warta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'969 Résultats   3'099 Domaines   Page 4
  cdei.upc.edu  
The project manager at the ESPE, Melton Tapia, in turn, confirms that "the work was done on the basis of real needs of small producers who due to lack of modernization of production processes through ignorance or representing high costs not they can afford, their work becomes slow and inefficient and generally causes losses due to long storage periods that end up damaging the product. Additionally it should be noted that the study has been seen that the problem is on all products and at all stages of production and this is because of overwork and very low production contributing to a low and wide standard of living of the people of field and contributing to a state of poverty contrary to good life plans driven by the Ecuadorian State. "
El responsable de proyecto en la ESPE, Melton Tapia, a su vez, confirma que "el trabajo se realizó en base a necesidades reales de pequeños productores quienes debido a la falta de tecnificación de procesos productivos por desconocimiento o por que representan elevados costos que no pueden solventar, su trabajo se vuelve lento e ineficiente y generalmente ocasiona pérdidas debidas a largos períodos de almacenaje que terminan dañando el producto. Adicionalmente debe indicarse que en el estudio realizado se ha visto que el problema está en todos los productos y en todas las etapas de producción y esto es causa de excesivo trabajo y muy baja producción aportando a un bajo y mal nivel de vida de las personas del campo y contribuyendo a un estado de pobreza contrario a los planes de buen vivir impulsados por el Estado Ecuatoriano".
El responsable de projecte de l'ESPE, Melton Tapia, a confirma que "les feines es van realitzar en base a necessitats reals de petits productors els quals, degut a la falta de tecnificació de processos productius per desconeixement o perquè representen elevats costos que no poden solventar, la seva feina es torna lenta i ineficient i generalment crea pèrdues degut als llargs períodes d'emmagatzemament que acaben fent mal bé el producte. Addicionalment s'ha d'indicar que en l'estudi realitzat s'ha detectat que el problema està en tots els productes i en totes les etapes de producció i això es degut de l'excessiu treball i la molt baixa producció portant a un baix i dolent nivell de vida de les persones del camp i contribuint a un estat de pobresa contrari als plans de bon viure impulsats per l'Estat Equatorià".
  6 Hits kwrwater.nl  
The current monitoring of our drinking water quality is done on the pure water as it leaves the...
De huidige bewaking van onze drinkwaterkwaliteit vindt plaats op het uitgaande reine water bij de productielocaties en bij...
  2 Hits italia-turismo-srl.it  
In our town you can visit many things: boat trip to visit the sea caves, islands tremors, GIP ride along the Gargano National Park, visit to the Umbrian forest where there are trails to be done on foot or by bike, visit the medieval town of Vieste nineteenth century, San Giovanni Rotondo (church of Padre Pio), Monte Sant 'Angelo (Grotto of San Michele), the historical center of Peschici, etc..
Dans notre ville, vous pouvez visiter beaucoup de choses: voyage en bateau pour visiter les grottes marines, des îles de tremblements, GIP rouler le long de la Gargano National Park, visite de la forêt ombriennes où il ya des sentiers à faire à pied ou en vélo, visite la ville médiévale de Vieste XIX e siècle, San Giovanni Rotondo (église de Padre Pio), Monte Sant 'Angelo (Grotte de San Michele), le centre historique de Peschici, etc. etc.
In unserer Stadt kann man viele Dinge: Bootsfahrt zu den Meereshöhlen, Inseln Zittern, GIP Fahrt entlang des Gargano National Park, Besuch der umbrischen Wald, wo gibt es Wege zu tun, zu Fuß oder mit dem Fahrrad, besuchen Sie die mittelalterliche Stadt von Vieste neunzehnten Jahrhundert, San Giovanni Rotondo (Kirche von Pater Pio), Monte Sant 'Angelo (Grotte von San Michele), dem historischen Zentrum von Peschici, etc.. usw..
  img-pan.krakow.pl  
model testing done on a loose medium allowing the observation of the process,
badania modelowe na ośrodku sypkim pozwalające na obserwację przebiegu zjawiska
  cosberg.com  
Cosberg systems are equipped with a software monitoring system that can provide a wide range of real-time information, useful performance-analysis and diagnostics, such as production data, yield data and alarms. It offers the possibility to store data and alarms history or analogical controls done on individual mounted parts and the traceability of each part with its identification code.
Les systèmes Cosberg sont dotés de logiciels de monitoring capables de fournir une large gamme d’informations en temps réel, utile pour les analyses de prestations et diagnostic, comme les données de production, de rendement et les alarmes. Ils offrent la possibilité d’archiver les données et la chronologie des alarmes ou des contrôles analogiques sur des pièces montées et la traçabilité d’une pièce avec un code d’identification.
I Sistemi Cosberg sono dotati di un software di monitoraggio capace di fornire un’ampia gamma di informazioni in tempo reale, utili per analisi di prestazioni e diagnostica, come dati produttivi, di rendimento e allarmi. Offre la possibilità di archiviare i dati e la cronologia degli allarmi o i controlli analogici sui singoli pezzi montati e la rintracciabilità del singolo pezzo con relativo codice identificativo.
  ldsjobs.org  
Bring copies of your résumé even if you think your interviewers already have a copy. Also bring the job description, any research you have done on the company, a list of references and their contact information, and paper to take notes on.
Maletín/portafolios/carpeta: Lleve los documentos y materiales importantes en un maletín, un portafolios o una carpeta que esté en buen estado. Lleve copias de su currículum vítae aunque piense que quienes le entrevistarán ya tienen una. Además, lleve la descripción del puesto, cualquier investigación que haya hecho sobre la empresa, una lista de referencias con su correspondiente información de contacto y papel para tomar notas.
Maletas/Portfólios/Pastas—Carregue documentos e materiais importantes em uma maleta, portfólio ou pasta que estejam em boas condições. Traga cópias de seu currículo, ainda que ache que seus entrevistadores já tenham uma cópia. Traga também a descrição do emprego, qualquer pesquisa que tenha feito sobre a empresa, uma lista de referências e suas informações para contato, assim como papel para fazer anotações.
  lomo-expedition.de  
The following modifications are done on both motorcycles:
Folgende Modifikationen haben wir an beiden Motorrädern vorgenommen:
  8 Hits statcan.gc.ca  
Some analysis done on the 1991 Census data base suggest that these variables provide useful parameters for the identification of the retired population.
Certaines analyses de la base des données du Recensement de 1991 donnent à penser que ces variables fournissent des paramètres utiles pour l'identification de la population à la retraite.
  10 Hits viva64.com  
Locking will be also done on different objects, because new objects are created every time the code is executed. Therefore, the threads will not be synchronized.
Так как при выполнении этого кода каждый раз создаются новые объекты, блокировка также будет осуществляться по разным объектам, следовательно, потоки не будут синхронизироваться.
  44 Hits dfo-mpo.gc.ca  
The rosette is the heart of much of the research done on the Louis as it collects water from different depths which can later be distributed and sampled.
La rosette est au cœur d'une grande partie de la recherche effectuée à bord du NGCC Louis S. St-Laurent. Elle permet de prélever l'eau à différentes profondeurs pour ensuite la distribuer et l'analyser.
  39 Hits dfo-mpo.gc.ca  
The rosette is the heart of much of the research done on the Louis as it collects water from different depths which can later be distributed and sampled.
La rosette est au cœur d'une grande partie de la recherche effectuée à bord du NGCC Louis S. St-Laurent. Elle permet de prélever l'eau à différentes profondeurs pour ensuite la distribuer et l'analyser.
  19 Hits wto.int  
Notwithstanding the MFN requirement, Article VII of the GATS provides scope for Members, when applying standards or granting licenses, certificates, etc., to recognize education and other qualifications a supplier has obtained abroad. This may be done on an autonomous basis or through agreement with the country concerned.
Nonobstant la prescription de traitement NPF, l'article VII de l'AGCS ménage aux Membres, lorsqu'ils appliquent des normes ou accordent des licences, certificats, etc., la possibilité de reconnaître l'éducation et d'autres qualifications acquises par le fournisseur à l'étranger. Cette reconnaissance se fait de manière autonome ou par accord avec le pays concerné. La reconnaissance ne doit toutefois pas être exclusive, autrement dit, les autres Membres doivent se voir ménager une possibilité de négocier leur accession aux accords ou, dans le cas de reconnaissance autonome, de démontrer que leurs prescriptions doivent également être reconnues. L'article VII:3 dispose que la reconnaissance ne doit pas être accordée d'une manière qui constitue une discrimination entre les partenaires commerciaux ou une restriction déguisée au commerce.
No obstante el requisito del trato NFM, el artículo VII del AGCS deja margen a los Miembros, cuando aplican normas u otorgan licencias, certificados, etc., para reconocer la educación y otros títulos de aptitud que un proveedor haya obtenido en otro país. Esto se puede hacer de manera autónoma o mediante acuerdo con el país interesado. Sin embargo, el reconocimiento no debe ser exclusivo, es decir, que se debe brindar a los demás Miembros la oportunidad de negociar su adhesión a los acuerdos o, en el caso de reconocimiento autónomo, de demostrar que los requisitos cumplidos en su territorio también deben ser objeto de reconocimiento. El párrafo 3 del artículo VII estipula que el reconocimiento no debe aplicarse como medio de discriminación entre interlocutores comerciales o como una restricción encubierta al comercio.
  profilgruppen.se  
Once cooled, extrusions are stretched. This is done on all extruded profiles in order to straighten the crookedness incurred during the pressing and cooling steps.
Efter avkylningen görs sträckning av profilen. Detta utför man på alla extruderade profiler för att rikta upp den krokighet som erhålls i pressnings och ned- kylningsmomenten.
  google.com  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Veebi tundma õppides võite kohata hulgaliselt erialaseid sõnu ja tehnilisi termineid. Oleme kokku kogunud mitmed levinumad terminid ja üritanud need teie jaoks võimalikult lihtsalt lahti seletada. Sellest jaotisest leiate ka nõuandeid ja soovitusi selle kohta, kuidas veebis erinevaid toiminguid teha – alates võrgus vestlemisest kuni järjehoidjate seadistamiseni, brauseri värskendamisest kuni võrgus tõhusamalt otsimiseni. Lisaks oleme lahti seletanud ka mõned kontseptsioonid (nt avatud lähtekood või arvutitega pilves töötamine), millega te ei pruugi tuttav olla.
Ketika mulai memahami web, Anda mungkin akan menemukan banyak jargon atau istilah teknis. Kami telah mengumpulkan sejumlah istilah umum dan melakukan semampu kami untuk menjelaskannya dengan cara yang mudah dimengerti. Anda juga dapat menemukan kiat dan saran di bagian ini tentang cara melakukan berbagai hal di web – dari mengobrol online hingga menyiapkan bookmark, dari memperbarui browser hingga menelusuri di web dengan efektif, serta penjelasan atas beberapa konsep yang mungkin belum Anda pahami, misalnya sumber terbuka, atau komputasi gemawan.
Susipažindami su žiniatinkliu galite aptikti daug žargono ar techninių terminų. Surinkome daug dažnai naudojamų terminų ir pasistengėme kuo paprasčiau juos paaiškinti. Šioje skiltyje taip pat rasite patarimų, kaip žiniatinklyje atlikti įvairius veiksmus: nuo pokalbių internete iki žymių nustatymo, nuo naršyklės atnaujinimo iki efektyvesnės žiniatinklio paieškos. Taip pat rasite kai kurių galbūt jums nežinomų sąvokų, pvz., atvirojo šaltinio ar debesų kompiuterijos, paaiškinimus.
Når du hiver deg ut i det å bruke nettet, kommer du til å støte på en rekke faguttrykk og tekniske termer. Vi har samlet et utall av vanlige termer og gjort vårt ytterste for å forklare dem på en lett forståelig måte. I denne delen kan du finne tips og triks om hvordan du får gjort saker og ting på nettet – fra nettprating til konfigurering av bokmerker, og fra oppdatering av nettleseren til hvordan du søker mer effektivt på nettet. I tillegg har vi gitt forklaringer på noen konsepter du nok ikke er så kjent med, herunder åpen kildekode og nettbasert databehandling.
Pe măsură ce ajungeți să cunoașteți internetul, este posibil să întâlniți numeroși termeni de specialitate și termeni tehnici. Am creat o listă de termeni frecvent întâlniți și ne-am străduit să-i explicăm într-un mod ușor de înțeles. În această secțiune puteți găsi, de asemenea, sfaturi cu privire la utilizarea internetului de la chat online la adăugarea marcajelor, de la actualizarea browserului la căutarea mai eficientă pe web. Nu lipsesc nici explicații ale unor concepte care este posibil să nu vă fie cunoscute, cum ar fi open source sau cloud computing.
Изучая Интернет, вы встретите немало технических или профессиональных терминов. Мы собрали наиболее распространенные из них и постарались как можно более понятно объяснить их. В этом же разделе вы найдете простые советы по использованию Интернета, например узнаете, как общаться с друзьями, добавлять страницы в закладки, обновлять браузер или более эффективно искать информацию. Кроме того, мы разъяснили некоторые понятия, которые могут быть знакомы не всем, например что такое облачные вычисления или ПО с открытым исходным кодом.
Током упознавања веба можете да наиђете на велики број жаргонских или техничких термина. Прикупили смо неколико најчешћих и потрудили се да их објаснимо на лако разумљив начин. У овом одељку можете да пронађете и савете о томе како да обавите неке ствари на вебу, на пример како да ћаскате на мрежи, подесите обележиваче, ажурирате прегледач или ефикасније претражујете веб, као и објашњења неких концепата који су вам можда непознати, као што су отворени кôд или клауд рачунарство.
Pri spoznávaní webu môžete naraziť na mnoho odborných výrazov a žargónu. Zostavili sme zoznam niekoľkých bežných výrazov a pokúsili sme sa ich čo najjednoduchšie vysvetliť. V tejto sekcii tiež môžete nájsť tipy a rady o tom, ako na webe vykonávať rôzne činnosti (napríklad četovať online, nastaviť záložky, aktualizovať prehliadač alebo efektívne vyhľadávať na webe), a vysvetlenie k niektorým konceptom, ktoré pre vás môžu byť nové (napríklad kód s otvoreným zdrojom, či „cloud computing“).
Efterhand som du lär känna webben kan du stöta på en hel del jargong eller tekniska termer. Vi har sammanställt en rad vanliga termer och har gjort vårt bästa för att förklara dem på ett enkelt sätt. Du hittar även tips och råd i det här avsnittet om hur du får saker och ting gjorda på webben, till exempel hur du chattar, skapar bokmärken, uppdaterar webbläsaren, söker mer effektivt på webben och mycket mer. Du hittar även förklaringar på vissa begrepp som du kanske inte känner till såsom öppen källkod eller molntjänster.
Khi tìm hiểu web, bạn có thể gặp nhiều biệt ngữ hoặc thuật ngữ kỹ thuật. Chúng tôi đã tổng hợp nhiều cụm từ phổ biến và đã cố gắng hết sức để giải thích chúng theo cách dễ hiểu. Trong phần này bạn cũng có thể tìm thấy các mẹo và lời khuyên về cách thực hiện mọi thứ trên web – từ trò chuyện trực tuyến cho tới thiết lập dấu trang, từ cập nhật trình duyệt cho tới tìm kiếm hiệu quả hơn trên web cũng như các giải thích cho một số khái niệm mà bạn có thể chưa quen, chẳng hạn như nguồn mở hoặc điện toán đám mây.
בזמן שאתה לומד להכיר את האינטרנט, אתה עשוי להיתקל במונחים מקצועיים וטכניים רבים. קיבצנו כמה מונחים נפוצים וניסינו כמיטב יכולתנו להסביר אותם באופן ברור וישיר. בקטע זה תוכל גם למצוא טיפים ועצות לגבי דרכים לביצוע פעולות באינטרנט - מניהול צ'אט באינטרנט, הגדרת סימניות, עדכון הדפדפן וחיפוש יעיל יותר באינטרנט, ועד הסברים למושגים מסוימים שייתכן ואינך מכיר, כמו קוד פתוח, או מחשוב ענן.
যেহেতু আপনার ওয়েব সম্পর্কে জানতে চান তাই আপনাকে হয়ত অনেক জটিল অথবা প্রযুক্তিগত শব্দের মধ্যে দিয়ে যেতে হবে৷ আমরা কিছু প্রচলিত শব্দ সংকলিত এবং সেগুলি ব্যাখ্যা করতে সহজ উপায়ে বোঝানোর চেষ্টা করেছি৷ এছাড়াও, বুকমার্কগুলি সেট আপ করতে অনলাইন চ্যাট, কার্যকরীভাবে আরো অনুসন্ধান করতে আপনার ব্রাউজার আপডেট করার, পাশাপাশি কিছু ধারণা যেগুলির সাথে আপনি পরিচিত নাও থাকতে পারেন যেমন ওপেন সোর্স এবং ক্লাউড কম্পিউটিং থেকে - ওয়েবে কিভাবে কাজ হয়, এই বিভাগ থেকে আপনি টিপগুলি এবং উপদেশ পেতে পারেন৷
உங்கள் இணையத்தைப் பற்றி அறிந்திருக்க, நீங்கள் நிறைய குழுமொழி அல்லது தொழில்நுட்பச் சொற்களை அறிந்திருக்க வேண்டிய அவசியம் இருக்கலாம். நாங்கள் நிறைய பொதுச் சொற்களை வழங்கியுள்ளோம் மேலும் எங்களால் முடிந்தவரை எளிதாகப் புரிந்துகொள்ளும் வகையில் விளக்கியுள்ளோம். ஆன்லைனில் அரட்டையடிப்பது முதல் புக்மார்க்குகளை அமைப்பது வரை, இணையத்தில் சிறப்பான முறையில் தேடுவதற்கு உங்கள் உலாவியைப் புதுப்பிப்பதற்கு மேலும் நீங்கள் அறிந்திராத ஓப்பன் சோர்ஸ் அல்லது கிளவுட் கம்ப்யூட்டிங் போன்றவற்றின் விளக்கங்களை அறிவதற்கு என இணையத்தில் விஷயங்களை எப்படி பெறுவது குறித்த உதவிக்குறிப்புகளையும் ஆலோசனையையும் இந்தப் பகுதியில் காணலாம்.
Zure sarea ezagutzen zoazen heinean, argota edo termino teknikoak topa zenitzake. Ohiko zenbait termino bildu ditugu eta erraz ulertzeko moduan azaltzen saiatu gara. Atal honetan, baita ere, sarean gauzak egiteko argibideak eta aholkuak aurki ditzakezu, adibidez, linean txateatzea, laster-markak konfiguratzea edo sarean bilaketa hobeak egiteko arakatzailea konfiguratzea. Agian ezagutzen ez dituzun kontzeptu batzuen azalpenak ere ikusiko dituzu, esaterako, kode irekia edo hodeiko informatika.
ድርዎን እያወቁት ሲሄዱ ብዙ ቴክኒካዊ ቃላት ሊያጋጥምዎ ይችላል። የተወሰኑ የተለመዱ ቃላትን ሰብስበትን በተቻለን መጠን ለመረዳት ቀላል በሆነ መንገድ ለማስረዳት ጥረናል። እንዴት ነገሮች በድር ላይ መፈጸም – መስመር ላይ ከመወያየት ጀምሮ እስከ ዕልባቶችን ከማዘጋጀት፣ አሳሽዎን ከማዘመን ጀምሮ እስከ ድሩ ላይ ውጤታማ በሆነ መንገድ መፈለግ፣ እንዲሁም እንደ ክፍት ምንጭ ወይም የደመና ማስላት ያሉ ላያውቋቸው የሚችሏቸው የአንዳንድ ጽንሰ-ሐሳቦች ማብራሪያ –እንደሚችሉ ጠቅሚ ምክሮችን እዚህ ማግኘት ይችላሉ።
જ્યારે તમે તમારા વેબને જાણવા લાગો છો, ત્યારે તમે તેના પર શુદ્ધ અને પારિભાષિક શબ્દો ચલાવી શકો છો. અમે ઘણાં સામાન્ય શબ્દોનું સંક્ષેપ કર્યું છે અને તેને સરળ રીતે સમજાવવા માટે અમે શ્રેષ્ઠ પ્રયાસ કર્યો છે. તમે આ વિભાગમાં વેબ પર વસ્તુઓ કેવી રીતે કરીને મેળવવી તેની ટિપ્સ અને સલાહ પણ મેળવી શકો છો - ઓનલાઇન ચેટિંગથી બુકમાર્ક્સ સેટિંગ સુધી, તમારા બ્રાઉઝર અપડેટિંગથી વેબ પર વધુ અસરકારક રીતે શોધ સુધી, તેમજ કેટલાક વિચારોની સ્પષ્ટતા જેની સાથે તમે કદાચ પરિચિત ન પણ હોવ, જેમ કે ઓપન સોર્સ અથવા મેઘ કમ્પ્યુટિંગ.
Habang kinikilala mo ang iyong web, maaari kang makakita ng maraming jargon o teknikal na termino. Pinagsama-sama namin ang ilang karaniwang termino at ginawa namin ang lahat ng aming makakaya upang ipaliwanag ang mga ito sa paraang madaling maunawaan. Makakahanap ka rin ng mga tip at payo sa seksyong ito tungkol sa kung paano gawin ang mga bagay-bagay sa web – mula sa pakikipag-chat online hanggang sa pag-set up ng mga bookmark, mula sa pag-update ng iyong browser hanggang sa paghahanap nang mas mahusay sa web, kasama rin ang mga paliwanag ng ilang konseptong maaaring hindi ka pamilyar, gaya ng open source, o cloud computing.
നിങ്ങളുടെ വെബിനെ അറിയാൻ തുടങ്ങുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ എളുപ്പം മനസിലാക്കാൻ കഴിയാത്ത പദങ്ങളിലൂടെയും സാങ്കേതിക പദങ്ങളിലൂടെയും കടന്നുപോകേണ്ടി വരും. ഞങ്ങൾ പൊതുവായി വരുന്ന പദങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയും അവ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുംവിധം ലളിതമായി മനസ്സിലാക്കാവുന്ന രീതിയിൽ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്‌തിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഈ വിഭാഗത്തിൽ നുറുങ്ങുകളും വെബിൽ കാര്യങ്ങൾ എങ്ങനെ ചെയ്യാമെന്നുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങളും - ഓൺലൈനിൽ ചാറ്റുചെയ്യുന്നത് മുതൽ ബുക്ക്‌മാർക്ക് സജ്ജീകരിക്കുന്നത് വരെ, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസർ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നത് മുതൽ വെബിൽ കൂടുതൽ ഫലപ്രദമായി തിരയുന്നത് വരെ, അതോടൊപ്പം സ്വതന്ത്ര ഉറവിടം, ക്ലൗഡ് കമ്പ്യൂട്ടിംഗ് പോലെ നിങ്ങൾക്ക് പരിചിതമല്ലാത്ത ആശയങ്ങളുടെ വിശദീകരണങ്ങളും കണ്ടെത്താൻ കഴിയും.
  soldevila.es  
Closing of the wooden structure with sandwich panel or panel done on site with a variety of possibilities both in interior finishing and in the type of heat insulation (insulation with expanded or extrusion polystyrene, rock wool or natural cork).
Cierre de la estructura de madera con panel sándwich o panel realizado in situ con múltiples posibilidades tanto en el acabado interior como con el tipo de aislamiento térmico (aislamiento de poli estireno expandido o extrusionado, lana de roca o con corcho natural).
  8 Hits qc.dfo-mpo.gc.ca  
Based on preliminary work done on a limited number of fish and invertebrate species, it appears that this factor plays an important role that could help explain many aspects of the ecology of benthic species.
Sur la base d'expériences préliminaires réalisées sur un nombre limité d'espèces de poissons et d'invertébrés, il semble que ce facteur joue un rôle déterminant et qu'il pourrait expliquer plusieurs aspects de l'écologie des espèces benthiques, dont la vitesse de récupération suite à des perturbations naturelles ou anthropiques, que ces espèces soient d'intérêt commercial ou qu'elles soutiennent la production des espèces d'intérêt commercial. Les faibles niveaux d'oxygène dissous sont une caractéristique des eaux profondes du Golfe du Saint-Laurent, de la Mer Baltique et de nombreux estuaires qui reçoivent une forte charge de sels nutritifs.
  2 Hits preferences.ch  
Coaching is done on the basis of an agreement between the coach and the client: the coachee. During an initial interview without obligation, we clarify your goal, and after mutual agreement, establish an “alliance agreement” including the terms of the coaching process in terms of duration and frequency of sessions.
Le coaching s’effectue sur la base d’un accord entre le coach et son client: le coaché. Lors d’un premier entretien sans engagement, nous clarifions ensemble votre objectif et, après accord mutuel, établissons un « contrat d’alliance » comprenant les modalités du processus de coaching en termes de durée et de fréquence des séances.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow