цифров – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'422 Résultats   277 Domaines   Page 3
  8 Hits gexso.com  
AMU-Azione Mondo Unito
Azione per Famiglie Nuove Onlus
  8 Hits adau.edu.az  
The effective use of these resources will allow the region to be provided with inexpensive and green power. The main hydropower potential is concentrated in the basins of the Vakhsh, the Pyanj, the Amu Darya, the Syr Darya and the Zarafshan.
Таджикистан обладает огромными запасами гидроэнергетических ресурсов, которые оцениваются в 527 млрд. кВт.ч. в год. В техническом плане гидроэнергетические ресурсы Таджикистана имеют хорошие перспективы для развития и состоят из 317 млрд. кВт.ч в год из которых до настоящего времени использованы только 4-5%. По своему гидроэнергопотенциалу Таджикистан занимает восьмое место после Китая, России, США, Бразилии, Заира, Индии и Канады. Основу энергетики Таджикистана, на 95 и более процентов составляет гидроэнергетика. Гидроэнергопотенциал Таджикистана в три раза выше чем текущее потребление электроэнергии по всей Центральной Азии. При эффективном использовании этих ресурсов, регион может быть обеспечен недорогой и экологически чистой энергией. Основной гидроэнергетический потенциал сосредоточен в бассейнах рек Вахш, Пяндж, Аму-Дарья, Сыр-Дарья и Зеравшан.
  12 Hits www.worldbank.org  
Previously unusable land has been made friendly for agriculture, helping generate jobs and income in the area. Other results include improving the quality of water in the Amu Darya region and training people in better agriculture and water management practices.
На сегодняшний день, на 90 процентах охватываемых Проектом площадей уровень грунтовых вод снижен до приемлемого, способствуя снижению засоленности орошаемых земель. Ранее непригодные земли стали пригодными для земледелия, помогая созданию рабочих мест и получению доходов в регионе. Другие результаты включают в себя улучшение качества воды в реке Амударья и обучение населения более совершенным методам земледелия и управления водными ресурсами.
  www.detransparanteketen.nl  
S. Fonov, Le Troter, A., Taso, M., De Leener, B., Lévêque, G., Benhamou, M., Sdika, M., Benali, H., Pradat, P. F., Collins, D. L., Callot, V., and Cohen-Adad, J., “Framework for integrated MRI average of the spinal cord white and gray matter: The MNI-Poly-AMU template.”, NeuroImage, vol.
[FONO-14]V. S. Fonov, Le Troter, A., Taso, M., De Leener, B., Lévêque, G., Benhamou, M., Sdika, M., Benali, H., Pradat, P. F., Collins, D. L., Callot, V., et Cohen-Adad, J., « Framework for integrated MRI average of the spinal cord white and gray matter: The MNI-Poly-AMU template. », NeuroImage, vol. 102 Pt 2, p. 817-27, 2014.
  2 Hits www.villa-andry.fr  
The Aral Sea has shrunk to 2/3 of its original size, and has almost been split in two. Natural inflow from the Amu Darja and Syr Darja has been cut off by irrigation systems. The sea is becoming oversalinated, fish populations are falling.
Der neue Assuan Staudamm "Sadd al-Ali" ermöglicht 3 statt nur 2 Ernten im Jahr, er erweitert die Anbaufläche um 25% und sichert 70% der Elektroenergiegewinnung des Landes. Im Stausee nimmt die Menge der Speisefische zu. Sogar Nilhechte und Nilkrokodile siedeln sich wieder an. Als negative Begleiterscheinungen sind zu nennen: der Nilschlamm bleibt im Stausee, was den Einsatz von Kunstdünger nach sich zieht; der Stausee ist eutroph, d.h. die Wasserhyazinte wuchert ungehemmt; durch die große Oberfläche verdunstet bedeutend mehr Wasser als ursprünglich vermutet, der Flusslauf wird durch die ausfallenden Hochwasser schlechter gereinigt und das Nildelta kann nicht mehr durch den Schlamm zunehmen. Als positives Merkmal bleibt die Sicherheit vor Dürrekatastrophen.
  11 Hits www.agroatlas.ru  
Distributed in the European part of the FSU including Middle-Dnieper river basin (south), Upper-Volga river basin (seldom), Black Sea coast, Lower Don river basin, Trans-Volga, Lower Volga river basin; the Caucasus (Ciscaucasia, Dagestan, West, South and East Transcaucasia, Talysh Mountains); Central Asia (Aral-Caspian, Balqash, Dzhungar-Tarbagatai, Mountain-Turkmen, Kara-Kum (Garagum), Kyzyl-Kum (Qyzylqum), Amu Darya, Syr Darya, Tian Shan, Pamirs-Alai districts); the south of the Far East.
Средиземноморье, Африка, Азия, Австралия и Америка. Распространение на территории бывшего СССР: Европейская часть - Средне-Днепровский (юг), Верхне-Волжский (редко), Причерноморский, Ниже-Донской, Заволжский, Ниже-Волжский флористические районы; Кавказ - Предкавказский, Дагестанский, Западно-, Южно- и Восточно- Закавказский, Талышский флористические районы; Средняя Азия - Арало-Каспийский, Прибалхашский, Джунгарско-Тарбагатайский, Горно-Туркменский, Кара-Кумский, Кызыл-Кумский, Аму-Дарьинский, Сыр-Дарьинский, Тянь-Шанский, Памиро-Алайский флористические районы; юг Дальнего Востока.
  www.placeboforschung.de  
After graduating from secondary school, Tomáš studied at the Academy of Arts (AMU) in Prague and, thanks to sponsors, he subsequently enrolled in the Berklee College of Music, one of the world’s most respected schools of contemporary music in Boston, where he earned his degree.
Tomáš Kačo begann mit dem Klavierspiel, als er fünf Jahre alt war, um ohne Notenkenntnis seine römischen Lieblingslieder nach Gehör spielen zu lernen. Nach dem Abitur studierte er zuerst die Akademie der musikalischen Künste in Prag (AMU) und anschließend begann er mit Unterstützung der Sponsoren das Studium an der anerkanntesten Jazzschule der Welt und erlangte das akademische Grad an der Berklee College of Music in Boston. Tomáš Kačo bezeichnete noch vor drei Jahren sein eigenes Konzert in der Carnegie Hall für einen seiner Lebensträume. Die Musik betrachtet er als seine persönliche Waffe gegen Rassismus.
  5 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
There is little trading within the Arab Maghreb Union (AMU), however, even though the volume of trade with AMU countries increased by 26.26% in 2012 from 2011, or from USD 2.27 billion USD in 2011 to USD 2.87 billion in 2012.
Dans le domaine de la coopération régionale, l’Algérie joue un rôle de premier plan dans plusieurs projets et initiatives à caractère régional, en l’occurrence dans le cadre du Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique. Cependant, au niveau de l’Union du Maghreb arabe (UMA), les échanges restent très faibles même si le volume des échanges commerciaux avec les pays de l’UMA a enregistré une hausse de 26.26 % en 2012 par rapport à l’année 2011, passant de 2.27 milliards USD en 2011 à 2.87 milliards USD en 2012. Ces performances sont bien en deçà des perspectives d’intégration économique des pays de l’Afrique du Nord qui se heurtent encore à des contraintes, notamment politiques.
  8 Hits www.francobolivien.edu.bo  
The effective use of these resources will allow the region to be provided with inexpensive and green power. The main hydropower potential is concentrated in the basins of the Vakhsh, the Pyanj, the Amu Darya, the Syr Darya and the Zarafshan.
Таджикистан обладает огромными запасами гидроэнергетических ресурсов, которые оцениваются в 527 млрд. кВт.ч. в год. В техническом плане гидроэнергетические ресурсы Таджикистана имеют хорошие перспективы для развития и состоят из 317 млрд. кВт.ч в год из которых до настоящего времени использованы только 4-5%. По своему гидроэнергопотенциалу Таджикистан занимает восьмое место после Китая, России, США, Бразилии, Заира, Индии и Канады. Основу энергетики Таджикистана, на 95 и более процентов составляет гидроэнергетика. Гидроэнергопотенциал Таджикистана в три раза выше чем текущее потребление электроэнергии по всей Центральной Азии. При эффективном использовании этих ресурсов, регион может быть обеспечен недорогой и экологически чистой энергией. Основной гидроэнергетический потенциал сосредоточен в бассейнах рек Вахш, Пяндж, Аму-Дарья, Сыр-Дарья и Зеравшан.
  www.fasterspine.org  
After secretly leaving China by the « Jade Passage » (Yumenguan), he followed the Silk Road through the Gobi desert, met the king of Turpan, escaped some thieves to reach Karasahr, went through the Bedel Pass to get to what is now Kyrgyzstan, he met the great Khan of Göktürks, went to Tashkent (nowadays the capital of Uzbekistan), continued through the desert until the Persians of Samarkand, passed the high mountains of the Pamirs by the Iron Gates, crossed the Amu Darya river, attended the funeral of Prince Tardu in Kunduz, went westward to reach what is now Afghanistan, then south to meet the King of Bamyan and after that he went east through Shibar pass, close to what is now Kabul, crossed the legendary Gandhara, reached Adinapur (Jalalabad) before finally arriving in Laghman.
Après avoir quitté clandestinement la Chine par le « Passage de Jade » (Yumenguan), Xuan Zang suit la route de la soie par le désert de Gobi, rencontre le roi de Turpan, échappe à des voleurs pour rejoindre Karasahr, passe le col de Bédel pour atteindre ce qui est aujourd’hui le Kyrgyzstan, rencontre le grand Khan des Göktürks, se rend à Tashkent (capitale de l’actuel Uzbekistan), continue à travers le désert jusque chez les Perses de Samarkand, passe les hauts sommets des Pamirs par les Portes de Fer, traverse le fleuve Amu Darya, assiste aux funérailles du Prince Tardu à Kunduz, prend vers l’Ouest pour rejoindre l’actuel Afghanistan, vers le Sud pour rencontrer le roi de Bamyan et vers l’Est par le col de Shibar, passe près de l’actuelle Kaboul, traverse la légendaire Gandhara, rejoint Adinapur (Jalalabad) avant d’arriver finalement à Laghman. Là, il considère être arrivé en Inde. Une année (!) s’est écoulée depuis son départ.
  www.snowarena.lt  
The interdisciplinary research team is led by Samuel Bordreuil, Director of Research Emeritus at LAMES (AMU-CNRS). He is joined by two visual artists: Katie Holten, Irish, living in New York, and Mariateresa Sartori, living and working in Venice.
Cette équipe de recherche interdisciplinaire est dirigée par Samuel Bordreuil, directeur de recherche émérite à LAMES (AMU-CNRS). Il s'est joint à deux artistes : Katie Holten, irlandaise vivant à New York, et Mariateresa Sartori, qui vit et travaille à Venise. Ils comptent dans leur équipe deux experts en média du San Francisco Exploratorium, un musée novateur et laboratoire d'apprentissage public : Susan Schwartzenberg, directrice du "Bay observatory" qui est au coeur de l'Exploratorium, ainsi que Bryan Connell, artiste et concepteur de projets et expositions à l'Exploratorium.
  intraceuticals.com  
Agreement between the World Organisation for Animal Health and the Arab Maghreb Union (AMU)
Accord de coopération entre l’Organisation mondiale de la Santé animale (OIE) et l’Union du Maghreb Arabe (UMA)
Acuerdo de cooperación entre la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Unión del Magreb Árabe (UMA)
  www.timeplan-software.com  
In 2013 she undertook the role of expert editor for the publication “Živé dědictví loutkářství” – Living Legacy of Puppetry (published by AMU). She publishes expert reviews and articles in magazines such as “Loutkář” (The Puppeteer), “Amatérská scéna” (The amateur scene), and is an ad hoc contributor to the drama journal Divadelní noviny.
V roce 2013 připravila jako odborná editorka knihu Živé dědictví loutkářství (vydalo Nakladatelství AMU). Odborné recenze a články publikuje v časopisech Loutkář, Amatérská scéna, příležitostně přispívá i do Divadelních novin.
  12 Hits www.opta-lp.com  
JR Hakata City, AMU Plaza
・セール期間:7/1(土)〜7/31(月)
• Summer bargain period: 7/1 (Sat.) ~ 7/31 (Mon.)
• Summer bargain period: 7/1 (Sat.) ~ 7/31 (Mon.)
  www.activeholidays.ro  
Important elements of the KUMAS network include scientific institutions of Augs­­burg University, such as the AMU – Application Center for Materials and Environmental Research and the WZU – Environment Science Center, as well as the environmental engineering de­­part­­ment of the Augsburg University of Applied Sciences or the environmental and power engineering department at the Kempten University of Applied Sci­ences.
Wichtige Bausteine sind im KUMAS-Netz­werk die wissenschaftlichen Ein­richtun­gen der Universität Augsburg mit dem AMU – Anwenderzentrum Neue Ma­­te­ri­alien und Umwelt und dem WZU – Wis­senschaftszentrum Umwelt eben­so wie der Fachbereich Um­­welt­tech­nik an der Hochschule Augsburg oder der an der Hochschule Kempten eta­blier­te Fach­be­reich Energie- und Um­­welt­tech­nik. Eben­so wird dieses Um­­welt­netz­werk zum Bei­­spiel durch den Lehr­stuhl für Was­ser­güte und Abfall­wirtschaft der TU München in Gar­ching, den Compe­tence Pool Wei­hen­­stephan (CPW) am For­schungs­zen­trum Weihen­stephan für Brau- und Lebens­mit­tel­qua­lität der Fach­hochschule Wei­­henstephan oder auch durch das Ins­ti­tut für Me­­te­o­­rologie und Kli­ma­for­schung – Atmo­sphärische Klima­forschung (IMK-IFU) des Forschungs­zen­trums Karlsruhe in Garmisch-Par­ten­kir­chen gestärkt.
  www.calicidistellemontepulciano.it  
Aēsop Amu Plaza Hakata
Interior design, Graphic design
  sandeza.com  
In the middle of the VI century in the Altai, Turk Empire (551-744) was formed. In 70 A.D., the empire reached the pinnacle of its power, its territory stretched from the North Khingan to the plains from the upper reaches of the Yenisei River to the headwaters of the Amu Darya.
Западнотюркский каганат (603–704) занимал обширную территорию – от Восточного Туркестана, предгорья Тянь-Шаня и Семиречья до Северного Кавказа. Админстративно-политическим и главным торговым центром  был г.Суяб (развалины Ак-Бешим близ г.Токмак).
  2 Hits www.suedwind.it  
The increasingly popular phrase ‘good practices’ can definitely be applied to collaboration between many institutions (in this project these were the AMU Foundation, The AMU Institute Of Sociology, The Malta Foundation and Kuratorart) and, above all, to sharing knowledge.
ma charakter otwarty. Współcześnie coraz bardziej popularna staje się fraza „dobre praktyki”. Taką praktyką jest współpraca wielu instytucji (w tym projekcie: Fundacja UAM, Instytut Socjologii UAM, Fundacja Malta, KuratorArt), ale przede wszystkim, dzielenie się wiedzą. Wyniki badań dostępne są na stronie internetowej: www.tworzeniekultury.pl. Z zaproponowanych narzędzi badawczych, metodologii, rezultatów badań, wskaźników, koncepcji korzystać mogą wszystkie instytucje zainteresowane tym, jak ludzie uczestniczą w kulturze.
  www.palazzomarziale.com  
AMU Mast: distance 45 m, height 30 m
Flugplätze in der Umgebung
  www.wluml.org  
This article argues that despite laws which give women equal rights to land, women continue to be blocked from land control by cultural and economic factors. Author: Anyangu-Amu and Kyalimpa Jos ...
This paper examines agricultural crops become sex-linked and come to function as sexual symbols, illustrating this through a case study of the Jola of Senegal. Auteur: Linares, Olga F. ...
  2 Hits www.houshamadyan.org  
2) Vartan Amu, one of the German orphanage’s supervisor. Here he is carrying bread (Source: Sonnen-Aufgang, Heft 2., 15. Jahrgang, November 1912)
Alman Öğretmen Okulu, 1907 yılında ilk erkek mezunlarını verir: Aharon Garabedyan (1915’te öldürülür), Markar Ğugasyan (1915’te öldürülür), Krikor Khayigyan, Nışan Minasyan, Nışan Şımavonyan. [39]
  2 Hits paris.tastefestivals.com  
The railroad Navoi – Uchkuduk – Sultanuizdag – Nukus is paved in sand Kyzylkum, the combined railway and automobile bridge through the Amu Darya River is built, in the most difficult mountain conditions the railroad Tashguzar – Boysun – Kumkurgan is constructed.
Важное значение мы придаем и модернизации существующей сети железных дорог. За счет заемных средств Азиатского банка развития реализованы два крупных инвестиционных проекта и проведена реабилитация пути на участке Ташкент – Самарканд – Бухара, завершена прокладка волоконно-оптических линий связи протяженностью более 600 км на участке Келес – Бухара. Завершена работа по электрификации железнодорожной линии Тукимачи - Ангрен. Завершено строительство новых железнодорожных линий Янгиер – Джизак и Янгиер – Фархад.
  www.toji.or.jp  
The "Alizés" room is situated on the 1st floor, the "Chinook, Harmattan, Libeccio" rooms on the 2nd, the "Mara'amu, Meltem, Nirta" rooms on the 3rd and the "Simoun, Sirocco, Zéphyr" on the 4th. Kindly note there is no lift in our hotel.
Las habitaciones tienen una cama de 160cm (confort) y 180 cm (privilegio) una ducha, un lavabo y baño piso entapizado y baldosin en la ducha las habitaciones son no fumador.
Completamente rinnovato in stile design contemporaneo, le nostre 10 camere sono dislocate su quattro piani, insonorizzate, dotate di aria condizionata. Sono tutte dotate di doccia, asciugacapelli, cassaforte individuale, TV LCD con canali via cavo, connessione wireless gratuita e telefono diretto.
  2 Hits agro2b.ru  
The increasingly popular phrase ‘good practices’ can definitely be applied to collaboration between many institutions (in this project these were the AMU Foundation, The AMU Institute Of Sociology, The Malta Foundation and Kuratorart) and, above all, to sharing knowledge.
ma charakter otwarty. Współcześnie coraz bardziej popularna staje się fraza „dobre praktyki”. Taką praktyką jest współpraca wielu instytucji (w tym projekcie: Fundacja UAM, Instytut Socjologii UAM, Fundacja Malta, KuratorArt), ale przede wszystkim, dzielenie się wiedzą. Wyniki badań dostępne są na stronie internetowej: www.tworzeniekultury.pl. Z zaproponowanych narzędzi badawczych, metodologii, rezultatów badań, wskaźników, koncepcji korzystać mogą wszystkie instytucje zainteresowane tym, jak ludzie uczestniczą w kulturze.
  15 Hits www.atu.li  
IAO AMU
Plany zajęć
  bpgroup.lv  
AMU (Ethiopia)
AMU (Éthiopie)
  2 Hits www.ckrumlov.info  
Czech viola virtuoso Jitka Hosprová is a graduate of the Pilsen Conservatory and Music School of AMU (Prof. Jan Peruška). She has cooperated with legendary violist Luigi Alberto Bianchi. She is a soloist of many Czech and world top orchestras (Vienna Radio Orchestra ORF, Orchestre National de Lorraine, Prague Symphony Orchestra, Belgian Philharmonic Orchestra, Orchestre de Pau etc.), as a soloist she performed at a number of music festivals (Présences, Kulturtage Dresden, Rheingau Sommer, Prague Spring, Prague Autumn, Moravian Autumn, Andrés Bello Santiago de Chile etc.).
Die tschechische Viola-Virtuosin Jitka Hosprová ist Absolventin des Pilsener Konservatoriums und der musikalischen Fakultät der Akademie der musischen Künste Prag (bei Prof. Jan Pěruška). Sie arbeitete mit dem legendären Violinisten Luigi Albert Bianchi zusammen. Sie ist Solistin bei einer Reihe der besten Orchester in Tschechien und auf der ganzen Welt (Radio-Symphonieorchester Wien, Orchestre National de Lorraine, Prague Symphony Orchestra, Belgisches Philharmonieorchester, Orchestre de Pau usw.) und trat als Solistin auf einer Reihe Musikfestivals von Weltrang auf (Présences, Kulturtage Dresden, Rheingau Sommer, Prager Frühling, Prager Herbst, Mährischer Herbst, Festival Andrés Bello Santiago de Chile usw.). Auf Ihr Konto gehen Dutzende musikalischer Uraufführungen in Tschechien und weltweit. Auf ihren CDs präsentiert sie Schätze der tschechischen Violin-Literatur und weltbekannte Werke der klassischen Moderne, fertigt regelmäßig Aufzeichnungen für den Tschechischen Rundfunk an und arbeitet mit Plattenunternehmen wie Supraphon, Arco Diva usw. zusammen. Sie inspirierte eine ganze Reihe an Komponisten zu neuen Kompositionen für Viola.
  31 Hits www.wmi.amu.edu.pl  
www: http://main2.amu.edu.pl/~zmd/index.php?sel=2
www:聽http://main2.amu.edu.pl/~zmd/index.php?sel=2
  www.wwf.ru  
Under such a slogan Nature Reserve Bastak with WWF’s support organized festival “Amurskaya Wave” that was held at he base of summer camps of Evreiskaya Autonomous Province. Ti was devoted to environmental problems of Amu.
Необычная акция, приуроченная к Международному Дню биологического разнообразия (22 мая), впервые прошла в Республике Алтай по инициативе Алтае-Саянского отделения WWF..
  demo.peppered.com  
Gabriel Omorogbe-Amu, CGI. - Microsoft MCTS / MCITP Database Administrator 2008 (7 days) (5/3/2012 to 11/3/2012)
"Ein geniales Lern-Konzept mit 2 Zertifikaten als Krönung. Anstrengend, aber absolut wirkungsvoll und nützlich - auch für den späteren täglichen Gebrauch! "
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow