bana – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'135 Résultats   345 Domaines   Page 6
  www.conveyorcomponents.com  
Destek > Otoklav Bilgi Bankası > Hangi otoklav bana uygun
Support > Information > Suitable for me
Support > Informations > CertoSupport hotline
Support > Informationen > Für mich geeignet
Soporte > Informationen > Adecuado para mí
Assistenza tecnica > Informationen > Adatto per me
Wsparcie > Informacje > Nadaje się do mnie
  11 Résultats www.2wayradio.eu  
“Ben yaratılışın sırlarını açıklarken bana kulak verin.”
« Écoutez-moi, je vais vous raconter les secrets de la création. »
„Hört mir zu, und ich erkläre euch die Geheimnisse der Schöpfung.“
"Déjame que te cuente los secretos de la creación".
"Ascoltate mentre spiego i segreti della creazione."
"Listen to me as I explain the secrets of creation."
„Slyšte, nyní vám objasním tajemství stvoření.“
„Posłuchaj, gdy będę wyjaśniać tajemnice stworzenia”.
«Слушайте меня, я раскрою вам тайны мироздания».
  10 Résultats www.tiglion.com  
Bana bir kopyasını gönder
M'envoyer une copie
Deseo recibir una copia
Envie-me uma cópia
Получить копию письма
  www.lit-across-frontiers.org  
DNS nedir ve ExpressVPN'in DNS'i bana ne yarar sağlar?
Que signifie DNS, et en quoi le DNS d'ExpressVPN peut-il me servir ?
Was ist ein DNS und welchen Vorteil bringt mir ExpressVPNs DNS?
Cos'è un DNS e che benefici mi da un DNS di ExpressVPN?
O que é DNS e como o DNS da ExpressVPN me beneficia?
Wat is DNS en wat heb ik aan de DNS van ExpressVPN?
DNSとは?ExpressVPNのDNSに何のメリットがあるの?
Hvad er DNS og hvordan kan jeg drage fordel af ExpressVPN's DNS?
Mikä on DNS ja kuinka ExpressVPN:n DNS hyödyttää minua?
DNS란 무엇이며 ExpressVPN의 DNS는 어떤 혜택을 주나요?
Hva er DNS og hvordan gir ExpressVPNs DNS fordeler for meg?
Czym jest DNS i w jaki sposób DNS ExpressVPN przyniesie mi korzyści?
Что такое DNS и в чем преимущество DNS-серверов ExpressVPN?
Vad är DNS och hur hjälper ExpressVPN:s DNS mig?
DNS คืออะไรและ DNS ของ ExpressVPN มีประโยชน์สำหรับฉันอย่างไร?
  56 Résultats www.audiopill.net  
Bana talimatları gönderin
Send me instructions
Mir Anleitungen senden
Inviami le istruzioni
Enviem-me instruções
أرسل لي التعليمات
Stuur me instructies
Kirimkan saya petunjuk
Wyślij mi instrukcje
Отправить инструкции
Gửi cho tôi hướng dẫn
  8 Résultats www.cantinamolina.com  
'Opti-flor koleksiyonunun kalitesi, müşteri beklentilerinin ötesine geçmekte bana yardımcı oluyor'
´Quality of Opti-flor collection helps me to exceed my customers' expectations´
'La qualité des collections Opti-flor m’aide à dépasser les attentes de mes clients '
'La calidad de la colección Opti-flor me ayuda a superar las expectativas de los clientes'
'La qualità della collezione Opti-flor mi aiuta a superare le aspettative dei clienti'
  92 Résultats fisipumj.pts.web.id  
Bana bir sanal hediye Teklif
Mi offrono un tip
Me oferecer um tip
Δώρισέ μου ένα εικονικό δώρο
Schenk me een tip
Tilbyde mig en tip
Tarjoa minulle virtuaalinen lahja
Erbjud mig en tip
  www.bb-rail.com  
Lütfen bana ulaşın
A request to contact you
Veuillez me contacter
Richiesta di contatto
Прошу связаться со мной
  2 Résultats www.google.co.uk  
Bana ne kazandırır?
What do I get?
Quels sont les avantages ?
Welche Vorteile habe ich?
¿Qué obtengo?
Che cosa ricevo?
ما الذي سأحصل عليه؟
Wat krijg ik?
メリット
Hvad får jeg ud af det?
Mitä minä saan?
Mit kapok én?
Apa yang saya dapat?
리셀러가 받는 혜택
Hva får jeg?
Co mogę zyskać?
Что вы получаете
Vad får jag?
แล้วฉันจะได้อะไร
Tôi nhận được những gì?
מה אני מקבל?
Що я отримую?
  www.cideon-engineering.com  
Bana usulca, şımartmak A.ş.
Patapsco Middle School
Verwöhnen Sie mich sanft, Inc.
Pamperme suavemente, Inc.
Scuola media Patapsco
Mimar-Me suavemente, Inc.
تدليل لي بهدوء، وشركة
Περιποιηθείτε μου απαλά, Inc.
Vooruitzicht managementsysteem
そっと、私を甘やかす (株)
من آرام، متنعم شرکت
Поглези ме тихо, Inc.
Pittsford primària
Rozmazlovat mě něžně, Inc.
Forkæl mig sagte, Inc.
Hellita mind pehmelt, Inc
Hemmotella minua hiljaa, Inc.
मुझे धीरे से, लाड़ इंक
Pueblo középiskola
Memanjakan saya lembut, Inc
Palepinti mane tyliai, Inc
Unn meg sakte, Inc.
Dogadzać mi cicho, Inc.
Răsfăţaţi-mă încet, Inc
Побалуйте меня мягко, Inc.
Nechajte ma nežne, Inc
Razvajajte Me nežno, Inc
Skäm bort mig sakta, Inc.
เอาใจฉันเบา ๆ inc
Lutināt mani maigi, Inc.
Patapsco середня школа
Kuntratt ta ‘ servizzi mediċi primarji
Manjakan saya lembut, Inc.
Mi pampro dawel, Inc.
مجھے نرمی، مطمئن inc.
  4 Résultats www.eipb.rs  
Vize görüşmesinde bana kim eşlik edebilir?
Who can accompany me to the visa interview?
Ποιος μπορεί να με συνοδεύσει στο ραντεβού μου για τη βίζα;
  premier.shutterstock.com  
Grant: “Bana bir görev verilmişti; araştırma yaptım ve konuyla ilgili üç görsel indirdim. [Bir grafik sanatçısı] görselleri yerleştirerek denedi ve editöre gönderdik, ardından da yazardan onay aldık. Tüm bu süreç dört gün bile [sürmedi]!”
« Pour ma mission, j'ai pu rechercher et télécharger trois images qui correspondaient », raconte Pamela Grant. « [Un designer] a composé les couvertures, nous les avons envoyées à l'éditeur qui a ensuite reçu l'approbation de l'auteur. Au total, cela nous a pris moins de 4 jours !
Grant führt dazu aus: „Ich erhielt den Auftrag, konnte mit der Bildrecherche beginnen und drei passende Bilder herunterladen. [Ein Designer] gestaltete die Buchtitel und der Autor nahm sie ab. Der ganze Prozess dauerte jetzt weniger als vier Tage!“
"Mi viene affidato il lavoro, cerco e scarico tre immagini", spiega la Grant. "Un artista compone le copertine, le mandiamo all’editore e riceviamo l’approvazione dell’autore. Il tutto richiede meno di quattro giorni!"
“Recebi minha tarefa e consegui pesquisar e baixar três imagens relacionadas”, conta Grant. [O artista] criou as artes das capas e, logo em seguida, encaminhamos para o editor, que recebeu aprovação do autor. O processo inteiro [levou] menos de quatro dias!”
"Ik kreeg mijn opdracht en kon daarna drie verwante afbeeldingen zoeken en downloaden", aldus Grant, "[Een ontwerper] gaf mij de conceptomslagen, die we vervolgens doorsturen naar de redactie, waarna deze werden goedgekeurd door de auteur. Het hele proces [nam] minder dan vier dagen in beslag!“
「仕事が割り振られると、インターネットで検索して、関連する画像を3点ダウンロードします。(アーティストが)制作したカバーを編集者に送って、作家から承認を得るだけです。すべてを終えるのに4日とかかりませんでした」と、グラント氏は述べています。
”Sain tehtäväni, tutkin asiaa ja latasin kolme aiheeseen liittyvää kuvaa”, kertoo Grant. ”[Taiteilija] teki kannet, lähetimme ne kustannustoimittajalle ja saimme kirjailijan hyväksynnän. Koko prosessi [kesti] alle neljä päivää!”
„Kiadták nekem a munkát, ki tudtam keresni és le tudtam tölteni három megfelelő képet.“ – részletezte Grant. – „Egy grafikus elkészítette a borítótervet, amelyet továbbítottunk a szerkesztőnek, és jóváhagyásra megmutattuk a szerzőnek. Az egész munkafolyamat nem tartott tovább négy napnál!”
“작업이 할당되면 관련 이미지 세 개를 검색하여 다운로드합니다. 그런 다음 아티스트가 표지를 제작하고, 편집자에게 보여 주고, 저자에게 승인을 받죠. 이 모든 과정을 4일 이내로 다 마무리할 수 있게 되었어요!”
«Я получила задание, нашла и загрузила три подходящих изображения, — поделилась своим опытом Грант. — [Художник] сделал пробные изображения обложки, мы направили их в редакцию и получили одобрение автора. Весь процесс занял менее четырех дней!»
"ฉันได้งานมา แล้วก็หาข้อมูลและดาวน์โหลดภาพที่ใช้ได้สามภาพ" Grant กล่าว "[นักออกแบบ] ใช้ภาพปกส่วนตัว เราแนะนำให้ไปหาบรรณาธิการและรับคำอนุมัติจากนักเขียน กระบวนการทั้งหมด [ใช้เวลา] ไม่ถึงสี่วัน!"
  5 Résultats romain-burgy.com  
Todoist bana ve iş ortağıma, şirketimizi bir apartmandaki iki kişiden 75 çalışanı olan, $12M girişim finansmanı ve 350den fazla mutlu müşterisi olan bir şirkete genişletmemizi sağlayan görev odaklı çalışma prensibi verdi.
Todoist gave me and my business partner the on-task focus to scale our company from two guys in an apartment to 75 employees, $12M in venture financing, and 350+ happy enterprise customers.
Todoist nous a permis, à mon partenaire et à moi-même, de nous concentrer suffisamment pour faire évoluer notre petite entreprise de deux personnes dans un appartement, à une société de 75 employés, avec 12 millions de dollars d'investissements de capital-risque et plus de 350 entreprises clientes satisfaites.
Todoist gab mir und meinem Geschäftspartner den Anstoss, unser Unternehmen von zwei Mitarbeitern auf 75 Mitarbeiter zu vergrössern, 12 Millionen US-Dollar Venture-Capital-Finanzierung zu erhalten und über 350 zufriedene Unternehmenskunden zu gewinnen.
Todoist nos permitió a mí y a mi socio estar absolutamente concentrados en la tarea de convertir nuestra empresa de dos personas en un departamento a una compañía de 75 empleados, $12 millones en capital de riesgo y más de 350 clientes empresariales felices.
Todoist ha dato a me e al mio partner commerciale l'obiettivo di far crescere la nostra impresa da due ragazzi in un appartamento a 75 impiegati, $12 milioni in capitali di rischio e 350+ clienti soddisfatti.
Todoist gaf mij en mijn business partner de focus waarmee we ons bedrijf konden laten groeien van twee jongens in een appartement, naar 75 werknemers, $12M aan financiering en meer dan 350 gelukkige klanten.
私と共同創設者であるパートナーがアパートの一室で経営していた小さな会社を、従業員 75 名を抱え、1200 万ドルのベンチャー資金を調達し、350 以上のエンタープライズ顧客を持つまでに成長させることができたのも、Todoist でタスクに集中できたからこそです。
Todoist gav mig og min samarbejdspartner en fokus på opgaverne, så vi kunne skalere vores firma fra to fyre i en lejlighed til 75 medarbejdere, $ 12 mio. i venturefinansiering og 350+ glade virksomhedskunder.
Todoist antoi minulle ja liikekumppanille mahdollisuuden keskittyä tehtäviin niin, että yhtiömme kahden kaverin asunnosta kasvoi 75 työntekijän yritykseksi, jolla on 12 miljoonaa dollaria riskirahoituksessa ja yli 350 onnellista yritysasiakasta.
Todoist ga meg og forretningspartneren min fokus til å øke størrelsen på selskapet vårt, fra to fyrer i en leilighet til 75 ansatte, $ 12 millioner i risikovillig kapital, og 350+ fornøyde bedriftskunder.
Todoist pomógł mi i mojemu wspólnikowi skupić się na rozwoju przedsiębiorstwa – od dwóch osób w prywatnym mieszkaniu do 75 pracowników, 12 milionów dolarów kapitału i ponad 350 zadowolonych klientów korporacyjnych.
Todoist gav mig och min affärspartner den stora uppgiften att skala upp vårt företag från två killar i en lägenhet till 75 anställda, 12 miljoner dollar i riskfinansiering och över 350 nöjda kunder i företaget.
  www.langmaster.com  
Kursu kişisel olarak kullanıyorum. Şirketimde veya kurumumda dolaylı veya dolaysız olarak kursu bana tavsiye etmedi.
t. y., kursą naudosiu TIK asmeniniams tikslams. Niekas iš mano įmonės ar įstaigos man jo tiesiogiai ar netiesiogiai nerekomendavo.
  18 Résultats www.nchmd.net  
( 28 ocak 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 janvier 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 Januar 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 enero 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 gennaio 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 janeiro 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 Ιανουάριος 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 januari 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 Janar 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 Gener 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 leden 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 januar 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 januaro 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 tammikuu 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 január 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 januar 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 styczeń 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 Ianuarie 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 январь 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 január 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
( 28 januari 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
‌ (28 ינואר 2006 13:29) : ya birisi bana mesaj göndersin
  4 Résultats www.google.co.ke  
Bana ne kazandırır?
Quels sont les avantages ?
Welche Vorteile habe ich?
¿Qué obtengo?
Che cosa ricevo?
ما الذي سأحصل عليه؟
Wat krijg ik?
メリット
Hvad får jeg ud af det?
Mitä minä saan?
Mit kapok én?
Apa yang saya dapat?
리셀러가 받는 혜택
Hva får jeg?
Co mogę zyskać?
Что вы получаете
Vad får jag?
แล้วฉันจะได้อะไร
Tôi nhận được những gì?
מה אני מקבל?
Що я отримую?
  2 Résultats www.nistkasten-lindweiler.de  
"Kumato®’nun belli bir tarzı var... Bana lüks restoranlardaki yemekleri düşündürüyor. Ama o kadar lezzetli ki onları yemek için özel günleri beklemek anlamsız!”
"Irgendwie sind Kumato® elegant, sie erinnern mich an teure Restaurants, aber sie sind so lecker, dass wir nicht auf besondere Anlässe warten".
“In zekere zin is Kumato® stijlvol. Het doet me denken aan de gerechten van luxe restaurants maar ze zijn zo lekker dat we niet wachten op speciale gelegenheden.”
  jrsbelgium.org  
Ne DNS Gizlilik ve bana nasıl yardımcı olur?
Qu'est-ce que la confidentialité DNS et comment cela m'aide-t-il ?
Was ist DNS Datenschutz und wie hilft es mir ?
ما هي خصوصية الـ DNS وكيف تساعدني؟
DNS ความเป็นส่วนตัวเป็นสิ่งที่และวิธีการที่ไม่ได้ช่วยฉันได้อย่างไร
  3 Résultats www.christoph-menzel.eu  
Hayır, bana davetiye kartları galeriye almak
Non, prends-moi à la galerie des cartes d'invitation
Nein, nimm mich auf Einladungskarten Galerie
No, me llevaré a la galería de tarjetas de invitación
No, mi prendo per biglietti d'invito gallery
Nej, tag mig til galleriet med invitationskort
Нет, показать галерею пригласительных билетов
  4 Résultats hearhear.org  
Evet. Lütfen Graco’dan bana e-posta güncellemeleri gönderin.
Yes. Please send me email updates from Graco.
Oui. Merci de m'envoyer les nouveautés de la société Graco.
Ja. Bitte senden Sie mir Aktuelles von Graco per E-Mail.
Sí. Envíenme actualizaciones de Graco por correo electrónico.
Sì. Vi prego di inviarmi aggiornamenti da Graco.
Sim. Enviem-me e-mail de atualizações da Graco.
Ja. Verstuur mij e-mailupdates van Graco.
Да. Моля, изпращайте ми актуална информация от Graco по имейл.
Da. Želim primati obavijesti tvrtke Graco putem e-pošte.
Kyllä. Lähetä minulle päivityksiä Gracolta.
Yes. Please send me email updates from Graco.
Taip. Prašau man siųsti „Graco“ naujienas el. paštu.
Ja. Send meg oppdateringer på e-post fra Graco.
Tak. Proszę o przysyłanie mi aktualizacji od Graco pocztą e-mail.
Da. Doresc să primesc actualizări prin e-mail de la Graco.
Áno. Posielajte mi e-maily s novinkami od spoločnosti Graco.
Jā. Nosūtiet man Graco e-pasta atjauninājumus.
Da. Naprošam, da me obveščate o novostih podjetja Graco.
نعم. الرجاء مراسلتي بالتحديثات من Graco عبر البريد الإلكتروني.
  3 Résultats www.dhamma.org  
Diyelim özel bir sekreter tuttum, ne zaman öfke ortaya çıksa bana şöyle diyecek: “Bak öfke başlıyor! “ Bu öfkenin ne zaman başlayacağını bilemeyeceğim için, üç vardiya için üç tane özel sekreter tutmam gerekecek.
Angenommen, ich stelle einen Privatsekretär ein, der mich warnt, sobald Ärger entsteht: "Achtung, der Ärger beginnt!” Da ich nicht weiß, wann dieser Ärger entsteht, bräuchte ich einen Rund-um-die-Uhr-Service von drei Privatsekretären. Nehmen wir einmal an, ich kann mir das leisten und Ärger entstünde. Sofort warnt mich mein Privatsekretär: "Achtung, Herr, Ärger!" Meine erste Reaktion wäre, ihn zurechtzuweisen: "Für wen hältst du dich eigentlich! Bezahl' ich dich, damit du mir Vorschriften machst?" Ich bin vom Ärger so überwältigt, dass guter Rat nicht helfen kann.
Supongamos por un momento que empleo un secretario privado para que me avise cuando surja la ira diciéndome: "Mire, va a aparecer la ira". Pero como no sé cuando va a surgir la ira tengo que emplear tres secretarios haciendo tres turnos que cubran las veinticuatro horas del día. Supongamos que puedo mantener ese gasto y aparece la ira. Inmediatamente mi secretario diría: "Mire, la ira ha comenzado". Lo primero que haría sería darle una mala contestación: "¿ Eres tonto, crees que te pago para que me lleves la contraria?". La ira me arrastraría de tal forma que un buen consejo no podría ayudarme.
Επομένως θα έπρεπε να έχω μια ιδιαιτέρα γραμματέα μαζί μου, ώστε κάθε φορά που αρχίζω να θυμώνω να μου λέει, “Πρόσεξε, αφεντικό, αρχίζει ο θυμός!” Αφού όμως δεν ξέρω πότε θ’αρχίσει αυτός ο θυμός, πρέπει να προσλάβω τρεις ιδιαιτέρες γραμματείς που να δουλεύουν σε τρεις βάρδιες, όλο το εικοσιτετράωρο. Ας υποθέσουμε πως έχω την οικονομική άνεση να το κάνω και κάποια στιγμή ο θυμός αρχίζει να φουντώνει. Αμέσως η γραμματέας μου  λέει, “Αφεντικό, κοίταξε, άρχισε ο θυμός!” Τότε κι εγώ το πρώτο πράγμα που κάνω είναι να της δώσω ένα χαστούκι και να τη βρίσω, “Ηλίθια! Νομίζεις πως σε πληρώνω για να μου κάνεις μάθημα;” Ο θυμός μ’έχει τόσο κυριέψει που καμιά καλή συμβουλή δεν μπορεί να βοηθήσει.
Да предположим, че си назнача частен секретар, който да ме предупреждава, когато у мен избликва гняв: „Виж, шефе, заражда се гняв!” Но тъй като аз не мога да знам кога този гняв ще се появи, а секретарят ми работи само по осем часа на ден, ще трябва да наема трима души, за да имам по някого до себе си през цялото денонощие. Да предположим, че мога да си позволя такова нещо. Ето че гневът ми започва да се заражда в някаква ситуация. Частният ми секретар веднага се намесва и казва: ”О, шефе, виж - появява се гняв!” Първото нещо, което ще направя е да го зашлевя и да му изкрещя: „Ти, глупако, да не мислиш, че ти плащам, за да ме поучаваш?” Толкова съм обзет от гнева, че в този момент добър съвет не би помогнал.
तो कोई प्राईवेट सेक्रेटरी साथ रख लिया जो हमें याद दिलाये, देख मालिक, तुझ में क्रोध आ गया है, तू क्रोध को देख। क्यों कि क्रोध दिन के चौबीस घंटों में कभी भी आ सकता है इसलिए तीन प्राईवेट सेक्रेटरीज् को नौकरी में रख लूं। समझ लो, रख लिए। क्रोध आया और सेक्रेटरी कहता है, देख मालिक, क्रोध आया। तो पहला काम यह करूंगा कि उसे डांट दूंगा। मूर्ख कहीं का, मुझको सिखाता है? मैं क्रोध से इतना अभिभूत हो जाता हूं कि यह सलाह कुछ काम नहीं आती।
Mondjuk, alkalmazok egy személyi titkárt, hogy bármikor, ha jön a harag, figyelmeztessen: „Uram, figyeljen, jön a harag!” Mivel nem tudhatom, mikor jön a harag, három titkárt kell felvennem három műszakra, akik 24 órán át dolgoznak. Mondjuk megtehetem, és jön a harag. Amint a titkár figyelmeztet, hogy „Uram, figyeljen, jön a harag!”, az első dolgom az lesz, hogy rendreutasítom: „Te bolond, azért fizetlek, hogy kioktass engem?” Elkap a düh és semmilyen jó tanács nem segít.
Andaikan saya memperkerjakan seorang sekretaris pribadi, sehingga setiap saat kemarahan timbul, dia akan berkata kepada saya,"Lihat, kemarahan timbul!". Karena saya tidak tahu kapan amarah timbul, saya harus menggaji tiga sekretaris pribadi untuk berjaga bergantian selama 24 jam! Seandainya saya mampu melakukannya, saat amarah timbul dan segera sekretarisku mengatakan: "Tuan lihat, kemarahan timbul!" Hal pertama yang akan saya lakukan adalah menghardiknya: 'Bodoh kamu! Apakah kamu dibayar untuk mengajari aku?" Saya sudah dikuasai oleh kemarahan, tidak ada nasihat yang baik yang dapat membantu.
W takim razie może powinniśmy mieć przy sobie prywatnego sekretarza, którego zadaniem byłoby – za każdym razem, kiedy wpadniemy w gniew – uświadamiać nam: “Uwaga! Zaczyna się!” Przydałoby się trzech sekretarzy czuwających na zmianę przez całą dobę, bo przecież nigdy nie wiadomo, kiedy możemy się rozzłościć. Przypuśćmy, że stać nas na nich i w pewnym momencie sekretarz woła do nas: “Uwaga! Nadchodzi gniew!” Pierwsza rzecz jaką zrobimy, to trzepniemy go i krzykniemy ze złością: “Co ty sobie, głupcze, myślisz?! Nie płacę ci za to, żebyś mnie pouczał?!” Gniew tak nas zdominował, że żadne dobre rady nic tu nie pomogą.
Предположим, я заведу личного секретаря, чтобы всякий раз, когда начинается гнев, он говорил мне: “Смотрите, гнев начинается!” Так как я не знаю, когда начнется этот гнев, мне нужно иметь трех частных секретарей, работающих в три смены круглосуточно! Допустим, я могу это организовать, и вот гнев начинается проявляться. Сразу же секретарь сообщает мне: “О, смотрите — гнев начался!” Тогда первое, что я делаю, это кричу на него: “Дурак! Думаешь, тебе платят, чтобы учить меня?”. Я так охвачен гневом, что никакой совет не поможет.
Då måste jag se till att jag hela tiden har en privatsekreterare hos mig, som så snart ilskan uppstår säger: "Chefen! Se upp! Ilska!" Eftersom jag inte vet vid vilken tid på dygnet ilskan kommer måste jag ha tre privatsekreterare som jobbar i skift, dygnet runt! Säg att jag har råd med det, och att ilska uppstår. En av mina sekreterare säger till mig: "Chefen, se upp - ilska!" Det första jag gör är att ge honom en örfil och skälla ut honom: "Din idiot! Tror du jag betalar dig för att du ska komma här och undervisa mig?" Jag blir så övermannad av ilskan att inga goda råd hjälper.
Giả sử tôi mướn một thư ký riêng để khi nào cơn giận dữ nổi lên, người thư ký nói với tôi: “Xem kìa, cơn giận đã bắt đầu”. Bởi vì tôi không biết khi nào cơn giận xảy ra, tôi phải mướn đủ thư ký cho cả ba ca, suốt hai mươi bốn tiếng đồng hồ. Nếu tôi có khả năng làm như thế, và khi sự giận dữ nổi lên lập tức người thư ký báo cho tôi: “Ồ xem kìa cơn giận đã bắt đầu”. Việc đầu tiên tôi sẽ làm là mắng người thư ký: “Đồ ngốc, bộ ngươi tưởng ta trả tiền để ngươi dạy bảo cho ta à?” Tôi đã bị cơn giận dữ chi phối quá nhiều đến nỗi sự khuyên bảo chẳng giúp ích được gì cả.
  2 Résultats www.google.co.jp  
Bana ne kazandırır?
What do I get?
Quels sont les avantages ?
Welche Vorteile habe ich?
¿Qué obtengo?
Che cosa ricevo?
ما الذي سأحصل عليه؟
Wat krijg ik?
メリット
Hvad får jeg ud af det?
Mitä minä saan?
Mit kapok én?
Apa yang saya dapat?
리셀러가 받는 혜택
Hva får jeg?
Co mogę zyskać?
Что вы получаете
Vad får jag?
แล้วฉันจะได้อะไร
Tôi nhận được những gì?
מה אני מקבל?
Що я отримую?
  61 Résultats service.infocus.info  
Bana bir sanal hediye Teklif
Mi offrono un tip
Me oferecer um tip
Δώρισέ μου ένα εικονικό δώρο
Schenk me een tip
Tarjoa minulle virtuaalinen lahja
Erbjud mig en tip
  42 Résultats www.if-ic.org  
"Eğer bana merhamet, o zaman bundan daha beni daha iyi teselli gerekir."
"If you have mercy on me, then you should console me better than that."
„Wenn du Erbarmen mit mir haben, dann sollten Sie trösten mich besser als das.“
"Si usted tiene piedad de mí, entonces debería consolarme mejor que eso."
"Se avete pietà di me, allora si dovrebbe consolarmi meglio di così."
"إذا كان لديك ارحمني، ثم عليك أن مواساة لي أفضل من ذلك."
「あなたは私に慈悲を持っている場合、あなたはより良いよりも私を慰めなければなりません。」
"Ако имате милост към мен, тогава трябва да утеши ме по-добре от това."
„Pokud smiluj se nade mnou, pak byste měli utěšovat mě lepší.“
"आप मुझ पर दया है, तो आप मुझे उस से बेहतर सांत्वना चाहिए।"
"Jika Anda kasihanilah aku, maka Anda harus menghiburku lebih baik dari itu."
"당신이 나에 자비를 가지고 있다면, 당신은 나보다 더 나은 콘솔해야한다."
«Если вы помилуй меня, то вы должны утешить меня лучше, чем это.»
"ถ้าคุณมีความเมตตากับฉันแล้วคุณควรปลอบใจฉันดีกว่านั้น."
"Nếu bạn có thương xót tôi, sau đó bạn nên an ủi tôi nhiều hơn thế."
  3 Résultats eventee.co  
Bir tedarikçi bana bir Broadway gösterisi için iki bilet teklif etti. Kendisi benimle gelemeyecek ama bir arkadaşımı götürebileceğimi söyledi biletler muhtemelen oldukça pahalıdır. Kabul etmeli miyim?
A supplier offered me two tickets to a Broadway show. He cannot come with me himself, but has told me to take a friend. The tickets are probably expensive. May I accept them?
Ein Lieferant hat mir zwei Eintrittskarten für eine Broadway-Show angeboten. Er kann mich nicht selbst begleiten, sondern hat mir gesagt, ich solle mit einem Freund gehen. Die Karten sind vermutlich teuer. Darf ich sie annehmen?
Un proveedor me ofreció dos boletos para un espectáculo de Broadway. Él no puede ir conmigo, pero me ha dicho que lleve a un amigo. Los boletos son probablemente caros. ¿Puedo aceptarlos?
Un fornitore mi ha offerto due biglietti per uno spettacolo di Broadway. Il fornitore non può accompagnarmi di persona, ma mi ha detto di portare un amico. I biglietti sono probabilmente costosi. Posso accettarli?
Um fornecedor me ofereceu dois ingressos para uma apresentação de teatro. Ele não pode vir comigo, mas disse para eu levar um amigo. Os ingressos provavelmente são caros. Eu posso aceitá-los?
قدّم لي أحد الموردين تذكرتين لحضور عرض برودواي. وأخبرني أنه لن يتمكّن من المجيء معي بنفسه، وطلب مني أن أصطحب أحد أصدقائي لهذا العرض. مع العلم بأن ثمن التذكرتين قد يكون غاليًا. فهل يمكنني قبولهما؟
Een leverancier biedt mij twee tickets aan voor een musical. Hij gaat zelf niet mee, maar ik mag iemand meenemen van hem. Die tickets zijn waarschijnlijk duur. Mag ik ze aannemen?
サプライヤーの方が、私にブロードウェーのショーのチケットを2枚くれるそうです。自分自身は一緒に来ることはできないけれど、友達と観に行くようにとのことです。おそらく高価なチケットだと思います。 受け取っても構いませんか?
Dodavatel mi nabídl dva lístky na představení na Broadwayi. Nemůže jít se mnou, ale řekl mi, abych vzala přítele. Vstupenky byly pravděpodobně drahé. Mohu je přijmout?
Alihankkija tarjosi minulle kaksi lippua Broadway-esitykseen. Hän ei voi tulla mukaan itse, joten  hän pyysi ottamaan mukaan ystävän. Liput ovat todennäköisesti kalliita. Voinko hyväksyä ne?
Pemasok menawari saya dua tiket pertunjukan Broadway. Dia tidak bisa datang bersama kami, tetapi dia bilang kami boleh mengajak teman. Tiket tersebut bisa saja sangat mahal. Dapatkah saya menerimanya?
Dostawca proponuje mi dwa bilety na przedstawienie na Brodwayu. Nie może pójść ze mną, ale zasugerował, żebym poszedł z koleżanką. Podejrzewam, że bilety są drogie. Czy mogę je przyjąć?
Представитель поставщика предложил мне два билета на бродвейское шоу. Он не может пойти со мной и предложил мне пригласить друга. Эти билеты, вероятно, дорогие. Можно ли их принять?
En leverantör erbjöd mig två biljetter till en Broadway-show. Hankan inte följa med mig, men bad mig ta med en vän. Biljetterna är antagligen dyra. Får jag ta emot dem?
  aiki.rs  
Almanya’da ilk defa çalışmak istiyorsanız muhakkak sorularınız vardır. Nasıl doğru başvuru yapabilirim? Diplomam nasıl kabul görür ve kendime uygun iş bulmakta bana kim yardımcı olur? Bu bölümde sorularınıza cevap bulabilirsiniz.
If you would like to work in Germany for the first time, you are bound to have a lot of questions. How do I apply for employment in Germany? Will my credentials be recognized here? And who can help me find the right office? Here you will find answers to all these questions.
Si vous souhaitez travailler en Allemagne pour la première fois, vous vous posez sûrement beaucoup de questions. Comment bien poser ma candidature ? Mon diplôme sera-t-il reconnu et qui peut m’aider à trouver un emploi adéquat ? Vous trouverez des réponses dans cetge rubrique.
Wenn Sie zum ersten Mal in Deutschland arbeiten möchten, haben Sie sicherlich viele Fragen. Wie bewerbe ich mich richtig? Wird mein Diplom anerkannt und wer hilft mir eine passende Stelle zu finden? In dieser Rubrik finden Sie Antworten.
Si quiere trabajar por primera vez en Alemania seguramente tiene muchas preguntas. ¿Cómo me presento correctamente?¿Reconocen mi diploma y quien me ayuda encontrar un puesto de trabajo adecuado? En esta categoría encuentra respuestas.
Se desiderate lavorare in Germania per la prima volta, avrete sicuramente diverse domande interessanti. Come presento una candidatura idonea? Il mio titolo di studio viene riconosciuto e chi mi aiuta a trovare un posto di lavoro adeguato? lIn questa rubrica trovate le risposte che cercate.
Εάν θέλετε να εργαστείτε για πρώτη φορά στη Γερμανία, θα έχετε σίγουρα πολλές ερωτήσεις. Πώς καταβάλω σωστά το βιογραφικό μου; Αναγνωρίζεται το πτυχίο μου και ποιος με βοηθάει να βρω μια κατάλληλη θέση εργασίας; Σε αυτή τη στήλη θα βρείτε απαντήσεις.
Ако искате да работите за първи път в Германия, сигурно имате много въпроси. Как да кандидатствам правилно за работа? Признава ли се дипломата ми и кой ще ми помогне да си намеря подходящо работно място? В тази рубрика ще намерите отговорите.
Jeśli chcecie Państwo po raz pierwszy podjąć pracę w Niemczech, macie z pewnością wiele pytań. Jak złożyć poprawnie podanie o pracę? Czy mój dyplom zostanie uznany i kto pomoże mi znaleźć odpowiednie miejsce pracy? W tej rubryce znadziecie Państwo odpowiedzi.
Если вы хотите работать, но еще никогда не работали в Германии, то у вас наверняка много вопросов. Как правильно откликаться на вакансии? Будет ли признан мой диплом и кто может помочь мне найти подходящую работу? Ответы на эти вопросы вы найдете в этом разделе.
  apexstone.com.ua  
Rezervasyon kodum bana ulaşmadı.
Je n'ai pas reçu la confirmation de ma réservation?
Ich habe keine Buchungsbestätigung erhalten.
No he recibido la confirmación de mi reserva.
Non ho ricevuto la conferma di prenotazione
Não recebi a confirmação da minha reserva
Jeg har ikke modtaget min bekræftelse på reservationen
Jag har inte fått någon bokningsbekräftelse.
  6 Résultats europass.cedefop.europa.eu  
Karşımdaki kişinin söylediklerini daha yavaş bir konuşma hızında yinelemesi ve söylemek istediklerimi oluşturmada bana yardımcı olması koşuluyla, basit yoldan iletişim kurabilirim. O anki gereksinime ya da çok bildik konulara ilişkin alanlarda basit sorular sorabilir ve cevap verebilirim.
I can interact in a simple way provided the other person is prepared to repeat or rephrase things at a slower rate of speech and help me formulate what I'm trying to say. I can ask and answer simple questions in areas of immediate need or on very familiar topics.
Je peux communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à m'aider à formuler ce que j'essaie de dire. Je peux poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j’ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.
Ich kann mich auf einfache Art verständigen, wenn meine Gesprächspartnerin oder mein Gesprächspartner bereit ist, etwas langsamer zu wiederholen oder anders zu sagen, und mir dabei hilft zu formulieren, was ich zu sagen versuche. Ich kann einfache Fragen stellen und beantworten, sofern es sich um unmittelbar notwendige Dinge und um sehr vertraute Themen handelt.
Puedo participar en una conversación de forma sencilla siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta y me ayude a formular lo que intento decir. Planteo y contesto preguntas sencillas sobre temas de necesidad inmediata o asuntos muy habituales.
Riesco a interagire in modo semplice se l’interlocutore é disposto a ripetere o a riformulare più lentamente certe cose e mi aiuta a formulare ciò che cerco di dire. Riesco a porre e a rispondere a domande semplici su argomenti molto familiari o che riguardano bisogni immediati.
Sou capaz de comunicar de forma simples, desde que o meu interlocutor se disponha a repetir ou dizer por outras palavras, num ritmo mais lento, e me ajude a formular aquilo que eu gostaria de dizer. Sou capaz de perguntar e de responder a perguntas simples sobre assuntos conhecidos ou relativos a áreas de necessidade imediata.
Μπορώ να επικοινωνώ με απλό τρόπο, με την προϋπόθεση ότι ο συνομιλητής μου θα επαναλαμβάνει ή θα επαναδιατυπώνει τις φράσεις του πιο αργά και θα με βοηθάει να εκφράσω αυτό που θέλω να πω. Μπορώ να θέτω απλές ερωτήσεις πάνω σε θέματα οικεία ή άμεσης προτεραιότητας και να δίνω ανάλογες απαντήσεις.
Ik kan deelnemen aan een eenvoudig gesprek, wanneer de gesprekspartner bereid is om zaken in een langzamer spreektempo te herhalen of opnieuw te formuleren en mij helpt bij het formuleren van wat ik probeer te zeggen. Ik kan eenvoudige vragen stellen en beantwoorden die een directe behoefte of zeer vertrouwde onderwerpen betreffen.
Мога да общувам по прост начин, при условие, че събеседникът е готов да повтори или по-бавно да преформулира казаното и да ми помогне да изразя, това, което се опитвам да кажа. Мога да задавам и отговарям на прости въпроси по познати теми или за това, от което имам непосредствена нужда.
Mogu voditi jednostavan razgovor uz uvjet da je sugovornik spreman sporije ponoviti ili preformulirati svoje rečenice te da mi je spreman pomoći da izrazim ono što želim reći. Mogu postavljati i odgovarati na jednostavna pitanja o dobro poznatim temama ili da bih zadovoljio svoje neposredne potrebe.
Umím se jednoduchým způsobem domluvit, je-li můj partner ochoten zopakovat pomaleji svou výpověď nebo ji přeformulovat a pomoci mi formulovat, co se snažím říci. Umím klást jednoduché otázky a na podobné otázky odpovídat, pokud se týkají mých základních potřeb, nebo jde-li o věci, jež jsou mi důvěrně známé.
Jeg kan føre enkle samtaler hvis min samtalepartner er indstillet på at gentage eller at omformulere sine sætninger og tale langsommeret, samt hjælpe mig med at formulere det, jeg prøver på at sige. Jeg kan stille og besvare enkle spørgsmål omkring dagligdags emner.
Oskan lihtsal viisil suhelda tingimusel, et vestluspartner aeglaselt räägib, vajadusel öeldut kordab või ümber sõnastab ning mind vestlemisel aitab. Oskan küsida lihtsaid küsimusi ja neile vastata.
Selviydyn kaikkein yksinkertaisimmista keskusteluista, jos puhekumppanini on valmis toistamaan sanottavansa tai ilmaisemaan asian toisin, puhumaan tavallista hitaammin ja auttamaan minua muotoilemaan sen, mitä yritän sanoa. Pystyn esittämään yksinkertaisia kysymyksiä ja vastaamaan sellaisiin arkisia tarpeita tai hyvin tuttuja aiheita käsittelevissä keskusteluissa.
Képes vagyok egyszerű kapcsolatteremtésre, ha a másik személy kész mondanivalóját kissé lassabban vagy más kifejezésekkel megismételni illetve segíti a mondanivalóm megformálását. Fel tudok tenni és meg tudok válaszolni olyan kérdéseket, amelyek a mindennapi szükségletek konkrét kifejezésére szolgálnak.
Ég get tekið þátt í einföldum samræðum ef hinn aðilinn er reiðubúinn að endurtaka eða umorða hluti hægt og hjálpa mér að koma orðum að því sem ég er að reyna að segja. Ég get spurt og svarað einföldum, algengum spurningum og spurningum um kunnug málefni.
Gebu bendrauti paprasta kalba, jeigu pašnekovas pasirengęs pakartoti ar perfrazuoti, pasakyti lėčiau ir padėti suformuluoti mintį. Gebu klausti ir atsakyti į paprastus klausimus apie būtiniausius poreikius arba gerai žinomus dalykus.
Jeg kan delta i en samtale på en enkel måte hvis samtalepartneren er villig til å gjenta, omformulere, snakke langsomt og hjelpe meg å formulere meg. Jeg kan stille og svare på enkle spørsmål knyttet til umiddelbare behov eller til svært kjente emner.
Potrafię brać udział w rozmowie pod warunkiem, że rozmówca jest gotów powtarzać lub inaczej formułować swoje myśli, mówiąc wolniej oraz pomagając mi ująć w słowa to, co usiłuję opowiedzieć. Potrafię formułować proste pytania dotyczące najlepiej mi znanych tematów lub najpotrzebniejszych spraw – i odpowiadać na tego typu pytania.
Pot să comunic într-o conversaţie simplă, cu condiţia ca interlocutorul să fie dispus să repete sau să reformuleze frazele sale într-un ritm mai lent şi să mă ajute să formulez ceea ce încerc să spun. Pot să formulez întrebări simple pe teme cunoscute sau de necesitate imediată şi să răspund la asemenea întrebări.
Dokážem komunikovať jednoduchým spôsobom za predpokladu, že môj partner v komunikácii je pripravený zopakovať alebo preformulovať svoju výpoveď pri pomalšej rýchlosti reči a že mi pomôže sformulovať, čo ja sa pokúšam povedať. Dokážem klásť a odpovedať na jednoduché otázky v oblasti mojich základných potrieb alebo na veľmi známe témy.
Znam se preprosto pogovarjati, če je sogovornik pripravljen svoje izjave ponoviti počasneje ali jih pojasniti in če mi je pripravljen pomagati pri izražanju misli. Znam postavljati in odgovarjati na preprosta vprašanja, ki se nanašajo na trenutne potrebe ali splošne teme.
Jag kan samtala på ett enkelt sätt under förutsättning att den andra personen är beredd att tala långsamt och upprepa eller formulera om vad som sagts eller hjälpa mig att formulera vad jag själv vill säga. Jag kan ställa och besvara enkla frågor av omedelbart intresse eller inom vanliga ämnesområden.
Es varu vienkāršā veidā sazināties, ja sarunu biedrs teikto var lēnām atkārtot vai pateikt citiem vārdiem un palīdz man formu­lēt to, ko es cenšos pasacīt. Es varu uzdot vienkāršus jautājumus un atbildēt uz tiem sarunā par man ļoti labi zināmām tēmām.
Kapaċi nikkomunika b’mod sempliċi sakemm il-persuna l-oħra hija lesta li tirrepeti jew tbiddel il-kliem u titkellem b’mod inqas mgħaġġel u tgħinni ngħid dak li nkun qiegħed nipprova ngħid. Kapaċi nistaqsi u nwieġeb mistoqsijiet sempliċi fir-rigward ta’ bżonnijiet immedjati jew suġġetti familjari ħafna.
  2 Résultats framasphere.org  
bana Çince öğrenin
마카오 여행
  5 Résultats www.google.com.co  
Bir yöntem de, kolay hatırlamanız için sadece belirli bir web sitesiyle ilgili ve sadece sizin bileceğiniz bir kelime öbeği oluşturmaktır. E-postanız için, “Arkadaşlarım Tekin ve Yasemin bana her gün komik bir e-posta gönderiyor” cümlesi ile başlayabilir ve ardından sayı ve harf kullanarak onu yeniden oluşturabilirsiniz.
Essayez par exemple de trouver une expression connue de vous seul, ayant un rapport avec un site Web particulier afin de vous en souvenir plus facilement. Pour votre messagerie, vous pouvez imaginer l'expression "Mes amis Tom et Jasmine m'envoient un e-mail drôle par jour", puis la convertir en chiffres et en lettres. Le mot de passe ainsi obtenu, "MaTeJme1edpj", offre de nombreuses variantes. Procédez de la sorte pour tous vos autres sites.
Sie können sich auch einen Satz ausdenken, den nur Sie kennen und der sich auf die spezifische Website bezieht, damit Sie ihn sich leichter merken können. Für Ihr E-Mail-Konto könnten Sie beispielsweise den Satz "Meine Freunde Tom und Jasmin schreiben mir täglich eine lustige E-Mail" nehmen und dann mithilfe von Zahlen und Buchstaben ein Passwort daraus erstellen. "MFTuJsmt1lE" ist ein Beispiel für ein sehr sicheres Passwort. Diese Methode können Sie dann auch für andere Passwörter verwenden.
Un'idea potrebbe essere quella di trovare una frase che conosci solo tu e che si riferisca a un determinato sito web in modo che sia più facile da ricordare. Per il tuo account email potresti provare con: "I miei amici Tom e Jasmine mi mandano un'email divertente una volta al giorno" e poi utilizzare numeri e lettere per ricrearla. "ImaT&Jmmued1vag" è una password con molte varianti. Quindi ripeti la procedura per altri siti.
تدور فكرة هذه النصيحة حول اختيار عبارة لا أحد يعرفها غيرك وتكون مرتبطة بموقع إلكتروني محدد لمساعدتك في تذكر كلمة المرور. فعند اختيار عبارة لبريدك الإلكتروني، يمكنك اختيار عبارة "My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day" (يرسل إليّ الصديقان خالد ومحمد رسالة إلكترونية مضحكة يوميًا) ثم استخدم الأرقام والحروف لإنشاء كلمة المرور. فكلمة المرور "MfT&Jsmafe1ad" تتسم بالكثير من الاختلافات. كرر بعد ذلك هذه العملية للمواقع الأخرى.
U kunt bijvoorbeeld een uitdrukking bedenken die u als enige kent en die te maken heeft met de betreffende website om u te helpen het wachtwoord te onthouden. Voor uw e-mailaccount kunt u bijvoorbeeld beginnen met 'Mijn vrienden Tom en Jasmijn sturen me één keer per dag een grappige e-mail' en vervolgens cijfers en letters gebruiken om hiervan een wachtwoord te maken. 'MvTeJsm1kpdege' is een wachtwoord met veel variatie. Herhaal dit proces vervolgens voor andere sites.
パスワードを覚えやすくするために、自分だけが知っているフレーズであって、特定のウェブサイトに関連するものを使うのも一案です。たとえば、メールのパスワードとして、「My friend Tom sends me a funny email once a day」という文を考案し、その文から数字と文字の配列を作って使います。たとえば「MfTsmafe1ad」というパスワードにします。さまざまなバリエーションが考えられるでしょう。その後、他のサイトについても同じようにパスワードを作成します。
Jednou z možností je vymyslet sousloví, které znáte jen vy a které souvisí s konkrétními webovými stránkami, abyste si je lépe zapamatovali. Při vytváření hesla pro e-mail můžete začít větou „Mí přátelé Pepa a Jana mi každý den posílají jeden vtipný e-mail“ a postupně ji pomocí čísel a písmen pozměnit. „MpPaJmkdp1ve“ je heslo s velkým počtem variací. Opakujte tento postup i u dalších webových stránek.
Det kan være en god idé at bruge en sætning, som kun du kender, og som er knyttet til det pågældende website, så du bedre kan huske den. I forbindelse med din e-mail kan du starte med "Mine venner Tom og Julie sender mig en sjov e-mail én gang om dagen" og dernæst bruge tal og bogstaver til at genskabe denne sætning. "MvT&Jsmse1gd" er en adgangskode med masser af variationer. Gentag dernæst denne proces for de andre websites.
또 한 가지 방법은 나만 알며 특정 웹사이트와 관련되어 기억하기 쉬운 구문을 선택하는 것입니다. 예를 들어, 이메일의 경우 'My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day(톰과 재스민은 하루에 한 번씩 내게 이메일을 보낸다.)'라는 구문을 생각한 뒤에 숫자와 문자를 조합하여 비밀번호를 만들어 봅니다. 'MfT&Jsmafe1ad'은 다양한 변형이 가능한 비밀번호입니다. 그런 다음 다른 사이트에도 이와 같은 작업을 반복합니다.
Du kan for eksempel bruke en frase bare du kjenner til, for så å knytte den opp mot et bestemt nettsted. Da kommer du til å huske passordet. For e-postkontoen din kan du eksempelvis bruke «Tom og Jasmine sender meg en morsom e-post hver dag», for så å gjenskape frasen ved hjelp av tall og bokstaver. «T&Jsm1E-phD» er et passord med mange varianter. Deretter kan du gjenta denne fremgangsmåten for andre nettsteder.
Dla danej witryny możesz wybrać jakieś wyrażenie, które będzie Ci się z nią w jakiś sposób kojarzyć, tak by było je łatwiej zapamiętać. Na przykład w odniesieniu do konta pocztowego możesz wymyślić zdanie „Moi znajomi Tomek i Justyna przysyłają mi dwa razy dziennie śmiesznego e-maila”, a następnie za pomocą pierwszych liter utworzyć następujące hasło „MzTiJpm2rdsem”. Procedurę tę warto powtórzyć w innych witrynach.
В качестве пароля можно использовать словосочетание, которое известно только вам и имеет отношение к соответствующему сайту. Например, выбирая пароль для электронной почты, вы можете составить фразу "Мой друг Вася 1 раз в день присылает мне смешные письма", а затем транслитерировать ее и взять первую букву каждого слова. В результате получится "MdV1rvdpmsp". Угадать такую комбинацию невозможно. Поступайте так же, выбирая пароли для других сайтов.
Ett sätt att komma ihåg lösenordet är att tänka på en fras som bara du känner till och som har en anknytning till den specifika webbsidan. Om det till exempel gäller din e-post skulle du kunna börja med "Mina vänner Tom och Jasmine skickar ett roligt e-postmeddelande om dagen" och sedan använda siffror och bokstäver för att återskapa det. "MvT&Js1reod" är ett lösenord med stor variation. Upprepa sedan detta tillvägagångssätt för andra webbplatser.
אפשרות אחת היא לחשוב על ביטוי שרק אתה מכיר, ולהפוך אותו לקשור לאתר ספציפי, כדי לסייע לך בזכירתו. עבור הדוא"ל שלך אתה יכול להתחיל עם משהו כגון "החברים שלי רוני ומירה מסמסים לי פעם ביום" ואז להשתמש במספרים ובאותיות כדי ליצור את הביטוי מחדש. "romiONON#1" היא סיסמה שיש לה גרסאות רבות. חזור על התהליך הזה עבור אתרים אחרים.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow