be taking on the highest peak in Styria, the 2,995 m high and mighty Dachstein, with its mountain worlds, pastures and cultural highlights. You will need about eight days to get around it. The award of the UNESCO World Heritage Natural and Cultural Site is more than justified here: ancient coral reefs tower over green mountain pastures, glaciers and highlands full of flowers in the south. On the north side, in the Salzkammergut, there are ancient forests, karstic springs and raging torrents.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hiking-biking.com
als Prioritätsdomäne definieren
Iniziate con la vetta più alta della Stiria, con i suoi 2.995 m di altezza e il possente Dachstein. Con le sue montagne, i pascoli alpini e la cultura In primo piano. Avete bisogno di circa otto giorni per completare il giro attorno al massiccio. Il riconoscimento dell’UNESCO al patrimonio naturale e culturale della regione è più che motivato: quelle che una volta erano scogliere di barriere coralline oggi capeggiano su verdi pascoli, ghiacciai e altopiani fioriti, che dominano il sud. Le foreste, sorgenti carsiche, foreste e laghi fiumi impetuosi si trovano sul lato nord, nel Salzkammergut.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hiking-biking.com
als Prioritätsdomäne definieren
U neemt het op met de hoogste bergtop van de Stiermarken, de 2.995 m hoge en machtige Dachstein. Met zijn bergwerelden, almen en culturele hoogtepunten. Om hem heen lopen duurt ongeveer acht dagen. De onderscheiding UNESCO werelderfgoed natuur- en cultuurregio is hier meer dan terecht: voormalige koraalriffen tronen boven groene almen, gletsjerijs en hoogvlaktes bezaaid met bloemen domineren in het zuiden. Oerbossen, karststeenbronnen, bosmeren en ruisende wilde rivieren bevinden zich aan de noordkant, in het Salzkammergut.
4 Treffer
firmamtm.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
A „Mulino“ étterem a Malin szálloda keretén belül Malinska városkában a Kvarner Food minősítést
kapta
. Szezontól függően, ajánlatában adriai tintahal olajbogyó minestrone -t kínál, amely autentikus krki ételkülönlegesség.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aurea-krk.com
als Prioritätsdomäne definieren
Mulino is a restaurant located within the Malin Hotel in Malinska which holds the "Kvarner Food" quality mark. Depending on the season, the restaurant offers Calamari stew with olives, an indigenous Krk dish. Dubašljančica cake is the perfect ending to a culinary journey in Mulino - the cake is rich in flavor and is made with vanilla, cappuccino and chocolate.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aurea-krk.com
als Prioritätsdomäne definieren
Mulino ist ein Restaurant im Hotel Malin im Ort Malinska mit dem Gütezeichen Kvarner Food. Das Angebot des Restaurants hängt von der Saison ab, so etwa die traditionellen Inselspeisen wie Minestrone mit adriatischen Calamari und Oliven. Die Torte Dubašljančica rundet diese kulinarische Reise im Mulino perfekt ab. Die Torte ist gehaltvoll im Geschmack und wird aus Vanille, Cappuccino und Schokolade zubereitet.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aurea-krk.com
als Prioritätsdomäne definieren
“Mulino” è il ristorante dell’hotel “Malin” di Malinska, fiero detentore del marchio di qualità “Kvarner Food”. A seconda della stagione, il menu del ristorante propone la maneštra (zuppa) di calamari nostrani con olive, piatto tipico della tradizione gastronomica vegliota. La torta Dubašljančica rappresenta la conclusione ideale di ogni viaggio gastronomico tra le pagine del menu del “Mulino”. Tra gli ingredienti di questa saporitissima torta ricordiamo la vaniglia, il cappuccino e il cioccolato.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10