bba – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'349 Results   432 Domains   Page 4
  www.forumspb.com  
In 2011 Valery moved to Vienna, where he was responsible for the business development in a number of European countries (Portugal, Spain, Greece, Czech Republic/Slovakia, Hungary, Romania and BBA countries cluster – Вaltics/Balkans/Adriatic).
Валерий присоединился к компании в 2002 году в роли менеджера по продажам на Дальнем Востоке. В дальнейшем работал в Санкт-Петербурге и Москве, где руководил отделом продаж в категории продуктов питания для домашних животных. В 2011 году переехал в Вену, где отвечал за развитие бизнеса Mars в ряде стран Европы (Португалия, Испания, Греция, Чехия/Словакия, Венгрия, Румыния и кластер стран ВВА – Вaltics/Balkans/Adriatic). В октябре 2014 года назначен Генеральным директором Mars Petcare в России, а в мае 2015 - Президентом ООО «Марс» в России.До работы в Mars Валерий работал в ряде иностранных и российских компаний, а также занимался построением собственного бизнеса. Валерий окончил Военный Институт Министерства Обороны в 1989 году, а также получил диплом MBA в Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (РАНХиГС) в 2007 году.Валерий родился в 1966 году, женат, воспитывает троих детей.
  userpage.chemie.fu-berlin.de  
The latter network includes the Federal Biological Research Centre for Agriculture and Forestry (BBA), the Federal Institute for Materials Research and Testing (BAM), the Robert Koch Institute, the Leibniz Institute for Molecular Pharmacology (FMP) and the Max Delbrück Centre for Molecular Medicine in Berlin-Buch, the Max Planck Institute of Molecular Genetics, the Fritz Haber Institute, the Max Born Institute, and the Helmholtz Centre Berlin for Materials and Energy.
In der Welt der Wissenschaft genießen die Institute einen ausgezeichneten Ruf. Dies verdanken sie international ausgewiesenen, motivierten Forschern, aber auch dem kreativen Umfeld, das die Berliner Forschungslandschaft bietet: Zahlreiche Projekte verbinden den Fachbereich nicht nur mit der Humboldt-Universität Berlin, der Technischen Universität Berlin sowie der Universität Potsdam, sondern auch mit namhaften außeruniversitären Einrichtungen. Zu diesem Netzwerk gehören die Biologische Bundesanstalt, die Bundesanstalt für Materialprüfung, das Robert-Koch-Institut, das Leibniz-Institut für Molekulare Pharmakologie und das Max-Delbrück-Centrum für Molekulare Medizin in Berlin-Buch, das Max-Planck-Institut für Molekulare Genetik, das Fritz-Haber-Institut, das Max-Born-Institut sowie das Helmholtz-Zentrum Berlin für Materialien und Energie. Darüber hinaus bestehen rege Kontakte zur Industrie, etwa zu Bayer-Schering-Pharma oder Pfizer.
  www.international.gc.ca  
Marianick Tremblay (BBA [Civil and International Law], Sherbrooke University, 1989; LLB, Sherbrooke University, 1990) worked as a litigator with Laurentienne Générale in Montreal prior to joining the Department of External Affairs and International Trade in 1993.
Mme Marianick Tremblay (B.A.A. [droit civil et international], Université de Sherbrooke, 1989; LL.B., Université de Sherbrooke, 1990) a travaillé comme avocate plaidante pour la Laurentienne Générale à Montréal avant d’entrer au ministère des Affaires extérieures et du Commerce extérieur en 1993. Elle a été affectée à La Havane, à Mexico, à Rabat et à Santiago. À l’administration centrale, elle a été conseillère juridique à la Direction des opérations juridiques; avocate-conseil à la Direction du droit de l’environnement, coordinatrice du programme de sécurité humaine et avocate-conseil en matière d’armes légères, de même que directrice adjointe, Section du Brésil et du cône Sud, Direction de l’Amérique du Sud et des relations interaméricaines. Récemment, elle était conseillère et chef du programme politique à l’ambassade du Canada au Chili. Mme Tremblay sera accompagnée de son époux, M. Francis Robert, et de leurs deux enfants, Anika et Olivier. Mme Tremblay succède à Mme Claire Poulin.
  forumspb.com  
In 2011 Valery moved to Vienna, where he was responsible for the business development in a number of European countries (Portugal, Spain, Greece, Czech Republic/Slovakia, Hungary, Romania and BBA countries cluster – Вaltics/Balkans/Adriatic).
Находясь на посту комиссара Европейского союза по вопросам сельского хозяйства, д-р Чолош руководил осуществлением общей сельскохозяйственной политики (ОСХП) Евросоюза. ОСХП определяет порядок расходования весьма существенных бюджетных ассигнований, размер которых приближается к 60 млрд. евро в год: за счет этих средств осуществляются непосредственные выплаты фермерам, мероприятия по развитию сельских районов и по регулированию. Д-р Чолош провел реформу ключевых направлений ОСХП в целях повышения устойчивости системы выплат фермерам из бюджета ЕС. Проведенные им реформы позволили также переориентировать на цели борьбы с изменением климата и охраны биоразнообразия существенную часть ассигнований, выделявшихся из бюджета ЕС на развитие сельских районов. Д-р Чолош отвечал за аграрный компонент проводившихся ЕС международных торговых переговоров. Он внес непосредственный вклад в завершение переговоров о создании зон свободной торговли со странами Юга Африки, Западной Африки, Канадой, Украиной, Грузией, Молдовой и Сингапуром. Он также отвечал за сельскохозяйственные аспекты продолжающихся переговоров с США, Японией, Меркосур и в рамках ВТО. Министр сельского хозяйства и развития сельских районов Румынии (2007-2008 годы).
  www.eawag.ch  
Federal Biological Research Centre for Agriculture and Forestry (BBA)
Schweizerisches Pflanzenbehandlungsmittel Verzeichnis 2003
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow