icl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'578 Ergebnisse   263 Domänen   Seite 4
  summer.co  
His research interests include Model-based Software Engineering, Open Distributed Processing and Software Quality. Between 1986 and 1995 he was in the computer industry, working for Fujitsu and ICL. In 1996 he joined the University of Málaga, where he currently conducts research on Software Modeling and Analysis.
Antonio Vallecillo est professeur d'informatique à l'Université de Malaga. Ses intérêts de recherche incluent Model-based Software Engineering, Traitement réparti ouvert et qualité logicielle. Entre 1986 et 1995 Il a été dans l'industrie informatique, travail pour Fujitsu et ICL. Dans 1996 Il rejoint l'Université de Malaga, où il effectue actuellement des recherches sur les logiciels de modélisation et d'analyse. Il a organisé plusieurs conférences internationales, y compris ECOOP 2002, OUTILS 2010 et modèles 2013. Il est aussi impliqué dans les activités de normalisation différents au sein de AENOR, ISO, UIT-T et l'OMG, en étant le représentant espagnol à TC2 IFIP. Il a été co-éditeur du Rec de l'UIT-T. X.906 | ISO/IEC 19793 (UML4ODP) et les versions révisées des pièces RM-ODP 2 et 3 (UIT-T X.902-X.903 | ISO/IEC 10746-2/3). Pour plus d'informations, y compris les projets de recherche, outils et publications, s'il vous plaît visitez http://www.lcc.uma.es/~av
Antonio Vallecillo è professore di informatica presso l'Università di Malaga. I suoi interessi di ricerca includono l'ingegneria del Software basati su modelli, Aprire l'elaborazione distribuita e qualità del Software. Tra 1986 e 1995 Egli era nel settore informatico, lavorando per Fujitsu e ICL. In 1996 entra a far parte dell'Università di Malaga, dove ha attualmente svolge attività di ricerca sul Software di modellazione e analisi. Ha organizzato numerose conferenze internazionali, tra cui ECOOP 2002, STRUMENTI 2010 e modelli 2013. Inoltre è coinvolto in attività di standardizzazione differenti all'interno di AENOR, ISO, ITU-T e OMG, Inoltre essendo rappresentante spagnolo a IFIP TC2. È stato co-editor di ITU-T Rec. X.906 | ISO/IEC 19793 (UML4ODP) e delle versioni rivedute di parti RM-ODP 2 e 3 (ITU-T X.902-X.903 | ISO/IEC 10746-2/3). Per ulteriori informazioni, compresi i progetti di ricerca, strumenti e pubblicazioni, si prega di visitare http://www.lcc.uma.es/~av
Antonio Vallecillo é Professor de ciência da computação na Universidade de Málaga. Seus interesses de pesquisa incluem a engenharia de Software baseada em modelo, Processamento distribuído aberto e qualidade de Software. Entre 1986 e 1995 Ele estava na indústria de computador, trabalhando para Fujitsu e ICL. Em 1996 Ele se juntou à Universidade de Málaga, onde ele atualmente realiza pesquisas sobre Software de modelagem e análise. Ele organizou diversas conferências internacionais, incluindo ECOOP 2002, FERRAMENTAS 2010 e modelos 2013. Ele também está envolvido em actividades de normalização diferentes dentro AENOR, ISO, ITU-T e o OMG, sendo também o representante espanhol no IFIP TC2. Ele tem sido co-editor da ITU-T Rec. X.906 | ISO/IEC 19793 (UML4ODP) e das versões revisadas de RM-ODP peças 2 e 3 (ITU-T X.902-X.903 | ISO/IEC 10746-2/3). Para mais informações, incluindo projectos de investigação, ferramentas e publicações, por favor, visite http://www.lcc.uma.es/~av
Antonio Vallecillo er Professor i informatikk ved Universitetet i Malaga. Hans forskningsinteresser omfatter modellbasert systemutvikling, Åpne distribuert behandling og programvarekvalitet. Mellom 1986 og 1995 Han var i bransjen, arbeider for Fujitsu ICL. I 1996 Han sluttet seg til Universitetet i Malaga, der han gjennomfører programvare modellering og analyse. Han har organisert flere internasjonale konferanser, inkludert ECOOP 2002, VERKTØY 2010 og modeller 2013. Han er også involvert i ulike standardisering aktiviteter innen AENOR, ISO, ITU-T og OMG, være den spanske representanten på IFIP TC2. Han har vært medredaktør av ITU-T Rec. X.906 | ISO/IEC 19793 (UML4ODP) og de reviderte versjonene av RM ODP deler 2 og 3 (ITU-T X.902-X.903 | ISO/IEC 10746-2/3). For mer informasjon, inkludert forskningsprosjekter, verktøy og publikasjoner, Besøk http://www.lcc.uma.es/~av
  3 Treffer www.geoparc.cat  
The directors of the colleges of UPC became a meeting preliminary with the Director of Environment ICL Iberia Suria & Sallent Lluis Fàbrega, who talked about the history of the deposit saline Cogulló and environmental measures implemented last years to manage environmentally salt mountain, according to current regulations.
Los directores de las escuelas universitarias de la UPC de toda Cataluña han visitado el depósito salino del Cogulló, con el objetivo de poder conocer de primera mano la gestión ambiental que hace, y en especial su gestión hídrica basada en la captación y gestión de aguas saladas. La visita ha contado desde la UPC con la coordinación de la directora de la EPSEM - UPC de Manresa, la también Sallentina Rosa Argelaguet, quien calificó la visita "de muy agradable e instructiva, en especial por los profesores de la UPC que conocían poco la actividad minera del Bages, pero también por los que somos del mismo territorio ". Entre otros asistieron a la visita los directores de las escuelas universitarias de la UPC de Náutica, Castelldefels, Facultad de Matemáticas, Vilanova y la Geltrú, Terrassa, Ingeniería de la edificación, y EPSEM-UPC Manresa. Los directores de las escuelas universitarias de la UPC hicieron un encuentro preliminar con el director de Medio Ambiente de ICL Iberia Súria & Sallent, Lluis Fàbrega, que les habló sobre la historia del depósito salino del Cogulló, así como las medidas ambientales implantadas los últimos años para gestionar la montaña salina medioambientalmente, según la normativa actual. También les hizo una explicación previa de la actividad en sí, y de los procesos implementados en el ámbito de la extracción y tratamiento de la potasa y la sal. El director de Medio Ambiente de ICL Iberia Súria & Sallent, Lluis Fàbrega, ha manifestado que "es por ICL básico y muy importante poder explicar de qué forma se gestiona actualmente en el ámbito medioambiental el depósito salino del Cogulló. Ha sido una visita muy positiva ". Los directores de centro de los diferentes campus de la UPC visitaron la montaña de sal del Cogulló en Sallent acompañados por el director del área de medio ambiente, Luis Fàbrega, y el doctor en hidrogeología, Àlex Sendrós, también miembro del departamento de Medio Ambiente de ICL. Después de las explicaciones, los directores de los centros de la UPC pudieron ver cómo se aplican "in situ" las medidas de sostenibilidad, dónde y cómo se aplican. La visita al depósito salino del Cogulló de Sallent del grupo de profesores de la UPC de toda Cataluña sirvió finalmente para poder hacer preguntas relacionadas con la actividad.
  www.hkeng.cz  
_icl_current_language
wpml_referer_url
  5 Treffer www.cesga.es  
Fujitsu ICL Spain, S.A. hires the servicios of the CESGA to develop software of simulación [automatic Translation]
Fujitsu ICL España, S.A. contrata los servicios del CESGA para desarrollar software de simulación [Traducción automática]
Fujitsu ICL Espanha, S.A. contrata os servicios do CESGA para desenvolver software de simulação [Tradução automática]
  www.smap3d.com  
(extracts icons from files as DLL, EXE or ICL)
(estrae le icone da files come DLL, EXE o ICL)
  graceryshinjuku.hotelsoftokyo.com  
Executive Director (2002.12-2008.12; 2018.1- ), Vice president (2009.1-2014.12), International Consortium on Landslides (ICL)
国際斜面災害研究機構(ICL) 理事長(2002.12-2008.12), 副会長(2009.1-2014.12),経営担当理事(2018.1- )
  2 Treffer www.chaletsdelaplage.com  
_icl_current_language
Istruzioni per opporsi
  www.nacalai.co.jp  
BK Giulini GmbH ICL Water Solutions, Ludwigshafen, Germany (www)
BK Giulini GmbH ICL Water Solutions, Ludwigshafen (www)
  www.bpc.ps  
Public international law case law, English, ICGJ, ICL, ILDC, Oxford Public International Law
Competition law, European law, Public international law e-books, English, search tips, Westlaw
  dentamax.com.pl  
_icl_current_language
Language choice
  fidamercosur.org  
Intermodal Container Logistics (ICL), specialised in car components shipment, is changing its organisation chart
Dalla fiera Fruit Logistica di Berlino il presidente di CPL Enzo Raugei annuncia la nuova partnership per il rilancio dell'infrastruttura
  www.frimo.com  
Correction of certain vision problems by intraocular lens implantation: ICL lens (phakic lens)
Correction de certains troubles de la vision par l’insertion de lentilles intraoculaires : lentille ICL (lentille phaque).
  4 Treffer www.tongshirad.com  
Carbon steel products (ICL item 80) include semi-finished products (ingots, blooms, billets, slabs and sheet bars), plate, sheets and strip, wire rods, wire and wire products, railway-type products, bars, structural shapes and units, pipes and tubes made of carbon steel.
Les produits en acier ordinaire (article 80 de la LMIC) incluent les demi-produits (lingots, blooms, billettes, brames et largets), les plaques, les feuilles et feuillards, les fils machines, les fils et produits de fils, les produits de type ferroviaire, les barres, les profilés et les éléments de charpente, les tuyaux et tubes, faits en acier ordinaire. Ces articles sont visés par les positions 7206 à 7229 du SH.
  www.projekt-renault.de  
the Institute of Comparative Law (ICL)
l'Institut de droit aérien et spatial (IDAS)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow