that in – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      117'575 Ergebnisse   13'968 Domänen   Seite 8
  www.digitalliteracies.ca  
From 1866, Hendrik and Sientje assembled a first-rate collection of paintings, drawings, ceramics and Japanese art. Within a few years it had taken on such proportions that in 1887 Mesdag had a museum built onto his house.
Von 1866 montiert Hendrik und Sientje eine erstklassige Sammlung von Gemälden, Zeichnungen, Keramiken und japanische Kunst. Innerhalb von wenigen Jahren hat es auf solche Ausmaße angenommen, dass im Jahre 1887 ein Museum Mesdag auf sein Haus gebaut hatte. Es war nur am Sonntagmorgen, wenn Mesdag Besucher um sich zeigen würde. Er würde sein und Sientje Studios für einen Blick in ihre Welt präsentieren. Nun können Sie auf den Spuren dieser Besucher folgen, aber in Ihrem eigenen Tempo erkunden.
Vanaf 1886 assembleerden Hendrik en Sientje een eersteklas collectie schilderijen, tekeningen, keramiek en Japanse kunst. Binnen een jaar werd het zo veel dat Mesdag in 1887 een museum aan zijn huis bouwde. Het was alleen open op zondagmorgen, wanneer Mesdag zelf bezoekers rondleidde. Hij presenteerde zijn en Sientje's studio's voor een kijkje in hun wereld. Nu kun je in de voetsporen treden van die bezoekers, maar op je eigen tempo.
  www.invivomagazine.com  
Over 350 years of history and hospitality: this is Hotel Tallero. It was right here at Via Mercato Vecchio 35, that in 1659 Melchior Thaler bought a small inn situated in the historic centre of Bressanone.
Geschichte und Gastlichkeit seit über 350 Jahren - dafür steht das Hotel Tallero. Genau hier, in der Via Mercato Vecchio 35 erwarb Melchior Thaler 1659 eine kleine Pension in der historischen Altstadt von Brixen. Der Tatkraft dieses Gastwirts ist es zu verdanken, dass sich der Thalerwirt rasch einen Namen machte und das Wirtshaus mit seiner Kegelbahn zum meistbesuchten in der Gegend wurde.
Oltre 350 anni di storia e di ospitalità: questo è l’Hotel Tallero. Proprio qui, nella via Mercato Vecchio 35, nel 1659 Melchior Thaler acquistò una piccola pensione situata nel centro storico di Bressanone. Grazie all’entusiasmo di quest’oste, il Thalerwirt si guadagnò immediatamente un ottimo nome, diventando la trattoria con il gioco dei birilli più frequentata della zona.
  www.montblanc.com  
Montblanc’s Donation Pens honour outstanding personalities from the world of classical and contemporary music – exquisite fountain pens, rollerballs and ballpoint pens that, in their gracefulness and attention to detail, faithfully commemorate the famous personalities after whom they are named. By purchasing a Donation Pen, people who appreciate music and fine writing instruments acquire not only an exclusive Limited Edition, but also support the promotion of art and culture with the donation Montblanc makes from the revenue of every sold Donation Pen edition.
Les éditions Donation Pens de Montblanc honorent des grands noms de la musique classique. Ses magnifiques stylos plume et stylos bille rendent un vibrant hommage aux célébrités dont ils portent le nom de par leur délicatesse et l'attention portée à leurs détails. En achetant un modèle de l'une de ces éditions, les amateurs de musique et de stylos exceptionnels ont à la fois le plaisir d'acquérir un exemplaire limité exclusif, et celui de participer à la promotion de l'art et de la culture, par le biais du don reversé par Montblanc pour chaque édition Donation Pens.
  10 Résultats realchems.com  
Colombia already has its own framework of cooperativism, but its context is far from that in which the cooperative movement has developed and operates in the Basque Country. The purpose of the present collaboration is therefore to help Colombians with the implementation in Colombia of a model closer to social economics, taking Basque cooperativism as a reference since it is one of the most advanced and developed examples of cooperativism in the world, and a clear example of success at the international level.
Colombia tiene ya su propio marco de cooperativismo, pero alejado del contexto en el que se ha desarrollado y opera el movimiento cooperativo en Euskadi. El objetivo es por tanto ayudarles en la implantación en Colombia de un modelo más cercano a la economía social, tomando como una de las referencias el cooperativismo vasco, uno de los más avanzados y desarrollados del mundo, y claro ejemplo de éxito a nivel internacional.
Kolonbiak badu berezko kooperatibismo-esparru bat, baina horrek ez du zerikusi handirik Euskadiko mugimendu kooperatiboarekin. Horregatik, gizarte-ekonomiatik hurbilago dagoen eredu bat ezarri nahi dute, euskal kooperatibismoa eta beste batzuk erreferentziatzat hartuta; izan ere, euskal kooperatibismoa munduko aurreratuenetako bat da eta bere arrakasta nazioartean onartuta dago.
  10 Résultats biblioteca.ua.es  
Society asturiana of economic and industrial studies Sadei is the public company that in the autonomous community Spaniard of the Principado of Asturias has encomendada the function to elaborate the statistics of regional interest.
Sadei. Sociedad asturiana de estudios económicos e industriales Sadei es la empresa pública que en la comunidad autónoma española del Principado de Asturias tiene encomendada la función de elaborar las estadísticas de interés regional. Se puede acceder a la información por indice temático o búsqueda por texto, también a través de mapas informativos, de situación, anotaciones de prensa, etc
Sadei. Societat asturiana d'estudis econòmics i industrials Sadei és l'empresa pública que en la comunitat autònoma espanyola del Principat d'Astúries té encomanada la funció d'elaborar les estadístiques d'interès regional. Es pot accedir a la informació per indice temàtic o cerca per text, també a través de mapes informatius, de situació, anotacions de premsa, etc
  www.roinstyle.it  
As every year we come for our holidays to stay in this hotel where the first comfort is represented by the courtesy that in this historical moment is a rarity the rest of the comfort there from the structure itself clean and welcoming! the kitchen always varied and cared for and the staff prepared and kind.
Comme chaque année nous venons pour nos vacances pour séjourner dans cet hôtel où le premier confort est représenté par la courtoisie que dans ce moment historique est une rareté le reste du confort y de la structure elle-même propre et accueillante ! la cuisine toujours variée et soignée et le personnel préparé et gentil. Hôtel calme, sans bruit et sans bruits d'aucune sorte, si recommandé pour ceux qui recherchent un peu de'détente dans la chambre. Comme toujours, nous reviendrons !
Wie jedes Jahr kommen wir für unsere Ferien in dieses Hotel, wo der erste Komfort durch die Höflichkeit dargestellt wird, dass in diesem historischen Moment ist eine Seltenheit der Rest des Komforts dort von der Struktur selbst sauber und einladend! die Küche immer abwechslungsreich und gepflegt und das Personal vorbereitet und freundlich. Ruhiges Hotel ohne Lärm und Geräusche jeglicher Art, das für diejenigen empfohlen wird, die ein wenig Entspannung im Zimmer suchen. Wie immer werden wir zurückkommen!
  3 Résultats sri.ua.es  
CRUE informed the universities, through internal communication, that at a meeting with representatives of the Ministry of education, culture and sport is informed that in all likelihood it will not come out the call for scholarships Seneca 2013-2014, by not having sufficient budgetary allocation for this academic year.
La CRUE informó a las universidades, a través de una comunicación interna, de que en una reunión mantenida con representantes del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte se les comunicó que con toda probabilidad no saldrá la convocatoria de las becas Séneca 2013-2014, al no contar con suficiente asignación presupuestaria para este curso académico.
La CRUE va informar a les universitats, a través d'una comunicació interna, que en una reunió mantinguda amb representants del Ministeri d'Educació, Cultura i Esport se'ls va comunicar que amb tota probabilitat no eixirà la convocatòria de les beques Sèneca 2013-2014, al no comptar amb suficient assignació pressupostària per aquest curs acadèmic.
  www.letera.lv  
LETERA willingly consults Latvian government and administrative body so that in the most effective and practical methods it would be possible to establish in Latvia the legislation of European Union, as well as to express the propositions for supplementation of electrical engineering and electronics and related branch legislation.
LETERA призвана консультировать Латвийское управление и государственные управленческие организации и добиваться поддержки для внедрения в Латвии правовых актов Европейского Союза с наилучшей эффективностью и практичностью. А также высказывать свои предложения с целью совершенствования законодательства в электронной и электротехнической отрасли.
LETERA vēlas konsultēt valdību un valsts pārvaldes institūcijas un sniegt atbalstu, lai Latvijā visefektīvākajā un vispraktiskākajā veidā ieviestu Eiropas Savienības tiesību aktus, kā arī izteikt savus priekšlikumus elektronikas un elektrotehnikas un ar to saistīto nozaru likumdošanas pilnveidošanai.
  www.konj.se  
The Board of directors, summoned previously for the president or for the person that substitute it, has to gather in an ordinary session with the periodicity that its members decide, and that in any case can’t be inferior to four meetings per year.
La Junta Directiva, convocada previamente por el presidente/a o por la persona que lo sustituya, se tiene que reunir en sesión ordinaria con la periodicidad que sus miembros decidan, y que en ningún caso no puede ser inferior a cuatro veces el año.
La Junta Directiva, convocada prèviament pel president/a o per la persona que el substitueixi, s’ha de reunir en sessió ordinària amb la periodicitat que els seus membres decideixin, i que en cap cas no pot ser inferior a quatre vegades l’any.
  sar.ua.es  
If you do not proceed like this, the stamp of certificate will stamp in the on. Of this form, exists the risk that in the Administration of destination the on destroy and with him, the proof that shows that the document certified .
Si no se procede así, el sello de certificado se estampará en el sobre. De esta forma, existe el riesgo que en la Administración de destino el sobre se destruya y con él, la prueba que demuestra que el documento se certificó. Sería por tanto, el ususario quien debiera demostrar este estremo con la consiguiente molestia
Si no es procedeix així, el segell de certificat s'estamparà en el sobre. D'aquesta forma, existeix el risc que en l'Administració de destinació el sobre es destruïsca i amb ell, la prova que demostra que el document es va certificar. Seria per tant, l'ususario qui haguera de demostrar aquest estremo amb la consegüent molèstia
  eatinnovation.com  
This was the wet season but Etosha Park looked pretty dry to me. Gerhard explained that in the dry season most of the park becomes a desert like the barren area in the background called the Etosha Pan.
C’était la saison des pluies mais le Parc Etosha me semblait plutôt sec. Gerhard m'a expliqué que pendant la saison sèche, la plus grande partie du parc devient un désert comme la zone aride au fond, appelée "Etosha Pan".
Esta era la temporada lluviosa pero el Parque Etosha me pareció bastante seco. Gerhard me explicó que en la temporada seca la mayoría del parque se convierte en un desierto parecido al área estéril al fondo que se llama la Cuenca Etosha.
  22 Résultats pda.government.by  
According to Mikhail Myasnikovich, Belarus and Ukraine are well-positioned to make serious progress in the pharmaceutical industry. He stressed that in general there are many areas that the two countries could cooperate and implement big joint projects.
По мнению Михаила Мясниковича, у Беларуси и Украины есть большой потенциал, чтобы осуществить серьезные подвижки в фармацевтической промышленности. Он подчеркнул, что в целом у двух стран много сфер для реализации крупных совместных проектов.
На думку Міхаіла Мясніковіча, у Беларусі і Украіны ёсць вялікі патэнцыял, каб ажыццявіць сур'ёзныя зрухі ў фармацэўтычнай прамысловасці. Ён падкрэсліў, што ў цэлым у дзвюх краін шмат сфер для рэалізацыі буйных сумесных праектаў.
  www.residenzagoldoni.com  
the disemination, use and social appropiation of new technologies are creating a new knowledge without premeditation. this emerging technological culture acts as a synthetizer of art, science and traditional knowledge, that in turn fuels the evolutionary change of our species.
un nuevo conocimiento sin premeditación. esta cultura tecnológica emergente actúa como un sintetizador del arte, la ciencia y el conocimiento tradicional, lo que, a su vez, alimenta el cambio evolutivo de nuestra especie.
la disseminació, ús i apropiació social de les noves tecnologies estan creant un nou coneixement sense premeditació. aquesta cultura tecnològica emergent actua com un sintetitzador de l'art, la ciència i el coneixement tradicional, el que, al seu torn, alimenta el canvi evolutiu de la nostra espècie.
  3 Résultats www.president.nkr.am  
In his speech the President mentioned that in any state and in our country too public relations were constantly changing requiring new solutions for legal regulation, some of them raising a need for constitutional changes.
В своем слове Президент отметил, что в нашей стране, как и в любом другом государстве, общественные отношения постоянно меняются, требуя новых решений правового регулирования, часть которых порождает необходимость в конституционных преобразованиях. «При любом изменении нужно исходить из императива укрепления безопасности страны, народовластия и общественного единства. Это обязывает ставить государственные интересы превыше всего»,- подчеркнул Бако Саакян.
Իր խոսքում Նախագահը նշել է, որ ցանկացած պետությունում, մեր երկրում եւս հասարակական հարաբերությունները անընդհատ փոփոխվում են՝ պահանջելով իրավակարգավորման նոր լուծումներ, որոնցից մի մասը առաջացնում են սահմանադրական փոփոխությունների անհրաժեշտություն: <<Ցանկացած փոփոխություն կատարելիս պետք է ելնել երկրի անվտանգության, ժողովրդավարության եւ հասարակության համախմբվածության ամրապնդման հրամայականից: Դա պարտավորեցնում է հանրային եւ պետական շահը վեր դասել ամեն ինչից>>,- ընդգծել է Բակո Սահակյանը:
  13 Résultats www.wma.net  
We recognize that in pregnancies involving more than 3 fetuses, problems of fetal mortality and retarded growth development linked to brain infirmity occur in more than 50% of the cases. We must also recognize the highly harmful effects of multiple births on the physical health of the mother and the possible psychological and practical consequences for both parents.
Il est reconnu que chez les enfants issus de grossesse comportant plus de trois foetus, des problèmes de mort foetale ou de retards de développement liés à des infirmités cérébrales apparaissent dans plus de 50% des cas. Il faut ajouter des effets hautement dommageables des grossesses multiples pour la santé physique de la mère et les conséquences psychologiques et pratiques possibles pour les deux parents.
Reconocemos que en los embarazos de más de tres fetos, los problemas de mortalidad fetal y retardo en el desarrollo, relacionados con enfermedad cerebral, se presentan en más del 50% de los casos. Debemos reconocer también los efectos altamente dañinos en la salud física de la madre y las posibles repercusiones sicológicas para ambos padres.
  4 Résultats serverstation54.de  
Ability to mark one or more rooms in "maintenance" mode. Classification of the maintenance status in "Out of Order" or "Out of Service" so that in the second case the room availability is reduced, provided that the channel manager is used.
Capacidad de poner una o más habitaciones en modo "mantenimiento". La clasificación del estado de mantenimiento como "Averiado" o "Fuera de servicio" para que en el segundo caso, el cupo (disponibilidad) de la habitación se reduzca, cuando se esté usando el channel manager.
Δυνατότητα επισήμανσης ενός ή περισσοτέρων δωματιών σε κατάσταση "συντήρησης". Διαβάθμιση της κατάστασης σε "μικρή βλάβη" ή "εκτός λειτουργίας" ώστε στην δεύτερη περίπτωση να μειώνεται και η διαθεσιμότητα δωματίων στα κανάλια αν γίνεται χρήση του channel manager.
  134 Résultats conventions.coe.int  
Considering that, in view of the shortage of organs and tissues, appropriate action should be taken to increase organ and tissue donation, in particular by informing the public of the importance of organ and tissue transplantation and by promoting European co-operation in this field;
Considérant que, compte tenu de l'insuffisance d'organes et de tissus, des mesures appropriées devraient être prises afin d'en augmenter le don, notamment par l'information du public sur l'importance de la transplantation d'organes et de tissus et par la promotion de la coopération en Europe dans ce domaine;
in der Erwägung, daßss angesichts des Mangels an Organen und Geweben geeignete Schritte unternommen werden sollten, um die Zahl der Organ- und Gewebespenden zu erhöhen, insbesondere durch Aufklärung der Bevölkerung über die Bedeutung der Organ- und Gewebetransplantation und durch die Förderung der europäischen Zusammenarbeit auf in diesem GebietBereich;
  www.jihuapm.com  
It can be observed that each line of lamellas is on different vertical plains at three of the corners and at one it is on the same vertical plain, so that in one of the corners each line of lamellas recovered the vertical plain with respect to the line directly below it.
Se observa que cada fila de lamelas está a distintos planos verticales en tres de las esquinas y en una de ellas están en el mismo plano vertical, por lo que en una de las esquinas cada fila de lamelas iba recuperando plano vertical respecto a la fila inmediatamente inferior.
S’observa que cada filera de lamel.les estan a diferents plans verticals en tres de les cantonades i en una d’elles estan al mateix pla vertical, pel que en una de les cantonades cada filera de lamel.les anava recuperant pla vertical respecte la filera immediatament inferior.
  www.iris.net.pl  
Intraplás is a supplier of products to the food industry, this way in order to assure that in its premises, in its products and in its processes there are appropriate control systems to guarantee food safety we have also obtained BRC certification.
Etant un fournisseur dédié à l’industrie alimentaire, Intraplas a aussi obtenu la certification BRC. De cette façon, Intraplas garantit qu’il existe des systèmes de contrôle appropriés pour assurer la sécurité alimentaire dans ses installations, ses produits et ses processus.
Intraplás ist ein Lieferant von Produkten für die Lebensmittelindustrie und hat auch die BRC Zertifizierung erhalten, um sicher zu stellen, dass es ist in ihren Räumlichkeiten, in ihren Produkten und in ihren Prozessen entsprechende Kontrollsysteme zur Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit gibt.
  2 Résultats maps.google.ch  
Ensure that in promoting and distributing Google Vouchers Your Business complies with any applicable laws, regulations and industry guidelines or codes.
vous assurer que les opérations de promotion et de distribution des coupons Google effectuées par Votre entreprise sont conformes aux lois et réglementations applicables ainsi qu'aux directives ou codes en vigueur dans votre secteur d'activité.
Sie stellen sicher, dass Ihr Unternehmen bei der Werbung für Google-Gutscheine und bei deren Verteilung die anwendbaren Gesetze, Bestimmungen und Branchenrichtlinien oder -kodizes befolgt.
  www.fundacionbancarialacaixa.org  
When browsing this website, session cookies and persistent cookies are employed that, in turn, may be own or third party cookies.
Al navegar por este sitio web se utilizan cookies de sesión y cookies persistentes que, a su vez, pueden ser cookies propias o de terceros.
Quan es navega per aquest lloc web es fan servir cookies de sessió i cookies persistents que, al seu torn, poden ser cookies pròpies o de tercers.
  32 Résultats www.italia.it  
The beautiful esplanade of Pescara runs along the sandy beach that, in the summer months, becomes a vast open-air night club. Walking along the...
We are in Santa Giulia, the splendid museum in Brescia which is housed in a convent of Longobard origin, built on an area occupied in Roman times by...
The Romanesque church of Santa Giusta stands near the lake of the same name close to Oristano. The church was built between 1135 and 1145 by Pisan...
The bulk of the San Giorgio castle stands before the navigable lakes of the Mincio, which surround Mantua on three sides. A fine example of a...
  www.talkarchitecture.in  
“Children with Down syndrome are inclined towards art and it is best to start the art therapy in the early stage so that in the end we can see the results.”
“Fëmijët me Down syndrome janë të prirur drejt artit, është mirë që të merresh që në fillim si dhe terapitë që ti kapësh që të vegjël fëmijët që të arrish dicka”.
,,Deca sa Daunovim sindromom imaju urođenu sklonost ka umetnosti, pa je najbolje početi sa terapijom slikanja u najranijem dobu kako bismo kasnije mogli da vidimo rezultate".
  2 Résultats www.criteria.com  
When browsing this website, session cookies and persistent cookies are employed that, in turn, may be own or third party cookies.
Al navegar por este sitio web se utilizan cookies de sesión y cookies persistentes que, a su vez, pueden ser cookies propias o de terceros.
Quan es navega per aquest lloc web es fan servir cookies de sessió i cookies persistents que, al seu torn, poden ser cookies pròpies o de tercers.
  29 Résultats www.afro.who.int  
Set up sub-regional networks for monitoring antimalarial  treatments that in turn  supported  countries to monitor the efficacy of antimalarials.
Création de réseaux sous-régionaux pour le suivi des traitements antipaludiques qui, à leur tour, apportent un appui aux pays pour le suivi de l’efficacité des antipaludiques.
Criação de redes subregionais para a monitorização dos tratamentos antipalúdicos que, por sua vez, apoiaram os países a monitorizar a eficácia dos medicamentos antipalúdicos.
  77 Résultats www.serto.com  
To have the learning skills that help to continue studying in a way that, in great measure, will have to be self-directed or autonomous.
Poseer las habilidades de aprendizaje que permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
Adquirir les habilitats d’aprenentatge que permetin continuar estudiant d’una manera bàsicament autodirigida o autònoma.
  4 Résultats www.papuaerfgoed.org  
It should be noted that in the country the demand for specialists with the higher technical education is on the rise and this confirms your right choice – studying at the faculty of "Energy and Oil and Gas Industry", that offers the higher technical education on two specialties: "Geology and Exploration for Mineral Resources" and "Petroleum Engineering".
Всем Вам известно, что сегодня казахстанская экономика остро нуждается в высококлассных специалистах. Но особо хотелось бы отметить, что в стране неуклонно растет востребованность кадров с высшим техническим образованием, что подтверждает Ваш правильный выбор – обучение на факультете «Энергетики и нефтегазовой индустрии», предлагающим высшее техническое образование по двум специальностям: «Геология и разведка месторождений полезных ископаемых» и «Нефтегазовое дело». Наша Республика занимает одно из лидирующих мест в мире как по разведанным запасам и уровню добычи основных видов твердых полезных ископаемых, так и углеводородного сырья. С развитием нефтегазового и горнорудного секторов, которые являются ведущими и динамично развивающимися секторами казахстанской экономики, Вы, выбрав профессию геолога или нефтяника, всегда можете быть уверенными в завтрашнем дне.
Қазіргі таңда қазақстандық экономика жоғары білікті мамандарға аса зәру екендігі баршаңызға белгілі. Дегенмен елімізде жоғары техникалық білімі бар кадрларға деген сұраныс дереу артып келе жатқандығын ерекше атап өткіміз келеді. Бұл өз кезегінде «Геология және пайдалы қазбалардың кенорындарын барлау» және «Мұнай-газ ісі» мамандықтары бойынша жоғары техникалық білім ұсынатын «Энергетика және мұнай-газ индустриясы» факультетінде оқу сіз үшін дұрыс таңдау екендігін дәлелдейді. Біздің Республикамыз барланған қорлар мен қатты пайдалы қазбалардың негізгі түрлерін өндіру деңгейі, көмірсутек шикізаты бойынша да әлемде көшбасшы орын алады. Қазақстандық экономиканың жетекші әрі қарқынды дамып келе жатқан мұнай-газ және тау-кен секторының дамуына орай Сіз геолог немесе мұнайшы мамандығын таңдау арқылы ертеңгі күніңізге сенімді бола аласыз.
  www.eurosailyacht.com  
This was the wet season but Etosha Park looked pretty dry to me. Gerhard explained that in the dry season most of the park becomes a desert like the barren area in the background called the Etosha Pan.
C’était la saison des pluies mais le Parc Etosha me semblait plutôt sec. Gerhard m'a expliqué que pendant la saison sèche, la plus grande partie du parc devient un désert comme la zone aride au fond, appelée "Etosha Pan".
Esta era la temporada lluviosa pero el Parque Etosha me pareció bastante seco. Gerhard me explicó que en la temporada seca la mayoría del parque se convierte en un desierto parecido al área estéril al fondo que se llama la Cuenca Etosha.
  tonigonzalezbcn.com  
Sometimes all you need at the end of a long week is a feast of delicious Mexican food. Well, you’ll be pleased to find out that in Antwerp, hearty meals from Mexico are just around the corner. Whether you are a veggie or a meat eater, Mexican food is unlimited for you.
Pour égayer cette fin de semaine difficile, rien ne vaut un véritable festin mexicain. Et vous avez de la chance, Anvers compte de nombreux excellents restaurants mexicains. La gastronomie mexicaine est à même de satisfaire les végétariens tout autant que les amateurs de viande. Une fois en bouche, ces plats procurent une véritable explosion de saveurs.
Soms snakt u naar een heerlijk Mexicaans feestmaal op het einde van de werkweek. U zult blij zijn te horen dat hartige Mexicaanse maaltijden ook in Antwerpen makkelijk te verkrijgen zijn. Of u nu een vegetariër of fervente vleeseter bent, de Mexicaanse keuken heeft voor elk wat wils. Laat de smaken hun werk doen en hou u klaar voor een nazinderende explosie.
  mobile.interflora.fr  
You can prevent the storage of the cookies by a corresponding setting of your browser software; however we would like to point out that in this case you may, if applicable, not be able to use all functions of this website if full.
Sie können die Speicherung der Cookies durch eine entsprechende Einstellung Ihrer Browser-Software verhindern; wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass Sie in diesem Fall gegebenenfalls nicht sämtliche Funktionen dieser Website vollumfänglich werden nutzen können. Sie können darüber hinaus die Erfassung der durch das Cookie erzeugten und auf Ihre Nutzung der Website bezogenen Daten (inkl. Ihrer IP-Adresse) an Google sowie die Verarbeitung dieser Daten durch Google verhindern, indem sie das unter dem folgenden Link (http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de) verfügbare Browser-Plugin herunterladen und installieren.
Mogą Państwo uniemożliwić zapisywanie Cookies, poprzez odpowiednie ustawienie oprogramowania Państwa wyszukiwarki; jednak zwracamy Państwa uwagę na to, że w takim przypadku nie będą mogli Państwo, jeśli zajdzie taka potrzeba, w pełni korzystać ze wszystkich funkcji tej strony internetowej. Ponadto mogą Państwo uniemożliwić rejestrację wygenerowanych przez Cookie oraz pobranych przez Państwa w ramach korzystania ze strony internetowej danych (włącznie z Państwa adresem IP) do Google oraz przetwarzanie tych danych przez Google, ściągając dostępny pod następującym linkiem (http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de) plugin wyszukiwarki oraz instalując go.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow