ent – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13'930 Résultats   1'055 Domaines   Page 8
  71 Résultats www.stroblhof.com  
SingapurTrainingProjektmanagementDokumentenmanagement
SingaporeTrainingProject ManagementDocument management
SingapourFormationGestion de projetGestion électronique des documents
SingapurEntrenamientoGestión de proyectosSoftware de gestión documental
  16 Résultats atriummb.com  
Eleusine coracana (L.) Gaertn. var. ent kne 1026
Eleusine coracana (L.) Gaertn. var. egesanda
Eleusine coracana (L.) Gaertn. var. egesanda
Eleusine coracana (L.) Gaertn. var. egesanda
Eleusine coracana (L.) Gaertn. var. egesanda
Eleusine coracana (L.) Gaertn. var. egesanda
  www.baw.de  
For­schung & Ent­wick­lung
Re­se­arch & De­ve­lop­ment
  libraries.moc.gov.sa  
Master Data Managem ent (MDM) Lösungen, bitte besuchen Sie Stibo Systems
Master Data Management (MDM) løsninger, se venligst Stibo Systems
  40 Résultats www.sapmaz.com  
Mein Bissen Bayern - jahrelange Zusammen­arbeit bei der Ent­wicklung von Marken­ver­packungen.
"My bite of Bavaria" - years of cooperation in the development of brand packaging.
  730 Résultats www.wu.ac.at  
Regio­nal­ent­wick­lung
Re­gional Devel­op­ment
  45 Résultats www.sangermet.com  
Ent.zentrum: 2.0 Km
Dist.center: 2.0 Km
  24 Résultats yellow.local.ch  
img1 Bild hrsjetzt offen bis 18:30 descrHerzlich Willkommen und Bienvenue bei GREGOR ERNI HAIRSTYLIST Natürlichkeit ist gross geschrieben, «less is more» bleibt unsere Devise. Bei uns ent...
img1 image hrsNow open to 18:30 descrHerzlich Willkommen und Bienvenue bei GREGOR ERNI HAIRSTYLIST Natürlichkeit ist gross geschrieben, «less is more» bleibt unsere Devise. Bei uns ent...
img1 Immagine hrsattualmente aperto fino alle 18:30 descrHerzlich Willkommen und Bienvenue bei GREGOR ERNI HAIRSTYLIST Natürlichkeit ist gross geschrieben, «less is more» bleibt unsere Devise. Bei uns ent...
  3 Résultats vpb.admin.ch  
-. Wiedererwägungsgesuch betreffend eine fristlose Ent­lassung. Rechtsweg und Zulässigkeitsgründe. Verfügung (Be­griff). Beschwerdeobjekt..
- Demande de réexamen d'un licenciement avec effet immédiat. Voies de droit et motifs de recevabilité. Décision (notion). Objet du recours
- Domanda di riesame di un licenziamento con effetto immediato. Vie di ricorso e motivi di ricevibilità. Decisione (nozione). Oggetto del ricorso
  3 Résultats www.vpb.admin.ch  
-. Wiedererwägungsgesuch betreffend eine fristlose Ent­lassung. Rechtsweg und Zulässigkeitsgründe. Verfügung (Be­griff). Beschwerdeobjekt..
- Demande de réexamen d'un licenciement avec effet immédiat. Voies de droit et motifs de recevabilité. Décision (notion). Objet du recours
- Domanda di riesame di un licenziamento con effetto immediato. Vie di ricorso e motivi di ricevibilità. Decisione (nozione). Oggetto del ricorso
  80 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Die Unterkunft befindet sich in einer verkehrsberuhigten Zone. Wenn Sie mit dem Auto anreisen, teilen Sie bitte der Unterkunft beim Check-in das Kfz-Kennzeichen mit, so dass Sie zum Ent- und Beladen bis zum Hotel vorfahren können.
Please inform Corte delle Uova in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. The property is located in a restricted traffic area. Guests arriving by car should provide the property with their licence plate number, in order to be given access to the property for loading and unloading.
Veuillez informer l'établissement Corte delle Uova à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. The property is located in a restricted traffic area. Guests arriving by car should provide the property with their licence plate number, in order to be given access to the property for loading and unloading.
Informa a Corte delle Uova con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. El establecimiento está situado en una zona de tráfico restringido. Los huéspedes que tengan previsto llegar en coche deberán facilitar al establecimiento el número de matrícula para obtener el permiso de carga y descarga en el establecimiento.
Siete pregati di comunicare in anticipo a Corte delle Uova l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. La Corte delle Uova si trova in una zona a traffico limitato. Se arrivate in auto, dovrete fornire al personale il numero di targa, in modo tale da poter accedere alla struttura per caricare e scaricare i bagagli.
Laat Corte delle Uova van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. The property is located in a restricted traffic area. Guests arriving by car should provide the property with their licence plate number, in order to be given access to the property for loading and unloading.
  5 Résultats www.bfe.admin.ch  
Repräsentanten des Kanton Waadt und der Haute Ecole d‟Ingénerie et de Gestion du Can-ton de Vaud haben entschieden – aufgrund der erwähnten zeitlichen Verzögerung dieses Forschungsprojekts – die finanzielle Unterstützung einzustellen.
Representatives of the County of Vaud and the University of Applied Sciences of Western Switzerland decided – on the basis of the mentioned time delay of this research project – to stop their financial support. Caused by this decision, the second part of the project, namely the realization of the prototype and its experimental investigations, could not be realized.
Des représentants du Canton de Vaud et de l'Université des Sciences Appliquées du Nord-Ouest Vaudois ont décidés, sur la base des délais précédemment cités, d'arrêter leurs contributions financières. Consécutivement à cette décision, la seconde partie du projet, respectivement la construction du prototype et ses dépendances expérimentales n'ont pu être réalisées.
Representatives of the County of Vaud and the University of Applied Sciences of Western Switzerland decided ? on the basis of the mentioned time delay of this research project ? to stop their financial support. Caused by this decision, the second part of the project, namely the realization of the prototype and its experimental investigations, could not be realized.
  2 Résultats www.polisgrandhotel.gr  
* Es sollte unbedingt d & rsquo haben; ein gültiges Konto ent für s & rsquo; Download Verwahrstelle von Microsoft ernannt authentifizieren.
* It should necessarily have d & rsquo; a valid account ent for s & rsquo; authenticate download depositary appointed by Microsoft.
* E 'necessariamente deve avere un conto ent valida per l'autenticazione per scaricare depositario nominato da Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* มันจำเป็นต้องควรจะมี D & rsquo; กิจการบัญชีที่ถูกต้องสำหรับ S & rsquo; รับรองความถูกต้องดาวน์โหลดฝากรับการแต่งตั้งจากไมโครซอฟท์.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
* Il convient nécessairement de disposer d’un compte ent valide pour s’authentifier auprès du dépositaire de téléchargement mandaté par Microsoft.
  4 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Das B & B ist ein einzigartiger "Oase" in der gemütlichen Altstadt von Medemblik, nur 10 Minuten vom Strand ent...fernt. Wir haben Zugang zu drei
Le B & B est une «oasis» unique dans la vieille ville chaleureuse de Medemblik, à seulement 10 minutes de la plage. ...Nous avons accès à trois
El B & B es un 'oasis' único en el acogedor casco antiguo de Medemblik, a sólo 10 minutos de la playa. Tenemos acceso a tres...
Il B & B è un 'oasi' unica nell'accogliente centro storico di Medemblik, a soli 10 minuti dalla spiaggia. Abbiamo accesso a tre
  www.szfangleiqi.com  
flexible und performante Ent­wick­lungs­um­ge­bun­gen
Flexible, high-performance development environments
Environnements de développement flexibles et performants
  www.sib.admin.ch  
Art. 19. Umgang mit Biotechnologie und Verteilung der daraus ent
Art. 19. Handling of Biotechnology and Distribution of its Benef
Art. 19 Gestion de la biotechnologie et répartition de ses avant
  9 Résultats www.online.net  
ENT 2016 neu
ENT 2016 new
ENT 2016 novità
  2 Résultats www.kmu.admin.ch  
> Die wichtigsten Ent...
> Les principales déc...
> Le decisioni più im...
  4 Résultats www.gerardodinola.it  
Geschmiert; Gute Chemikalienbeständigkei; Gute Ent...
Chemical Resistant; Good Processing Stability; Low...
Buena estabilidad de procesado; Buena resistencia ...
Baixa Fricção; Boa Estabilidade de Processamento; ...
低摩擦性; 加工安定性良好; 耐摩耗性良好; 耐薬品性; 潤滑性; 中粘度
中等粘性; 低摩擦系数; 润滑; 耐化学性良好; 耐磨损性良好; 良好的加工稳定性
  23 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Escape the Room 1: versuchen aus dem Zimmer zu ent
Escape the Room 1: Try escaping from the room.
échapper à la chambre 1: essayer de sortir de la s
Sfuggire alla sala 1: provare la fuga dal locale.
  19 Résultats www.stellenticket.de  
Bitte beach­ten Sie, dass Sie unab­hän­gig von Ihren Tickets schon Anzei­gen-Ent­würfe erstel­len und vor­be­rei­ten kön­nen. Tickets wer­den erst beim letz­ten Schritt - der Frei­schal­tung des Ent­wurfs - benö­tigt.
Please note that you can al­ways cre­ate new drafts no mat­ter wheth­er you have a val­id tick­et or not. Only for the last step - the pub­l­ish­ing of the draft - you need a val­id tick­et.
Pre­nez en considération qu ́il est pos­sible de créer et rédiger le brouillons de vos offres d’emploi, indépen­dam­ment de l ́achat de vos tickets. Les tickets sont seule­ment néces­saires pour la der­nière étape: l'acti­va­tion de l'offre.
  3 Résultats ec.europa.eu  
Über das letzte Jahrzehnt hat sich das Phänomen der Produkt und Markenpiraterie zu einer Größenordnung ent­wickelt, die es zu einem der schwerwiegensten Probleme der internationalen Geschäftswelt macht.
Over the last decade, the counterfeiting and piracy phenomenon has risen to very dangerous dimensions and has become one of the most devastating problems facing world business.
Durant la dernière décennie, le phénomène de la contrefaçon et du piratage a atteint des proportions très inquiétantes et est devenu un des problèmes les plus dévastateurs auquel doit faire face le commerce international.
  5 Résultats www.provincia.bz.it  
Messeveranstaltungen werden laut Beschluss der Landesregierung vom 7. März 2006, Nr. 956 in Allgemeine Messen, Fachmessen und Verkausausstellungen unterteilt. Die Messetätigkeit zielt auf die Aufwertung, Förderung und Ent...
Le manifestazioni fieristiche ai sensi della delibera n. 956 del 7 marzo 2006 si distinguono in: Fiere generali, fiere specializzate e fiere mercato. L'attività fieristica tende a valorizzare, promuovere e sviluppare l'attività ...
  www.weinhaus-barzen.de  
Annahme, Ent- und Beladeeinrichtungen, Ein- und Auslagen
Infeed, loading and unloading installations, warehousing and withdrawal installations
  asspornhunter.com  
Axel Ent­ho­ven
Ax­el En­thoven
  www.nsi-construction.com.ua  
Sie sind ein professionelles Software-Ent­wicklungs­unternehmen mit großer Erfahrung und an einer Entwicklungs­partner­schaft interessiert. Bitte sprechen Sie mit uns über eine mögliche Kooperation.
You are a professional software development company with extensive experience and interested in further development of OmniCloud. Please talk to us about a possible cooperation.
  2 Résultats www.croisieres-marseille-calanques.com  
Die sweb.Loyalty-Plattform ermöglicht es Ihnen Ihr eigenes Kunden­programm zu ent­wicklen und zu betreiben.
sweb.Loyalty enables you to develop and operate your own loyalty program.
  www.super8stjerome.com  
Nach dem Herunterladen ent-TAR-en. Dieses Binärpaket wurde statisch gegen Fltk und FreeImage gelinkt. Es läuft auf (K)Ubuntu 6.06, 7.04, 7.10 und 8.04 von Boot-CD. Aber es wird eventuell nicht auf einem nicht-(K)Ubuntu-System laufen.
After downloading, untar it. This binary was statically linked against Fltk and FreeImage. It runs on (K)Ubuntu 6.06, 7.04, 7.10 and 8.04 from boot CD. Howerver, it will probably not run on a non-(K)Ubuntu system.
  atoutculture.ca  
Martin Stettler ist Gründer, Web-Entwickler und Projektmanager. Zudem steht er stellvertretend für ein unabhängig arbeitendes Team von Spezialisten, welches sich mit der Ent- und Weiterentwicklung von Content Management Systemen und Newsletter-Systemen beschäftigt.
Martin Stettler, the founder, is web developer and project manager. Moreover he is one of a team of specialists working independently on developing and expanding Content Management and Newsletter Systems.
  www.santuariobussolengo.it  
Im Bereich des Prüfungswesens verfolgen wir einen modernen Ansatz ent­­­sprechend internationalen Ansprüchen und Vorgaben. Wir übernehmen gesetzlich vorgeschriebene und freiwillige Abschlussprüfungen einschließlich der Konzernabschlüsse nach den Vorschriften des HGB und der internationalen Rechnungslegung (IAS/IFRS, US-GAAP) sowie Sonder­prüfungen und Ordnungsmäßigkeitsprüfungen.
When it comes to audit, we use a modern approach that complies with international requirements and standards. We conduct both statutory and voluntary audits including consolidated statements in accordance with German GAAP and international financial reporting standards (IAS/IFRS, US-GAAP) as well as special audits and audits on truth and fairness.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow