hes – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
4'136
Résultats
609
Domaines Page 9
www.bratschi-law.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Conférencier à la Haute-Ecole Supérieure (
HES
) de Saint-Gall
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bratschi-law.ch
as primary domain
Lecturer at St. Gallen University of Applied Sciences (FHS)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bratschi-law.ch
as primary domain
Träger des Professor-Walther-Hug-Preises für die rechtswissenschaftliche Dissertation
www.ebankingabersicher.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
HES
-SO//Master, Av. Provence 6, 1007 Lausanne
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ebankingabersicher.ch
as primary domain
Hochschule Luzern - Wirtschaft, Zentralstrasse 9, 6002 Luzern
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ebankingabersicher.ch
as primary domain
Hochschule Luzern - Wirtschaft, Zentralstrasse 9, 6002 Luzern
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ebankingabersicher.ch
as primary domain
SUPSI-DTI, Via Cantonale, Galleria 2, 6928 Manno
2 Hits
secure-port-of-switzerland.format-webagentur.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Il est titulaire de la grande patente du Rhin, de la patente du Rhin supérieur ainsi que des certificats ADN et ADNC. En plus de son expertise nautique, il possède un diplôme de gestion technique (
HES
).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
secure-port-of-switzerland.format-webagentur.ch
as primary domain
Michael Lyons is a member of the Executive Management. He holds the Rhine and Upper Rhine Boatmaster Patents, ADN and ADNC. Along with his expertise in nautical sciences, he has a degree in Business Management.
www.saison.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mauro Ortelli a commencé à cultiver la vigne en 1985 à Corteglia, près de Castel San Pietro. Ce comptable de formation avait précédemment accompli un stage auprès d’un vigneron romand, avant de faire ses études d’oenologie à la
HES
de Changins (VD).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saison.ch
as primary domain
Südlich des Ceneripasses, vom Luganese und Malcantone konzentriert sich der Weinbau im Sottoceneri auf das Mendrisiotto. Hier wachsen Olivenbäume und Zypressen, stehen Villen, die an die Toscana erinnern – der Gotthard scheint weit weg zu sein. 1985 begann Mauro Ortelli in Corteglia bei Castel San Pietro mit seinem Weinbaubetrieb. Zuvor absolvierte der frühere Buchhalter ein Praktikum bei einem Westschweizer Winzer. Später bildete er sich an der Fachhochschule in Changins önologisch weiter. Heute bewirtschaftet Mauro Ortelli 3,8 Hektaren an verschiedenen Orten im Mendrisiotto. Sein wichtigster Wein ist der Merlot Trii Pin mit den drei Pinien auf der Etikette.Ortelli keltert ihn im Stahltank statt in einem Holzfass. Dank des warmen Klimas und der Bodenbeschaffenheit vekörpert er die puren Fruchtaromen des Merlots. «Wegen der kalkhaltigen, leichten Erde ist die Säure im Wein nie hoch, zur Komplexität trägt eher die Fülle bei. Meist ist der Jahrgang rasch zugänglich.»
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saison.ch
as primary domain
A sud del monte Ceneri e delle regioni del Luganese e del Malcantone, la produzione vitivinicola del Sottoceneri si concentra nella regione del Mendrisiotto. In questa zona crescono sia ulivi, sia cipressi, vi sono ville che ricordano quelle della Toscana, e il Gottardo sembra essere molto lontano. Nel 1985 Mauro Ortelli, di formazione contabile, inizia a coltivare la vigna del nonno a Corteglia, vicino a Castel San Pietro, dopo aver terminato un pratico presso un viticoltore svizzero-francese e dopo aver frequentato la scuola superiore di viticoltura di Changin. Oggi Mauro Ortelli coltiva 3,8 ettari in diversi luoghi del Mendrisiotto. Il suo vino più conosciuto è il merlot i Trii Pin, riconoscibile dai tre pini sull’etichetta.Ortelli affina il suo merlot in botti inox invece che in botti di legno. Grazie al clima temperato e alla composizione del terreno, il viticoltore ottiene un vino di colore rosso scuro, dal bouquet molto fruttato. «La terra leggera e calcarea fa sì che l’acidità del vino non sia mai alta; la complessità del vino è data piuttosto dalla sua corposità. La maggior parte delle volte l’annata è bevibile subito.»
3 Hits
www.kti.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Direction : Fachhochschule Nordwestschweiz. Membres : Université de Berne,
HES
Berne, Hochschule Luzern, BaseCamp4 High Tech, InnoBE, ainsi que d'autres organisations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kti.admin.ch
as primary domain
Headed by: University of Applied Sciences Northwestern Switzerland. Members: University of Bern, Bern University of applied Sciences (UAS), Lucerne University of Applied Sciences and Arts, BaseCamp4HighTech, InnoBE and other organisations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kti.admin.ch
as primary domain
Leitung: Fachhochschule Nordwestschweiz. Mitglieder: Universität Bern, Berner Fachhochschule, Hochschule Luzern, BaseCamp4HighTech, InnoBE sowie andere Organisationen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kti.admin.ch
as primary domain
Direzione: Fachhochschule Nordwestschweiz. Membri: Università di Berna, Berner Fachhochschule, Hochschule Luzern, BaseCamp4HighTech, InnoBE e altre organizzazioni.
www.bio-inspecta.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Coach et assistante sociale
HES
Berne
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
svamv.ch
as primary domain
Coach e assistente sociale HES Berna
15 Hits
labusers.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Ceci nécessite la rédaction et la présentation d’un travail de maturité spécialisé ainsi que des prestations complémentaires spécifiques aux domaines choisis. La maturité spécialisée donne accès aux hautes écoles spécialisées (
HES
).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
Wer die Fachmaturität erwerben will, absolviert ein zusätzliches, meist praxisorientiertes Ausbildungsmodul und schreibt eine Fachmaturitätsarbeit. Diese eröffnet den Zugang zu den Fachhochschulen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
Chi aspira a una maturità professionale frequenta inoltre un modulo formativo supplementare, solitamente orientato alla relativa prassi professionale, e redige una tesi di maturità professionale. Ciò apre l’accesso alle università professionali.
somos-english.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Daewoo Electronics FRS-U20
HES
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
freenode.info
as primary domain
брой на вратите: 2
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
freenode.info
as primary domain
кількість дверей: 2
3 Hits
www.dcea.fct.unl.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Foie de veau aux tranc
hes
de pommes Kanzi® rôties, purée de pommes de terre et échalotes frites
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kanziapple.com
as primary domain
Calf’s liver on fried Kanzi® apple slices, potato puree and deep fried shallots
2 Hits
www.ehb-schweiz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Coûts et bénéfices des infirmier-ère ES/
HES
aux yeux des entreprises
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ehb-schweiz.ch
as primary domain
Cost-benefit study on professional college and UAS degree programmes in nursing from the host institution standpoint
2 Hits
www.heritage-museums.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Traductrice diplômée
HES
(ZHAW)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sodk-cdas-cdos.ch
as primary domain
Dipl. Übersetzerin FH (ZHAW)
secure.onreg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Proposition 2: La maturité professionnelle est la voie normale d'accès aux
HES
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
berufsfachschulen-schweiz.ch
as primary domain
Obiettivo 2: La maturità professionale come via privilegiata per poter accedere alle Scuole universitarie professionali.
18 Hits
www.migraweb.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ceux-ci leur permettent d’entrer sans détours dans la vie professionnelle ou dans une Ecole supérieure (ES) ; s’ils ont acquis une maturité gymnasiale ou professionnelle, ils peuvent poursuivre leurs études dans une Université ou dans une Haute école spécialisée (
HES
).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
A large number of young people choose to continue their education, taking higher secondary (secondary level II) studies between 16 and 19 years of age. These studies lead to entrance to Universities and Technological Institutes, as well as higher professional education.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
Die meisten Jugendlichen in der Schweiz machen mit 18/19 Jahren einen Abschluss auf Sekundarstufe II. Dieser Abschluss erlaubt es ihnen, direkt in einen Beruf einzusteigen, in eine höhere Fachschule zu wechseln oder – mit einer Gymnasial- oder Berufsmaturität – ihre Ausbildung an einer Hochschule fortzusetzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
In Svizzera, la maggior parte degli adolescenti tra 18 e 19 anni passano degli esami finali di secondo grado II. Questo permetterà loro di cominciare la propria vita professionale o in un Istituto scolastico superiore;se essi hanno ottenuto una maturità gimnasiale o prefessionale, possono proseguire gli studi in un’Università o in una Scuola specialistiche di alto livello (HES).
www.huazheng108.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Haute école spécialisée (
HES
) privée
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swiss-schools.ch
as primary domain
Escuelas Técnicas superiores privadas
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swiss-schools.ch
as primary domain
Scuole superiori private
lagruta.mx
Show text
Show cached source
Open source URL
hes
.tv
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dynadot.com
as primary domain
heu.tv
ofo.ikiweb.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Hochschule Luzern – Soziale Arbeit (
HES
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
careplay.ch
as primary domain
Hochschule Luzern – Soziale Arbeit
www.chuv.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les collaborateurs du Service de neuropsychologie et de neuroréhabilitation donnent des enseignements pré- et post- gradués sur la neuropsychologie et les neurosciences cognitives dans les universités et les hautes écoles spécialisées (
HES
) de Suisse romande.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chuv.ch
as primary domain
The Service of Neuropsychology and Neurorehabilitation staff offers undergraduate and postgraduate training in neuropsychology and cognitive neuroscience in the universities and technical colleges (Haute Écoles Spécialisées) of French-speaking Switzerland.
4 Hits
www.toplehrstellen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Hautes écoles spécialisées (
HES
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toplehrstellen.ch
as primary domain
Weiterbildung Meister/in der jeweiligen Branche
10 Hits
teachnuclear.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
ASDD - Association Suisse des Diététicien-ne-s diplômé-e-s ES/
HES
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sage-femme.ch
as primary domain
SVDE - Schweizerischer Verband diplomierter Ernährungsberater/innen HF/FH
www.bbl.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Économiste d'entreprise
HES
, chef de la Gestion des services depuis le 1er août 2010.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bbl.admin.ch
as primary domain
Dipl. Betriebsökonom FH, leitet seit 01.08.2010 den Bereich Management Services
3 Hits
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ingénieur
HES
en électronique de 52 ans, Philippe Horisberger est entré à l'OFCOM en 1993. Il a dirigé en 1997 un projet de réorganisation interne pour préparer l'office à la libéralisation du marché des télécommunications et à l'intégration des anciennes tâches des PTT.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
The 52 year old electronic engineer Philippe Horisberger has been employed at OFCOM since 1993. In 1997 he led an internal reorganisation project to prepare the Office for the liberalisation of the telecommunications market and to integrate the tasks of the former Telecom PTT. Since 1998 he has headed the Frequency Planning Section in the Frequency Management Division where, among other things, he led the Swiss delegation at international conferences.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Der 52-jährige Elektronikingenieur FH Philippe Horisberger ist seit 1993 beim BAKOM angestellt. 1997 hat er ein internes Reorganisationsprojekt geleitet, um das Amt auf die Liberalisierung des Fernmeldemarktes vorzubereiten und Aufgaben der früheren PTT zu integrieren. Seit 1998 leitet er die Sektion Frequenzplanung in der Abteilung Frequenzmanagement; in dieser Funktion hatte er unter anderem Gelegenheit, die Schweizer Delegation in internationalen Konferenzen zu leiten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Il 52nne ingegnere in elettronica Philippe Horisberger è all'UFCOM dal 1993. Nel 1997 ha diretto un progetto interno di riorganizzazione per preparare l'Ufficio alla liberalizzazione del mercato delle telecomunicazioni e per integrare compiti delle PTT. Dal 1998 è responsabile della sezione Pianificazione delle frequenze nella divisione Gestione delle frequenze; in questa funzione ha avuto modo di dirigere la delegazione svizzera in occasione di conferenze internazionali.
3 Hits
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ingénieur
HES
en électronique de 52 ans, Philippe Horisberger est entré à l'OFCOM en 1993. Il a dirigé en 1997 un projet de réorganisation interne pour préparer l'office à la libéralisation du marché des télécommunications et à l'intégration des anciennes tâches des PTT.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
The 52 year old electronic engineer Philippe Horisberger has been employed at OFCOM since 1993. In 1997 he led an internal reorganisation project to prepare the Office for the liberalisation of the telecommunications market and to integrate the tasks of the former Telecom PTT. Since 1998 he has headed the Frequency Planning Section in the Frequency Management Division where, among other things, he led the Swiss delegation at international conferences.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Der 52-jährige Elektronikingenieur FH Philippe Horisberger ist seit 1993 beim BAKOM angestellt. 1997 hat er ein internes Reorganisationsprojekt geleitet, um das Amt auf die Liberalisierung des Fernmeldemarktes vorzubereiten und Aufgaben der früheren PTT zu integrieren. Seit 1998 leitet er die Sektion Frequenzplanung in der Abteilung Frequenzmanagement; in dieser Funktion hatte er unter anderem Gelegenheit, die Schweizer Delegation in internationalen Konferenzen zu leiten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Il 52nne ingegnere in elettronica Philippe Horisberger è all'UFCOM dal 1993. Nel 1997 ha diretto un progetto interno di riorganizzazione per preparare l'Ufficio alla liberalizzazione del mercato delle telecomunicazioni e per integrare compiti delle PTT. Dal 1998 è responsabile della sezione Pianificazione delle frequenze nella divisione Gestione delle frequenze; in questa funzione ha avuto modo di dirigere la delegazione svizzera in occasione di conferenze internazionali.
10 Hits
www.swissmilk.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Traductrice
HES
diplômée
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissmilk.ch
as primary domain
Weiterempfehlen
4 Hits
www.swisstopo.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ing. dipl.
HES
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisstopo.admin.ch
as primary domain
Further information
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisstopo.admin.ch
as primary domain
Dipl. Ing. FH
www.bimed.si
Show text
Show cached source
Open source URL
Les solutions pour perfusion sont par exemple des solutés électrolytiques et glucosés, ainsi que des solutions vectrices pour médicaments. Les solutions de remplissage vasculaire à base d'hydroxyéthylamidon (
HES
) sont utilisées en cas de pertes sanguines.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fresenius-kabi.com
as primary domain
Infusionslösungen sind beispielsweise Elektrolyt- und Glucoselösungen sowie Trägerlösungen für Arzneimittel. Volumenersatzlösungen auf Basis von Hydroxyethylstärke (HES) werden bei Blutverlusten eingesetzt.
6 Hits
www.off-to-mv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Master
HES
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
codoc.ch
as primary domain
Bachelor SUP
4 Hits
www.solvaxis.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Alessandro Guido a effectué des études d’économiste d’entreprise
HES
. Il est titulaire depuis 2014 d’un diplôme en Finance et Controlling.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
solvaxis.com
as primary domain
In May of 2014, Alessandro was promoted to Finance Director, responsible for the finance and administration department.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
solvaxis.com
as primary domain
Seit Mai 2014 ist Alessandro Guido Director Finances und somit Leiter der Finanzabteilung sowie der Administration.
6 Hits
nbcfdc.gov.in
Show text
Show cached source
Open source URL
Ingénieur
HES
en communication et coach professionnel certifié. Plusieurs années d’expérience dans diverses entreprises internationales principalement actives dans le domaine des technologies de l’information en tant que membre de la direction, fondateur d’une société spécialisée dans le recrutement technique, expert à la Haute Ecole d'Ingénierie et de Gestion du Canton de Vaud, Managing Partner de E.M.S. SA à Lausanne.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ems.ch
as primary domain
Ingenieur FH in Kommunikation und zertifizierter professioneller Coach. Mehrere Jahre Erfahrung als Mitglied der Geschäftsleitung in diversen internationalen, hauptsächlich im Bereich Informationstechnologien tätigen Unternehmen, Gründer einer auf die Rekrutierung technischer Fachkräfte spezialisierten Firma, Experte an der Haute Ecole d’Ingénierie et de Gestion (Hochschule für Technik und Wirtschaft) des Kantons Waadt, Managing Partner der E.M.S. AG, Lausanne.
2 Hits
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Rudolf Bruder est membre du Conseil d’administration de Solida SA et du Conseil de fondation de la Fondation de prévoyance du personnel d’Helsana Assurances SA. Disposant d’une formation commerciale de base dans le secteur bancaire, Rudolf Bruder a ensuite terminé un cursus
HES
d’économiste d’entreprise et obtenu un Executive Master of Corporate Finance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Rudolf Bruder is a member of the Board of Directors of Solida AG and a member of the Board of Trustees of the Helsana Insurance Company Ltd pension fund. He completed a banking apprenticeship, is a Swiss Chartered Auditor with a degree from the HWV (Higher College for Business and Administration) and holds an Executive Master of Corporate Finance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Rudolf Bruder ist Mitglied des Verwaltungsrats der Solida AG und Stiftungsrat der Personalvorsorgestiftung der Helsana Versicherungen AG. Er absolvierte eine kaufmännische Grundausbildung in der Bankbranche, ist Betriebsökonom HWV und verfügt über einen Executive Master of Corporate Finance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Rudolf Bruder è membro del Consiglio d’amministrazione di Solida SA e consigliere della Fondazione per la previdenza del personale di Helsana Assicurazioni SA. Egli ha conseguito una formazione in ambito commerciale nel settore bancario, dopodiché ha conseguito una laurea in Economia aziendale SSQEA e un Executive Master of Corporate Finance.
2 Hits
www.sympany.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Economiste d'entreprise
HES
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sympany.ch
as primary domain
Economista aziendale SUP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10