zweigstelle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'175 Results   466 Domains   Page 7
  2 Treffer www.kinderhotels.com  
Die Zweigstelle in Illeret wurde nach einer schrecklichen Dürre im Jahre 2011 eröffnet. In der Zwischenzeit hat Malteser International im Dorf bereits eine Windmühle errichtet, um das Dorf mit Elektrizität zu versorgen und die Einheimischen auf die nächste Dürre vorzubereiten: Jetzt sind alle größeren Häuser mit Kanälen und Kanistern ausgestattet, um Trinkwasser zu speichern.
Après une sécheresse désastreuse dans la région en 2011, l'agence a ouvert une antenne à Illeret. Ils ont déjà construit un moulin à vent pour fournir de l'électricité au village et aider les locaux à se préparer pour la prochaine sécheresse : toutes les grosses maisons sont équipées de canalisations et de réservoirs pour récupérer l'eau potable.
Vinimos a Illeret para encontrarnos con Stephen.  Es un miembro de Malteser International, una agencia de ayuda que tiene sus orígenes en la Orden de Mala medieval.  Malteser International ha trabajado en Kenia desde 2001 y tiene sucursales en el territorio del país.  Después de la desastrosa sequía que azotó la región en 2011, la agencia abrió la sucursal de Illeret.  Ya han construido un molino de viento para proveer al pueblo de electricidad y ayudar a los nativos para prepararse para la próxima posible sequía: ahora todas las casas están equipadas con canales y tanques usadas para recoger agua apta para el consumo humano.
우리는 Illeret 마을에서 Stephen을 만났습니다. 그는 몰타 지역의 중세 기다도 주문으로부터 유래된 종교 기구인 Malteser International의 회원입니다. Mateser International 2001년부터 케냐에서 활동해 왔으며, 여러 나라를 걸쳐 지점을 갖고 있습니다. 2011년 심각한 가뭄을 겪은 후 이 기구는 Illeret 지역에 지점을 설립했습니다. 그들은 마을에 전기를 지원하기 위해 풍차를 구축하였고 다음 가뭄에 대비하였습니다. 이제 모든 대형 주택에는 가뭄에도 물을 공급받을 수 있도록 배수 시설 및 용기가 장착되어 있습니다.
После разрушительной засухи в 2011 агентство открыло офис в Иллерет. Силами организации уже построили ветряную мельницу, которая снабжает деревню электричеством и помогает местным жителям подготовиться к возможной засухе в будущем. Все большие дома снабжены водосточными трубами и канистрами, которые собирают питьевую воду.
  2 Treffer www.quantum.com  
Als Reaktion ersetzte das Unternehmen die Tape Libraries am Hauptsitz Günzburg und in der größten Zweigstelle durch Quantum DXi®-Disk-Appliances. Die Daten wurden auf den lokalen Appliances gesichert und als zusätzliche Schutzmaßnahme täglich an einen externen Standort repliziert.
L’entreprise a réagi en remplaçant les librairies par des appliances de sauvegarde sur disque Quantum DXi® dans son siège de Günzburg et sa plus grande antenne. Les sauvegardes locales étaient envoyées aux appliances et la réplication offrait une protection hors site quotidienne. Les fenêtres de sauvegarde ont été réduites de moitié, supprimant les conflits avec les plannings de production, et la réplication a éliminé les sauvegardes sur bande quotidiennes.
La empresa respondió sustituyendo las bibliotecas de cintas por dispositivos de disco Quantum DXi® en las sedes de Gunzburgo y en la sucursal satélite de mayor tamaño. Los backups locales fueron a los dispositivos y la replicación proporcionó una protección diaria en sitio remoto. Las ventanas de backup se redujeron a la mitad, eliminando el conflicto con las programaciones de producción, y la replicación eliminó las cintas diarias.
同社ではこの問題に対応するために、Günzburg本社および最大のサテライトブランチで使用していたテープ・ライブラリをクアンタムのDXi®ディスク・アプライアンスで置き換えました。ローカル・バックアップをこのアプライアンスで行い、レプリケーションを実施することで毎日のオフサイト保護を実現しました。この結果、バックアップ期間が以前の半分に短縮され、生産スケジュールとの不一致も解消されたほか、レプリケーションによりテープへの毎日のバックアップも不要となりました。
  areacityquinto.com  
GOM's Firmenhauptsitz in Deutschland, der auf die Entwicklung von optischen Messtechnologien spezialisiert ist, entschied sich dazu, seine geschäftlichen Aktivitäten in Italien zu optimieren und weiter auszubauen, um die Position auf dem italienischen Markt zu festigen und den Kunden in Italien die komplette Bandbreite der unterschiedlichen GOM Systeme anbieten zu können. Aus diesem Grund eröffnete GOM im Jahr 2010 die Zweigstelle GOM Italia, die sich in Buccinasco, nahe Mailand, befindet.
Alongside detailed descriptions of the measuring systems produced by GOM and their applications in various sectors of industry, you will also find numerous success stories and reports on individual applications from GOM customers all over the globe, useful information about our inspection software and news of the latest developments and events in Italy and worldwide.
Oltre ad una dettagliata spiegazione di tutti i sistemi di misura ottica di produzione GOM e le loro applicazioni nei vari settori industriali, si possono trovare anche una grande quantità di storie di successo di numerosi clienti utilizzatori GOM nel mondo, informazioni utili sulle varie tipologie di software d’analisi, e notizie di nuovi sviluppi e di eventi sia in Italia che nel mondo.
  www.saison.ch  
Auf die Zweigstelle des Restaurants A Colmeia im 2008 eröffneten Hafenareal trifft dies nicht zu. Hier kocht die 25-jährige Einheimische Vera Vanpos. Ihr Motto: «Das Typische der portugiesischen Küche mit lokalen Produkten von São Miguel kombinieren.» Wie das schmeckt, demonstriert sie mit ihren Carpaccios von Thunfisch und Filet mignon, die auf der Zunge zergehen.
Il n’en va pas de même dans la succursale du restaurant A Colmeia, ouverte en 2008 dans la zone portuaire. C’est ici le royaume de Vera Vanpos, une Açorienne de 25 ans. Sa devise: «Combiner les recettes portugaises typiques avec les produits locaux de São Miguel.» Démonstration avec des carpaccios de thon et de filet mignon qui fondent sur la langue.
Questo non riguarda la succursale del ristorante A Colmeia, nell’area portuale inaugurata nel 2008, dove la venticinquenne Vera Vanpos cucina combinando le peculiarità della gastronomia portoghese con i prodotti locali di São Miguel. Una scelta vincente, come dimostra il suo carpaccio di tonno e filetto mignon, che si scioglie in bocca.
  2 Treffer magyarfesteszet.hu  
Das Gebäude und das Lager Zompanakis, Fläche 2.646 Quadratmetern ein Unternehmen Real Estate Company im Staat, es gehört der Immobiliengesellschaft der Region, welche mit der  Nr. .22/25-9-91 Entscheidung es dem Kriegsmuseum gewährt hat, um das Kriegsmuseum von Chania zu beherbergen. Die Zweigstelle  Chania gehört damit verwaltungsmäßig zu  Athens Kriegsmuseum und dann an des Nationalen Verteidigung Generalstabs und wird von 6-glied Verwaltungsrat verwaltet.
The building and the army camp Tzombanaki, with an area of 2,646 sq.m., belongs to the Estate Company of the State, which ceded it to the War Museum in order to house the War Museum of Chania. The branch of Chania therefore belongs administratively to the War Museum of Athens and therefore to the Ministry of National Defense. It is managed by an Administrative Council of 6 members.
Здание и военный лагерь Цамбанаки площадью 2 646 кв.м являются достоянием государства, которое передало его Военному музею с целью создания Военного музея в Ханье. Таким образом, административно филиал в Ханье принадлежит Военному музею в Афинах, а также Министерству национальной обороны. Музеем управляет Административный совет, состоящий из 6 членов.
  ihr.world  
Personen mit bescheidenem Einkommen haben Anrecht auf einen staatlichen Beitrag an die Krankenversicherungsprämie. Erkundigen Sie sich bei der AHV-Zweigstelle oder der kantonalen Verwaltung Ihrer Wohngemeinde.
Les personnes qui ont un revenu modeste ont droit à une contribution de l’Etat pour leur prime d’assurance-maladie. Vous obtenez les détails sur les conditions d'obtention auprès du service de la réduction des primes de votre canton de domicile. Vous trouvez ici les données de contact.
Le persone con reddito basso hanno diritto ad un contributo statale sui premi dell'assicurazione malattie. Si possono richiedere informazioni dettagliate sulle condizioni di accesso a tale contributo agli uffici di competenza del Cantone di domicilio. I dati per i contatti sono riportati qui.
  2 Treffer www.vontobel.com  
Im Jahr 2016 setzte TwentyFour die weltweite Expansion mit der Eröffnung einer Zweigstelle in New York fort, wo sie im April 2017 mit dem US-amerikanischen Vertriebspartner Beacon den ersten US-Anlagefonds lancierte.
In 2016, TwentyFour continued its global expansion by opening its office in New York and launching its first US mutual fund in April 2017 in conjunction with US distribution partner American Beacon. During the first half of 2017, US domiciled bond funds saw USD 224 billion of inflows – the largest levels on record. Since launch, the American Beacon TwentyFour Strategic Income Fund has beaten 97% of its peers in the multi-sector bond category. “Our global approach is certainly a positive in many regards. Not being overly domestic in focus has helped us, especially when we look at the US where our peer groups have a clear domestic bias,” says Mark Holman, CEO of TwentyFour Asset Management.
In 2016, TwentyFour continued its global expansion by opening its office in New York and launching its first US mutual fund in April 2017 in conjunction with US distribution partner American Beacon. During the first half of 2017, US domiciled bond funds saw USD 224 billion of inflows – the largest levels on record. Since launch, the American Beacon TwentyFour Strategic Income Fund has beaten 97% of its peers in the multi-sector bond category. “Our global approach is certainly a positive in many regards. Not being overly domestic in focus has helped us, especially when we look at the US where our peer groups have a clear domestic bias,” says Mark Holman, CEO of TwentyFour Asset Management.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow