servida – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      576 Ergebnisse   310 Domänen   Seite 8
  2 Treffer www.salentochessopen.it  
Nuestros precios incluyen también el seguro a terceros, kilómetros ilimitados y servicio de asistencia en carretera. Costa Cálida está servida por varios aeropuertos incluyendo el aeropuerto de Murcia, el aeropuerto de Alicante, el aeropuerto de Valencia y el aeropuerto de Almería.
Discount Rent A Car offers some of the best deals for car hire in Spain’s Costa Cálida. It takes just three easy steps: Simply enter your destination, select a car and book online. A wide selection of vehicles is available, from compact cars to station wagons for the whole family. Our rates also include third party insurance, unlimited mileage and roadside assistance. Costa Cálida is served by a number of airports, including Murcia Airport, Alicante Airport, Valencia Airport and Almería Airport.
Les tarifs que Discount Rent A Car propose sont parmi les meilleurs pour la location de voiture sur la Costa Calida en Espagne. Cela prend seulement trois étapes faciles: entrez simplement votre destination, sélectionnez une voiture et réservez en ligne. Un grand choix de voitures est disponible, depuis les voitures compactes aux breaks familiaux. Nos tarifs incluent l'assurance au tiers, le kilométrage illimité et l'assistance routière.
Discount Rent A Car bietet einige der besten Angebote für Mietwagen an Spaniens Costa Cálida. Es sind nur drei einfache Schritte erforderlich: Geben Sie einfach Ihr Reiseziel ein, wählen Sie ein Auto und nehmen Sie online Ihre Buchung vor. Es steht eine große Auswahl an Fahrzeugen zur Verfügung, von Kleinwagen bis hin zu Kombis für die ganze Familie. Unsere Preise beinhalten außerdem eine Haftpflichtversicherung, eine unbegrenzte Kilometerzahl und eine Pannenhilfe. An der Costa Cálida gibt es eine Reihe von Flughäfen, wie den Flughafen von Murcia, den Flughafen von Alicante, den Flughafen von Valencia und den Flughafen von Almería.
La Discount Rent A Car offre le migliori offerte per servizio di autonoleggio a Costa Cálida, in Spagna. Devi seguire soltanto tre semplici passi: selezionare la tua destinazione, selezionare la tua auto preferita e prenotare online. Disponibili un’ampia selezione di veicoli, dalle auto compatte alle station wagon per l’intera famiglia. Le nostre tariffe includono assicurazione sulla responsabilità civile, chilometraggio illimitato e soccorso stradale. Costa Cálida è servita da un gran numero di aeroporti che includono l’aeroporto di Murcia e quelli di Alicante, Valencia e Almería.
A Discount Rent A Car oferece as melhores oportunidades de aluguer de veículos na Costa Cálida espanhola. Bastam três passos simples: insira o seu destino, seleccione um carro e reserve on-line. Tem ao seu dispor uma ampla variedade de veículos, desde automóveis ligeiros a carrinhas para toda a família. As nossas taxas também incluem seguro contra terceiros, quilometragem ilimitada e assistência rodoviária. A Costa Cálida é servida por vários aeroportos, incluindo os aeroportos de Múrcia, Alicante, Valência e Almería.
Bij Discount Rent A Car vindt u meerdere van de beste autoverhuur aanbiedingen aan de Spaanse Costa Cálida. Het zijn maar drie eenvoudige stappen: type uw bestemming, kies een auto en boek online. Er is een grote keuze aan voertuigen, van compacte auto’s tot stationwagons voor de hele familie. Onze tarieven zijn inclusief aansprakelijkheidsverzekering, onbeperkt aantal kilometers en assistentie bij pech onderweg. Een aantal luchthavens leveren aan de Costa Cálida, waaronder de luchthavens van Murcia, Alicante, Valencia en Almeria.
Discount Rent A Car tilbyder nogle af de bedste priser på billeje på Spaniens Costa Cálida. Lej bil i tre nemme trin: Indtast dit rejsemål, vælg en bil og book online. Vi har et bredt udvalgt af biler, fra mindre biler til stationcars til hele familien. I priserne er inkluderet ansvarsforsikring, ubegrænset kilometertal og vejhjælp. Man kan nå Costa Cálida via flere forskellige lufthavne, Murcia lufthavn, Alicante lufthavn, Valencia lufthavn eller Almería lufthavn.
Discount Rent A Car tarjoaa joitakin parhaita sopimuksia autonvuokraukselle Espanjan Costa Cálidalla. Ainoastaan kolme pientä askelta: kirjoittakaa kohteenne, valitkaa auto ja varatkaa online. Laaja valikoima ajoneuvoja on saatavilla, pakettiautoista farmariautoihin koko perheelle. Hintamme sisältävät myös kolmannen osapuolen vakuutuksen, rajattoman kilometrimäärän ja tiepalvelun. Costa Cálidaan pääse monelta lentokentältä sisältäen Murcian lentokentän, Alicanten lentokentän, Valencian lentokentän ja Almerían lentokentän.
Discount Rent A Car tilbyr noen av de beste leiebiltilbudene på Costa Cálida i Spania. Du bestiller med tre enkle trinn: Skriv inn destinasjonen, velg en bil og bestill online. Et bredt utvalg av biler er tilgjengelig, fra kompakte biler til stasjonsvogner for hele familien. Våre priser inkluderer også tredjeparts forsikring, ubegrenset kjørelengde og veihjelp. Costa Calida er betjent med en rekke flyplasser, inkludert Murcia lufthavn, Alicante lufthavn, Valencia lufthavn og Almería lufthavn.
В Discount Rent A Car вы найдете одни из лучших предложений по прокату автомобилей на побережье Коста-Калида в Испании. Вам надо будет предпринять всего три простых шага: просто выберите направление, затем — машину и забронируйте ее онлайн, Здесь предлагается обширный выбор транспортных средств, от компактных автомобилей до многоместных универсалов для всей семьи. Наши тарифы также включают страхование ответственности перед третьими лицами, неограниченный пробег и техническую помощь на дороге. Побережье Коста-Калида обслуживается целым рядом аэропортов, в число которых входят аэропорт Мурсии, аэропорт Аликанте, аэропорт Валенсии и аэропорт Альмерии.
Discount Rent A Car erbjuder några av de bästa avtal för biluthyrning på Costa Cálida i Spanien. Det är bara tre lätta steg att ta: skriv in er destination, välj en bil och reservera online. Ett stort urval fordon är tillgängliga, från paketbilar till farmarbilar för hela familjen. Våra priser inkluderar också en tredje parts försäkring, obegränsat antal kilometer och vägassistans. Costa Cálida är tillgängliga från många flygplatser inkluderande Murcias flygplats, Alicantes flygplats, Valencias flygplats och Almerías flygplats.
  www.zita-ruse.com  
LA CALIDAD ESTÁ SERVIDA
LA QUALITÀ È SERVITA
КАЧЕСТВО ПОДАНО
  biblioteca.ua.es  
Conseguir que el 70% de la documentación solicitada por otras bibliotecas sea servida en un plazo máximo de 7 días laborables.
To achieve that 70% of the documents requested by other libraries is served in a maximum period of 7 working days
Aconseguir que el 70% de la documentació sol·licitada per altres biblioteques siga servida en un termini màxim de 7 dies laborables.
  11 Treffer www.snelwebshop.nl  
Cada mañana se invitan a los huéspedes a la terraza para desayunar. Los huéspedes pueden aprovechar de la comida italiana servida en Mito Cuina Asiatica y Gusto Italiano a 150 metros del hotel.
Gasten zullen van autoverhuur en fietsverhuur genieten wanneer ze de bezienswaardigheden van Barcelona zullen bezoeken.
A gépkocsikölcsönzést és a biciklikölcsönzést kínáló Ona Hotels Arya ezzel a környék felfedezésére buzdítja vendégeit.
  borsanitranslations.com  
La cena fue preparada por el chef uruguayo Matias Perdomo y servida en las mesas puestas cerca de los escaparates.
The dinner was prepared by the Uruguayan chef Matias Perdomo and was served at tables set up in the shop windows.
Das Abendessen wurde vom Chef Matias Perdomo aus Uruguay zubereitet und auf den neben den Vitrinen gedeckten Tischen serviert.
  destinia.ec  
Tras un paseo por la hermosa costa asturiana o después de un día explorando el maravillo paisaje natural de la zona podrá disfrutar de una cena tradicional española en la cafetería del hotel, servida en el interior de la cafetería, o bien en la terraza con vistas al mar.
Cet hôtel design bénéficie d'une situation privilégiée, surplombant la plage et la mer, dans la station balnéaire paisible de Ribadesella, sur le magnifique littoral nord.
  www.liquiskin.it  
Los chefs expertos del Rarotongan Beach Resort & Spa le ofrecen hermosos platos para elegir en su cena privada a la luz de las velas en la arena, servida por su camarero personal.
The Rarotongan Beach Resort & Spa's expert chefs offer you beautiful dishes to select from for your Private Candlelit Dinner on the sand, served by your personal waiter.
Die erfahrenen Köche des Rarotongan Beach Resort & Spa bieten Ihnen köstliche Gerichte für Ihr privates Candlelight Dinner im Sand, das von Ihrem persönlichen Kellner serviert wird.
Gli esperti chef del Rarotongan Beach Resort & Spa propongono splendidi piatti tra cui scegliere per la cena privata a lume di candela sulla sabbia, servita dal vostro cameriere personale.
  www.smokymountains-hotels.com  
La polémica está servida, desde luego, puesto que a pesar de asegurar sus inventores que estos vehículos serán incluso más seguros que los conducidos por humanos, hay quienes no terminan de ver con buenos ojos dejar completamente en manos de una máquina la seguridad vial de nuestras ciudades.
Leaving trains behind, there have also been innovations when it comes to our traditional roads that are bringing us a little bit closer to the futurist ideas like that portrayed in the sci-fi flick Minority Report, with self-guided vehicles.  Google has had this idea for prototypes which it has already been testing for years: cars that need no human hand to operate them.  This innovative idea isn’t without controversy, of course.  Despite assuring critics that these vehicles will be even safer than those we have today, there are others who don’t like the idea of leaving road safety completely in the hands of a machine.
  www.ur.de  
La polémica está servida, y con ella uno de los asuntos planteados en la sección monográfica de este número de «Ciudades»: ¿es la propiedad del suelo, ostentada por el municipio mediante la práctica de la expropiación, la que garantiza la puesta en marcha de políticas urbanas tendentes a impulsar lo público en la ciudad?
The controversy is already set, and with it one of the matters to develop in Monographic Dossier of this issue of «Ciudades»: does land property, held by the municipality by the expropriation, guarantee the start-up of urban policies tending to enhance the public in the city? Is it possible to ensure this guarantee through those other procedures which canalize this availability with mandatory cessions coming from urban agents, even owners or promoters? Independently of the management procedure, the attitude facing the ways of proceeding to enforce the equity that must characterize “Reformist Urbanism” should be clear.
  5 Treffer mybody.dz  
El hotel Am Wehrhahn, acogedora estructura de dos estrellas, os espera en Düsseldorf en posición estratégica bien servida por los medios públicos. En los aprietas de la estructura, encontraréis el parque Hofgarten y la avenida del compras Königsallee.
Hotel Am Wehrhahn, welcoming two-star hotel awaits you in Düsseldorf in an excellent location well served by public transport. Near the hotel you will find the Hofgarten park and the shopping boulevard, the Königsallee.
Das Hotel Am Wehrhahn ist ein einladendes 2-Sterne-Hotel und erwartet sie in Düsseldorf in günstiger Lage. Es wird gut von öffentlichen Verkehrsmitteln bedient. In der Umgebung des Hotels befinden sich der Hofgarten und die Einkaufsstraße Königsallee.
L'Hotel Am Wehrhahn, accogliente due stelle, vi aspetta a Düsseldorf in posizione strategica ben servita dai mezzi pubblici. Nei pressi della struttura troverete il parco Hofgarten e il viale dello shopping, il Königsallee.
  www.boavistaofficial.com  
Con la precisión a la que estamos acostumbrados desde Sawyer, llena el filtro, deja correr el agua a través de él y pone silenciosamente la taza de café fresca en la barra. La galleta es servida por el brazo del robot junto a ella, después de lo cual puede empezar con el siguiente pedido.
Im Henna-Café in Tokio können Sie jetzt Kaffee von einem Roboter bestellen. Über ein Dashboard können Sie angeben, welche Kaffeesorte Sie wünschen und ob Sie dazu einen Keks mögen. Der Beleg, der dabei herauskommt, wird von Sawyer gescannt und er wird sofort für Sie arbeiten. Mit der Präzision, die wir von Sawyer gewohnt sind, füllt er den Filter, lässt das Wasser durchströmen und stellt die frische Tasse Kaffee ruhig auf die Bar. Der Keks wird vom daneben liegenden Roboterarm serviert, danach kann er mit der nächsten Bestellung beginnen.
In het Henna café in Tokio kan je tegenwoordig koffie bestellen bij een robot. Via een dashboard kan je aangeven wat voor koffie je wilt en of je daar nog een koekje bij lust. Het bonnetje dat daaruit komt laat je scannen door Sawyer waarna hij direct voor je aan de slag gaat. Met de precisie zoals we die van Sawyer gewend zijn vult hij het filter, laat het water er doorheen lopen en zet rustig het verse kopje koffie op de bar neer. Het koekje wordt door de robotarm ernaast geserveerd waarna hij met de volgende bestelling aan de slag kan.
  2 Treffer www.gpticketshop.com  
Una entrada especialmente escogida se servirá a la mesa. Una selección de diferentes platos principales calientes es preparada y servida a manera de show de cocina en el buffet. Después una cuidadosa gama de postres se servirá también en la mesa.
A special selected starter will be served at the table. A selection of different hot main courses is prepared and served in a “show cooking” performance on a buffet. Afterwards a carefully selected dessert will also be served at the table.
Specjalnie wybrany starter będzie serwowany przy stołach. Wybór różnych gorących dań głównych jest przygotowany w trakcie pokazowego gotowania w postaci bufetu. Następnie podany do stołu zostanie smakowity deser.
  2 Treffer www.shop.malavasivini.com  
Por la noche recomendamos asistir a algún espectáculo con cena de Tango (opcional) en uno de los restaurantes temáticos de la ciudad (la cena será servida a partir de las 20:30h y el show de tango comenzará a las 22:30h finalizando a medianoche).
Després de l'esmorzar, avui teniu inclòs 1 City tour panoràmic de 3 hores, durant el qual podreu descobrir els múltiples atractius de Capital. Començareu coneixent el símbol de la ciutat: l'Obelisc. Recorrereu places com les de Maig, Sant Martí, Alvear, del Congreso, De Mayo, 9 de Julio, entre altres; barris com La Boca, San Telmo, Palermo, Recoleta, o Puerto Madero; els parcs, Lezama, Tres de Febrero, zones comercials i financeres i l'Estadi de Futbol. A la tarda suggerim fer l'excursió al Delta del Tigre (opcional), que està situat a uns 32 km de Buenos Aires, durant la qual podreu descobrir aquest paradís natural, navegar entre les seves illes i conèixer de primera mà els costums, cultura i formes de vida dels habitants d'aquesta illa. A la nit us recomanem assistir a algun espectacle amb sopar de Tango (opcional) en un dels restaurants temàtics de la ciutat (el sopar serà servit a partir de les 20: 30h i l’espactacle de tango començarà a les 22: 30h finalitzant a mitjanit). Allotjament a Buenos Aires.
  blogs.cccb.org  
“Lo dice el Facebook. ¡Ray cumple años!” Y después de tan flamante participación del público, Pascual Morente tomó la banqueta del piano y Paco Perera el bajo eléctrico. Otra ronda de la jam estaba servida.
El protocol es va trencar totalment. Voro Garcia, un trompetista valencià que fa dues setmanes que resideix a la ciutat, i Raynald Colom, un dels primers músics que el 2001 va encetar les WTF del Jamboree, van envair l’escenari. Abans, però, Aurelio ens va fer entonar l’Aniversari feliç. “Ho diu el Facebook. En Ray fa anys!” I després de tan flamant participació del públic, Pascual Morente va prendre la banqueta del piano i Paco Perera el baix elèctric. Una altra ronda de la jam estava servida.
  www.st-barths.com  
Tácticos y navegantes aceptaron el reto, así como timoneles y trimmers que buscaban aventajarse aprovechando al máximo las condiciones cambiantes sobre el agua. Con la primera posición en juego en más de la mitad de las clases, la motivación de los equipos estaba servida.
Interview with Kay Quattrocchi by Panos Charitos Kay Quattrocchi is an artist passioned about the Universe and inspired by the latest discoveries unveiling some of its secrets. For Kay “Learning, discovering and opening our minds to other dimensions than those imposed by our five senses” is a source of motivation. Her work is “Allowing your mind to feel the immense joy of being there and trying to understand the universe”. Sharing her time between St Barthélemy (French West Indies) and New York, Kay is planning future exhibitions in Chelsea in NY and in the East Hamptons while she a...
Le coup d’envoi de la quatrième édition de la SAINT BARTH FUN CUP SAINT-JEAN (Saint-Barthélemy) – La quatrième édition de la Saint Barth Fun Cup est officiellement lancée. La confirmation des inscriptions vient de s’achever et cette année encore, nous retrouvons un plateau de professionnels et d’amateurs exceptionnel avec les meilleurs riders mondiaux de la discipline. Pour débuter cette belle première journée, 110 enfants de classes de CM1 se sont retrouvés sur la plage de Saint-Jean afin de participer à une matinée de découverte du windsurf avec certains des ride...
Beyoncé aposta em maiô para mergulho no mar do Caribe. Cantora passa férias na região ao lado do marido, Jay-Z, e da filha pequena, Blue Ivy Beyonce e Jay-Z na praia de St Barts Beyoncé apostou em um maiô preto comportadíssimo para mergulhar no mar do Caribe. Três meses após dar à luz sua primeira filha, Blue Ivy, a cantora norte-americana mostrou as curvas ao lado do marido, o rapper e empresário Jay-Z. Beyoncé aposta em maiô A família desembarcou em St. Barts na última segunda-feira para a primeira viagem de Blue. Quando foi vista com a garotinha no colo, Beyoncé n...
  2 Treffer www.gvajove.es  
En la residencia del campus, en habitación individual con baño compartido. Régimen de pensión completa servida en la cafetería de la escuela, con 19 comidas por semana (de lunes a viernes: desayuno, comida y cena; sabado y domingo: desayuno tipo
A la residència del campus, en habitació individual amb bany compartit. Règim de pensió completa servida a la cafeteria de l'escola, amb 19 menjars per setmana (de dilluns a divendres: desdejuni, dinar i sopar; dissabte i diumenge: desdejuni
  blog.friendlyrentals.com  
Cada año, desde mediados de enero hasta finales de abril se celebra en Euskadi la temporada de sidra. Durante todos estos meses los vascos van a las sidrerías a degustar la sidra de la temporada, servida directamente desde la kupela (barrica) más ...
Every year, one of the craziest and most extravagant summer festivals is held, none other than the Tomatina in Bunyol, a town located a few kilometres from Valencia. It comprises the largest tomato fight in the world and more than 150 tonnes of tomatoes are thrown during the event by festival participants. more ...
  4 Treffer yveslegare.com  
Van a saber que están listos para usarse cuando la cáscara se ponga negra. Esta bebida puede ser servida a cualquier hora del día, pero preferimos tomarla en el desayuno o a media tarde, especialmente en los días fríos que ya se vienen.
In the case of Atol de Platano, use ripe plantains.  You’ll know they are ready to use when the peel turns black.  This beverage can be served at any time of day, but since it is served hot, we usually enjoy it over breakfast or late in the afternoon, especially on cold ones which will soon be here.
  3 Treffer restrain.eu.com  
Tiene 3 recamaras, 2 banos, comoda cocina y sala comedor, jardin de frente y en el fondo. Telefono, internet y cable. La zona esta muy bien servida por transportes publicos, la casa esta a 300 m de la terminal de autobus.
House Exchange in Riviera Maya, quiet zone, very nice, Quintana Roo. It's situated in Villas Morelos, at 2 km of the Caribbean Sea, between Playa del Carmen and Cancun. It has 3 bedrooms, 2 baths, chest of drawers cooks and room, garden front and at heart. Telephone, Internet and cable. This zone is very well served by transports public, the house is at 300 ms of the bus terminal.
  www.arquitecturaviva.com  
El edificio consta de una banda de comunicaciones y servicios dispuesta a lo largo del perímetro de la parcela, servida por un pasillo por el que se accede a las salas dispuestas de manera que, desde el exterior, se tiene la sensación de estar ante un conjunto de pabellones dispersos por el parque.
A century after the death of Francisco Giner de los Ríos, founder of the Free Educational Institution (Institución Libre de Enseñanza, ILE), the foundation that bears his name opens its new headquarters in Madrid, situated on the same site on Paseo del General Martínez Campos where the educator’s house and the ILE’s headquarters were originally located, but now extended with the addition of an adjacent plot amid party walls. The project won the public call for ideas of 2004, taking as guiding thread the recovery of the garden as the activity hub of the institution, because one of its principles was to promote life in the outdoors. To this end, the whole building is organized around the perimeter of the plot to free up the central space, conceived as a meeting place and a circulation node. The sensation of dynamism is further emphasized by the variety of plant species of different sizes, and which change color with the seasons. Services and communications are placed along the perimeter of the plot, where a corridor leads to the different rooms, positioned in such a way that from the outside one gets the impression of being amid pavilions scattered around a park. The building’s volume is blurred under a light and uniform envelope, wrapped as it is in a latticework of three layers of thin galvanized steel wands painted in an abstract silver gray tone.
  www.residenzagoldoni.com  
y servir, una vez más, en el sentido de facilitar la toma, el enganche: del inodoro, del teléfono, del gas natural, etc. (sin tampoco perder de vista su habitabilidad, la del operario que se encargaría de su mantenimiento, labor que iniciaría desde la misma cimentación, desde la misma toma del edificio a la red metropolitana). servir como servidor, el tubo, y como área servida, trazada como radios -hipotéticos, pues las técnicas se modifican- de los artefactos, los electrodomésticos, respecto al tubo.
This idea of optimisation is justified by the fact that the structural frame has been designed based on the 'existenzminimum' that uses the column/conduits for utilities. The conduits are placed the maximum distance apart that allows them to service the greatest number of minimum dwellings per floor (the single-person house or cell, around 45 m2: the standard dwelling), calculated to be an average centre distance of 10.5 meters (variable when adapted to a specific built environment); a construction depth of 21 m, from the second floor onwards (the occupation density drops the higher we go); with a free height between slabs of 3.4 m (lightweight and removable slabs, never structural). The conduits also enable services and connections: WC, telephone, natural gas, internet etc. (but without losing sight of habitability, or of the maintenance work that would begin from the time the foundations are laid, when the building is connected to the urban network).
el fet que, de qualsevol manera, aparegui aquest plànol d'optimització, es justifica perquè ha estat a partir del existenzminimum que s'ha dibuixat aquesta trama (frame), la dels pilars-calaix/conductes d'instal·lació. ha estat precisament des de la distància màxima a la qual podrien servir el major nombre d'habitatges mínims per planta (la casa per a una persona sola, la cèl·lula, d'uns 45 m2: l'habitatge estàndar) que s'ha arribat, entre els tubs, a un intereix de 10,5 metres (en ocasions pervertit en la seva adaptació a un entorn construït i específic); a una profunditat edificable de 21 m, a partir del 2º nivell (la densitat d'ocupació descendeix conforme pugem de nivell); a una altura lliure entre forjats de 3,4 m (forjats sempre lleugers, en cap manera estructurals, i removibles, que converteixin aquest volum habitable/llogable en una realitat efectiva). i servir, una vegada més, en el sentit de facilitar la presa, l'enganxi: del vàter, del telèfon, del gas natural, etc. (sense tampoc perdre de vista la seva habitabilitat, la de l'operari que s'encarregaria del seu manteniment, labor que iniciaria des de la mateixa fonamentació, des de la mateixa presa de l'edifici a la xarxa metropolitana). servir com servidor, el tub, i com àrea servida, traçada com ràdios -hipotètics, doncs les tècniques es modifiquen- dels artefactes, els electrodomèstics, respecte al tub.
  www.portugal-live.net  
A la hora de la comida y la cena los restaurantes ofrecen la posibilidad de disfrutar de los deliciosos sabores de la mundialmente conocida cocina portuguesa, servida a la carta o en menús.
At lunch and dinner time the restaurants offers the option to enjoy the delicious flavours of the world famous Portuguese cuisine, served à-la-carte or set menus.
Pour le déjeuner et le dîner, les restaurants proposent de profiter des délicieuses saveurs de la cuisine portugaise si renommée, servie à la carte ou au menu.
Zum Mittag- oder Abendessen haben Sie verschiedene Optionen, um die herrlichen Aromen der weltberühmten portugiesischen Küche zu geniessen; wählen Sie aus dem à la Carte Angebot oder geniessen Sie ein fixes Menü:
A pranzo e  a cena presso i ristoranti dell’hotel, potrete  gustare  i deliziosi sapori della cucina portoghese famosa in tutto il mondo, scegliendo tra menu à la carte o menu fissi.
Ao almoço e jantar, o restaurante oferece a opção de apreciar os deliciosos sabores da mundialmente famosa cozinha portuguesa, servidos à la carte ou menu fixo
Bij de lunch en het diner bieden de restaurants de optie de genieten van de heerlijke smaken van de wereldberoemde Portugese keuken, a-la-carte of in de vorm van menu's
Ved frokosttid og til aften tilbyder restauranterne mulighed for at nyde de delikate smagsaromaer fra det verdensberømte portugisiske køkken, der serveres a la carte eller som menuer.
Lounas- ja illallisaikaan ravintola tarjoaa mahdollisuuden nauttia herkullisia makuja maailmanlaajuisesti tunnetusta Portugalilaisesta keittiöstä, joka tarjoillaan à-la-carte tai ruokalistoilta.
Til lunsj og middag tilbyr restaurantene muligheten til å nyte deilige smaker av den verdensberømte portugisiske maten, servert à-la-carte eller bestemte menyer
Во время обеда и ужина рестораны предлагают возможность насладиться вкуснейшими блюдами известной во всем мире португальской кухни; имеется порционное и комплексное меню
Under lunch- eller middagstid erbjuder restaurangen en möjlighet att njuta av smakfulla smaker från det världkända portugisiska köket, som serveras à-la-carte eller standard menyer.
  brokerant.com  
El restaurante ofrece platos de cocina mediterránea y típica de Cerdeña, servida junto a la piscina en un ambiente romántico y con clase. Nuestra bodega ofrece una amplia y cuidada selección de vinos sardos y nacionales.
The restaurant offers dishes of Mediterranean and typically Sardinian cuisine, also served on the pool-side in an elegant and romantic atmosphere. Our wine cellar offers an extensive selection of Sardinian and Italian wines.
Le restaurant offre des plats d’une cuisine méditerranéenne et traditionnelle sarde, servie au bord de la piscine dans une atmosphère élégante et romantique. Notre cave propose une large sélection de vins sardes et nationaux.
  www.pamplonaescultura.es  
Asistió por un gran cliente florentino, el restaurante es famoso por su corte de carne servida con cohetes. En verano se puede ceniza en el elegante jardín.
Attended by a large customer Florentine, the restaurant is famous for its cut of beef served with rocket. In summer you can ash in the graceful garden.
Fréquenté par une clientèle florentine, le restaurant est célèbre pour sa coupe de boeuf servi avec fusée. En été, vous pouvez cendres dans le jardin gracieux.
An der auch ein großer Abnehmer Florenz, das Restaurant ist bekannt für seine Schnitt von Rindfleisch serviert mit Rakete. Im Sommer können Sie Asche in den anmutigen Garten.
  2 Treffer www.sembcorp.com  
Catering para los conocedores con una barra de sushi y Teppan-yaki. La cocina japonesa se cocina, servida y presentada en un estilo artístico único, que ofrece al cliente una amplia variedad de platos tradicionales para elegir.
Catering für die Kenner mit einem Sushi-Bar und Teppan-Yaki. Japanische Küche zubereitet, serviert und in einem künstlerischen, einzigartigen Stil, die dem Kunden gibt eine große Auswahl an traditionellen Gerichten zur Auswahl präsentiert.
Catering per gli intenditori con un sushi bar e Teppan-yaki. Cucina giapponese è cotto, servito e presentato in uno stile unico artistico, che offre al cliente una vasta scelta di piatti tradizionali tra cui scegliere.
Catering voor de kenners met een sushibar en teppanyaki. Japanse keuken wordt gekookt, geserveerd en gepresenteerd in een artistieke, unieke stijl, die de klant een ruime keuze aan traditionele gerechten om uit te kiezen geeft.
Питание для ценителей с суши-бар и Teppan-яки. Японская кухня приготовлена, служил и представлена ​​в художественной, уникальный стиль, который дает клиенту широкий выбор традиционных блюд на выбор.
  2 Treffer www.rasch-tapeten.de  
En una velada elegante servida en la mejor tradición francesa, la nueva vitola elaborada en exclusiva para el mercado francés fue presentada a los detallistas por Antoine Bathie, Premium Cigars manager.
During an elegant dinner served in the pure “à la française” tradition, the new vitola, exclusively rolled for French market, has been presented to the retailers by Antoine Bathie, Premium Cigars Manager. This was the occasion to highlight the main qualities of this Habano whose 52 cepo and 115 mm length are very close to current aficionados expectations.
  www.platinoro.fi  
AComida tradicional servida en nabe (olla) con shabu-shabu y sukiyaki.Disfrute de otros platos con productos típicos de Yamagata.
A traditional course where you can enjoy two typical Japanese dishes: sukiyaki and shabushabu in the same pot together. You can also taste a rich variety of other dishes made with Yamagata ingredients.
Les sukiyaki et shabushabu uniques au Japon se rencontrent dans un plat nabe vous offrant une cuisine des plus traditionnelle.Vous pourrez aussi déguster d’autres nombreux mets de la région de yamagata
อาหารดั้งเดิมที่คุณสามารถลิ้มรสสุกี้ยากี้และชาบูชาบูอันเป็นเอกลักษณ์ของประเทศญี่ปุ่นได้พร้อมกันในหม้อเดียว.นอกจากนี้ เชิญรับประทานอาหารอีกมากมายซึ่งใช้วัตถุดิบของยามากาตะจำนวนมาก
Hidangan tradisi ini membolehkan anda menikmati sukiyaki dan shabu-shabu dalam satu periuk.Juga menyediakan pelbagai hidangan lain yang diperbuat dari bahan-bahan tempatan.
  5 Treffer www.banyantree.com  
Disfrute de una suculenta barbacoa servida en su propia villa
Be Served A Sumptuous In-Villa Barbecue
Offrez-vous un alléchant barbecue dans votre villa
Lassen Sie sich in Ihrer Villa ein üppiges Grillmenü servieren
استمتع بتشكيلة مشاوٍ شهية داخل الفيلا
풍성한 만찬이 차려지는 빌라 바비큐로 융숭한 대접을 받으세요
Be Served A Sumptuous In-Villa Barbecue
  5 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Le Boisrenault sirve un desayuno continental. Bajo reserva, también se puede degustar cocina local en una comid...a compartida con los anfitriones y servida en la terraza o en el comedor. El establecimiento cuenta con un salón común con TV y juegos, ping pong y conexión Wi-Fi gratuita en las zonas comunes.
Château Le Boisrenault is located in Buzançais in the Centre Region and offers traditional French décor with antique furniture. This B&B features an outdoor swimming pool, terrace and a library. Decorated in a unique style, the rooms include views of the castle grounds, an electric kettle to make tea and coffee and a bottle of water is offered. They are complete with an en suite bathroom. A continental breakfast is provided at Le Boisrenault. Guests can also sample the local cuisine in a shared ...meal with the hosts, it is available upon reservation and served on the terrace or in the dining room. Additional features include a communal lounge with TV and games, table tennis and free Wi-Fi in the public areas. Châteauroux is a 30-minute drive away and Château de Bouges is 25 km from the property.
Situé à Buzançais, dans la région Centre, le château Le Boisrenault présente une décoration française traditionnelle avec des meubles anciens. Cette maison d'hôtes vous propose une piscine extérieure, une terrasse et une bibliothèque. Décorées dans un style original, les chambres offrent une vue sur le parc du château. Elles comportent une bouilloire électrique pour préparer du thé ou du café et une bouteille d'eau est prévue. Elles sont équipées d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner... continental est servi au Boisrenault. Vous pourrez également déguster des plats locaux au cours d'un repas partagé avec vos hôtes (sur réservation), sur la terrasse ou dans la salle à manger. L'établissement possède aussi un salon commun comprenant une télévision et des jeux, une table de ping-pong ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite dans les parties communes. Châteauroux se trouve à 30 minutes en voiture et le château de Bouges est à 25 km de l'établissement.
Das Château Le Boisrenault in Buzançais liegt in der Region Centre und bietet ein traditionelles französisches Dekor mit antiken Möbeln. Das B&B besitzt einen Außenpool, eine Terrasse und eine Bibliothek. Die Zimmer sind in einem individuellen Stil dekoriert und verfügen über eine Aussicht auf den Schlosspark, einen Wasserkocher zur Zubereitung von Tee und Kaffee und eine Flasche Wasser. Ein eigenes Bad steht außerdem zur Verfügung. Morgens wird im Le Boisrenault ein kontinentales Frühstück serv...iert. Nach vorheriger Reservierung können Sie auch gemeinsam mit den Gastgebern speisen. Zu dieser Gelegenheit werden Gerichte der regionalen Küche zubereitet und auf der Terrasse oder im Speisesaal serviert. Die weiteren Annehmlichkeiten umfassen eine Gemeinschaftslounge mit einem TV und Spielen, Tischtennis und kostenfreies WLAN in den öffentlichen Bereichen. Châteauroux liegt 30 Fahrminuten entfernt und Château de Bouges erreichen Sie von der Unterkunft aus nach 25 km.
Situato a Buzançais, nella regione di Centre, il B&B Château Le Boisrenault vanta un arredamento francese tradizionale con mobili d'epoca, una piscina all'aperto, una terrazza e una biblioteca. Allestite in modo personalizzato, le camere sono dotate di vista sul parco del castello, bollitore elettrico per preparare tè e caffè, bagno interno e bottiglia d'acqua in omaggio. Al mattino il Boisrenault propone una colazione continentale. Su prenotazione potrete inoltre gustare specialità della cucina... locale insieme ai proprietari, sulla terrazza o nella sala ristorazione. Avrete a disposizione una sala comune con TV e giochi, un tavolo da ping-pong e una connessione Wi-Fi gratuita nelle aree in condivisione. La struttura dista 30 minuti d'auto da Châteauroux e 25 km dallo Château de Bouges.
Château Le Boisrenault ligt in Buzançais in de regio Centre en biedt een traditionele Franse inrichting met antiek meubilair. Deze bed & breakfast beschikt over een buitenzwembad, een terras en een bibliotheek. De kamers zijn ingericht in een unieke stijl en hebben een waterkoker om thee en koffie te zetten, en bieden uitzicht op het kasteelterrein. Een fles water is inbegrepenen. Ook hebben ze een eigen badkamer. Bij Le Boisrenault is een continentaal ontbijt beschikbaar. Na reservering kunt u ...tijdens een gezamenlijke maaltijd met de gastheer en gastvrouw proeven van gerechten uit de lokale keuken. De maaltijd wordt geserveerd op het terras of in de eetzaal. Verdere faciliteiten zijn onder een gemeenschappelijke woonkamer met een televisie, spelletjes, tafeltennis en gratis WiFi in de openbare ruimtes. Châteauroux ligt op 30 minuten rijden en het kasteel van Bouges ligt 25 km van de accommodatie.
  2 Treffer www.discountrentacar.com  
Nuestros precios incluyen también el seguro a terceros, kilómetros ilimitados y servicio de asistencia en carretera. Costa Cálida está servida por varios aeropuertos incluyendo el aeropuerto de Murcia, el aeropuerto de Alicante, el aeropuerto de Valencia y el aeropuerto de Almería.
Discount Rent A Car offers some of the best deals for car hire in Spain’s Costa Cálida. It takes just three easy steps: Simply enter your destination, select a car and book online. A wide selection of vehicles is available, from compact cars to station wagons for the whole family. Our rates also include third party insurance, unlimited mileage and roadside assistance. Costa Cálida is served by a number of airports, including Murcia Airport, Alicante Airport, Valencia Airport and Almería Airport.
Discount Rent A Car bietet einige der besten Angebote für Mietwagen an Spaniens Costa Cálida. Es sind nur drei einfache Schritte erforderlich: Geben Sie einfach Ihr Reiseziel ein, wählen Sie ein Auto und nehmen Sie online Ihre Buchung vor. Es steht eine große Auswahl an Fahrzeugen zur Verfügung, von Kleinwagen bis hin zu Kombis für die ganze Familie. Unsere Preise beinhalten außerdem eine Haftpflichtversicherung, eine unbegrenzte Kilometerzahl und eine Pannenhilfe. An der Costa Cálida gibt es eine Reihe von Flughäfen, wie den Flughafen von Murcia, den Flughafen von Alicante, den Flughafen von Valencia und den Flughafen von Almería.
La Discount Rent A Car offre le migliori offerte per servizio di autonoleggio a Costa Cálida, in Spagna. Devi seguire soltanto tre semplici passi: selezionare la tua destinazione, selezionare la tua auto preferita e prenotare online. Disponibili un’ampia selezione di veicoli, dalle auto compatte alle station wagon per l’intera famiglia. Le nostre tariffe includono assicurazione sulla responsabilità civile, chilometraggio illimitato e soccorso stradale. Costa Cálida è servita da un gran numero di aeroporti che includono l’aeroporto di Murcia e quelli di Alicante, Valencia e Almería.
A Discount Rent A Car oferece as melhores oportunidades de aluguer de veículos na Costa Cálida espanhola. Bastam três passos simples: insira o seu destino, seleccione um carro e reserve on-line. Tem ao seu dispor uma ampla variedade de veículos, desde automóveis ligeiros a carrinhas para toda a família. As nossas taxas também incluem seguro contra terceiros, quilometragem ilimitada e assistência rodoviária. A Costa Cálida é servida por vários aeroportos, incluindo os aeroportos de Múrcia, Alicante, Valência e Almería.
Bij Discount Rent A Car vindt u meerdere van de beste autoverhuur aanbiedingen aan de Spaanse Costa Cálida. Het zijn maar drie eenvoudige stappen: type uw bestemming, kies een auto en boek online. Er is een grote keuze aan voertuigen, van compacte auto’s tot stationwagons voor de hele familie. Onze tarieven zijn inclusief aansprakelijkheidsverzekering, onbeperkt aantal kilometers en assistentie bij pech onderweg. Een aantal luchthavens leveren aan de Costa Cálida, waaronder de luchthavens van Murcia, Alicante, Valencia en Almeria.
Discount Rent A Car erbjuder några av de bästa avtal för biluthyrning på Costa Cálida i Spanien. Det är bara tre lätta steg att ta: skriv in er destination, välj en bil och reservera online. Ett stort urval fordon är tillgängliga, från paketbilar till farmarbilar för hela familjen. Våra priser inkluderar också en tredje parts försäkring, obegränsat antal kilometer och vägassistans. Costa Cálida är tillgängliga från många flygplatser inkluderande Murcias flygplats, Alicantes flygplats, Valencias flygplats och Almerías flygplats.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow