mso – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'136 Results   242 Domains   Page 8
  www.nato.int  
With Operation ACTIVE ENDEAVOUR (OAE) acting as a catalyst, NATO’s dynamic initiatives in Maritime Situational Awareness (MSA) and Maritime Security Operations (MSO) have put it at the forefront of technology application and concept development in the global maritime community.
No se ha producido ni un solo incidente con detención de terroristas en el Mediterráneo desde el comienzo de las operaciones antiterroristas en 2001. En este artículo uno de los participantes nos explica cómo mantienen la seguridad marítima.
Desde o início das operações de luta contra o terrorismo no Mediterrâneo, em 2001, que não se registaram quaisquer incidentes de detenção de terroristas naquele mar. Neste artigo, um membro da operação explica como se mantém o mar seguro.
لم يسبق أن سُجلت أية حالة اعتقال لإرهابيين في البحر الأبيض المتوسط منذ بدء عمليات مكافحة الإرهاب هناك في عام 2001. وهنا يشرح عضو مشارك في العمليات كيف يتم الإبقاء على البحر آمناً.
De kerntaak van de OAE is afschrikking, verdediging en ontwrichting van het gebruik van de Middellandse Zee voor terroristische doeleinden. Vanaf het begin van de OAE eind 2001, als de eerste en enige operatie van de NAVO in het kader van Artikel V, is het maken van onderscheid tussen terroristische activiteiten en de myriaden andere activiteiten op zee een van de belangrijkste inherente uitdagingen geweest.
От началото на антитерористичната операция през 2001 г. не е имало нито един инцидент със задържане на терористи в Средиземно море. В тази статия участник в операцията обяснява как морето се пази, за да остане безопасно.
Od zahájení protiteroristické operace Aktivní úsilí ve Středozemním moři, v roce 2001, nedošlo dosud v jeho vodách k jedinému incidentu ze strany teroristů. Jeden z velitelů této operace vysvětluje modus operandi zajištění bezpečnosti na moři.
A Földközi-tengeren egyetlen terrorista támadásra sem került sor az itt elindított terrorelhárító műveletek kezdete óta 2001-ben. A művelet egyik résztvevője elmondja, hogy miként őrzik a tenger biztonságát.
Ef það umhverfi í öryggismálum sem í vændum er, kýs fágun frekar en skotgetu, tekur samstarf fram yfir þvinganir og samstarfsnet fram yfir fjölda, þá gæti það hlutverk sem NATO leikur á Miðjarðarhafi verið mikilvæg vísbending um framtíðina. Fyrir utan að vera ofurhraðbraut fyrir sjóflutninga, hefur Miðjarðarhafið sögulega séð verið gríðarmikilvægt hernaðarlega séð og mun áfram bjóða upp á margvíslega möguleika fyrir framtíðarþróun NATO.
Nuo to laiko, kai 2001 m. Viduržemio jūroje pradėtos vykdyti antiteroristinės operacijos, neliko nė vieno įvykio, kad būtų tekę sulaikyti teroristus. Šiame straipsnyje operacijos dalyvis ir pasakoja, kas daroma, kad jūra būtų saugi.
Det har ikke vært en eneste terroristarrestasjon i Middelhavet etter at operasjonene mot terrorisme begynte der i 2001. Her forklarer et medlem av operasjonen hvordan havet holdes trygt.
Od zahájenia protiteroristickej operácie Aktívne úsilie v Stredozemnom mori, v roku 2001, nedošlo doposiaľ v jeho vodách k jedinému incidentu zo strany teroristov. Jeden z veliteľov tejto operácie vysvetľuje modus operandi zaistenia bezpečnosti na mori.
Od leta 2001, ko so se v Sredozemlju pričele protiteroristične operacije, ni bilo tam še nobene aretacije, povezane s terorizmom. Član operacije pojasnjuje, kako varovanje morja poteka.
Kopš terorisma apkarošanas operāciju sākuma 2001.gadā Vidusjūrā nav bijis neviena teroristu aresta gadījuma. Šai rakstā kāds operācijas dalībnieks skaidro, kā tiek uzturēta drošība uz jūras.
  3 Résultats salanguages.com  
Section Téléchargements
Erdungskomponenten
Naziemna Telewizja Cyfrowa
Усилитель программируемый, арт. 532870
  www.aqg.se  
Alarm conditions can be defined for analog input, output, and value objects (AI, AO, AV), for binary input, output, and value objects (BI, BO, BV) and for multi-state input, output, and value objects (MSI, MSO, MSV).
LOYTEC-Geräte mit BACnet-Schnittstelle unterstützen BACnet-Alarming über Intrinsic Reporting. BACnet-Alarm-Server werden auf BACnet-Notification-Class-Objekte (NC-Objekte) abgebildet. Alarmbedingungen können für analoge Ein- und Ausgänge sowie Value-Objekte (AI, AO, AV), für binäre Ein- und Ausgänge sowie Value-Objekte (BI, BO, BV) und für Multi-State-Ein- und Ausgänge sowie Value-Objekte (MSI, MSO, MSV) definiert werden. Weiters können Alarmdatensätze von generischen Alarm-Servern über BACnet-Alarmserver auf BACnet-Notification-Class-Objekte abgebildet werden. Dies erlaubt, Alarmzustände von Datenpunkten aus anderen Kommunikationstechnologien über BACnet-Alarming zu melden. Ebenso können LOYTEC-Geräte per Client-Mapping auf entfernte BACnet-Notification-Class-Server-Objekte zugreifen, um z. B. von Fremdgeräten Alarme zu empfangen.
  2 Résultats www.whitemp3.com  
McLaren's MSO 650S Coupe Concept
Du bist, was Du fährst: Welcher Typ Autofahrer bist Du?
  6 Résultats martindeporres.org  
mso 9]> mso 9]> Normal 0 21 false false false FR X-NONE X-NONE

Un appel à projets de recherche collaboratifs a été lancé lors de la Retraite CALYM de novembre, à destination des membres du consortium.

Une enveloppe globale de plus de 220 k€ est disponible pour financer des projets fédérateurs et en lien avec la stratégie de notre institut Carnot, à hauteur de 100 k€ par projet.

Suite aux ateliers de propositions de sujets collaboratifs organisés lors de la Retraite, plusieurs lettres d'intention ont été soumises.

Pour la deuxième étape de notre appel d'offres interne, les projets complets sont attendus pour le 15 décembre au plus tard par email auprès de Véronique Staniek, veronique.staniek@lysarc.org.

Si vous avez besoin d'être mis en relation au sein du consortium avec des personnes aux compétences spécifiques pouvant agrémenter votre projet, n'hésitez pas à nous contacter directement.

Les projets seront revus et sélectionnés par notre Comité d'Orientation Stratégique*, avec un résultat début février.

Téléchargez le Template (.doc) sur notre Espace membre (rubrique Appels à Projets) ou demandez-le nous directement !

*Composition du COS de CALYM :

- M. Marc Bonneville - Institut Mérieux
- M. Alain Duprey - Association des instituts Carnot
- Pr. Elias Campo - Université de Barcelone
- M. Jean-Jacques Garaud - ADV Biotech
- Dr. Gerd Mueller - Fraunhofer
- Mme Cécile Tharaud – Naos

  www.haezi.org  
Since 2005 Jens Georg Leipziger has been employed as professor with special responsibilities (MSO) at Aarhus University and at the beginning of 2014 he was permanently affiliated as professor at the university.
”Vores forskning er afgørende for at opnå en bedre forståelse af nyrernes funktion. Og det er specielt vigtigt i de tilfælde, hvor nyrerne ikke virker. Resultaterne vil derfor være en stor hjælp for vores medicinske kollegaer,” fortæller den nyudnævnte professor.
  19 Résultats www.prince-hotel-chiangmai.com  
MsoNormalTable {mso-style-name:”Normale Tabelle”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:”“; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:”Times New Roman”; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} – www.
Martin Brand was born in 1975 in Bochum (Germany) and studied Art and German Philology in Bochum and Dortmund until 2002. He lives and works in Cologne. In the past years, he brought a series of video projects into being, based on observations and thoughts regarding social/societal, as well as political activities and conditions. Normal 0 21 false false false DE X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:“Normale Tabelle“; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:“„; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:“Calibri“,“sans-serif“; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:“Times New Roman“; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:“Times New Roman“; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} – www. martinbrand.com
  www.crtc.gc.ca  
NTCO0510.doc - 59KB - Managed Router Models Managed Router Models by MSO Clearcable Networks on behalf of Cogeco Cable Inc., Rogers Communications Partnership, Videotron G.P. and Shaw Communications Inc.
NTCO0510.doc - 59 ko - Modèles de routeur géré par MSO Clearcable Networks pour Cogeco Câble inc., Rogers Communications Partnership, Vidéotron SENC et Shaw Communications Inc. - Jason Lowe, Clearcable Networks.
  www.paris-brest-paris.org  
He enrolled at the Conservatory of Music of Montreal at nine and studied there with Yvonne Hubert, Germaine Malépart and Isidor Philipp until 1950. Prior to his graduation he made his debut at the MSO's Matinées symphoniques under Wilfrid Pelletier.
Né d'un père italo-américain et d'une mère canadienne originaire du Danemark, Ronald Turini (Montréal, 1934) commença très tôt l'étude du piano avec cette dernière. Il travailla ensuite avec Frank Hanson au McGill Conservatory. De 1943 à 1950, il étudia au Conservatoire de Musique de Montréal avec Yvonne Hubert, Germaine Malépart et Isidor Philipp. C'est durant ces années qu'il débuta aux Matinées symphoniques de l'Orchestre Symphonique de Montréal avec Wilfrid Pelletier. Il obtint le Prix Archambault en 1950. Par la suite, il travailla au Mannes College de New York (1953) avec Isabelle Vengerova, puis avec Olga Stroumillo qui le présenta à Vladimir Horowitz. Ce dernier enseigna au jeune Turini pendant cinq ans et exerça sur lui une influence déterminante. Turini effectua des tournées Jeunesses Musicales Canada (1956-57, 1957-58, 1958-59) et remporta entre-temps (1958) les seconds prix au Concours Ferruccio-Busoni à Bolzano, Italie, et au Concours international d'exécution musicale de Genève. Il donna une série de récitals en Suisse l'année suivante. Deuxième prix au Concours musical international Reine Elisabeth (1960), il fit ensuite une tournée au Canada sous les auspices du Conseil des Arts tu Canada. Au lendemain de ses débuts à Carnegie Hall, Harold C. Schonberg écrivit (New York Times, 24 janvier 1961) : « Il fut éblouissant. En plus d'une technique experte, il y avait dans son jeu un côté aristocratique. » Il y retourna en 1964 et 1967. Ronald Turini s'attira les critiques les plus élogieuses et conquit alors une renommée internationale. Suivirent des tournées en Union soviétique et en Amérique du Sud (1963, 1965, 1968), ainsi qu'aux États-Unis avec le National Symphony Orchestra de Washington (1968), l'OS de San Antonio (1970) et d'autres orchestres. Il joua aussi avec l'OS de Melbourne lors de sa tournée nord-amériquaine en 1971. En 1965, il se produisit au Concertgebouw d'Amsterdam et dans plusieurs salles de Londres, notamment au Wigmore Hall. Il fut invité à l'Institut canadien de Québec et au Pavillon du Canada lors de l'Expo 67. Soliste avec l'Orchestre philharmonique de Londres dirigé par sir Adrian Boult (1967), il donna aussi des concerts en France et en Irlande cette même année. Il interpréta le Concerto no 3 de Rachmaninov avec le Toronto Symphony en 1968. Il participa à la tournée JMC du Quatuor à cordes Orford (1969-70) et joua de nouveau avec cet ensemble à la Place des Arts en 1976. Ronald Turini fut plusieurs fois soliste avec l'O
  www.orientalpornzone.com  
Optiva Media is an independent professional engineering services’ company, created in 2002 by a team of individuals with key experience in the DTV and audio-visual markets, who are passionate about delivering a new level of service to MSO’s and broadcasters.
Optiva Media est une société indépendante de services professionnels d’ingénierie, créée en 2002 par une équipe possédant une expérience clé dans les marchés DTV et audiovisuel, et une passion pour fournir un nouveau niveau de service aux MSOs et aux télédiffuseurs. Optiva Media délivre des services professionnels d’ingénierie à certaines des plus grandes entreprises de télécommunication et câblo-opérateurs telles que Vodafone, Liberty Global, et Telefonica. C’est grâce à leurs services de conseils que leurs clients leur font confiance pour stimuler le changement et l’innovation au sein de leurs réseaux.
  www.msnoise.com  
Acoustic Rack MSO Series
Armoires informatiques - Gamme MSO
  www.etsmtl.ca  
, IASTED MSO Conference, Oranjenstad, Aruba, 29-31 August.
, IASTED MSO Conference, Oranjenstad, Aruba, 29-31 août.
  5 Hits www.amec.es  
Most Serious Offence (MSO):
Âge au moment de la libération (ans)
  2 Hits www.uniraq.com  
Elsebeth Korsgaard Sorensen, previously Professor MSO, has now been appointed Professor. Therefore, the position is new to her even though she was already employed at AU Herning. 4 out of the 5 assistant professors were also already members of the staff at AU Herning, but have now been appointed to new positions with research responsibilities.
Elsebeth Korsgaard Sorensen er løftet fra professor MSO til professor, så professoratet er nyt, selvom hun i forvejen var ansat på AU Herning. Fire af de fem adjunkter er ligeledes medarbejdere på AU Herning i forvejen, men er ansat i nye stillinger med forskningsforpligtelse.
  7 Hits www.validacquis.ch  
Read the report : MSO Comparative report
← Des ponts entre la France et le Mali dans la lutte contre les MGF
  3 Hits www.angacom.de  
Andrew Smith, Chief Architect for Cable MSO Networks, Juniper Networks
John Ulm, Motorola Fellow of Technical Staff, Motorola Mobility
  www.marionnette.ch  
The press conference, noted that compliance with MSO need for skilled work of the appraiser. This is due, above all, the need to protect the interests of domestic business in the global economy. International standards should be taken into account in the development of regulations for the assessment of property.
Участники пресс-конференции, отметили, что соблюдение норм МСО необходимо для квалифицированной работы оценщика. Это обусловлено, прежде всего, потребностью в защите интересов отечественного бизнеса в условиях глобализации экономики. Международные стандарты необходимо учитывать и при разработке нормативно-правовых актов по оценке имущества.
  19 Hits liu.se  
mso-style-parent:"";
Tekniska fakultetens kansli (TFK)
  30 Hits manage.maxkvm.com  
mso-style-parent:"";
mso-hansi-font-family:Cambria;
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow