servida – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      576 Ergebnisse   310 Domänen   Seite 10
  wisecure.se  
Distribución, a menudo gratuita, de nuestra pasta, preparada por importantes chef y servida por estructuras de catering que aseguran fiabilidad y servicio impecable, en ocasión de actos de vario tipo.
Farla assaggiare. Non c’è dubbio. La migliore, la più completa azione promozionale che un’azienda di pasta possa fare per valorizzare la qualità di ciò che produce è offrire la propria pasta, farla assaggiare. Davanti a un piatto di pasta fumante e ben cotta, magari condita alla perfezione, non ci sono parole o argomentazioni che tengano. Conta solo il giudizio di chi la sta mangiando. E se il produttore di pasta è all’altezza della situazione, ne uscirà vincente, con un apprezzamento da parte del consumatore che vale più di qualsiasi altra forma di persuasione.
Дать людям попробовать. Несомненно, для производителя макаронных изделий самой эффективной и полной рекламной акцией, нацеленной на утверждение выпускаемой продукции, является раздача пасты, чтобы люди ее попробовали. Перед блюдом с дымящимися, хорошо отваренными макаронными изделиями, желательно с безупречной приправой, нет места словам или рассуждениям. Важно лишь только мнение тех, кто их ест. И если производитель макаронных изделий знает свое дело, то он победит, потому что высокая оценка потребителя значит гораздо больше, чем любой другой вид убеждения.
  fr.euronews.com  
La polémica está servida. La opinión pública sueca quiere saber si su gobierno planeaba construir una fábrica de armamento ultramoderno en Arabia Saudí. La… 08/03/2012
Iran says it has test-fired two long-range missiles in the Persian Gulf. On Sunday state TV showed the navy test- firing medium-ranged missiles which it says… 02/01/2012
L’Iran a testé “avec succès” un missile de longue portée aujourd’hui. C’est ce qu’a rapporté l’agence officielle Irna. Hier, Téhéran avait déjà tiré un… 02/01/2012
In ausgedehnten Manövern im Süden des Iran übten die Revolutionsgarden am Wochenende Kampfbereitschaft, so ihr Kommandant Mohammad Palpur. Angesichts… 06/02/2012
Nuova prova di forza, nuova provocazione da parte dell’Iran dopo le minacce di bloccare il canale di Hormuz, strategico per il trasporto del greggio… 06/02/2012
Polémica na Suécia, em torno da construção de uma fábrica de armamento na Arábia Saudita A rádio pública sueca (RS) revelou que a FOI, a agência sueca de… 08/03/2012
ژاپن روز جمعه خواستار جلوگیری از تهدید موشکی از سوی حکومت کره شمالی شد. در حالی که حکومت پیونگ یانگ قصد دارد تا ماه آینده میلادی برنامه تسلیحات موشکی… 30/03/2012
İsveç Savunma Bakanlığı’na bağlı Savunma ve Araştırma Ajansı’nın (FOI) Suudi Arabistan’da bir silah fabrikası inşa etmek için görüşmelerde bulunduğu iddiası… 08/03/2012
Росія заявила, що може застосувати силу проти системи протиракетної оборони НАТО, якщо виникне загроза для країни. Про це заявив на міжнародній конференції у… 04/05/2012
  www.make-it-in-germany.com  
Y sin embargo es precisamente de allí de donde proviene el aperitivo favorito de los alemanes: el kebab. O casi, porque se considera que el inventor del kebab —carne macerada y hecha a la parrilla, acompañada de verduras y servida en pan de pita— fue el turco Kadir Nurman.
Rien qu'à Berlin, la capitale, les portails Internet trouvent presque 190 restaurants italiens, auxquelles viennent s'ajouter 64 restaurants français, 36 indiens, 30 espagnols, 29 chinois, 26 grecs, 23 thaïlandais, 10 mexicains, 8 russes, etc. Les centaines de snacks, cafés et bistrots proposant de la cuisine étrangère ne sont même pas compris dans ces chiffres. L'Allemagne compte environ 125 000 restaurants, auberges et cafés – il y en a vraiment pour tous les goûts. Et même pour les gourmets. En 2015, l'Allemagne comptait 282 restaurants étoilés par le Guide Michelin – un nombre qui n'avait jamais été si élevé. Après la France, l'Allemagne est le pays qui compte le plus de restaurants trois étoiles en Europe.
Allein in der Hauptstadt Berlin findet man über Internetportale fast 190 italienische Restaurants, hinzukommen 64 französische Restaurants, 36 indische, 30 spanische, 29 chinesische, 26 griechische, 23 thailändische, 10 mexikanische, 8 russische und und und. Die Hunderten Imbisse, Cafés und Kneipen mit ausländischer Küche sind da noch nicht einmal mitgezählt. Insgesamt gibt es in Deutschland rund 125.000 Restaurants, Gaststätten und Cafés – da ist für jeden etwas dabei. Und zwar auch für Feinschmecker. Laut der Gourmet-Bibel Guide Michelin hatte Deutschland im Jahr 2015 insgesamt 282 Sterne-Restaurants – mehr als je zuvor. Außerdem ist Deutschland nach Frankreich das Land mit den meisten Drei-Sterne-Restaurants in Europa.
  www.food-info.net  
La cantidad de glutamato usada normalmente en la comida está en un rango entre 0.1% y 0.8% de la comida tal y como es servida. Esto es similar a los niveles de glutamato que se encuentran de forma natural en platos tradicionales.
Gıdalarda kullanılan glutamatın miktarı, gıdanın % 0,1 ile % 0,8'i arasındadır. Bu miktar geleneksel gıdalarda doğal olarak bulunan glutamat seviyesinin benzeridir. Glutamat tadı kendini sınırlandırır. Bunun anlamı; yemeğe uygun miktardan daha fazla eklendiğinde tada çok fazla bir katkıda bulunmaz, hatta tat dengelerine zarar bile verebilir. Glutamatın ne olduğunu daha iyi anlamak ve açıklık kazandırmak için aşağıda sık sorulan sorular için verilen cevaplar yardımcı olabilir. Diğer aroma artırıcı katkı maddeleri ve MSG' a ait etiket bilgileri de aşağıda verilmiştir.
  2 Treffer www.softtek.com  
Su restaurante "universal Pacoche", galardonado con la certificación de calidad turística y especializado en cocina típica regional murciana, ofrece una gran diversidad gastronómica, elaborada con todo el cariño del mundo y servida por profesional comprometido en sorprender diariamente a su clientela.
Dans le centre historique et commercial de Murcie, l'hôtel Universal Pacoche met à votre disposition 47 chambres confortables, complètement rénovées en 2012, avec salle de bains intérieure, climatisation, téléphone, téléviseur LCD avec TNT intégrée et wi-fi haut débit gratuit. Chambres fonctionnelles pour obtenir un repos plaisant et couvrir les attentes de nos clients tant d'entreprise que de loisir. De même, à l'accès immédiat depuis les quatre-voies direction Madrid-Valence-Andalousie, nos installations comptent en plus d'un salon non-fumeur, de wi-fi et d'un parking à l'intérieur du bâtiment. Notre restaurant Universal Pacoche, récompensé par la certification de qualité touristique et spécialisé en cuisine typique de la région de Murcie, offre une grande diversité gastronomique, élaborée avec un grand soin et servie par un personnel attentif pour surprendre tous les jours notre clientèle.
Im historischen und kommerziellen Zentrum von Murcia gelegen, bietet das Hotel Uniersal Pacoche 47 komfortable Zimmer, die 2012 vollständig renoviert wurden, mit Innenbad, Klimaanlage, Telefon, LCD-Fernseher mit integriertem TDT und kostenlosem Hochgeschwindigkeits-Wlan. Die Zimmer sind funktional eingerichtet, um eine angenehme Erholung zu bieten und die Erwartungen unserer Geschäfts- und Urlaubsgäste zu erfüllen. Es bietet außerdem einen direkten Zugang zu den Autobahnen in Richtung Madrid-Valencia-Andalusien. Unsere Installationen umfassen außerdem einen Nichtrauchersalon, Wlan und Parkplatz innerhalb des Gebäudes. Das Restaurant "universal Pacoche", ausgezeichnet mit dem Zertifikat für Tourismusqualität und spezialisiert auf typisch regionale murcianische Küche, bietet große kulinarische Vielfalt und wird mit größter Sorgfalt zubereitet und von professionellen Kellnern serviert, die ihre Gäste täglich aufs Neue überraschen.
  www.bne.gob.es  
En 2002 se crea una plaza de archivero, servida por un funcionario del Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, y se inician los programas de organización y descripción de los fondos documentales.
Le rôle marginal joué alors par les Archives au sein de la Bibliothèque nationale se vit encore renforcé dans la seconde moitié des années 1980. Le décret royal 848/1986 du 25 avril, par lequel ont été définies les fonctions et la structure hiérarchique générale de la Bibliothèque nationale, supprima entre autres services, celui du secrétariat général, entraînant de ce fait la disparition du poste de responsable des Archives de l'institution. L'absence d'un responsable des archives a aussi coïncidé avec le début des travaux de rénovation du bâtiment situé sur le Paseo de Recoletos, entraînant de graves conséquences pour les archives qui, après avoir subi de nombreux déménagements désordonnés et sans personne à leur tête pour assurer leur conservation, finirent par être totalement désorganisées. Le poste d'archiviste, créé en 2002, fut occupé par un agent du corps des archivistes, bibliothécaires et archéologues de l'État. Des programmes d'organisation et de description des fonds documentaires furent alors lancés.
Azken urteotan Artxiboak Liburutegi Nazionalean izan duen papera joan zen mendeko laurogeiko hamarkadaren bigarren erdian iritsi zen bere puntu gorenera. Liburutegi Nazionalaren oinarrizko egitura eta zereginak zehazten dituen apirilaren 25eko 848/1986 Errege Dekretuak, besteak beste, Idazkaritza Nagusia ezeztatu zuen, eta, harrezkero, funtzionario bat ere ez da arduratu Erakundearen Artxiboaz. Artxiboaren arduradunik ez egoteaz gain, aipatzekoa da Paseo de Recoletoseko eraikina berritzeko lanak egin zirela, eta horrek ondorio latzak izan zituela Artxiboarentzat. Izan ere, kontrolik eta erantzulerik gabeko lekualdaketa ugari egin ondoren, erabat desordenaturik geratu zen. 2002an artxibozain lanpostu bat sortu zen, Artxibozain, Liburuzain eta Arkeologoen Talde Fakultatibo batek emana, eta funts dokumentalak antolatu eta deskribatzeko programak martxan jarri ziren.
O papel marxinal que, nos últimos anos, ocupou o Arquivo no seo da Biblioteca Nacional chegou ao seu punto culminante na segunda metade da década dos oitenta do século pasado. O Real decreto 848/1986, do 25 de abril, polo que se establecen as funcións e a estrutura orgánica básica da Biblioteca Nacional, suprime, entre outros órganos, a Secretaría Xeral, polo que, a partir dese momento, ningún funcionario se fixo cargo do Arquivo da Institución. A falta dun encargado do Arquivo coincidiu co inicio das obras de remodelación do edificio do Paseo de Recoletos, o cal tivo consecuencias fatais para o Arquivo, que, tras sufrir numerosos traslados sen control e sen que ninguén se responsabilizase da súa custodia, acabou completamente desorganizado. En 2002 créase unha praza de arquiveiro, servida por un funcionario do Corpo Facultativo de Arquiveiros, Bibliotecarios e Arqueólogos, e inícianse os programas de organización e descrición dos fondos documentais.
  www.oea.org  
Refiriéndose a los avances económicos logrados durante su presidencia, Bolaños dijo que deja al gobierno entrante “la mesa servida para servir a Nicaragua; dejo abiertos los caminos al desarrollo. En estos cinco años pasamos del negativo al positivo: los cofres están llenos; las reservas internacionales son las mas altas de nuestra historia; igual las exportaciones, las recaudaciones fiscales y el presupuesto nacional”.
Turning to the economic success achieved during his presidency, Bolaños said he is handing the incoming government “a set table, ready to serve Nicaragua; I have paved the way for development. Over the last five years we have moved from negative to positive: the coffers are full; international reserves are at historically high levels, as are exports, tax revenues and the national budget.”
  teletaxivalencia.com  
MOMA Blanco maridado con caciotta, un queso dulce y blando, y una mousse de mortadela servida en una rama de apio blanco.
MOMA Rosso Sangiovese Merlot Cab. Sauvignon IGT: Dazu passt Salami Felino in zwei Arten mit Streghette (eine Art Cracker).
  www.ovostar.global  
La filosofía en cuanto a comida en Cas Gasi es simple: tiene que ser fresca, de temporada, ecológica siempre que sea posible, cocinada con respeto y servida con amor. El menú ofrece platos clásicos españoles como por ejemplo el Gazpacho Andaluz, aunque a veces con un toque especial, o el arroz negro con pulpo y alcachofas, así como platos modernos utilizando los mejores mariscos, carnes y por supuesto verduras de la huerta.
The Cas Gasi food philosophy is simple: fresh, in season, organic where ever possible, cooked with respect and served with love. The menu features classic Spanish dishes such as Andalusian Gazpacho, sometimes with a twist, and black rice with octopus and artichokes as well as modern plates using the best seafood, meats and of course vegetables from the garden.
  arenakrajobrazu.pl  
Las ciudades deben moverse lo más rápido posible hacia alcanzar la meta final – una ciudad habitable servida por una red de transporte resiliente. Una red que ayude a la ciudad a responder a los retos del cambio climático y del pico del petróleo barato mientras mejora la calidad de vida y reduce las desigualdades.
Cities must move as quickly as possible towards achieving the ultimate goal – a liveable city served by a resilient transport network. A network that will help the city respond to the challenges of climate change and peak cheap oil while improving quality of life and reducing inequalities. To paraphrase that great observer of city life William H Whyte, urban transport systems must help cities assert themselves as good places to live.
  rhi.ronesans.com  
Cocina tradicional italiana de la región de Abruzzo, servida en un restaurante con un ambiente muy alegre. Se caracteriza por los platos abundantes y elegantemente presentados, preparados a partir de recetas italianas originales.
Cucina tradizionale italiana originaria della regione Abruzzo servita nella vivace atmosfera di un bistrot. Un servizio particolare caratterizzato da una presentazione elegante e generosa dei piatti preparati con ricette italiane originali.
Tradicional cozinha italiana da região de Abruzzi, servida em um ambiente animado de bistrô. Tem como destaque uma oferta de pratos variados, apresentados de modo elegante e generoso e preparados com receitas italianas originais.
  2 Treffer www.rosewoodhotels.com  
Para aquellos huéspedes que prefieren disfrutar de la comodidad y lujo de su suite, el Resort ofrece un menú especial, las 24 horas. Los huéspedes pueden disfrutar de un delicioso desayuno en la cama o una cena romántica para dos servida en la terraza privada.
Spacious and inviting, airy and elegant, Las Ventanas al Paraíso’s guestrooms are unlike any others. For guests who like to linger in the luxury of their beautifully appointed suite, room service is available 24 hours a day from a special menu. Guests may enjoy breakfast in bed or a romantic dinner for two served on the private terrace.
  www.turismoroma.it  
En la actualidad, este barrio no sólo alberga oficinas públicas y despachos particulares, sino que también es una zona residencial bien servida y muy vital.
Today, Eur is not just crammed with public and private offices, but has also turned into a well-connected and lively residential area.
Aujourd’hui, l’Eur n’est pas seulement le quartier des affaires, avec des bureaux publics et privés, mais aussi une zone résidentielle bien reliée au centre et très animée.
Heute ist der Stadtteil Eur Sitz zahlreicher öffentlicher Stellen und privater Unternehmen sowie ein belebtes Wohnviertel mit guten Verkehrsverbindungen.
  www.andys.md  
En la red ya han florecido los comentarios en contra de este cambio, posts señalando alternativas a Spotify y todo tipo de mensajes en twitter a favor y en contra de los cambios. La polémica está servida.
A la xarxa ja han florit els comentaris en contra d’aquest canvi, posts assenyalant alternatives a Spotify i tot tipus de missatges en twitter a favor i en contra dels canvis. La polèmica està servida.
  www.eltayeb.at  
Toda la CAFETERÍA está preparada EXPRESAMENTE con cafeteras profesionales y SERVIDA con AMOR.
You will find natural products of the region such as COMB HONEY from the Casentino Hills and TUSCAN PECORINO.
À l’hôtel La Fortezza, nous pensons que le PETIT-DÉJEUNER doit être un moment INOUBLIABLE.
Im Hotel La Fortezza sind wir der Ansicht, dass das FRÜHSTÜCK eine UNVERGESSLICHE Erfahrung sein sollte.
  www.patekcompany.com  
Es la etapa final del agua en su recorrido por la red de tuberías del municipio hasta llegar a cada vivienda. El control de calidad del agua se mantiene en todas las etapas: desde la captación en los ríos hasta el momento de ser servida a los hogares con total garantía sanitaria.
This is the final stage of the water travelling through the pipe network of the municipality until it reaches every household. The water quality control is maintained at all stages: from sourcing in rivers until its delivery to households with total health guarantees.
  2 Treffer www.fourgrandmere.com  
Mesa Veracruz Coastal Cuisine - Mesa es una gastronomía mexicana exclusiva cuidadosamente servida en un moderno escenario. Conocidos por su auténtico mole, el ceviche fresco es otra cosa que no puedes dejar pasar.
Mesa Veracruz Coastal Cuisine - Mesa is upscale Mexican cuisine thoughtfully served in a modern setting. Known for their authentic mole, the fresh ceviche is also a must have.
  sunsoft.pl  
Cuando comienza a anochecer usted podrá disfrutar de una deliciosa cena o barbacoa servida en un porche-cenador al aire libre.
In the evening, delicious home-cooked supper will be served in the open lapa with a warm and cosy fire burning.
Nach guter Hausmannskost erleben Sie am offenen Feuer und unter dem endlosen Sternenhimmel der südlichen Halbkugel die faszinierende Nähe zur Natur.
  www.waterqualitytraining.ca  
Para las comidas tenemos varias opciones: Un cóctel, un brindis, un buffet o una cena plateada o servida
Discover the many ways the HODELPA professionals can provide everything...
  tedgieer.ete.inrs.ca  
v. Comida tipo Buffet con gastronomía típica mallorquina servida junto a nuestras viñas
V. Buffetessen mit traditionellen mallorquinischen Köstlichkeiten, das gleich neben den Reben serviert wird
  www.yodot.com  
La merienda es servida en una sala con vista para el césped, después de las actividades escogidas y realizadas por los niños. En el día de la fiesta debes dirigirte a la estatua de Eusébio y esperar que comience la fiesta.
Snacks are served in a room with a pleasant view over the pitch after the activities chosen by the children. On the day of your party you should stay next to Eusébio’s statue and wait for the party to begin. If you have any further question, please address to door 18 and talk to the security staff.
O lanche é servido numa sala com vista para o relvado, após as atividades escolhidas e realizadas pelas crianças. No dia da festa deves dirigir-te à estátua do Eusébio e esperar que comece a festa. Qualquer dúvida devem dirigir-se à porta 18 e falar com a segurança.
  oas.org  
Refiriéndose a los avances económicos logrados durante su presidencia, Bolaños dijo que deja al gobierno entrante “la mesa servida para servir a Nicaragua; dejo abiertos los caminos al desarrollo. En estos cinco años pasamos del negativo al positivo: los cofres están llenos; las reservas internacionales son las mas altas de nuestra historia; igual las exportaciones, las recaudaciones fiscales y el presupuesto nacional”.
Turning to the economic success achieved during his presidency, Bolaños said he is handing the incoming government “a set table, ready to serve Nicaragua; I have paved the way for development. Over the last five years we have moved from negative to positive: the coffers are full; international reserves are at historically high levels, as are exports, tax revenues and the national budget.”
  www.bibliotecanacional.es  
En 2002 se crea una plaza de archivero, servida por un funcionario del Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, y se inician los programas de organización y descripción de los fondos documentales.
Le rôle marginal joué alors par les Archives au sein de la Bibliothèque nationale se vit encore renforcé dans la seconde moitié des années 1980. Le décret royal 848/1986 du 25 avril, par lequel ont été définies les fonctions et la structure hiérarchique générale de la Bibliothèque nationale, supprima entre autres services, celui du secrétariat général, entraînant de ce fait la disparition du poste de responsable des Archives de l'institution. L'absence d'un responsable des archives a aussi coïncidé avec le début des travaux de rénovation du bâtiment situé sur le Paseo de Recoletos, entraînant de graves conséquences pour les archives qui, après avoir subi de nombreux déménagements désordonnés et sans personne à leur tête pour assurer leur conservation, finirent par être totalement désorganisées. Le poste d'archiviste, créé en 2002, fut occupé par un agent du corps des archivistes, bibliothécaires et archéologues de l'État. Des programmes d'organisation et de description des fonds documentaires furent alors lancés.
El paper marginal que, en els últims anys, ha ocupat l'Arxiu al si de la Biblioteca Nacional va arribar al seu punt culminant en la segona meitat de la dècada dels vuitanta del segle passat. El Reial decret 848/1986, de 25 d'abril, pel qual s'estableixen les funcions i l'estructura orgànica bàsica de la Biblioteca Nacional, suprimeix, entre altres òrgans, la Secretaria General, per la qual cosa, a partir de llavors, cap funcionari no es va fer càrrec de l'Arxiu de la Institució. La falta d'un encarregat de l'Arxiu va coincidir amb l'inici de les obres de remodelació de l'edifici del passeig de Recoletos, el que va tenir conseqüències fatals per a l'Arxiu, que, després de sofrir nombrosos trasllats sense control i sense que ningú no es responsabilitzés de la seva custòdia, va acabar completament desorganitzat. El 2002 es crea una plaça d'arxiver, servida per un funcionari del Cos Facultatiu d'Arxivers, Bibliotecaris i Arqueòlegs, i s'inicien els programes d'organització i descripció dels fons documentals.
O papel marxinal que, nos últimos anos, ocupou o Arquivo no seo da Biblioteca Nacional chegou ao seu punto culminante na segunda metade da década dos oitenta do século pasado. O Real decreto 848/1986, do 25 de abril, polo que se establecen as funcións e a estrutura orgánica básica da Biblioteca Nacional, suprime, entre outros órganos, a Secretaría Xeral, polo que, a partir dese momento, ningún funcionario se fixo cargo do Arquivo da Institución. A falta dun encargado do Arquivo coincidiu co inicio das obras de remodelación do edificio do Paseo de Recoletos, o cal tivo consecuencias fatais para o Arquivo, que, tras sufrir numerosos traslados sen control e sen que ninguén se responsabilizase da súa custodia, acabou completamente desorganizado. En 2002 créase unha praza de arquiveiro, servida por un funcionario do Corpo Facultativo de Arquiveiros, Bibliotecarios e Arqueólogos, e inícianse os programas de organización e descrición dos fondos documentais.
  2 Treffer ekonomik.rs  
Este éxito precisamente constituye el principal inconveniente del lugar. Tanta gente bien servida, entre chatos de sidra, cañas y vinos, complica en algunos momentos la conversación distendida alrededor de la mesa.
. The quickness and kindness of the service is surprising in a space that, on the eve of festivities, is full to the brim. This success is precisely what becomes the main disadvantage of the place. So many people in such a small space with so little soundproofing sometimes makes it difficult to carry on a conversation around the table. After lunch or dinner this is also a good place to have some drinks. The house has some good music that keeps one company during these after-dinner hours.
  mopad.tonfunk.de  
Pero la osadía no frena al Festival de Granada Cines del Sur, que desde Granada se atreve con el reto cada primavera a través de la mirada de arriesgados y desconocidos directores de cine. Asia, África y Sudamérica en una sabrosa coctelera, servida en películas con otras miradas.
Festival boldly takes on this challenge every spring by including films from daring and unknown directors in their programme. Asia, Africa and South America are served up in a delicious cocktail of films with a refreshingly different outlook.
  www.kangia.gl  
pasta pappardelle servida con langosta, gambas y mejillones en salsa cremosa de tomate
pappardelle pasta served with lobster, shrimp and mussels in a tomato cream sauce
  jorgejagerphotography.com  
Cena servida
Data de início
  renewarise.org  
¡Canibalismo pedófilo!… Niña de 12 comió carne humana servida por su “novio” asesino (HORROR)lapatilla.com
China Claims It Will Launch 'Artificial Moon' to Replace Street Lights in Major Citybreitbart.com
Gerhard Schröder als Gas-Lobbyist: "Beispiele hoher Regierungskunst"Der Spiegel
  www.extensis.com  
La Información de uso puede incluir el tipo de navegador, el tipo de dispositivo, el sistema operativo, la versión de la aplicación, la página servida, la hora y el día, las vistas de la página precedente y su uso de características y aplicaciones en relación con los Servicios.
Wir verlangen nicht, dass Sie die Zustimmung für die Platzierung der Cookies, wie oben beschrieben, geben. Um zu erfahren, wie Sie die Anzahl der Cookies, die Sie von uns erhalten, verringern oder Cookies löschen können, die bereits in Ihrem Browser Cookie-Ordner installiert waren oder um eine Nachverfolgung zu verhindern, sehen Sie bitte in Ihren Browser Tools oder das Hilfsmenü oder andere Anweisungen zu Ihrem Browser nach. Wenn Sie den Erhalt von Cookies deaktivieren oder abbestellen, seien Sie sich bitte bewusst, dass einige Dienste, wie z. B. unser Store, eventuell nicht richtig funktionieren, weil wir möglicherweise nicht in der Lage sind, Sie zu erkennen und Sie mit Ihrem/Ihren Account(s) zu verbinden. Darüber hinaus sind die Angebote, die wir bei Ihrem Besuch bei uns zur Verfügung stellen vielleicht nicht so relevant für Sie oder nicht auf Ihre Interessen zugeschnitten.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow