rajta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      680 Ergebnisse   227 Domänen   Seite 9
  2 Hits www.syncmos.com.tw  
A szerkezet hangulatát a magyar népmesék világából merítettük, amelyet próbáltunk a kortárs formavilágba beilleszteni. A koncepció egy stilizált koponya formán alapszik, amelynek hangulatát a rajta megjelenő grafikai elemek színesítik és élénkítik.
The basis of our idea was to make such a point on the Sziget festivel, where the szitizen can chill at any given time of the day. The tone of the building comes from hungarian folklore, wich we tried to put into an up-to-date form. The concept is based on a stilized skull, of wich's mood is broken by the colourful graphics.
La base de notre idée était de faire un espace sur le Sziget festival, où le szitoyen peut se détendre à tout moment de la journée. Le ton du bâtiment vient du folklore hongrois, que nous avons essayé d'actualiser. Le concept est basé sur un crâne stylisé, dont l'humeur est brisée par les graphiques colorés.
Die Grundidee dieses Kunstobjektes war es, einen Ort auf dem Sziget Festival zu schaffen, an dem die Szitizens zu jeder Tages- und Nachtzeit entspannen können. Das Konzept basiert auf einem stilisierten Schädel, dessen Stimmung durch die farbenfrohe Grafik unterbrochen wird. Der Grundton des Schädels stammt aus einer ungarischen Folklore.
  2 Hits sportexpo.helexpo.gr  
A jelen web, a web oldalai, képernyői, a rajta szereplő információk, a web kinézete, design-ja, a rajta található és az INTERMAS NETS, S.A. bármely leányvállalatának és vagy alárendelt vállalatának bármely más webjére vezető hiperlinkek szellemi tulajdonára vonatkozó jogok illetve felhasználási és reprodukciós jogok az INTERMAS NETS, S.A. kizárólagos tulajdonát képezik, kivéve ha ennek az ellenkezője kifejezetten rögzítve van.
This website is the property of INTERMAS NETS, S.A. The intellectual property rights and rights in relation to the exploitation and reproduction of this website, its pages, screens, the information it contains, its appearance and design, as well as the hyperlinks on it to other websites of any subsidiary/or affiliate of INTERMAS NETS, S.A., are the exclusive property of the latter, except when expressly specified otherwise. Any name, design and/or logo, as well as any product or service offered and published on this website, are trademarks duly registered by INTERMAS NETS, S.A., its subsidiaries and/or affiliates or third parties. Any improper use of the same by persons other than the official owner and without the express and unequivocal consent of INTERMAS NETS, S.A. may be denounced and pursued through all the legal means existing in the Spanish and/or Community legal system.
Ce site est la propriété d’INTERMAS NETS, S.A. Les droits de Propriété Intellectuelle et les droits d'exploitation et de reproduction de ce site web, de ses pages, écrans, les Informations qu'ils contiennent, leur apparence et leur design, ainsi que les liens (« hyperliens ») qui en sont établis avec d'autres pages web de toute filiale et/ou société dominante d’INTERMAS NETS, S.A., sont sa propriété exclusive, sauf mention contraire expresse. Toute dénomination, conception et/ou logo, ainsi que tout produit ou service offert et reflété dans ce site Web, sont des marques dûment déposées par INTERMAS NETS, S.A., par ses filiales et/ou sociétés dominées ou par des tiers. Tout usage indu de la même chose, par des personnes autres que leur propriétaire légitime et sans le consentement explicite et sans équivoque de ce dernier, peut être dénoncé et poursuivi par tous les moyens légaux existant dans le système juridique espagnol et/ou communautaire.
Esta web es propiedad de INTERMAS NETS, S.A. Los derechos de Propiedad Intelectual y derechos de explotación y reproducción de esta web, de sus páginas, pantallas, la Información que contienen, su apariencia y diseño, así como los vínculos ("hiperlinks") que se establezcan desde ella a otras páginas web de cualquier sociedad filial y/o dominada de INTERMAS NETS, S.A., son propiedad exclusiva de ésta, salvo que expresamente se especifique otra cosa. Cualquier denominación, diseño y/o logotipo, así como cualquier producto o servicio ofrecidos y reflejados en esta página web, son marcas debidamente registradas por INTERMAS NETS, S.A., por sus sociedades filiales y/o dominadas o por terceros. Cualquier uso indebido de las mismas por personas diferentes de su legítimo titular y sin el consentimiento expreso e inequívoco por parte de éste podrá ser denunciado y perseguido a través de todos los medio legales existentes en el Ordenamiento Jurídico español y/o comunitario.
Questo sito web è di proprietà di INTERMAS NETS S.A. I diritti di proprietà intellettuale e i diritti di sfruttamento e riproduzione di questo sito web, delle sue pagine, schermate, delle informazioni che contiene, del suo aspetto e design, nonché dei collegamenti ("hyperlink") che si stabiliscono da esso con altre pagine web di qualsiasi società controllata e / o dominata da INTERMAS NETS S.A. sono di proprietà esclusiva della stessa, se non diversamente specificato. Qualsiasi denominazione, design e / o logo, nonché qualsiasi prodotto o servizio offerto e mostrato in questo sito Web, sono marchi registrati da INTERMAS NETS S.A., dalle sue filiali e / o società dominate o di terze parti. Qualsiasi uso indebito degli stessi da parte di soggetti diversi dal legittimo proprietario e senza il consenso esplicito e inequivocabile di quest'ultimo potrà essere denunciato e perseguito attraverso tutti i mezzi legali esistenti nel sistema giuridico spagnolo e / o comunitario.
Niniejsza strona internetowa jest własnością INTERMAS NETS, S.A. Prawa własności intelektualnej i prawa do wykorzystywania i powielania strony internetowej, jej stron, ekranów, Informacji, które zawiera, wyglądu i projektu, a także linki ("hiper łącza"), które są z niej przekierowywane na inne strony internetowe jakakolwiek zależnej i/lub zdominowanej spółki INTERMAS NETS, S.A., są jej wyłączną własnością, chyba że wyraźnie określono inaczej. Wszelkie nazwy, projekty i/lub logo, a także wszelkie produkty i usługi oferowane i przedstawione na tej stronie internetowej są znakami towarowymi zarejestrowanymi przez INTERMAS NETS, S.A., ich spółki zależne i/lub przedsiębiorstwa zdominowane lub osoby trzecie. Wszelkie nienależyte ich wykorzystanie przez osoby inne niż ich prawowici właściciele oraz bez wyraźnej i jednoznacznej zgody tego ostatniego mogą być wypowiedziane i ścigane za pomocą wszelkich środków prawnych istniejących w hiszpańskim i/lub wspólnotowym systemie prawnym.
  3 Hits people.ziyonet.uz  
A legjobb indok ahhoz, hogy a Google-én hirdets, nagyon egyszerű! Az emberek ugyanazért a dologért használják, hogy dolgokat találjanak meg rajta.
Най-добрата причината, за да рекламирате в Google е много простичка! Вашите потенциални клиенти го използват, за да търсят информация и продукти. Таргетирайте ги!
  3 Hits www.google.rs  
A Tevékenységfolyam az URL-ek alapján követi a webhelyen kívüli interakciókat, például a könyvjelző-használatot, a megjegyzések írását és a megosztást. Figyeli, hogy a tartalmat mikor osztották meg vagy mikor végeztek rajta bármilyen közösségi műveletet a közösségi adatok központjában megtalálható közösségekben és webhelyeken.
The Activity Stream is a URL-based method of tracking interactions away from your site, like bookmarking, commenting and sharing. It identifies when your content has been shared or subject to another social action within the communities and sites from our Social Data Hub.
La méthode de flux d'activités est basée sur les URL. Elle consiste à effectuer le suivi des interactions hors site, telles que l'enregistrement dans les favoris, l'ajout de commentaires ou le partage. Cette méthode permet de savoir à quel moment votre contenu est partagé ou entraîne une autre action de réseau social au sein des communautés et sites de notre plate-forme de données sur les réseaux sociaux.
Der Aktivitäts-Stream ist eine URL-basierte Methode zum Tracking von Interaktionen, die nicht direkt auf der Website stattfinden, wie beispielsweise eine Website mit einem Lesezeichen versehen, teilen oder Kommentare abgeben. Er zeigt, wann Ihre Inhalte geteilt oder zum Gegenstand anderer sozialer Interaktion innerhalb der Communitys und Websites von unserem Hub für soziale Interaktionsdaten wurden.
El Flujo de actividad es un método basado en URL para realizar un seguimiento de las interacciones fuera del sitio, como la adición de marcadores o comentarios y el uso compartido. Identifica cuándo se ha compartido su contenido o cuándo ha sido objeto de cualquier otra acción en redes sociales dentro de los sitios y comunidades de nuestro hub de datos sociales.
Flusso delle attività è un metodo basato su URL che permette di monitorare interazioni al di fuori del tuo sito quali, ad esempio, aggiunta di segnalibri, commenti e condivisioni. Questo metodo registra quando i tuoi contenuti sono stati condivisi o sono stati oggetto di un'altra azione sociale all'interno delle community e dei siti del tuo hub dati social.
Aktivitetsforløb er en metode til vha. webadresser at spore interaktioner, der finder sted andre steder end på dit website, f.eks. brug af bogmærker, kommentarer og deling. Denne metode bruges til at finde ud af, hvornår dit indhold blev delt eller indgik i en anden social interaktion i de fællesskaber og websites, der findes i vores sociale data-hub.
Toiminto-stream on URL-osoitteeseen perustuva menetelmä, jolla seurataan sivuston ulkopuolelle suuntautuvaa vuorovaikutusta, kuten kirjanmerkkejä, kommentointia ja jakamista. Se tunnistaa, kun sisältöäsi jaetaan tai siihen kohdistuu jokin muu sosiaalisen median toiminto sosiaalisen median tietojen keskuksen yhteisöissä tai sivustoissa.
Aktivitetsstrømmen er en nettadressebasert metode for sporing av interaksjoner utenfor nettstedet ditt, som bokmerker, kommentarer og deling. Den identifiserer når innholdet er delt eller underlagt en annen sosial handling innen fellesskapene og nettstedene fra sentrum for sosiale data.
Etkinlik Akışı, siteniz dışında gerçekleşen yer işareti koyma, yorumlama ve paylaşma gibi etkileşimleri URL'ye dayalı olarak izlemeye yarayan bir yöntemdir. Sosyal Medya Veri Merkezimizden içeriğinizin ne zaman paylaşıldığını veya topluluklardaki ve sitelerdeki başka bir sosyal medya işlemine ne zaman konu olduğunu belirler.
Luồng hoạt động là phương pháp theo dõi tương tác dựa trên URL từ trang web của bạn, như đánh dấu trang, nhận xét và chia sẻ. Luồng hoạt động xác định thời điểm nội dung của bạn được chia sẻ hoặc tùy thuộc vào một hành động khác trên mạng xã hội trong các cộng đồng và trang web từ Trung tâm dữ liệu trên mạng xã hội của chúng tôi.
"Потік активності" – це метод відстеження взаємодії (наприклад, створення закладок, коментування, обмін вмістом) поза межами вашого сайту, основою якого є робота з URL-адресами. Завдяки йому можна визначити, коли вашим вмістом поділилися (або виконали з ним іншу соціальну дію) у спільнотах і на сайтах. Для цього потрібно скористатися нашим центром соціальних даних.
  pialorsistampi.it  
5 emberre van szüksége? Vagy esetleg 5.000-re? Rajta vagyunk. A világ legnagyobb jelöltadatbázisához történő hozzáféréssel azonnal megtaláljuk a megfelelő embereket a megfelelő munkához.
Need 5 people? Or do you need 5,000? We’re on it. With access to the largest candidate database, you get the right people for the right jobs, right away.
  3 Hits www.paragon-software.com  
A Paragon Software Group 1994 óta kínál jól bevált megoldásokat több mint 8 millió felhasználónak, akik a legnagyobb termelékenységet szeretnék elérni. Rajta tartjuk szemünket az informatikai iparágon, figyelemmel kísérjük a híreket és trendeket, és rendszeresen szállítunk termékfrissítéseket és -fejlesztéseket.
Από το 1994 η Paragon Software Group προσφέρει δοκιμασμένες, αξιόπιστες λύσεις, χάρη στις οποίες περισσότεροι από 8 εκατομμύρια πελάτες μεγιστοποιούν την παραγωγικότητά τους. Παρακολουθούμε τις εξελίξεις και τις τάσεις στον χώρο της πληροφορικής, ώστε να ενημερώνουμε και να βελτιώνουμε τα προϊόντα μας τακτικά.
Paragon Software Group još od 1994. godine pruža provjerena, pouzdana softverska rješenja koja omogućavaju maksimalnu produktivnost za preko 8 milijuna klijenata. Mi pratimo kretanja u IT industriji - novosti i trendove te svoje proizvode redovito ažuriramo i nadograđujemo.
Společnost Paragon Software Group poskytuje na trhu osvědčená a spolehlivá řešení již od roku 1994, díky čemuž pomohla zajistit maximální produktivitu již více než 8 miliónům zákazníků. Neustále sledujeme oblast IT, její novinky a trendy a pravidelně vám poskytujeme aktualizace a vylepšení produktů.
Siden 1994 har Paragon Software Group leveret markedsdokumenterede pålidelige løsninger, der har hjulpet mere end 8 millioner kunder med at opnå maksimal produktivitet. Vi følger med i it-branchen, dens nyheder og tendenser og forsyner dig regelmæssigt med produktopdateringer og forbedringer.
Alates aastast 1994 on Paragon Software Group pakkunud turul tõestatud usaldusväärseid lahendusi, aidates rohkem kui 8 miljonil kliendil tootlikkust maksimeerida. Me hoiame silma peal IT-valdkonnal, selle uudistel ja trendidel ning edastame teile regulaarselt tootevärskendusi ja täiendusi.
Vuodesta 1994 lähtien Paragon Software Group on tarjonnut markkinoilla tunnustettuja, luotettavia ratkaisuja, jotka auttavat yli 8 miljoonaa asiakasta saavuttamaan maksimaalisen tuottavuuden. Pidämme silmällä IT-teollisuutta, sen uutisia ja trendejä ja tarjoamme sinulle säännöllisesti tuotepäivityksiä ja parannuksia.
Nuo 1994 m. „Paragon Software Group“ teikia rinkos patikrintus patikimus sprendimus, padedančius daugiau nei 8 milijonams klientų pasiekti maksimalų produktyvumą. Nuolat stebime IT industriją, jos naujienas ir tendencijas bei reguliariai siūlome jums produktų naujinius ir patobulinimus.
Sedan 1994 har Paragon Software Group tillhandahållit marknadsbevisat pålitliga lösningar som har hjälpt över 8 miljoner kunder att nå maximal produktivitet. Vi håller ett öga på IT-branschen, dess nyheter och trender och tillhandahåller dig regelbundet med produktuppdateringar och förbättringar.
  5 Hits mnm.hu  
A Nemzeti Múzeum haranggyűjteményének egyik legkorábbi darabja a 14–15. századból, rajta a gyakori O REX GLORIE VENI CUM PACE („Dicsőség királya, jöjj békében”) felirattal, és egyszerű bordás elválasztó elemekkel.
This is one of the earliest pieces in the National Museum’s collection of bells. On it can be seen the frequently found O REX GLORIE VENI CUM PACE (‘O king of glory, come in peace’) inscription, and plain rib-like elements.
  5 Hits gnuwin.epfl.ch  
A GNUWin II készítéséhez egy webes kezelőfelületet fejlesztettünk ki, így mindenki egyszerre dolgozhatott rajta és bővíthette, javíthatta más munkáját. Ez lehetővé tette, hogy a projektünket megnyissuk a világnak, hogy a Szabad Szoftver szellemében mindenki módosíthassa és fejlesszthesse a GNUWin II-t.
To conceive GNUWin II a webinterface was developed, so that everybody could work on it at the same time and modify or enhance the work of the others. This also permits us to open the project to the world, so that everybody can modify and enhance GNUWin II in the spirit of Free Software.
Les logiciels évoluent et doivent être mis à jour, de nouveaux logiciels ont été ajoutés et une nouvelle interface graphique permet de naviguer plus facilement à travers les différentes rubriques. Afin d'étendre la portée de GNUWin, le support multilingue (anglais, français, allemand et italien) a été ajouté.
Para concebir GNUWin II se desarrolló un interfaz web, para que todo el mundo pudiera trabajar en él al mismo tiempo y modificarlo o mejorar el trabajo de otros. Esto también nos permite abrir el proyecto al mundo, para que todo el mundo pueda modificar y mejorar GNUWin II a la manera del Software Libre.
Para consolidar o desenvolvimento do GNUWin II uma webpage foi desenvolvida, para que todos podessem criar e ou modificar o trabalho de outros para que se realizem progressos. Este sistema também permitiu mostrar o projecto a todo o mundo para que todos possam participar no seu desenvolvimento.
ग्नूविन II के निर्माण के लिये अन्तर्जाल पर एक प्रस्तुतिकरण का निर्माण किया गया, ताकि सभी लोग एक ही साथ काम कर सकें और दूसरे को काम को परिवर्तित कर सकें व सुधार सकें। इसकी मदद से हम परियोजना को पूरी दुनिया के सामने रख सकते हैं ताकि मुक्त तन्त्रांश की भावना के अनुरूप सभी लोग इसे परिवर्तित कर सकें व सुधार सकें।
  www.ansa.it  
A vasfüggöny lebontása előtt különleges szerepet töltött be: Magyarország földrajzi helyzete révén mintegy összekötő kapcsot jelentett a nyugat-európai hírügynökségek és a szocialista tábor országainak hírügynökségei között, rajta keresztül áramlottak a hírügynökségi információk a két világrendszer hírgyárai között.
The Hungarian News Agency filled a unique role before the fall of the Iron Curtain, when Hungary's geographical location transformed MTI into a link connecting news agencies in the West with those in the socialist bloc, serving as a conduit for the flow of information between the news factories operating in the two world systems.
L'agence MTI appartient à la Hungarian National Assembly, bien qu'un statut distinct gouverne les opérations de l'agence, garantissant ainsi qu'elle est en mesure de fournir à ses abonnés des informations neutres d'un point de vue politique dans le cadre de sa fonction de service public.
MTI pubblica tra le 550 e le 600 notizie e tra le 220 e le 250 foto al giorno, con informazioni su avvenimenti interni di interesse internazionale, disponibili anche in inglese. La rete di giornalisti dell'Agenzia di Stampa Ungherese non ha eguali in Ungheria. MTI mantiene anche nove uffici fissi all'estero ed impiega giornalisti freelance in quattro Paesi che riferiscono su avvenimenti esteri di importanza per l'Ungheria.
A Agência Noticiosa Húngara (MTI) existe desde 1881, sendo por isso uma das mais antigas do mundo. A MTI desempenha um papel importante na difusão de notícias para os media húngaros. Quase todos os grandes órgãos de comunicação social na Hungria são clientes da agência.
Przed upadkiem Żelaznej Kurtyny, ze względu na swoje położenie geograficzne, Węgierska Agencja Prasowa odgrywała ważną rolę łącznika pomiędzy agencjami prasowymi krajów socjalistycznych i zachodnich, zapewniając przepływ informacji pomiędzy ośrodkami medialnymi obu bloków politycznych.
  www.kodaly.gr  
A könnyűszerkezetes daru még függő vagy ferde helyzetben sem veszít az egyensúlyából. Cserélni kell egy mozgólépcső hajtómotorját? Vagy karbantartást kell végezni rajta? Sírkövet kell a helyére rakni?
Even with a slope or inclined position the Lightweight Crane does not lose the balance. Change or maintenance of the drive motor of an escalator? Place a grave stone? The gantry crane is assembled and ready to use in minutes.
Même en forte pente ou en position inclinée, le portique léger ne perd pas son équilibre. Remplacement ou entretien du moteur d‘entraînement d’un escalier roulant ? Pose d’une pierre tombale ? Le portique est monté et prêt à utiliser en quelques minutes.
Auch bei Hang- oder Schräglage verliert der Leichtbaukran nicht die Balance. Wechsel oder Wartung des Antriebsmotors einer Rolltreppe? Setzen eines Grabsteins? Der Portalkran ist minutenschnell zusammengebaut und einsatzbereit.
En pendientes o laderas la grúa de construcción ligera tampoco perderá el equilibrio. ¿Cambio o mantenimiento del motor de propulsión de una escalera mecánica? ¿Colocación de una lápida? La grúa de pórtico está montada y preparada para su uso en pocos minutos.
La gru leggera non perde l'equilibrio neanche in caso di inclinazioni e pendenze. Dovete sostituire il motore di azionamento delle scale mobili o eseguirne la manutenzione? Dovete installare una lapide? Nel giro di pochi minuti, la gru a portale è già montata e pronta per l'uso.
Mesmo em planos inclinados ou oblíquos, a grua leve não perde o seu equilíbrio. Substituição ou manutenção de um motor de acionamento de umas escadas rolantes? Colocação de uma lápide? A grua-pórtico fica montada e operacional numa questão de minutos.
Ακόμη και σε κεκλιμένη θέση ο γερανός ελαφρού τύπου δε χάνει την ισορροπία του. Αντικατάσταση ή συντήρηση του κινητήρα μιας κυλιόμενης σκάλας; Τοποθέτηση μιας ταφόπετρας; Η γερανογέφυρα στήνεται σε λίγα λεπτά και είναι έτοιμη προς χρήση.
Ook wanneer ze op een helling of schuin staan verliest de kraan van licht bouwmateriaal zijn evenwicht niet. Vervanging of onderhoud van de aandrijfmotor van een roltrap? Een grafsteen plaatsen? De portaalkraan is binnen enkele minuten in elkaar gezet en klaar voor gebruik.
Крановете с малко тегло могат да запазят равновесие дори и на склонове или неравни терени. Налага Ви се да извършите замяна или техническо обслужване на задвижващият мотор на ескалатора? Да поставите надгробна плоча? Порталният кран е сглобен за минути и готов за експлоатация.
Aluminijski kran neće izgubiti ravnotežu ni kada se nađe u nakošenom ili poprečnom položaju. Trebate li zamijeniti ili servisirati pogonski motor pokretnih stepenica? Trebate li postaviti nadgrobni spomenik? Portalni kran se može sastaviti u roku od jedne minute, nakon čega je odmah spreman za korištenje.
Ani při šikmé poloze nebo poloze ve svahu neztratí lehká konstrukce jeřábu rovnováhu. Výměna nebo údržba hnacího motoru pohyblivých schodů? Postavení náhrobního kamene? Portálový jeřáb je sestaven a připraven k použití za pár minut.
Også ved placering på en skråning eller på en grund med fald mister letvægtskranen ikke balancen. Udskiftning eller vedligeholdelse af en motor til en rulletrappe? Placering af en gravsten? Portalkranen samles og er klar til brug i løbet af minutter.
Kevytrakennenosturi ei menetä tasapainoaan edes rinteessä tai viistossa asennossa. Rulloportaiden käyttömoottorin vaihtaminen tai huolto? Hautakiven asettaminen paikalleen? Pukkinosturi on koottu ja käyttövalmis muutamassa minuutissa.
Lettkonstruksjonskranen mister ikke balansen selv i hellinger og skråninger. Skal motoren i en rulletrapp skiftes ut eller vedlikeholdes? Skal det settes ned en gravstein? Portalkranen er satt sammen og klar til drift på et par minutter.
Również przy położeniu na zboczu lub ukośnym położeniu lekka suwnica nie traci równowagi. Wymiana lub konserwacja silnika napędowego do schodów ruchomych? Położenie nagrobka? Suwnica bramowa jest w ciągu kilku minut złożona i gotowa do pracy.
Macaralele cu structură uşoară nu-şi pierd echilibrul nici în cazul aşezării pe un teren în pantă sau nici în cazul în care stau înclinat. Înlocuirea sau întreţinerea motorului de antrenare a scării rulante? Plasarea unei pietre funerare? Macaraua de tip portal poate fi asamblată în câteva minute şi este imediat gata de funcţionare.
Легковесные краны способны сохранять равновесие даже на склонах или неровностях. Вам предстоит провести замену или техобслуживание приводного двигателя эскалатора? Установить надгробный камень? Козловой кран можно собрать и установить за считанные минуты.
Inte heller en slutning eller annat lutande underlag gör att lättmetallkranen tappar balansen. Byte eller underhåll av drivmotorn för en rulltrappa? Montering av en gravsten? Portalkranen monteras och är klar för användning på några få minuter.
Hafif yapı vinci bayır ya da eğri konumda da balansını kaybetmez. Bir yürüyen merdiven tahrik motorunun değişimi ya da bakımı? Mezar taşının oturtulması? Köprülü vinç dakika hızında takılıp kullanıma hazır hale getirilebilir.
  www.swimrunchallenge.com  
Győződj meg róla, hogy a weboldalad üzemkész, és az alábbi adatokat feltüntetted rajta: Azonosító adatok, elérhetőségek, termék és/vagy szolgáltatás leírása, árak, visszatérítéssel, garanciával és elállással kapcsolatos információk, fizetési és szállítási módok, szállítási költségek, személyes adatok védelme, az elfogadott kártyák logói és a 3D-Secure rendszer logói.
GoPay zweryfikuje Twoją stronę pod względem wymagań dla sklepu internetowego. Upewnij się, że witryna zawiera niezbędne dokumenty, takie jak polityka prywatności i regulamin. Ważne, by Twoja witryna zawierała również informację o dostawcy serwisu i dane kontaktowe, informacje o zwrotach, informacje o wysyłce oraz informację o metodach płatności. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
  www.sapporo.travel  
Április-május folyamán már 20-szor kölcsönöztek teherbringát vagy utánfutót, és az érdeklődés egyre nő a tavasz beköszöntével. Teherbringával, illetve utánfutóval bútort, hangszereket, könyveket, szerszámokat és a piknikhez minden hozzávalót tudsz szállítani…még a gyermeked és a kutyád is elfér rajta!
With cargobikes and trailers you can transport furniture, all the necessities for a picnic, musical instruments, books or tools… It is also a convivial way to share a nice ride with your children or your dog!
  3 Hits www.ump.emb.hu  
'Nyolcadik éve dolgozunk rajta, és talán nem is fogjuk sohasem befejezni, hiszen arról is szól, hogyan folytatódik közöttünk a párbeszéd. ' - írta ifj. Kurtág György az édesapjával közösen komponált Zwiegespräch-ről 2007-ben.
'We have been working on it for eight years and perhaps we will never finish. The aim is, after all, to continue the dialogue between us.' So wrote György Kurtág, Jr. on his and his father's joint composition Zwiegespräch in 2007. This piece, originally composed for string quartet and synthesizer, represents an extraordinary cooperation: a dialogue between two different artists, two generations and also between the sounds of tradition and new technologies. The Swiss conductor Olivier Cuendet created an orchestral version with four movements. This version, comprised of Tears, Love Song, Müezzin and Solace, was premiered by the MÁV Symphony Orchestra and György Kurtág, Jr. conducted by Gábor Takács-Nagy on May 16 in Budapest. The version in nine movements was completed in 2014.
  www.rustanode.com  
Ha Ön még iskolába jár, de máris kipróbálná magát a gyakorlatban is, és korlátozott időtartamra egy nagy csapat részévé szeretne válni – csak rajta! Mi megadjuk Önnek a lehetőséget arra is, hogy iskolai szakmai gyakorlatát nálunk végezze.
If you are still at school and looking for a placement and wish to be part of a large successful team for a short period – go for it! We offer you the chance to do your work experience right here in our company.
Se state ancora compiendo il vostro ciclo di studi alla scuola superiore, se cercate un posto di tirocinio o desiderate entrare a far parte solo temporaneamente di un grande staff, non dovete far altro che contattarci! Vi offriamo l’occasione di svolgere
Jeśli jeszcze kontynuujecie naukę w szkole, szukacie miejsca do odbywania praktyki i chcielibyście w ograniczonym czasie stać się częścią wielkiego zespołu – zapraszamy! U nas jest okazja do odbycia Waszej praktyki uczniowskiej.
  publications.europa.eu  
Az együttműködésből származó végtermékeket a Kiadóhivatal és a partnerkiadó párhuzamosan terjesztheti. Fel lesznek rajta tüntetve mindkét fél, azaz egyfelől a Kiadóhivatal és/vagy a szövegező osztály, másfelől pedig a társkiadó logói és hivatalos azonosítási kódjai.
Les produits finaux résultant de cette collaboration peuvent être distribués en parallèle par l’Office des publications et l’éditeur partenaire. Ils porteront également les logos et les codes d’identification officiels des deux parties: l’Office des publications et/ou le service d’origine, d’une part, et le coéditeur, d’autre part.
Die im Rahmen dieser Zusammenarbeit erscheinenden Titel können vom Amt für Veröffentlichungen und vom Partnerverlag parallel vertrieben werden. Sie tragen die Logos und Identifizierungscodes beider Vertragspartner: des Amtes für Veröffentlichungen und/oder des Autorendienstes einerseits und des Co-Verlegers andererseits.
Los contratos de coedición permiten producir publicaciones conjuntas.Permiten editar documentos elaborados por los servicios de diversas instituciones, órganos u organismos en colaboración con editoriales públicas o privadas.La colaboración con editoriales profesionales da acceso a grupos destinatarios específicos gracias al conocimiento que las editoriales tienen de ellos y del mercado afectado.
I prodotti finali che sono il frutto di questa collaborazione possono essere distribuiti parallelamente dall'Ufficio delle pubblicazioni e dall'editore partner. Vi figurano il logo e il codice d'identificazione ufficiale di entrambe le parti: l'Ufficio delle pubblicazioni (e/o il servizio autore) e il coeditore.
Os contratos de co-edição permitem a produção de edições conjuntas. Possibilitam a publicação de documentos elaborados pelos serviços das diferentes instituições ou agências, em colaboração com editores públicos ou privados. A colaboração com os editores profissionais permite aceder a grupos-alvo específicos, tendo em conta o conhecimento destes grupos e dos mercados em causa por parte dos editores.
Οι συμβάσεις συνέκδοσης καθιστούν δυνατή την παραγωγή από κοινού εκδόσεων.Με τον τρόπο αυτό προσφέρεται η δυνατότητα να δημοσιεύονται έγγραφα που έχουν συνταχθεί από τις υπηρεσίες διαφόρων θεσμικών οργάνων ή οργανισμών σε συνεργασία με δημόσιους ή ιδιωτικούς εκδότες.Η συνεργασία με επαγγελματίες εκδότες παρέχει πρόσβαση σε συγκεκριμένες ομάδες‑στόχους λόγω της γνώσης των εκδοτών για τις ομάδες αυτές και την αντίστοιχη αγορά.
Лицензионната рамка на форума представлява нов аспект на лицензионните дейности на Службата за публикации.Форумът има особен и иновационен характер и това се дължи основно на факта, че условията за сътрудничество и за заплащане са предварително определени. Следователно те са предварително известни на всички потенциални партньории не се налага да бъдат предоговаряни всеки път. Освен това те са много прости, прозрачни и изгодни за издателите.
Konečné produkty, které jsou výsledkem této spolupráce, může distribuovat zároveň Úřad pro úřední tisky i partnerský vydavatel. Na společných produktech budou uvedena loga a identifikační kódy obou zúčastněných stran: jak Úřadu pro úřední tisky a/nebo útvaru, v němž produkt vznikl, tak také spoluvydavatele.
Samarbejde om publikationer kan finde sted ved hjælp af aftaler om fællesudgivelser. Dokumenter udarbejdet af de forskellige institutioner eller agenturer kan på denne måde udgives i samarbejde med offentlige eller private forlag. Samarbejdet med professionelle forlag betyder, at det bliver muligt at nå ud til særlige målgrupper, fordi forlagene kender disse grupper og de pågældende markeder.
Ühisväljaandeid koostatakse ühisväljaannete lepingute alusel. Nimetatud lepingud võimaldavad avaldada dokumente, mille on ette valmistanud erinevate institutsioonide või asutuste osakonnad koostöös avalik-õiguslike või erakirjastustega. Koostöö professionaalsete kirjastajatega tagab juurdepääsu konkreetsetele sihtrühmadele tänu kirjastajate teadmistele nende rühmade ja asjaomaste turgude kohta.
Yhteisjulkaisuja koskevien sopimusten avulla on mahdollista tuottaa yhteisjulkaisuja.Sen ansiosta voidaan julkaista toimielinten tai virastojen tuottamia asiakirjoja yhteistyössä julkisten tai yksityisten julkaisijoiden kanssa.Yhteistyö ammattikustantajien kanssa mahdollistaa erityiskohderyhmien tavoittamisen, koska kustantajat tuntevat kyseiset ryhmät ja markkinat.
Umowy w sprawie wspólnej publikacji umożliwiają produkcję wspólnych wydań. Przewidują publikację dokumentów sporządzonych przez departamenty różnych instytucji lub agencji we współpracy z wydawcami publicznymi i prywatnymi. Współpraca z wydawcami branżowymi zapewnia dostęp do konkretnych grup docelowych dzięki wiedzy wydawców na temat tych grup i danego rynku.
Contractele de coeditare permit elaborarea de publicații comune.Coeditarea face posibilă publicarea de documente pregătite de departamentele diferitelor instituții sau agenții în colaborare cu editorii publici sau privați.Colaborarea cu editori profesioniști conferă acces la grupuri țintă specifice, ca urmare a cunoașterii de către editori a acestor grupuri și a piețelor respective.
Zmluvy o spoločnom vydávaní dokumentov umožňujú vydávať spoločné publikácie. Umožňujú vydávať dokumenty vytvorené oddeleniami rôznych inštitúcií alebo agentúr v spolupráci s verejnými alebo súkromnými vydavateľmi. Spolupráca s profesionálnymi vydavateľmi poskytuje prístup k osobitným cieľovým skupinám, pretože títo vydavatelia poznajú tieto skupiny a príslušný trh.
Pogodbe o skupnih izdajah omogočajo izdajo skupnih publikacij. Omogočajo izdajo dokumentov, ki jih pripravijo oddelki različnih institucij ali agencij v sodelovanju z javnimi ali zasebnimi izdajatelji. Sodelovanje s strokovnimi izdajatelji zaradi njihovega poznavanja posebnih ciljnih skupin in zadevnega trga lajša dostop do teh skupin.
Samutgivningsavtal möjliggör produktion av gemensamma publikationer.Därmed kan material som utarbetats inom olika institutioner och organ ges ut i samarbete med offentliga eller privata förläggare. Samarbetet med professionella förläggare ger tillgång till specifika målgrupper, eftersom förläggaren känner till sina målgrupper och marknader.
Kopīgas publicēšanas līgumi ļauj izstrādāt kopīgas publikācijas.Tādējādi iespējams publicēt dokumentus, ko sagatavojuši dažādu iestāžu dienesti vai aģentūras sadarbībā ar publiskiem vai privātiem izdevējiem.Sadarbojoties ar profesionāliem izdevējiem, iespējams piekļūt konkrētām mērķgrupām, jo izdevēji pārzina šīs mērķgrupas un attiecīgo tirgu.
Kuntratti ta' ko-pubblikazzjoni jippermettu l-produzzjoni ta' pubblikazzjonijiet konġunti.Huma jippermetti l-pubblikazzjoni ta' dokumenti preparati mid-dipartimenti ta' istituzzjonijiet jew aġenziji varji f'kollaborazzjoni ma' pubblikaturi pubbliċi jew privati.Il-kollaborazzjoni ma' pubblikaturi professjonali tagħti aċċess għal gruppi mmirati speċifikament minħabba t-tagħrif tal-pubblikatur dwar dawn il-gruppi u s-suq konċernat.
  4 Hits wiki.openstreetmap.org  
Megőrzött: történelmi vonatok közlekednek rajta, általában turisztikai látványosság.
Kolej miniaturowa - rozstaw szyn poniżej 600 mm, spotykana w parkach.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8