pj – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'184 Results   650 Domains   Page 3
  2 Résultats www.mod-site.net  
In addition, the choice of allomorphs is subject to variation as well. The Dutch diminutive, for example, has five allomorphs: [jə], [pjə], [əcə], [kjə] and [cə] (Booij 1995; Dorscheidt et al. 2007; Trommelen 1983; van der Hulst 1984).
Neuere Untersuchungen haben auch gezeigt, dass morphophonologische Formen deutlich mehr Variation aufweisen als bisher angenommen. Collie (2008), zum Beispiel, fand, dass die Erhaltung von Betonung in komplexen Wörtern im Englischen von der Distribution der Frequenz der involvierten Formen abhängt. In ähnlicher Weise diskutieren Bauer, Lieber and Plag (2013) verschiedene Fälle von morphologischen Kategorien, die unterschiedliche Alternationen wie Degeminierung und Resilbifizierung aufweisen. Auch die Wahl des Allomorphs ist Variation ausgesetzt. Der niederländische Diminutiv, beispielsweise, hat fünf Allomorphe: [jə], [pjə], [əcə], [kjə] and [cə] (Booij 1995; Dorscheidt et al. 2007; Trommelen 1983; van der Hulst 1984). Manche Nomen haben mehr als eine Diminutivform, wobei es einen Bedeutungsunterschied gibt — wie bei[blumpjə] Blümchen und [bluməcə] Blumenstrauß — und andere Nomen haben mehrere Diminutivformen, die keinen Bedeutungsunterschied haben — wie bei [pɔpjə] und [pɔpəcə], die beide Püppchen heißen (Daelemans, Bereck & Gillis 1997).
  www.dur.sa  
The museum also exhibits modern art. You can visit the musée municipal de Guéthary, housing a permanent exhibition of sculptor GC de Swiecinski, remains of the Gallo-Roman salting factory and the original edtions of PJ Toulet.
Het dorpje Guéthary is een bewaard gebleven stukje van de Baskische Kust. Tijdens uw bezoek aan het dorp kunt u langs het gemeentehuis van Guéthary, in het centrum van het dorp. De gevel van dit gemeentehuis is in neo-Baskische stijl opgetrokken, met rode balken, zo typisch voor de streek. Aan weerszijden van de gevel ziet u twee bijzondere beeldhouwwerken. Verder kunt u een bezoekje brengen aan het musée d’art et d’histoire de Guéthary dat een permanente tentoonstelling biedt van brons, aardwerk en keramiek. Het museum biedt ook tentoonstellingen van moderne kunst. U kunt ook naar het musée municipal de Guéthary dat een permanente tentoonstelling biedt van beeldhouwer GC de Swiecinski, overblijfselen van een Gallo-Romeinse pekelfabriek en de originele uitgaves van PJ Toulet.
  www.montremo.ch  
Hate No More is a project co-funded by the Justice Programme of the European Union and promoted by the Portuguese Association for Victim Support (APAV) in partnership with national entities – the Judiciary Police (PJ), the Public Prosecution Office (PGR), and the Commission for Citizenship and Gender Equality (Portugal) –, and international organisations: Faith Matters (United Kingdom); Solidarci (Italy); Swedish Crime Victim Compensation and Support Authority (Sweden), Victim Support Austria (Austria); and Victim Support Malta (Malta).
O Projeto Ódio Nunca Mais, promovido pela Associação Portuguesa de Apoio à Vítima (APAV), conta com o co-fianciamento do Programa Justiça da União Europeia e com a parceria nacional da Polícia Judiciária e Procuradoria-Geral da República, a parceria associada da Comissão para a Cidadania e Igualdade de Género, e ainda com parceiros Europeus como a Faith Matters (Reino Unido), Solidarci (Itália), Swedish Crime Victim Compensation and Support Authority (Suécia), Victim Support Austria (Áustria) e Victim Support Malta (Malta).
  2 Résultats www.primaverasound.com  
The festival takes place a week after the Barcelona edition and artists such as Antony and the Johnsons, Interpol, FKA Twigs, Death Cab for Cutie, Patti Smith, The National, Kendrick Lamar, Haim, Slowdive, Suede, The Flaming Lips, Rufus Wainwright, Wilco, Beach House, Yo La Tengo, Blur, Nick Cave and The Bad Seeds, James Blake, PJ Harvey, Sigur Rós o Daniel Johnston have already played on the stages of Parque da Cidade.
NOS Primavera Sound, homòleg portuguès de Primavera Sound, se celebra a la ciutat de Porto des del 2012 i s'ha consolidat com una proposta que ha anat creixent fins a confirmar l'expansió de l'esperit Primavera més enllà de les nostres fronteres. El festival té lloc una setmana després de l'edició barcelonina i pels seus escenaris del Parque da Cidade ja han passat grups com Antony and the Johnsons, Interpol, FKA Twigs, Death Cab for Cutie, Patti Smith, The National, Kendrick Lamar, Haim, Slowdive, Suede, The Flaming Lips, Rufus Wainwright, Wilco, Beach House, Yo La Tengo, Blur, Nick Cave and The Bad Seeds, James Blake, PJ Harvey, Sigur Rós o Daniel Johnston.
  arts.aswu.edu.eg  
Giovanni Reda, Marc Johnson, Tony Vitello, Michael Burnett, Eric Swisher, Mark Whiteley, Brad Staba, Guy Mariano, Mike Mo, Steve Berra, Trent Evans, Patrick O’Dell, Dave Swift, Jaime Owens, Skin Phillips, Kevin Marks, Dave Chami, Ando Caulfield, Ryan Clements, Josh Stewart, Masafumi Kajitani, Benjamin Deberdt, Templeton Elliott, Al Boglio, Peter Smolik, Paul Schmitt, Chad Muska, Dave Carnie, Josh Friedberg, Keith Hufnagel, Mackenzie Eisenhour, Mike Blabac, Lance Mountain, PJ Ladd, Remy Stratton, Mike Kershnar, Alex Irvine, Mikko Kempas, Sami Valikangas, Trent Fahey, Roland Hoogwater, Oliver Percovich
Джовани Реда, Марк Джонсън, Тони Витело, Майкъл Бърнет, Ерик Суишър, Марк Уайтли, Брад Стаба, Гай Мариано, Майк Мо, Стив Бера, Трент Еванс, Патрик О’Дел, Дейв Суифт, Джеймси Оуенс, Скин Филипс, Кевин Маркс, Дейв Чейми, Андо Колфилд, Райън Клемънтс, Джош Стюарт, Масафуми Каджитани, Бенджамин Деберт, Темпълтън Елиът, Ал Болио, Питър Смолик, Пол Шмит, Чад Мъска, Дейв Карни, Джош Фридберг, Кийт Хъфнагъл, Макензи Айзенауър, Майк Блабак, Ланс Маунтън, Пи Джей Лад, Реми Стратън, Майк Кершнар, Алекс Ървайн, Мико Кемпас, Сами Валикангас, Роланд Хугуотър, Оливър Перкович
  eaterdiary.com  
The competition is part of the Kent State $ 1 billion campus transformation plan. We have teamed up with Oxford Development Co. in Pittsburgh, with KZF Design and PJ Dick. The three competing development teams include Pelli Clarke Pelli Architects, Perkins + Will and Arquitectonica.
The competition is part of the Kent State $ 1 billion campus transformation plan. We have teamed up with Oxford Development Co. in Pittsburgh, with KZF Design and PJ Dick. The three competing development teams include Pelli Clarke Pelli Architects, Perkins + Will and Arquitectonica.
  www.thequeensgatehotel.com  
You can wear it either in a simple, jeans/boots look like I did OR you can also wear it in a more preppy look, to break the girly vibe. Not to forget that this little beauty can also double as the coolest PJ ever ;)
Evidemment, dès que je l’ai vu j’ai craqué: il est oh so P. Sawyer et très facile à porter. Il va bien dans un look simple, jeans/boots comme je l’ai fait là MAIS il serait aussi très cool dans un look plus preppy, pour casser le côté fifille de la chose.. Sans oublier son immense potentiel de pijama le plus cool du monde ;)
  4 Résultats agropolisfondation.optimytool.com  
The music workshops "Siapiau Sŵn" (Sound Shapes) by Manon Llwyd and Pontio offer an opportunity to communicate through music and to listen and observe music shapes that will culminate with a performance at PJ Hall, Bangor.
Bydd gweithdai drama "Gweld o’r Newydd" Cwmni’r Frân Wen yn cynnig cyfleoedd i gyd-chwarae, dyfeisio a chreu cymeriadau ac i feithrin sgiliau newydd mewn awyrgylch chwareus a direidus. Mae’r gweithdai cerdd "Siapiau Sŵn" gan Manon Llwyd a Pontio yn cynnig cyfle i gyfathrebu drwy gerdd ac i wrando a sylwi ar siapiau cerddorol a fydd yn diweddu mewn perfformiad yn Neuadd PJ, Bangor.
  37 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
Ellison LF, Morrison HI, de Groh M, Villenueve PJ. Health Consequences Of Smoking Among Canadian Smokers: An Update. Chronic Diseases in Canada. 1999; 20(1).
ELLISON, L.F., MORRISON, H.I., de GROH, M. et P.J. VILLENEUVE. (1999). Health Consequences of Smoking among Canadian Smokers: An Update. Chronic Diseases in Canada, 20(1)
  www.ibdciencia.com  
Biomass should contribute an additional 100 PJ per year towards fulfilment of the Swiss Energy Transition by 2050. The main areas of research of the BIOSWEET SCCER in the “Biomass” action area are technologies for the biochemical and thermochemical conversion of biomass into gaseous and liquid fuels and the production of renewable electricity from biomass.
On estime que la biomasse pourra contribuer à l’approvisionnement énergétique de la Suisse à raison de 100 pétajoules supplémentaires par an d’ici 2050. Le SCCER BIOSWEET, qui couvre le champ d’action «biomasse», place son accent principal dans la recherche sur les technologies de transformation bio- et thermochimique de la biomasse en carburant gazeux ou liquide ainsi que dans la production d’électricité renouvelable et de chaleur issue de la biomasse.
Bis 2050 soll Biomasse mit zusätzlichen 100 Petajoule pro Jahr zur Schweizer Energieversorgung beitragen. Das im Aktionsfeld „Biomasse“ tätige SCCER BIOSWEET legt den Forschungsschwerpunkt auf Technologien zur bio- und thermochemischen Umwandlung von Biomasse in gasförmige und flüssige Treibstoffe sowie auf die Herstellung von erneuerbarer Elektrizität und Wärme aus Biomasse.
Entro il 2050, con una produzione di ulteriori 100 PJ all’anno, si auspica che la biomassa possa contribuire all’approvvigionamento energetico in Svizzera. Il centro di competenza SCEER BIOSWEET, attivo nell’ambito di intervento «Biomassa», si concentra sulle tecnologie atte a trasformare la biomassa in carburanti fluidi e gassosi nonché sulla produzione di elettricità e calore rinnovabili da biomassa.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow