done on – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'969 Résultats   3'099 Domaines   Page 3
  www.ethosfund.ch  
Now while in the case of financial information, Articles 662-670 of the Swiss Code of Obligations makes the publication of an annual report mandatory for companies, the publication of environmental and social reports, on the contrary, is done on an entirely voluntary basis.
L'un des éléments de base pour l'analyse d'une entreprise est constitué des informations transmises par les entreprises elles-mêmes. Si dans le cas des informations financières, c'est le code des obligations en Suisse qui impose aux entreprises la publication d'un rapport annuel de gestion (CO 662-670), la publication de rapports environnementaux et sociaux se fait sur une base volontaire.
Die Analyse einer Gesellschaft basiert vor allem auf Informationen, welche die Gesellschaft selbst liefert. Was die Finanzdaten angeht, müssen die Gesellschaften gemäss Schweizerischem Obligationenrecht für jedes Geschäftsjahr einen Geschäftsbericht veröffentlichen (OR Art. 662-670). Die Veröffentlichung der Umwelt- und Sozialberichte ist hingegen freiwillig.
  pharm.hec.cn  
BillPay may share your personal information with subcontractors and other third parties involved in the provision of services in order to fulfil the contractual obligations with you or for other purposes described in this data protection statement. This is always done on the basis of an order processing agreement in accordance with the DSGVO.
Sous-traitants. BillPay peut partager vos données personnelles avec des sous-traitants ou d’autres tiers impliqués dans la prestation de services, aux fins de bonne exécution d’obligations contractuelles envers vous, ou à d’autres fins décrites dans la présente Politique de protection des données. Cela est toujours effectué dans le cadre d’un accord sur le traitement de demandes conforme au DSGVO.
Subunternehmen. BillPay kann Ihre personenbezogenen Daten an Subunternehmen und sonstige in die Leistungserbringung einbezogene Dritte zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen mit Ihnen oder zu anderen in dieser Datenschutzerklärung beschriebenen Zwecken übermitteln. Dies erfolgt stets auf Grundlage einer Vereinbarung zur Auftragsverarbeitung nach Maßgabe der DSGVO.
Subcontraenti. BillPay può trasmettere i dati personali degli utenti a subcontraenti e altri soggetti terzi coinvolti nella prestazione dei servizi, ai fini dell’esecuzione delle obbligazioni contrattuali verso gli utenti o per altre finalità illustrate nella presente informativa sulla privacy. Questo avviene sempre sulla base di un accordo per il trattamento dei dati mediante un responsabile, in conformità al RGPD.
  8 Hits www.grainscanada.gc.ca  
All grading is done on representative portions divided down from the cleaned sample, using a Boerner-type divider.
Tout le classement est fait sur des portions représentatives obtenues de l'échantillon nettoyé à l'aide d'un diviseur de type Boerner.
  www.kanshoan.com  
No. The optimization is done on your own Mac. This means optimization is not only much faster, it also guarantees privacy, security and non-disclosure of your (or your customers) content.
Nee. De optimalisatie vindt plaats op je eigen Mac. Daardoor is het niet alleen sneller, het garandeert ook de privacy, veiligheid en geheimhouding van jouw content, en de content van je klanten.
  www.taschen.com  
“This is not a coffee table glossy, this is one for the long haul! Research has clearly been done on how politics, demographics and climate play a significant role, thus giving the reader a real insight into working around problems and the realities of creating a home able to withstand various forces, whether natural or man-made. In this sense, this is a book of interest to everyone, not just those looking for architectural inspiration… By the time you have reached the last page, your own creative boundaries will have been lifted. The possibilities of what you could do are played out in each feature; proof that you really can build the house of your imagination.”— Selfbuild & Improve your Home, Dublin, Ireland
“This is not a coffee table glossy, this is one for the long haul! Research has clearly been done on how politics, demographics and climate play a significant role, thus giving the reader a real insight into working around problems and the realities of creating a home able to withstand various forces, whether natural or man-made. In this sense, this is a book of interest to everyone, not just those looking for architectural inspiration… By the time you have reached the last page, your own creative boundaries will have been lifted. The possibilities of what you could do are played out in each feature; proof that you really can build the house of your imagination.”— Selfbuild & Improve your Home, Dublin, Irlande
“This is not a coffee table glossy, this is one for the long haul! Research has clearly been done on how politics, demographics and climate play a significant role, thus giving the reader a real insight into working around problems and the realities of creating a home able to withstand various forces, whether natural or man-made. In this sense, this is a book of interest to everyone, not just those looking for architectural inspiration… By the time you have reached the last page, your own creative boundaries will have been lifted. The possibilities of what you could do are played out in each feature; proof that you really can build the house of your imagination.”— Selfbuild & Improve your Home, Dublin, Irlanda
  mathcitymap.eu  
In addition to themeasurements done in an observatory, there are frequently measurements done on the field all over Belgium. Upon request, field measurements can be requested outside Belgium. Everything is reported using the International System of Units (SI) and magnetic measurements are accomplished with a precision of 0.1nT for magnetic inductions and 0.001° for angles.
En plus des mesures en observatoire, des campagnes de mesure couvrant tout le territoire belge sont menées régulièrement. Sur demande, des mesures peuvent aussi être faites à l'étranger. Nous utilisons exclusivement les unités du Système International (SI) et notre niveau de précision est de 0.1 nT pour les inductions magnétiques et de 0.001° pour les angles. L' Observatoire de Dourbes dispose d'un atelier d'instrumentation géomagnétique. Nous développons, réalisons, testons et calibrons de petites séries de géomagnétomètres: magnétomètres à pompage optique et à protons, variomètres fluxgate et DIDD, Difluxes (automatiques) et North Seekers.
Naast continue waarnemingen in observatoria, worden ook regelmatige registraties gedaan verspredi over het volledige belgische grondgebied. Op aanvraag kunnen opmetingen gedaan worden in het buitenland. Alle opmetingen gebeuren in SI eenheden met een nauwkeurigheid van 0.1 nT voor de magnetische induktie en 0.001° voor hoekmetingen. Het observatorium te Dourbes beschikt over een verschillende geomagnetische instrumenten. Wij ontwerpen, vervaardigen, testen en kalibreren geomagnetometers: 'optical pomped' en proton magnetometers, fluxgate en DIDD variometers, (automatische) Difluxes en North Seekers.
  neuconnect-interconnector.com  
If we provide goods in advance of payment, e.g. with a purchase on invoice, in order to protect our own justifiable interests we may have to request a credit check by a credit agency, which is done on the basis of mathematical-statistical modelling.
Lorsque nous effectuons une prestation à l'avance, par ex. dans le cas d'un achat sur facture, nous réaliserons, afin de protéger nos intérêts légitimes, une vérification de la solvabilité sur la base de méthodes mathématiques et statistiques auprès d'une société de renseignements. À cette fin, nous transmettons les données personnelles nécessaires à une vérification de la solvabilité à la société de renseignements et utilisons les informations obtenues sur la probabilité statistique d’un défaut de paiement afin de prendre une décision équilibrée sur la création, l'exécution ou la résiliation du contrat. Nous sommes heureux de partager avec vous sur demande, l'identité du bureau de renseignement.
Sofern wir in Vorleistung treten, z.B. bei einem Kauf auf Rechnung, holen wir zur Wahrung unserer berechtigten Interessen gegebenenfalls eine Bonitätsauskunft auf der Basis mathematische-statistischer Verfahren bei einer Auskunftei ein. Hierzu übermitteln wir die zu einer Bonitätsprüfung benötigten Personendaten an eine Auskunftei und verwenden die erhaltenen Informationen über die statistische Wahrscheinlichkeit eines Zahlungsausfalls für eine abgewogene Entscheidung über die Begründung, Durchführung oder Beendigung des Vertragsverhältnisse. Wir teilen Ihnen gerne auf Nachfrage mit, an welche Auskunfteien wir uns dafür wenden.
A meno che non facciamo un passo in anticipo, per esempio quando si effettua un acquisto su fattura, otteniamo una solvibilità sulla base di procedimenti matematici e statistici per un'agenzia, se necessario, per proteggere i nostri interessi legittimi. Per fare questo, dobbiamo trasmettere i dati personali necessari per una verifica del credito presso un'agenzia di credito e utilizziamo le informazioni ricevute circa la probabilità statistica di predefinito per una decisione equilibrata sull'istituzione, l'esecuzione o cessazione dei rapporti contrattuali. Su richiesta vi informiamo a quale agenzia ci rivolgiamo.
  6 Hits e-justice.europa.eu  
Freezing of property or evidence in the European Union may be required to enable its use in a criminal trial or in view of its confiscation. It can be done on the basis of the
Il peut être nécessaire de procéder au gel de biens ou d'éléments de preuve au sein de l'Union européenne afin de pouvoir les utiliser dans le cadre d'un procès pénal ou en vue de leur confiscation. C'est désormais possible sur la base de la
Die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union kann erforderlich sein, damit ihre Verwendung in einem Strafverfahren oder ihre Einziehung ermöglicht wird. Die Sicherstellung kann auf der Grundlage des
Puede ser necesario adoptar en la Unión Europea medidas de embargo preventivo de bienes o de aseguramiento de pruebas a efectos de la utilización de las pruebas en un proceso penal o del decomiso de los bienes. Este tipo de medidas pueden tomarse al amparo de la
Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να απαιτηθεί η δέσμευση περιουσιακών ή αποδεικτικών στοιχείων στην Ευρωπαϊκή Ένωση προκειμένου να χρησιμοποιηθούν σε ποινική δίκη ή με σκοπό τη δήμευσή τους. Αυτό μπορεί να γίνει με βάση την
Bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken in de Europese Unie kan nodig zijn met het oog op het gebruik ervan in een strafprocedure of op de confiscatie ervan. Dat kan gebeuren op basis van
В Европейския съюз е възможно да се поиска обезпечаване на имущество или доказателства, с цел да бъдат използвани в наказателно дело или с оглед на тяхната конфискация. Това става въз основа на
Det kan være nødvendigt at indefryse formuegoder eller bevismateriale i EU for at muliggøre anvendelse heraf i en straffesag eller med henblik på konfiskation. Det kan ske på baggrund
Euroopa Liidus võidakse vara või tõendid arestida, kui neid on vaja kasutada kriminaalmenetluse käigus või kui need on vaja konfiskeerida. Seda saab teha
Înghețarea bunurilor sau a probelor se poate dovedi necesară pe teritoriul Uniunii Europene în vederea utilizării acestora în cadrul unui proces penal sau a confiscării acestora.  Acest lucru este posibil pe baza
Zaistenie majetku alebo dôkazov v Európskej únii sa môže požadovať na účely ich použitia na pojednávaní v trestných veciach alebo na účely ich konfiškácie. Je to možné na základe
Morda bo treba na ravni Evropske unije zaseči premoženje in dokaze, da bi se lahko uporabili v kazenskem postopku ali bi se lahko odvzeli. To lahko storimo na podlagi
Egendom eller bevismaterial i Europeiska unionen kan behöva frysas för att kunna användas vid en brottmålsrättegång eller för att kunna förverkas. Detta kan göras på grundval av
Eiropas Savienībā var būt nepieciešams iesaldēt īpašumu vai pierādījumus, lai tos varētu izmantot krimināltiesvedībā vai konfiscēt. To var darīt, pamatojoties uz
L-iffriżar tal-proprjetà jew evidenza fl-Unjoni Ewropea tista' tkun meħtieġa biex dawn ikunu jistgħu jintużaw fi proċess kriminali jew fid-dawl tal-konfiska tagħhom. Dan jista' jsir abbażi tad-
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow